412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейси Стоктон » Любовь под напряжением (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Любовь под напряжением (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:55

Текст книги "Любовь под напряжением (ЛП)"


Автор книги: Кейси Стоктон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Глава 27

Такер

К тому времени, как мы закончили тренировку с лассо, уже совсем стемнело. Сегодня у нас всё получилось лучше, и мы поймали телёнка не меньше шести раз, но я всё равно не был уверен, что мы достаточно быстры, чтобы стать серьёзными претендентами на победу на родео в эти выходные.

Я бы сказал, что участвую ради веселья, атмосферы и всего, что связано с родео, но, если быть честным, я участвую ради первого места. Кто бы не хотел победить?

Когда Дасти уехал из моего дома, было уже больше десяти, а я был совершенно измотан. Я достал телефон и написал Джун сообщение.

Такер: Уже слишком поздно? Я упустил свой шанс сегодня, да?

Джун: Обычно нет, но я только что начала новый проект, и у меня всё идёт отлично. Наверное, мне стоит остаться дома и сосредоточиться.

Разочарование заставило мои плечи опуститься. Я плюхнулся на кровать и скинул ботинки.

Такер: Будет неловко, если я сейчас постучусь к тебе в дверь и приглашу твоего папу посмотреть со мной игру.

Джун: Игру? Если это не про вампиров, он сейчас не заинтересуется.

Такер: Ты не слышала про новое шоу? Вампиры играют в футбол. Там становится довольно напряжённо, когда они делают захваты и проливают кровь.

Джун: Думаю, ты шутишь, но в этом может быть интересное напряжение.

Такер: Забиваю идею. Не смей воровать.

Джун: У меня теперь есть связи с издательствами. Если ты вдруг увидишь новую серию книг, подозрительно похожую на твою идею, это точно не моя вина.

Такер: Кроме создания обложки?

Джун: Я отказываюсь отвечать.

– Ты сейчас улыбаешься шире, чем обычно, – заметил Джек, стоя в дверях и усмехаясь.

Я бросил телефон на кровать и сел.

– А ты поздно вернулся.

– Полы изрядно портят мне жизнь.

– А терраса?

– Отошла на второй план, – он потер глаза рукой. – Я хотел закончить всё до свадьбы, но теперь кажется, что мне повезёт, если хотя бы спальню приведу в порядок вовремя.

До свадьбы у него было ещё несколько месяцев, но я знал, как долго могут тянуться такие проекты, особенно если ты работаешь один.

– Лорен всё равно не будет против, – сказал я. – Ты же знаешь это.

– Просто разочаровывает.

– Ремонт дома всегда разочаровывает, – я зевнул, ощущая усталость после всех этих часов верховой езды, тренировок и физической работы. – Давай, привлекай меня к делу.

Джек хмыкнул и покачал головой.

– Я пришёл сюда только пожаловаться.

– После работы я ещё пару вечеров встречаюсь с Дасти для тренировок, но в пятницу у нас игра. Тогда я весь твой.

– Ты не пойдёшь на игру?

– Увижу Дасти на тренировке. Он мне всё расскажет.

– Ладно. Рассчитываю на это. – Он замялся на мгновение. – Спасибо.

– Не вопрос. Как только полы будут готовы, остальное пойдёт как по маслу.

Джек постучал по стене, словно отгоняя неудачу.

– Осторожнее, а то сглазишь.

– Не думаю, что существует кто-то удачливее тебя, – пробормотал я.

Телефон завибрировал, но я оставил его экраном вниз на кровати.

– Я передам Лорен, что ты так считаешь. – Он развернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился и обернулся. – Ты и Джун вместе?

– Пока нет.

– Пока? – Его брови поднялись.

– Мне нужно сначала поговорить с Мэдди. Но Джун в этом заинтересована, – сказал я, глубоко вдохнув, нервничая от того, что собирался произнести вслух то, что уже давно обдумывал. – Я собираюсь попытаться убедить её остаться.

– Сложно, – коротко бросил Джек.

– Ты думаешь, это плохая идея?

Он пожал плечами.

– Рискованно. Но если ты её любишь, стоит попробовать.

Моё тело заполнилось теплом, идея снова видеть Джун в своей жизни переполняла меня предвкушением.

– Я её люблю.

– Тогда это того стоит.

Джек ушёл, а я взял телефон. Моё сердце забилось сильнее, когда я увидел новое сообщение.

Джун: Ты завтра придёшь за горячим шоколадом?

Такер: Ни за что не пропущу.

Джун: Хорошо. У меня есть кое-что особенно сладкое, чтобы дополнить его.

Моя улыбка стала шире, тело наполнилось радостью, голова закружилась. Вот оно. Это чувство всеобъемлющей, волнующей новой любви (да, я смотрел «Бэмби»)… снова. И это означало, что эта новая любовь уже была довольно зрелой. Это также означало, что я больше не мог держать Мэдди в подвешенном состоянии ни минуты.

Я нашёл её контакт в телефоне и набрал сообщение.

Такер: Можем поговорить? Может, завтра после работы? Я могу приехать в приют.

Когда я вернулся к телефону после того, как почистил зубы, её ответ уже ждал меня.

Мэдди: Если это значит то, о чём я думаю, я бы сказала не надо.

Мой живот скрутило. Она, похоже, была недовольна. Надо было следовать интуиции ещё тогда, когда она сидела в гостиной моих родителей, предлагая эту странную идею с неэксклюзивностью. Когда это вообще работает?

Такер: Я не хочу тебя обидеть, но хотел бы поговорить лично, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке.

Мэдди: Всё нормально. Это была глупая идея.

Что за глупая идея? Что, чёрт возьми, я должен на это ответить? Наверняка в каком-то женском руководстве есть ответ, который она ждёт, но я его не знаю.

Мэдди: Когда она уедет, и ты будешь готов снова встречаться, я всё ещё открыта к этому.

И что мне на это ответить? Поблагодарить её? Успокоить? Вот почему я хотел поговорить лично. Я мог бы обнять её, извиниться и уйти. А в переписке уйти нельзя. И я не мог просто исчезнуть.

У меня было чувство, что я всё сделал неправильно. Почему у женщин нет руководства?

Такер: Мне очень жаль, Мэдди. Я не хотел тебя ранить.

Мэдди: Спасибо.

Я положил телефон и выдохнул, сжав зубы.

Экран телефона снова засветился, я мельком взглянул.

Мэдди: Надеюсь, она того стоит.

Я выключил свет, лёг и улыбнулся. Это было немного бессердечно, но я не мог сдержаться. О да, Джун определённо того стоила. В этом не было никаких сомнений.

Грэйди распевал песню под кантри-станцию, звучащую в моей машине. По средам я позволял ему выбирать музыку, и он обожал эту «деревенщину».

Я просто терпел.

– Чувак, – сказал он, когда песня закончилась, и его завывания немного утихли. – Я умираю с голоду.

– Ты что, завтрак пропустил?

– Нет.

– Нам нужно проверить линии на Эспен стрит. Клиент жаловался на опасное дерево. – Я посмотрел на него. – Ты обед с собой взял?

– Нет. – Он кашлянул. – Ну, вообще-то взял, но я съел его на завтрак.

Я бросил на него косой взгляд. Как можно есть так много, будучи таким высоким и худым? Он постоянно был голодным, и его нытьё означало, что мне придётся слушать жалобы следующие пять часов. А это значило, что в обед мы заглянем в Джиджи.

– У тебя есть какие-нибудь батончики или что-то вроде того? – спросил он.

– Ты что, правда не можешь продержаться пару часов?

– Пару? – Он выглядел возмущённым. – Рабочий день даже наполовину не закончился.

– Ладно.

Последнее, чего мне хотелось – это слушать его нытьё: и его, и его желудка, пока я разбираюсь с проблемой на Эспен стрит. По моим ощущениям, там вряд ли что-то серьёзное, но клиент явно решил, что знает лучше. Мы были достаточно близко к родительскому дому, а мама всегда держала в кладовой закуски. Я свернул и развернулся на сто восемьдесят градусов.

– Куда мы едем? – Надежда в голосе Грэйди была забавной.

– К моим родителям. Возьмем пару батончиков.

Я попросил телефон отправить маме сообщение, предупредив, что мы будем через пару минут и что мой ученик голоден. Спросил, есть ли у неё фруктовые пюре или снэки, и Грэйди рассмеялся. Иногда моя работа больше напоминала высокорискованное нянечество – такое, где задействованы высокие напряжения и ответственность за чужую жизнь.

Мы подъехали к фермерскому дому.

– Раз уж мы здесь, я заодно в туалет схожу, – сказал Грэйди, выходя из машины.

Я закатил глаза и пошёл следом за ним к дому.

Мама вышла на крыльцо, вытирая руки о кухонное полотенце.

– Как делишки, ребята? Трудный день?

– Спокойный, так что мы смогли сделать остановку, – ответил я.

– Ты голоден, Грэйди? – спросила мама.

– Да, мэм.

Он улыбнулся, его щеки слегка порозовели. Мне было интересно, чувствует ли он себя глупо, оказавшись в такой ситуации, или просто рад тому, что скоро избавится от голода.

– Можно он воспользуется вашей ванной, мама? – спросил я.

– Конечно. Заходите оба.

Грэйди тут же направился в ванную, а я последовал за мамой на кухню. Она достала пару бумажных пакетов и начала складывать в них батончики и другие снэки.

– Думаешь, он любит крендельки? – спросила она.

– Не знаю… Хотя, с другой стороны, он ест всё, что угодно.

Она кивнула, достала пакет кренделей и пересыпала немного в маленький пакет на застежке. Всё это напомнило мне обеды из средней школы.

– Как там папа? – спросил я.

– Он снова разбирается со Стивом, так что вряд ли у него всё хорошо. Я бы не хотела оказаться между ним и быком прямо сейчас.

Мой смех эхом прокатился по комнате.

– Или между ним и лонгхорном? Что на этот раз натворил Стив?

– Он сломал забор.

Этот глупый бык.

С лестницы донёсся топот шагов, и в кухню зашла Лорен. Её волосы были гладко зачесаны и заколоты в крабик, а глаза загорелись, когда она увидела меня.

– Привет, Такер. Вот так сюрприз. – Она прошла мимо, чтобы взять банан с прилавка. – Я как раз собираюсь к Джун.

– Отлично.

Я старался не смотреть на маму. Джун всё ещё была в нашей семье темой, которую лучше было не поднимать, и я не хотел видеть, как её лицо омрачится.

– Да. Она попросила помочь. Кажется, они собираются устроить мощный маркетинговый толчок для книжного магазина на этой неделе, и она хочет обсудить со мной идеи.

Лорен пожала плечами, как будто сама не понимала, почему Джун могла подумать о ней. Чудная она. Лорен была невероятно умной, с опытом проведения мероприятий в крупном отеле в Далласе. Она идеально подходила для таких вещей.

– Очень мило с твоей стороны, что ты ей помогаешь, – сказала мама, доставая третий бумажный пакет из ящика. Если она пыталась быть нейтральной, то ей это удалось. – Тебе собрать обед, Лорен? – спросила она, вынимая хлеб, ветчину и сыр для сэндвичей. – Я могу что-нибудь приготовить.

– Не стоит, не утруждайтесь…

– Это несложно. Я уже делаю несколько.

– Мам, – вмешался я. – Мне не нужен обед.

Она шикнула на меня.

– Ерунда. Если бы ты подумал об этом заранее, ты бы не заехал домой за едой.

– Откуда ты знаешь?

Она даже не взглянула на меня, пока мазала хлеб для сэндвичей.

– Потому что, если бы у тебя был обед, ты бы отдал его этому мальчишке.

Это было правдой, но я не стал этого подтверждать.

Лорен налила себе миску хлопьев и уселась за стол напротив мамы, которая продолжала работать.

– Ты будешь слишком занята, чтобы прийти завтра на встречу клуба по изготовлению стеганных одеял? – спросила мама. – Женщины будут рады видеть тебя.

Лорен взяла ложку с хлопьями.

– Я обязательно приду. Может быть, приведу с собой Джун.

– Это было бы мило с твоей стороны, – сказала мама, голос её звучал напряжённо.

Боже. Я смотрел на неё, но она искусно избегала моего взгляда.

– Мам, в какой-то момент тебе придётся простить её и двигаться дальше.

Мама резко повернулась ко мне, её рука замерла над банкой с майонезом.

– У меня нет ничего против этой девушки.

Лорен и я переглянулись. Даже она поняла, что мама лжёт, хотя была с нами меньше года.

– У меня нет, – повторила мама с чувством.

На кухне повисло молчание.

Она размазывала майонез по хлебу с такой силой, что это выглядело почти агрессивно. Затем она перешла к горчице, положила нож в раковину с лишней энергией и развернулась к нам.

– Послушайте. Я мать. Я имею право быть недовольной человеком, который так сильно ранил моего ребёнка.

Я поднял руки в знак капитуляции.

– Я понимаю. Но ведь это ты учила своего ребёнка прощению. Ты водила меня в церковь каждое воскресенье, где нас учили прощать. – Я опустил руки, но не отвёл взгляда, несмотря на то, как неловко мне было. Я стоял на своём, даже если это было сложно. – В какой-то момент тебе придётся следовать тому, что ты сама проповедовала.

Мама смотрела на меня.

Я смотрел на неё.

Это было похоже на дуэль из старого вестерна, только она – Джон Уэйн, а я просто надеялся, что меня пощадят.

– Ты её любила когда-то, – мягко сказал я.

Её голубые глаза вцепились в меня, неожиданно блеснув слезами.

– Ты хочешь сказать, что у меня есть повод снова открыть ей своё сердце?

Что? Мама была ранима? Я сглотнул от удивления и пересёк кухню, чтобы обнять её. Она была такая маленькая и хрупкая. Я понимал, что ей тоже пришлось пережить потерю Джун в её жизни, но я даже не думал о том, как её возвращение вскрыло старые раны для других.

– Она извинилась перед тобой? – спросил я.

– Мне не нужны извинения.

– То есть, она не извинялась.

Мама вытерла глаза и подарила мне яркую улыбку.

– Я переживу это. Если это снова всерьёз и она делает тебя счастливым, я переживу это.

– Между тем, чтобы «пережить» что-то и простить, есть разница, мама. Это ты меня этому учила.

– Верно. В любом случае, я та, кто больше всех выиграет от этого прощения.

– Да, что-то вроде того.

Грейди вошёл на кухню и сразу заметил сэндвичи. Его глаза загорелись. Клянусь, у него был желудок шестнадцатилетнего подростка.

– Вам не стоило этого делать, миссис Флетчер.

– Мне в радость, – ответила она, заканчивая собирать сэндвичи и складывая их в зиплоки. Всего через пару минут три коричневых бумажных пакета с обедом оказались в руках Лорен, Грейди и меня.

Мы все поблагодарили её и вышли на улицу. Я ещё раз обнял маму на пороге.

– Люблю тебя, мама.

Её руки крепче сжали мою талию.

– Я тебя тоже очень люблю.

Я знал это. Она не испытывала бы таких сильных чувств к Джун, если бы это было не так. Она быстро ушла обратно в дом, наверное, чтобы скрыться прежде, чем снова на глаза навернутся слёзы.

Грейди сел в грузовик, а я уже потянулся к дверной ручке, но замер, услышав голос Лорен.

– Такер? – Она стояла у своей машины, на её лице застыла забота, а от яркого солнца она щурилась.

Я подошёл к ней.

– Что такое?

Её брови были нахмурены, губы сжаты.

– Джун здорово тряхнула всю твою семью, да?

– Джун тряхнула весь этот город.

– Знаешь, когда я впервые встретила Джека, и он рассказывал мне, какая сумасшедшая у вас маленькая община, я ему не верила. Когда поняла, что он не шутит, думала, что меня это начнёт раздражать, если я останусь здесь надолго. Но, знаешь, всё оказалось наоборот. Вы тут все правда сумасшедшие. Но, каким-то образом, я всё равно вас люблю.

– Можешь разобраться, почему, и передать это Джун?

Лорен закусила губу.

– Думаю, она просто запуталась. В любом случае, я бы на твоём месте не зацикливалась на будущем прямо сейчас. Она сосредоточена на том, чтобы спасти магазин.

– В смысле? Бейкер Букс в беде?

– Она тебе не сказала? – Лорен скривилась. – Её отец его продал.

У меня похолодело внутри.

– Он ещё не подписал окончательные документы, так что у неё есть неделя, чтобы доказать, что магазин стоит того, чтобы его сохранить.

Она мне об этом не говорила. Я медленно кивнул, переваривая информацию.

– Что я могу сделать, чтобы помочь?

– Без понятия. Я сейчас как раз еду к ней, чтобы обдумать варианты, но если что-то появится, я тебе скажу.

– Хорошо. Спасибо, Лорен.

Я притянул её к себе в объятие, прежде чем вернуться к грузовику. Когда сел в кабину, Грейди уже уплетал сэндвич с ветчиной.

– Ещё даже не одиннадцать, – заметил я.

Он пожал плечами.

– Скажи это моему желудку.

Я усмехнулся, тронул машину с места и вырулил обратно на дорогу, но мои мысли бешено крутились в голове.

Если Джун хочет спасти магазин, значит ли это, что она хочет остаться?

Глава 28

Джун

– Мне нужно сбегать в церковь на минутку, – сказала Нелли.

– Клуб по изготовлению стеганных одеял? – уточнила я. Она уже пару недель каждый четверг ускользала туда, чтобы шить одеяло с местными женщинами. Лорен приглашала меня присоединиться сегодня, но мне показалось, что это не лучшая идея. – Я думала, вы закончили одеяло на прошлой неделе?

Она продолжила наводить порядок за прилавком.

– Закончили. Сегодня мы отдадим его Лорен. Она даже не догадывается.

Я перестала вырезать листовки и подняла взгляд.

– У неё день рождения?

– Нет. – Нелли пожала плечами. – Это что-то вроде приветственного подарка в честь переезда.

– Это очень мило. Она наверняка будет благодарна.

– Хочешь пойти со мной?

Я посмотрела на ножницы в своих руках, застыв в нерешительности. Мысль о том, чтобы пойти на мероприятие, где собрались женщины, с которыми я выросла, одновременно манила и пугала.

– Думаю, я останусь в магазине.

Нелли фыркнула.

– Пойдём хотя бы на полчаса. Мы повесим на дверь табличку.

Я подняла стопку листовок, которые резала.

– Это немного противоречит моей цели. У меня всего неделя, и каждая продажа на счету.

– Пусть это будет маркетингом. Расскажи им о книжном клубе. Уверена, они нас поддержат.

Я взглянула на листовку. Мне казалось, что начать с классики – хорошая идея. У нас в наличии было множество экземпляров Гордости и предубеждения, поэтому эта книга стала первой в списке. Возможно, если я прорекламирую книжный клуб, они раскупят весь тираж.

– Эти женщины – наша целевая аудитория.

– Именно. – Нелли взяла лист белой бумаги и что-то написала.

– Ты не думаешь, что это будет выглядеть как попытка воспользоваться их добротой? Я ведь не самый популярный человек в городе. – Я всё ещё не успела извиниться перед многими. Я старалась наладить общение, например, начинала разговоры с Флорой, когда видела её, но процесс шёл медленно.

Нелли подняла взгляд.

– Для человека, который вырос здесь, ты, кажется, совсем не понимаешь наших людей. Эти женщины захотят тебя поддержать.

– Проблема, скорее всего, в том, что я чувствую себя глупо, когда прошу у них что-то, не заслужив это.

Нелли взяла кусок скотча, пересекла магазин и приклеила своё самодельное объявление к окну. Затем повернулась ко мне.

– Пойдём со мной. Попробуй. Посмотрим, как они отреагируют.

– Эти самые женщины, которые буквально разделились во мнениях насчёт того, стоит ли мне здесь быть.

Трудно было забыть, как на прошлой неделе в клубе шли споры о том, одобряют ли они мои встречи с Такером.

– Да. – Она раздражённо рыкнула и потянула меня на ноги. – Пойдём. Всего на десять минут, потом можешь вернуться в магазин.

– Ладно.

Я схватила стопку листовок, которые резала (мы разместили четыре на одной странице, чтобы их удобно было вкладывать в книги), и последовала за Нелли на улицу, по тротуару к церкви.

– Зачем мы идём так быстро?

– Потому что теперь мы опаздываем, – сказала Нелли.

Мы добрались до церкви. Они уже начали, когда мы тихо вошли внутрь. Из задней комнаты доносились голоса. Там собралась группа женщин, сидящих в кругу. Разговоры стихли, как только мы появились.

– Не обращайте на нас внимания, – сказала Нелли, ведя меня к паре свободных стульев. – Продолжайте.

Миссис Хансен стояла в центре комнаты. Её взгляд задержался на мне, а затем прошёл по сидящим женщинам, пока мы не заняли свои места. Она прочистила горло и слегка рассмеялась.

– На чём я остановилась?

– На одеяле, – подсказала кто-то.

– Ах, да. Джен, ты не поможешь мне?

Мама Такера встала, приглаживая идеально уложенные светлые волосы за уши.

– Конечно, с удовольствием.

Она достала из-под стола большой подарочный пакет и перенесла его в центр комнаты, встав рядом с миссис Хансен.

Женщины смотрели на Джен с ожиданием, и я догадалась, что сейчас они собираются вручить Лорен её подарок – приветствие в городе.

Джен повернулась к Лорен, которая сидела рядом с её пустующим стулом. Её улыбка была широкой, искренней, и по тому, как Джен смотрела на невесту Джека, было ясно, что она рада приветствовать её в клане Флетчеров. За последний месяц я провела достаточно времени с Лорен, чтобы убедиться, какой она замечательный человек, и я была счастлива за Джека, что он нашёл её.

Но наблюдать, как Джен любит её, заставило меня почувствовать что-то неприятное. Это была ревность, чистая и простая. И я даже не могла злиться на это, потому что разрыв в наших с ней отношениях был целиком моей виной. Видя их сейчас вместе, я поняла, насколько сильно я хочу всё исправить.

Слова Нелли, её напоминание о том, что этот город и женщины в нём вмешиваются в дела друг друга из-за того, что им не всё равно, всё ещё звучали у меня в голове. Да, возможно, это чрезмерно, и, конечно, им не помешали бы границы, но в основе всего их сердца были на своём месте. Мои осуждающие мысли должны были отойти на второй план.

– Как многие из вас знают, Лорен собирается выйти замуж за моего сына Джека, и мы не могли бы быть счастливее, приветствуя её в нашей семье. Она уже стала для меня дочерью, хотя они ещё даже не поженились, – голос Джен стал дрожать, а её глаза увлажнились.

Мой нос защипало от нахлынувших эмоций. Я чувствовала себя переполненной заразительным счастьем, ощущая чужую радость. Но это счастье было окрашено горечью, потому что я знала, что когда-то занимала такое же место в сердце Джен. Теперь наши отношения были плоскими и лишёнными эмоций.

– Лорен, – продолжила она, улыбаясь своей будущей невестке. – Женщины из Аркадии Крик хотели сделать для тебя кое-что, чтобы поприветствовать тебя в нашем городе. Я говорю от имени всех нас, когда говорю, что мы рады видеть тебя здесь. Ты замечательное дополнение к нашему сообществу, и я уверена, что ты произведёшь здесь большое впечатление.

Женщины в комнате зааплодировали.

– Мы собрались вместе и сделали кое-что, чтобы тепло поприветствовать тебя и показать, как сильно рады видеть тебя частью семьи Аркадии Крик.

Лорен вытерла глаза и встала, чтобы подойти, пока Джен вытаскивала одеяло из пакета. Миссис Хансен помогла ей развернуть его, чтобы Лорен могла увидеть.

– Мы подумали, что этот узор тебе понравится. Он очень систематичный.

Одеяло было потрясающим. Лоскуты в форме бриллиантов всех цветов были аккуратно расположены, чтобы создать красивую волну цвета, каждый элемент был тщательно выбран для создания радужного эффекта.

Лорен втянула воздух в удивлении.

– Оно великолепно, – выдохнула она, обнимая Джен.

Возможно, это была плохая идея – прийти сюда. Возможно, мне не нужно было видеть, что я могла бы иметь, если бы осталась. Я смотрела на Джен с Лорен, их лёгкость друг с другом, и чувствовала, как нож поворачивается в моей ране.

Чёрт, я действительно всё испортила. Мне уже не раз это демонстрировали, но теперь это дошло до меня на совершенно новом уровне.

Мне нужно извиниться перед Джен.

Нет, не только перед Джен. Мне нужно извиниться перед многими людьми.

– Спасибо всем, – сказала Лорен, поворачиваясь к остальным женщинам. Она встала, и подошла, чтобы обнять каждую из тех, кто участвовал в создании одеяла.

– Я просто зритель, – сказала я, когда она дошла до меня.

Она всё равно обняла меня.

– Ну, я всё равно рада знакомству с тобой, Джун.

Нелли незаметно сжала мою руку.

Флора, стоящая рядом со мной, грызла овсяное печенье с изюмом.

– Ты присоединишься к нам, когда будем делать следующее одеяло, Джун?

– Не уверена, что смогу. Магазин закрыт, пока я здесь, так что мне лучше вернуться к работе. – Я уже задержалась дольше, чем планировала.

Нелли прочистила горло, поднимая голос.

– Можно минутку внимания? Джун нужно вернуться в книжный магазин, но перед этим она хотела что-то вам рассказать. – Она сделала шаг назад, подняв брови, передавая внимание мне.

У меня закружился живот. Глаза женщин изо всех уголков комнаты устремились на меня. Я напомнила себе, что имею полное право быть здесь, просить поддержки у этих людей. Как и говорили Нелли, Такер, Грейси Мэй и мой отец – этот город был одной большой семьёй. И я была частью этой семьи.

Возможно, я была чёрной овцой, но всё же частью.

– Я понимаю, что всё было немного странно с тех пор, как я вернулась. Я ничего не ожидаю, поэтому, пожалуйста, не поймите меня неправильно, но я хотела попросить… – Мой голос замер, слова застряли на языке. Я не смогла. Я не могла попросить их о чём-то, когда сама ничего для них не сделала.

– Да? – мягко спросила миссис Миллер, её добрые глаза подбадривали меня.

Пришло время быть честной.

– Я пришла сюда, чтобы попросить вас поддержать книжный клуб, который мы пытаемся организовать в Бейкер Букс, но на самом деле мне нужно извиниться. – Я с трудом сглотнула, слова давались тяжело. Мой взгляд скользил по лицам в комнате, большинство из них принадлежало пожилым женщинам, и каждая из них когда-то играла какую-то роль в моей жизни. Я задержалась на Джен, затем продолжила. – Простите, что я так надолго исчезла, не объяснив ничего и не попрощавшись. Простите, что так легко позволила угаснуть отношения с многими из вас, как будто они не имели значения. Для меня они имели значение. И сейчас имеют. Я дорожу вами, но плохо показывала это. Возвращение сюда и встреча с вами снова показали мне, чего я лишилась. Я видела, как вы поддерживаете друг друга, как помогали моему отцу во время и после его операции. – Моя улыбка задрожала. – Клянусь, я так вкусно давно не ела, как за последние несколько недель. Мне действительно нужно попросить у вас рецепты.

– Можешь взять их, – сказала миссис Хансен, и несколько других женщин кивнули.

Я обвела взглядом комнату и увидела блестящие глаза и тёплые улыбки. Эти женщины действительно любили меня. Не было ни одного сердитого или недоумевающего лица.

– Мне нужно вернуться в магазин, как сказала Нелли, но я просто хотела поблагодарить вас за то положительное влияние, которое вы оказали на меня. Спасибо, что заботитесь о моём отце. Спасибо за поддержку нашего магазина. Если кто-то захочет присоединиться к нашему книжному клубу, я оставлю стопку листовок у двери, но не давлю.

Когда я закончила свой монолог, в комнате повисла тишина, и я развернулась к двери, пока никто не успел меня задержать.

Аплодисменты за моей спиной застали меня врасплох. Я обернулась и увидела, как Джен стояла рядом с Лорен. Обе хлопали в ладоши. Лорен улыбалась широко, а Джен была более сдержанной. Но они обе аплодировали, и моё сердце радостно подпрыгнуло.

Остальные женщины присоединились, кто-то быстрее, кто-то медленнее, и Флора решительно направилась ко мне.

– Давай сюда листовки, юная леди. Мы поможем тебе их раздать.

Я послушно передала ей листовки, не находя слов. Она была маленькой, но решительной, и явно не собиралась позволить кому-либо уйти из этой комнаты без листовки. Жаль, что я не подумала попросить помощи раньше.

Или, возможно, мне следовало извиниться намного раньше. Да, возможно, им это и не было нужно, и я бы пережила, если бы так и ничего не сказала, но мне было хорошо выговориться, сказать, что я чувствую, почувствовать, что теперь я могу двигаться дальше.

Моё тело стало легче, плечи избавились от груза. Теперь я могла сосредоточиться на магазине и выполнении обещаний перед «Благословенными книгами».

Папа был прав. Прощение действительно приносит облегчение.

Я вышла на улицу под серые тяжёлые облака, нависшие над городом. Воздух был плотным, насыщенным влагой. Флаги ко Дню возвращения домой хлопали на каждом фонарном столбе вдоль Главной улицы. Шторм явно надвигался.

– Джун!

Я остановилась, когда дошла до тротуара. Джен окликнула меня с дверей, и я подождала, пока она подойдёт.

– Это было смело, – сказала она, когда подошла. – Думаю, это было правильно, и для некоторых это действительно что-то значило.

У меня перехватило дыхание.

– Миссис Флетчер, мне действительно очень жаль.

Она махнула рукой.

– Мне тоже. Твоё возвращение вызвало во мне много чувств, с которыми я, видимо, так и не справилась до конца. Я люблю тебя, Джун. Я тоже могла позвонить тебе. Телефон работает в обе стороны.

Эмоции нахлынули, угрожая вырваться наружу в виде слёз. Я не ожидала такого, но это признание принесло облегчение.

– Спасибо.

Она раскрыла руки, и я шагнула в её объятия. Тёплая волна разлилась по всему телу, наполняя моё сердце светом.

– Приятно, что ты вернулась, – сказала она.

– Приятно вернуться. По крайней мере, всё оказалось лучше, чем я ожидала.

Джен выглядела так, будто собиралась сказать ещё что-то, но крупные капли дождя начали падать с неба.

– Знаешь, – быстро сказала она, поднимая голову и прижимая ладонь к волосам, – Такер выглядит действительно счастливым в последние недели.

У меня сжалось в груди. Я кивнула.

– Тебе не обязательно что-то говорить, – добавила она. – Но я хотела, чтобы ты знала: мы тебя прощаем, хорошо?

– Спасибо, Джен.

– А теперь беги! – рассмеялась она, поспешно скрываясь в церкви.

Я кинулась через улицу, забрызгивая ноги в сандалиях, уворачиваясь от потоков воды, стекавших с крыш и навесов. Дождь усиливался, превращая тротуар в зеркало, отражающее вспышки молний вдалеке.

Добежав до магазина, я резко распахнула дверь и, не успев притормозить, влетела прямо в кого-то. Мой лоб ударился о твёрдую грудь, а руки мужчины схватили меня за плечи, удерживая от падения.

– Ой! – выдохнула я, отпрянув.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю