412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейси Ники » Седьмое солнце (СИ) » Текст книги (страница 18)
Седьмое солнце (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 21:15

Текст книги "Седьмое солнце (СИ)"


Автор книги: Кейси Ники



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)

Глава 12

Роуз повернула голову, при этом краем глаза продолжая наблюдать за тем типом, который держал ее на мушке. Враги наступали с двух сторон. Их было много, и все они целились в нее. Кларк замешкалась лишь на секунду – сдаваться всегда сложно, но сопротивляться было не то что бесполезно – просто глупо. Она подняла руки и уронила пистолет. Ее тут же скрутили, а чемоданчик забрал тот, что говорил по рации. Все было кончено, но Роуз так не думала. Ведь если бы ее хотели убить, то сделали бы это сразу. А пока она жива – надежда остается. Ее подняли и крепко держали с двух сторон.

– Куда девчонку? – один из противников пнул Кларк прикладом в бок. Она стояла, гордо подняв голову, и не собиралась доставлять мерзавцам удовольствие, показывая страх и отчаяние, которые терзали изнутри.

– Давай к остальным.

Сердце Роуз забилось сильнее. Фраза «к остальным» означала, что другие, скорее всего, тоже схвачены, но, по крайней мере, живы.

– Ты серьезно, босс? Давай пристрелим суку⁈ Видел, что она сделала с нашими? А сама цела и невредима!

Кларк не могла не возмутиться хотя бы мысленно. Ее швыряли, как котенка, и вряд ли нашелся хоть небольшой участок тела, который не болел. К тому же сломанное запястье. Но этого парня она, кажется, разозлила не на шутку. Он дергался и активно жестикулировал, глаза выпучены, а речь срывалась на крик.

– Я сказал, к остальным. Босс решит, что с ней делать, когда прибудет.

– Есть, – разочарованно промямлил тот. Может, кому-то из его друзей досталось особенно сильно, потому что он, очевидно, жаждал мести. – Вперед, – Кларк снова ощутила толчок в спину.

Конвой привел Роуз обратно в большое помещение. Звуки борьбы стихли, от такой тишины становилось не по себе. Все шло не так уж и плохо, когда она убегала. Что же могло в несколько мгновений изменить ход битвы? Кларк успела понять, что главных тут было двое: один тот, что вел переговоры по рации и велел оставить ее в живых – он привез вторую группу противников, еще был тот, что привез первую. Сейчас он расхаживал вперед-назад по краю выступа второго этажа, небрежно вращая пистолет на пальце. Именно там к колоннам привязывали агентов. Все были в порядке, но потрепаны и измотаны. Увидев Кларк под целым конвоем, Генри непроизвольно дернулся вперед. Роберт опустил голову вниз и тяжело вздохнул. Это было понятно по тому, как медленно поднялись и вернулись в исходное положение его плечи.

Негодяй с пистолетом на втором этаже остановился и, уставившись на Роуз, растянулся в довольной ухмылке:

– Глядите-ка, а вот и ваша подружка, – он перевел взгляд на агентов. – Неужели не рады, что мы вернули девчонку? – помедлив и не получив реакции, он повернулся обратно к своим. – Ребята, кажется, они совсем не рады, – снова театральная пауза. – Может, тогда избавимся от нее?

Сначала он говорил размеренно, двигаясь неестественно вальяжно, а на последних словах резким выпадом направил пистолет прямо на Роуз. Она все еще стояла внизу в окружении конвоя, но он легко мог попасть в цель, тем более что с двух сторон ее крепко держали под руки. Кларк не испугалась, она знала, что подонок играет – просто развлекается. Но все же, заряженное оружие, направленное прямо в сердце, несколько напрягало. Остальные агенты тоже старались сохранять спокойствие, чтобы не давать повода для дальнейших издевательств. Любая реакция могла повлечь новые выпады.

– Паф! – мерзавец издал звук, имитирующий выстрел, и изобразил отдачу движением руки, вздернув пистолет. Затем повернул оружие на пальце и ловко убрал в кобуру. – Скукота какая. Тащите ее к остальным, – разочарованно произнес он, а сам стремительно направился вниз.

Роуз протащили по ступенькам на второй этаж и поволокли к колонне, где сидел привязанный Роберт. По непонятным причинам ноги совсем перестали слушаться, а пол казался ватой. Внезапно накатила смертельная усталость. Возле первой колонны располагались Генри и Сэм, а Майкл у самой дальней. Кларк встретилась взглядом с Генри лишь на мгновение. Его волосы растрепались и волнами спадали на лоб. Он не был серьезно ранен – только ссадина на правой скуле, разбитая бровь и ухо. Хуже всех выглядел Майкл. На Сэме же не было и царапины.

Сопровождающий грубо надавил на плечи Роуз, чтобы усадить ее на пол. Руки были плотно связаны за спиной, что причиняло практически невыносимую боль, о которой Кларк старалась не думать. После того как противники удостоверились, что крепко связали всех, они спустились вниз, оставив агентов. Главные уже были в помещении за стеклом, похожем на аквариум, и что-то делали с кейсом. Казалось, что до агентов больше никому нет никакого дела. Это настораживало. Заговорить никто почему-то не решался. Первой молчание нарушила Роуз:

– Босс, – робко произнесла она. – Прости. Я не успела…

– Брось, Кларк, ты сделала что смогла, – он поерзал и придвинулся ближе к подопечной, подтолкнув ее в плечо в знак поддержки. – Тебе не за что извиняться.

– Скажешь это людям, которые на том свете выстроятся в очередь, чтобы кинуть в нас камень за то, что мы не справились.

– Что я слышу? Никак язвительные шуточки от Кларк? – босс усмехнулся, как и остальные. – Мы все облажались. Морти разделался с нами, как со школьниками.

– Уже можно сказать? – спросил Генри.

– Валяй, – небрежно бросил Роберт, уже поняв, что Уотерс имеет в виду.

– Я же говорил, – фраза прозвучала самодовольно, но без издевки. Генри был не из тех, кто злорадствует. Ни Роберт, ни Роуз не видели его лица, но было понятно – он улыбается.

– Доволен? – иронично отозвался босс.

– Был бы, если бы моя правота не выглядела, как пятая точка, в которой мы оказались.

– С этим не поспоришь. Но я намерен из нее выбраться, – Роберт не двигался внешне, но Роуз чувствовала едва ощутимые движения за спиной, так как сидела плечом к плечу с боссом.

– И как, интересно? – голос Сэма, обычно бодрый и задиристый, хрипел. – Если только их всех молния поразит в один момент, может, тогда у нас появится шанс, – он кивнул на «аквариум», где суетились противники.

– Смотрю иронии всем сегодня не занимать.

– Уж не знаю, от кого мы этого набрались? – Майк едва шевелил языком, но старался держаться. Роуз обеспокоенно взглянула на коллегу, очевидно, пуля пролетела по касательной и задела плечо, а на голове чуть выше виска зияла внушительная рана. Волосы испачкала кровь и даже на темной экипировке все отливало бордовым.

– Роуз, тебя ведь обыскали прежде чем привести сюда? – Роберт задал вопрос деловитым тоном, выжидающе глядя на подопечную.

– Само собой. Оружие, наушник – забрали все, что было.

– Точно ли все? – он был выше Кларк и сверху смотрел на нее краем глаза, но не в глаза, а в районе уха. Она недоумевала, что его так заботит. Как вдруг поняла. Озарение тут же отразилось на лице, а босс довольно улыбался. – Да, да, все верно.

– Но, что? Как? Они же не слышат нас? – Роуз стала говорить тише, но никак не могла сформулировать мысль.

– Слышат. Но мы не слышим их. Да это и неважно сейчас.

– Нас не хотите посвятить в свои секреты? Кто там кого слышит? – нетерпеливо поинтересовался Сэм. Роберт осмотрелся, чтобы убедиться, что к ним точно никого не приставили – большая ошибка противника.

– У Роуз маячок на ухе. Я подключил его, чтобы Том мог найти ее в лесу с бомбой.

– И как они его не заметили? – удивился Генри.

– Наверняка решили, что это сережка. Так и было задумано, когда создавали эту модель.

– Класс, тогда почему вторая группа до сих пор не здесь и не спасает нас? – Сэм явно был недоволен.

– Думаю, как раз поэтому, – все вопросительно посмотрели на босса, и он поспешил объясниться. – Все идет по плану, только не начинайте кидать камнями. Я предполагал, что Морти не появится сразу и, конечно, преподнесет какой-нибудь сюрприз. Но нам нужно было выманить его, – Роб сделал паузу прежде чем продолжить, потому что его слова вряд ли понравились агентам. – Я знал, что он клюнет на меня и…

– На Роуз, – его прервал Генри.

– Да, на Роуз.

– Что? – Кларк шокировали новые вводные. Она не могла поверить тому, что слышала. Сложно сказать, что больше выбивало из колеи: то что ее использовали, как наживку или что злодей готов был купиться на эту наживку. – Зачем я ему?

– Незаконченное дело, ты провалила его план и должна поплатиться, – слова Роберта звучали как-то неубедительно, как будто он что-то не договаривал.

– Как ты мог так рисковать? – Генри не скрывал возмущения.

– Что значит рисковать? Она все равно бы была здесь, мы просто решили использовать возможности по максимуму. Не надо считать меня подлецом. Кларк – агент на задании, какая разница в чем оно заключается, разве не так?

– Так, – твердо отозвалась Роуз. Ей было все равно, каким образом она могла способствовать тому, чтобы злодея поймали, и если нужно было быть приманкой, она готова была ей быть. – Только могли бы меня предупредить. Я бы не отказалась, но это было бы честно.

– Скажи я и все бы пошло не так, как сейчас. Тем более – это лишь побочная часть плана. Никто не говорил, что мы совсем не рассчитывали на успех. Просто немного не договорили.

– Самую малость, – ядовито произнес Генри. Он злился.

– Направь свою агрессию на то, чтобы распутаться, Уотерс!

– Уже как минут пять назад, пока ты болтал.

– Остальные?

– Готово, – отозвался Сэм.

– Мне бы еще минутку, – вяло прохрипел Майкл.

Роуз ошарашенно смотрела на босса. Она и не думала выпутываться, любое движение причиняло боль – запястье распухло, не оставив возможности ослабить веревки.

– Не мучайся, тебя я освобожу сам, когда придет время. Отдыхай.

Кларк фыркнула, но отвечать не стала. Роберт придвинулся к ней еще ближе и проговорил в маячок: «Мы готовы. Начинаем вторую фазу.» А затем обратился к Генри.

– Генри, следи за западным входом. Посылка прибудет оттуда.

Уотерс сдержанно кивнул и устремил взгляд в дверной проем. Роуз обеспокоенно озиралась по сторонам. Она боялась, что все сорвется, что микрофон в жучке повредился при падении или просто не работает. Все что угодно могло пойти наперекосяк. К тому же слова Роберта о том, что Морриган жаждет покончить с ней, не давали покоя.

– Роб, – Генри окликнул босса, – Готовимся.

– Роуз, мы с тобой идем за взрывчаткой, остальные прикрывают. Во что бы то ни стало мы должны забрать бомбу.

– Снова за бомбой? – простонала Кларк. Признаться, отчасти она испытала облегчение, когда избавилась от нежеланного и столь опасного груза.

– А что ты хотела, детка? Жизнь – сложная штука, – Роб вернулся к иронии, а значит, игра начиналась. – Уотерс, командуй.

Генри кивнул в сторону дверного проема и, едва заметно шевеля губами, отсчитывал: «Три, два, один». В комнату влетело несколько металлических гильз, из которых при столкновении с бетонным полом во все стороны пополз плотный серый дым. Запахло словно от зажженной спички. Вещество стремительно поднималось вверх. Роуз не боялась, потому что знала, что этот газ не вреден – этакая обманка, чтобы отвлечь внимание.

В «аквариуме» засуетились. Противники не сразу сориентировались. Это дало агентам фору. Парни окончательно выпутались из веревок, по полу прокатилась большая черная сумка, из которой каждый извлек оружие. Роберт в первые же секунды пропал в клубах серого дыма, но вот уже спешил обратно к Роуз, чтобы освободить и ее. Снизу слышались звуки схватки и ругань. Босс ловким движением разрезал веревки на руках подопечной и помог ей выпутаться. Искусственный туман рассеивался. Роб поднял Кларк с пола, накинул на нее кобуру с двумя пистолетами и вложил в руки нож, которым только что освободил ее от пут. Он держал Кларк за плечи и четко проговаривал план действий, она молча смотрела в глаза боссу и кивала. Суматоха, царившая вокруг, мешала сосредоточиться.

– Идем с двух сторон. Встретимся внизу у входа в «аквариум». Бомба там. Здесь не задерживайся и посматривай на меня хотя бы время от времени. Мы обязаны сработать точно на этот раз.

Убедившись, что Роуз поняла указания, Роберт двинулся вперед, вероятно, чтобы отвлечь основные силы на себя.

Вновь прибывшие агенты бились внизу. Только Тим поднялся, чтобы заменить Майка, но тот отказался уйти. Теперь силы двух сторон сравнялись. Врагов было больше, но ненамного, а каждый агент стоил как минимум пяти идеально подготовленных бойцов, чего нельзя было сказать об этих. Справляться стало проще, на Роуз теперь никто не нападал, и ей оставалось только продвигаться к цели. Она без труда спустилась на первый этаж и неслась к «аквариуму», на ходу время от времени оборачиваясь на Роберта. Он тоже успешно преодолевал расстояние, но на его пути встречались преграды. Джо и Эд прикрывали босса, и он почти не отвлекался на противников. Эта парочка работала блестяще, Роуз, наконец, увидела их в деле и поняла, к чему нужно стремиться. Джо была хрупкой внешне, но не оставляла неприятелям ни малейшего шанса на успех – ловкая, сильная, уверенная. Эд, с виду неповоротливый и неуклюжий – гора мышц, на деле не уступал в ловкости изящной напарнице. Казалось, этот здоровяк один бы справился с доброй половиной противников. В голове Кларк невольно проскочила мысль, почему Роб не взял их в первую группу. Все могло быть гораздо проще. От несвоевременных вопросов Роуз отвлекли пули, которые градом посыпались неизвестно откуда. До цели оставалось от силы метров пятьдесят. Кларк сменила траекторию движения и укрылась за постройкой из деревянных ящиков. Убежище было ненадежное, потому что противник продолжал палить, а дерево – не серьезное препятствие для пуль. Роуз припала к полу и достала пистолет. Она подползла к краю, но тут же метнулась обратно. Неприятель видел ее, потому что стоило Кларк показаться, как он открыл огонь. Она успела понять, откуда стреляют, но самой было не справиться.

– Роб! – крикнула она, специально показавшись из укрытия и позволив противнику стрелять. Агенты остались без наушников для связи, поэтому общаться друг с другом стало сложнее.

Через несколько секунд пальба прекратилась. Враг был обезврежен кем-то из агентов, а Роуз успешно добралась до заветной двери.

– Спасибо! – переводя дыхание произнесла она, когда рядом оказался запыхавшийся босс.

– Обращайся, Кларк, – отозвался он, дыша все еще сбивчиво. Ему не так легко было добраться до цели, как Роуз.

Чемоданчик с бомбой осталось охранять четверо. Стекло «аквариума» было бронированным, а дверь заблокирована. Противники видели Роуз и Роба, были готовы и вооружены. Босс приложил к электронному замку устройство, которое тут же разблокировало дверь, а затем выстрелил в обычный замок. Он посмотрел на подопечную и, распахнув дверь ударом ноги, укрылся за стеной. Роуз последовала его примеру. В проход посыпался шквал пуль. Роб спокойно дождался, пока противники поймут, что входить они не собирались. Как только стрельба прекратилась, он закинул баллончик с дымом в комнату и захлопнул дверь. Выстрелы раздались тут же, но пули не задели босса. Спустя несколько секунд за дверью все стихло.

– Это сонный газ. Действует быстро и безотказно, – пояснил босс. Нужна минута, чтобы они окончательно вырубились. Держи, надень пока это.

Роб кинул подопечной повязку из ткани. Любому было понятно, что материя не защитит от едкого вещества. Роуз вопросительно посмотрела на босса.

– Думаешь, я не в курсе? Ничего другого нет. План – быстро зайти забрать кейс и не надышаться этой дрянью самим.

– Принято. Только давай по очереди, так будет эффективнее. Если одного вырубит, останется второй.

– Разумно. Тогда я пойду первым.

– Нет, сначала я, – твердо ответила Роуз, босс вскинул бровь. – Если я вырублюсь, от тебя проку будет больше. И если придется тащить обездвиженное тело, согласись, со мной немного проще.

– Да ты сегодня просто генератор разумных идей.

– Только сегодня?

Роб улыбнулся и взглянул на часы.

– Пора.

Кларк задержала дыхание, затянула повязку и скользнула внутрь. Пистолет на всякий случай был наготове. Дверь за ней тут же плотно закрылась, чтобы не выпускать газ наружу. Видимость была плохая, глаза щипало, но все противники отключились. Роуз действовала быстро. Она легко могла не дышать примерно минуту, но время заканчивалось, и подавлять рефлекс вдохнуть становилось сложнее. Кларк осмотрела все очевидные места – кейса не было. Перед выходом она решила проверить ящик в тумбе под длинной столешницей. Рукояткой ножа она без труда сбила незамысловатый замок. Чемоданчик оказался внутри. От радости Роуз чуть было не вскрикнула, что было бы очень глупо, потому что газ тут же попал бы в легкие и вырубил ее. Кларк поспешила на выход. Она едва успела выскочить и намеревалась сообщить боссу о том, что кейс у нее. Роб схватил ее и закрыл рот рукой. Кларк непонимающе уставилась на него.

– Умница, – прошептал он. Роуз не хватало воздуха. Босс заметил это по ее непроизвольным движениям и отпустил руку. Она резко сорвала повязку и чуть было не закашлялась, едва подавив порыв. Роб приложил палец к губам и Кларк поняла, что за ту минуту, что она провела в поисках, что-то случилось. К тому же было слишком тихо.

– Роберт, дружище, ну где же ты⁈ – голос пронзил тишину, он доносился из основного помещения. Роуз сразу узнала его. Казалось, этот звук записался ей на подкорку, как сигнал опасности. Холодок пробежал по спине. Кларк нервно сглотнула, не отрывая взгляда от Роберта, который стоял впритык и ждал, пока она все поймет.

– Дай мне чемоданчик, – прошептал босс. Роуз молча, не переводя взгляд, протянула артефакт.

Роб опустился на пол и открыл кейс. Бомба оказалась совсем небольшой. Внушительную часть чемоданчика занимала противоударная обивка. Само устройство представляло собой панель с таймером, несколько кнопок и провода, спрятанные в коробку. Роберт протянул взрывчатку подопечной. Она не спешила брать опасный предмет. Кларк многозначительно смотрела на босса широко раскрытыми глазами, отказываясь понимать, чего он от нее хочет.

– Ты должна взять это и унести отсюда. Я отвлеку их внимание.

– Это сумасшествие какое-то, – прошептала Роуз, голос срывался. – Нести опасную бомбу в руках! Если что-то пойдет не так? Вдруг я споткнусь или меня кто-то заденет? Да тут все разнесет к чертям собачьим!

– Успокойся, Кларк! – босс словно прикрикнул, чтобы она пришла в себя и вспомнила, зачем здесь находится, а затем продолжил уже мягче. – Тут и так все снесет, если мы не попытаемся. Давай рискнем? Хотя бы попробуем⁈ Я уверен – ты справишься, – босс ждал реакции. Роуз молчала, казалось, у нее пропал дар речи. Мысли сковал страх. – Роуз, у нас совсем нет времени. Они найдут нас, и все будет кончено.

Для Кларк все происходило будто в замедленной съемке, но на самом деле не прошло и пары минут с момента, как она вышла из «аквариума». Она остекленевшим от страха взглядом уставилась на босса и, наконец, протянула руку к устройству. Роб осторожно передал взрывчатку и отпустил, только когда убедился, что Кларк держит коробку крепко. Роуз боялась даже дышать рядом с опасным устройством.

– Ты должна сосредоточиться и сделать все, чтобы доставить бомбу к Томасу. Во что бы то ни стало! – он словно внушал ей то, что она и так знала. – Я в тебя верю.

Роуз кивнула. Тогда босс поднялся и, прихватив пустой кейс, направился уверенным шагом навстречу злодею.

– Морти, дружище, а мы тут тебя заждались, – теперь тишину прорезал голос Роберта.

– Роберт, – нараспев протянул Морриган. – Не скажу, что рад тебя видеть, – злодей сделал паузу. – Живым.

– Что греха таить – твои парни плохо работают. Лиши их премии, – босс говорил с присущей ему иронией, по отношению к злодею тон звучал еще и высокомерно, с презрением.

Роуз сидела на полу прижавшись спиной к стене и не могла собраться духом, чтобы начать действовать. Голос Мортимера Морригана в нескольких десятках метров не способствовал генерации идей. Она понятия не имела, как ускользнуть незамеченной. Кларк решила осмотреться и прикинуть возможности. Беззвучно она подобралась к краю стены и выглянула. Морриган находился почти в самом центре помещения. Его со всех сторон прикрывали люди, которые, очевидно, прибыли с ним. Их оружие было направлено на Роберта. Босс в одной руке держал кейс, а в другой пистолет с прицелом на Мортимера. Остальные агенты были рассредоточены по разным углам. Все в боевой готовности, с оружием в сторону противников. Всех их словно заморозили. Враги тоже целились в агентов.

Роуз взглядом отыскала Генри. С ним спина к спине стоял Сэм. Кларк успокоило, что по расстановке сил возлюбленному ничего не угрожало. Она знала, что с парой-тройкой неприятелей он справится без проблем. Джо целилась прямо в голову Мортимеру, стоя на одном колене. Краем глаза она следила за теми, кто держал ее на мушке. Эд прикрывал Джо. Казалось, он был самой легкой добычей, потому что застыл, распахнув руки с оружием в разные стороны. Его тело оставалось открытым для вражеских снарядов, но только на первый взгляд. Роуз знала, что он обладал поразительной реакцией и интуицией.

До ближайшего выхода было метров пятьдесят, но проскользнуть незамеченной не было ни малейшего шанса. Стоит направиться к цели, как Роуз окажется на виду. Большая часть людей Морригана смотрела именно в ту сторону, где располагался выход. Кларк судорожно соображала, как поступить. Не умолкающий Морти только сбивал.

– Где девчонка, Роберт? Знаю, что она тут.

– Какая девчонка? – Роберт сделал вид, что не понимает, о ком спрашивает Морриган.

– Не строй из себя идиота, ты прекрасно знаешь, о ком я.

– А-а-а-а, так ты о Кларк? Ее здесь нет.

– Опять хочешь меня обдурить. Я точно знаю, что девчонка была здесь. Ну же, старина, дай хотя бы поздороваться.

– Ты опоздал, она устала тебя ждать. Вот поторопился бы и застал, а теперь все – поезд ушел.

Роуз уже почти отчаялась, как вдруг вспомнила, точнее, словно вновь увидела на повторе. Когда она зашла в «аквариум» и искала кейс, на полу в одном месте дым затягивало вниз словно пылесосом. Такое возможно, если под полом что-то есть. Оставалось только вернуться и проверить. Проблемы было две – охранники, которых вырубил газ, могли очнуться в любой момент, а тишина мешала открыть дверь. Вторая проблема решилась практически сразу. Кларк вновь переключила внимание с мыслей на то, что происходило в основном помещении.

– Ну ладно, хватит тянуть. Отдай кейс и покончим с этим, – произнёс Морриган.

– Старина, неужели ты думаешь, что я вот так просто отдам тебе взрывчатку? – Роберт дразнил противника.

– А разве у тебя есть выбор? Либо отдашь добровольно и мы быстро закончим, либо мы заберем бомбу силой. Конечно, придется повозиться, но ты же понимаешь, что все уже решено?

– Ты слишком самоуверен, это тебя и погубит.

– Уж точно не сегодня, – с усмешкой парировал злодей.

Роуз не могла знать, что произошло дальше. Но раздался первый выстрел. В недолгой тишине прозвучал голос Роберта:

– Что ж, попробовать стоило.

Очевидно, он выстрелил в Морти, но его люди сумели отразить нападение. Дальше битва продолжилась. Пальба, крики, борьба дали Роуз преимущество. Она тут же проскочила за дверь и припала к полу. Усыпленные противники все еще находились в отключке. Кларк нашарила место куда уходил воздух. Пришлось передвинуть одного здоровяка. В полу оказался потайной ход. Не без труда справившись с механизмом и нащупав кнопку, которая открыла путь, Роуз увидела лестницу вниз. Было так темно, что кроме нескольких ступенек ничего не было видно.

Кларк, не раздумывая, спустилась и аккуратно уложила бомбу на один из выступов. А затем закрыла крышку люка. Даже если ее и найдут, то не сразу. У Роуз не было фонаря, поэтому единственный свет, на который приходилось рассчитывать – тот что отбрасывал небольшой монитор и застывшие красные цифры на взрывном устройстве.

Потайной ход находился под зданием, и Роуз понятия не имела, куда приведёт темный узкий коридор. На плане, который агенты изучали, не было ни люка, ни указаний на какие-либо подземные лабиринты. Видимость оказалась настолько паршивой, что идти приходилось наощупь. Это была не лучшая идея, учитывая, что Роуз не представляла, как работает взрывчатка, которая оказалась в ее руках. От падения и удара устройство могло сработать.

Кларк медленно продвигалась вперед небольшими шагами. Никаких ответвлений или развилок не было, поэтому выбирать путь не приходилось. Спустя время она сориентировалась и примерно понимала, под какой частью здания находится и сколько осталось до края – это посчитать было не сложно. Единственное что оставалось загадкой – к выходу ли ведёт тайный проход, и не ждет ли в конце засада. Роуз старалась не медлить, ведь и того, когда Морриган поймёт, что в кейсе нет бомбы, она тоже не представляла. Злодей наверняка знал про потайной люк и куда выведет подземный ход, а значит Кларк уже могли поджидать.

Воздух был холодным, пахло сыростью и мокрым бетоном. Роуз шла несколько минут, сквозняк усиливался, так она поняла, что выход есть и он близко. Спустя пару минут правая нога уткнулась в выступ. Кларк опустилась вниз и подсветила экраном пространство. Лестница вела наверх, в конце находилась довольно хлипкая дверь. Навскидку проход располагался ниже уровня первого этажа. Поднявшись наверх, Роуз осторожно уложила бомбу и ножом вскрыла замок. Он был примитивным, но пришлось повозиться из-за недостатка света и необходимости действовать очень тихо. Периметр, скорее всего, охраняли люди Морригана. Ход вёл к другой части здания, не той, откуда входили и агенты, и противники, а к противоположной. Но часовые, скорее всего, стояли повсюду.

Кларк тихонько приоткрыла дверь и поняла, что очутилась в полуподвальном выступе. Ничего кроме бетона видно не было. Она посмотрела наверх – решетка закрывала путь. Это оказалось на руку, потому что Роуз смогла полностью открыть дверь и, прихватив взрывчатку, выскользнуть наружу.

Выглянув из укрытия и поняв, что никого нет, она быстро и почти беззвучно вскрыла замок решетки. От волнения кровь прилила к голове, и в ушах шумело. Руки едва слушались, но Роуз старалась контролировать движения и сосредоточиться на задаче. Подняв препятствие, она бережно положила взрывчатку на асфальт, подтянулась и выбралась из укрытия. Не более, чем в тридцати метрах, начинался лес, и Кларк, немедля, двинулась в ту сторону. В одной руке она держала пистолет, второй прижимала к телу бомбу.

– Стоять! – на середине пути позади прозвучал выкрик. Роуз остановилась и замерла без движения. Щелкнул затвор.

– Не советую стрелять, – произнесла Кларк, стараясь сохранять тон голоса ровным.

– Это ещё почему?

Она медленно повернулась лицом к противнику, так, чтобы он увидел взрывное устройство. Парень был один. Роуз направила пистолет точно в его голову, воспользовавшись удивлением оппонента.

– Если решишь стрелять или хотя бы дернешься, я разнесу тут все к чертовой матери!

Неприятель побледнел и нервно сглотнул. Парень был совсем молодой и, очевидно, неопытный, впрочем, как и Роуз. Выиграть мог тот, кто быстрее среагирует.

– Ты блефуешь, – осторожно сделав первый шаг, произнес он.

– Проверять не советую, – Кларк пригрозила пистолетом.

Из рации противника раздался голос:

– Эй, ну где тебя там носит? Доложи обстановку.

Парень потянулся к устройству, чтобы ответить. Роуз замешкалась, она могла выстрелить, но никак не решалась.

– Здесь… – только успел выпалить он, как в его грудь влетел снаряд и по телу пробежал ток. Парень вырубился.

Кларк сразу поняла, что ей помог кто-то из своих. У агентов было такое оружие.

– Сюда скорее! – из-за деревьев показалась Лэсли. – Ну же, они сейчас все сбегутся. Не тормози, Кларк!

Смесь чувств захлестнула Роуз, это на время обездвижило ее окончательно. Лэсли оказалась в том месте так вовремя, что в это сложно было поверить. Несмотря на то что парень был плохим, Кларк не смогла убить, а ситуация не оставляла ей другого выхода. Ради одного плохого парня рисковать ни в чем неповинными людьми и своими друзьями она не имела права. Наконец, Роуз рванула к месту, где укрывалась Лэсли. Та сразу побежала вперед, не сказав ни слова. Кларк за ней не успевала – она осторожничала, боялась споткнуться с бомбой в руках.

– Помедленнее, прошу! – в отчаянии крикнула Роуз спустя несколько минут, едва не налетев на массивный корень дерева.

– Мне говорили, ты отлично бегаешь, – ядовито отозвалась Лэсли. Роуз не знала, чем не угодила ей.

– Но не с опасной взрывчаткой в руках!

– У нас тут не игрушки, привыкай, Кларк!

Роуз выругалась, но продолжила бежать. Ей казалось, она все делала правильно, но Лэсли вела себя агрессивно, хотя обычно была мила и приветлива. Кларк решила, что та просто нервничает и мало ли что еще могло случиться. К ней это не относится, но неприятный осадок остался внутри. Еще через пять минут девушки добежали до мотоцикла, припаркованного прямо в лесу. Роуз больше не медлила, чтобы не бесить коллегу. Как только Лэсли устроилась и завела мотор, Роуз села позади и вцепилась в ручку. Ноги ныли, а горло пересохло так, что каждый вдох причинял боль. От быстрого бега во рту ощущался привкус металла. Путь по лесной дороге занял немного времени, но был непростым. Теперь девушки на огромной скорости неслись по шоссе. Лэсли лавировала между машинами так, что, казалось, у нее минимум девять жизней и пожертвовать одной не страшно. Кларк перестала дышать, костяшки пальцев побелели от силы, с которой она сжимала ручку и прижимала к себе бомбу. Ноги тоже дрожали от напряжения.

В какой-то момент Лэсли резко свернула направо, потом еще раз. Машин становилось меньше, пока они не оказались на дороге одни. Вдалеке Роуз увидела трейлер Тома. Сам он стоял рядом. Мотоцикл стремительно приближался к нему, сокращая расстояние. Как только транспорт остановился, Кларк на дрожащих ногах спрыгнула и, подойдя к Тому, всучила ему взрывное устройство.

– Прошу, избавься от этого поскорее! – все ее тело пробивала мелкая дрожь. Кларк боролась с желанием упасть на траву без сил.

– И я рад тебя видеть, – с улыбкой отозвался босс.

– Прости, денек выдался не из легких, – с сарказмом ответила Роуз.

– С почином, – по плечу Кларк похлопала Лэсли, она уже не казалась такой раздраженной. – Привыкай, – девушка тут же проследовала в кузов трейлера и перед взором Роуз открылась целая передвижная станция с непонятным оборудованием, мониторами и графиками. Лэсли вводила данные, переключала рычажки.

– Рози, запрыгивай в кабину. Мы с Лэсли сразу займемся бомбой. А ты отдыхай. На сегодня твой бой окончен, – Том всегда казался милым и заботливым, намного мягче Роберта, но в тот момент он говорил уж слишком участливо, очевидно, заранее понимая, что с Роуз будут проблемы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю