Текст книги "Седьмое солнце (СИ)"
Автор книги: Кейси Ники
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)
– Значит, делаю недостаточно, раз тебя все еще мучают кошмары, – он наклонился и потерся носом о ее щеку.
– Знаешь, я так счастлива, что встретила тебя.
– Ну где же ты меня встретила? Ты свалилась мне на голову с кучей проблем, – Генри озорно улыбнулся. С серьезными темами пора было заканчивать.
– Ах вот как ты обо мне думаешь⁈
Генри до смерти боялся щекотки, и Роуз применила запрещенный прием.
– Эй, так нечестно! Прекрати! – он с хохотом повалился на кровать, но Кларк не отступала.
Она была счастлива, оттого что смогла переключиться и не дала прошлому вновь портить ей жизнь. У нее забрали детство, но она не хотела потерять еще и юность в тревожных мыслях и грусти, поэтому радовалась каждой возможности быть счастливой.
Глава 11
Команда встретилась в два часа дня. Все, кроме Вилли, были в сборе. Роуз и Генри вошли в зал последними без одной минуты от назначенного времени. Роберт внимательно посмотрел на парочку – те держались за руки, но как только вошли, расцепили их. Босс выглядел так, как будто успел выспаться за те несколько часов, что остались после ночной встречи. Том, напротив, казался подавленным и стеклянными глазами смотрел в одну точку.
– Итак, друзья, грядет большая вечеринка, – Роберт бодро начал речь, встал и вышел в середину помещения. – Веселье никто не гарантирует, но проигнорировать приглашение мы не можем, – все, кроме Роуз и Генри, смотрели на босса с удивлением. Том цокнул и закатил уставшие глаза. – Мортимер Морриган объявился, – наконец Роб произнес вслух главную тему встречи, и по кабинету пробежал взволнованных шепот.
Том вмешался в запланированный монолог, чтобы быстро и без отступлений расставить все точки над «i»:
– Морти удалось воссоздать бомбу, и он планирует череду взрывов – точнее говоря, пять. Мы пока не знаем точную дату, но нам известно местоположение всех точек. Плюс периодичность терактов – каждые три дня. Сейчас дело за малым – вычислить дату старта и предотвратить трагедию.
– Спасибо, дружище, – как ни странно, Роберт не дал никаких язвительных комментариев по тому поводу, что Томас перебил его речь и, напротив, выглядел довольным тем, что не ему пришлось рассказывать скучные подробности. – Все так, Том уже ведет работу в этом направлении. А собрали мы вас потому, что пора готовиться. День «икс» может настать и завтра. Мы должны быть готовы к встрече с Морти. Объявляем полную мобилизацию. С сегодняшнего дня распорядок будет другой – ежедневные тренировки обязательны для всех. Кроме того, Томасу понадобится организационная помощь, и нам везут новое оборудование, которое позволит улучшить нашу коммуникацию во время заданий и еще кое-что интересное, – Роб улыбнулся, он хотел приободрить ошарашенных скоростью развития событий агентов.
– О, крутяк! Новые гаджеты – это по мне! – с восторгом воскликнул Сэм.
– Тебе бы только в игрушки играть, – Джо выглядела как обычно серьезной.
– Мы разделимся на группы. Основной состав отправится на тренировку. Тим, Карл – вы со мной. Нужно проработать план местности и наших действий. Лэсли – ты с Томом. Вы наши компьютерные гении и бесценный мозговой ресурс.
– А остальные, значит, только кулаками работать способны? – возмущение Джо было написано на ее лице.
– Джо, милая, не нужно обижаться. Большинство из вас давно не были в бою, противник у нас серьезный, и физическая сила точно станет приоритетом. Мы с Карлом и Тимом вскоре к вам присоединимся, а пока все, кого я не назвал, поступают под руководство Эда и через полчаса собираются в тренировочном зале, – Роб выдержал паузу. – Вопросы?
– Что с нашими другими делами? Они больше не важны? – Джордан, очевидно, была недовольна ситуацией и не упускала случая попрепираться. Девушка сидела в вызывающей позе, сложив руки на груди, и сверлила босса взглядом.
– Что за глупости? Конечно, важны, но в приоритете Морриган. Работать придется больше обычного, но ничего, я в вас верю – справитесь, – Роберт говорил с долей иронии. Ему не нравилось, когда с ним не соглашались, и хотя Джордан не делала это открыто, всем было понятно, что она чем-то не довольна. – Если вопросов больше нет, то все за работу! – босс дважды хлопнул в ладоши и поспешил к своему месту. Агенты встали и направились к выходу. – Генри, – окликнул Уотерса Роб, когда тот уже стоял в дверном проеме.
– Да, Роберт? – Генри оглянулся. Он старался говорить как ни в чем не бывало, но во взгляде сверкнула злость.
– Задержись на пару минут, пожалуйста.
Уотерс повернулся к Роуз и сообщил, чтобы она шла готовиться к тренировке без него. Кларк обеспокоенно посмотрела на друга, а потом перевела взгляд на босса. Ее тревожила причина, по которой этим двоим нужно было поговорить. Роуз переживала, как бы Роберт не решил сорваться на Генри и отправить его на какое-нибудь задание или отстранить. Ведь она не так хорошо знала босса.
Кларк уже переоделась и пришла в зал, а Генри так и не появлялся. Беспокойство нарастало. Наконец, он явился. В самый разгар объяснений Эда о том, чем агенты займутся на первой тренировке. Уотерс тихо вошел и встал рядом с Кларк, внимательно слушая старшего товарища.
– Что сказал Роб? – не в силах ждать перерыва шепотом спросила Роуз, даже не глядя на Генри.
– Он извинился, – также тихо ответил Генри. Роуз взглянула с удивлением. Уотерс довольно улыбался, можно было даже сказать, что он сиял от радости.
– Эй, сладкая парочка! Вы сюда не болтать пришли! – Эд заметил, что Роуз отвлеклась.
– Прости, – Роуз опустила взгляд в пол.
– Так что я говорил? Разобьемся по двое. Парочку придется разделить – Роуз, ты с Сэмом, Генри – с Майком. Джо, будешь со мной, – впервые с начала дня девушка улыбнулась.
Эд был лучшим среди агентов в бою. Роуз не видела его в работе, но Генри рассказывал, что парень был словно машина. Ему сложно найти соперника равного по силе и сообразительности. Джордан и Эд чаще всего работали в паре. И Джо тоже была хороша. У них сложился отличный тандем.
– Пользуешься служебным положением, друг? – с иронией спросил Сэм, намекая на то, что тот разделил Генри и Роуз, а сам остался в паре со своей бессменной партнершей. К тому же все на базе знали, что между Эдом и Джо что-то было.
– Ничего подобного. Переживаю как бы Генри не выбыл до встречи с Морриганом, после спарринга с Роуз, – усмехнулся парень в ответ. – Слышал Кларк гораздо сильнее, чем кажется. Берегу друга, – Эд похлопал Генри по плечу.
– Это правда, – поддержал Уотерс. Он с улыбкой кратко приобнял Роуз за плечи и отошел к своему партнеру по спаррингу.
– А меня типо не жалко? – возмутился Сэм.
– Она тебя пощадит, не переживай.
Роуз растерялась от внимания, которое уделили ее персоне. Она этого не любила, поэтому стояла, опустив руки, зацепившись большими пальцами за карманы спортивных штанов. Атмосфера была расслабленная, несмотря на то, что буквально полчаса назад агентам объявили и скорой встрече с опасным преступником. Роуз не переставала думать о предстоящем столкновении с Морриганом. Погруженная в мысли, Кларк не заметила, как началась тренировка. В школе они постоянно упражнялись в парах, поэтому все казалось привычным. В процессе Роуз поняла, что в «SWORD» все несколько иначе – удары Сэма были чаще и точнее, чувствовался опыт и профессионализм. Это было не одно и то же, что драться с однокурсником. Кларк отвлекалась от мыслей и постепенно включалась в процесс.
– Будешь витать в облаках, удар пропустишь! Мне бы этого не хотелось, – прокричал Сэм, продолжая атаковать. В зале было шумно. Мгновением ранее его кулак пролетел в паре миллиметров от уха Кларк, она едва успела уклониться.
– Задумалась, больше этого не повторится.
Роуз будто пробудилась от сна. Теперь она пристально следила за оппонентом и сосредоточилась на процессе. После разминки Эд дал задание на уход от удара – один делал выпад, другой уворачивался, потом роли в паре менялись. Первой била Роуз. Она осторожничала, боялась задеть коллегу. Тот это сразу заметил.
– Эй, хватит поддаваться, я тебе не слабак какой-то! – возмутился парень.
– Я и не думала, что ты слабак!
– Очевидно, что ты либо жалеешь меня, либо недооцениваешь. Не знаю, что хуже! Не халтурь!
– Ладно, сам напросился! – Кларк перестала поддаваться. Удары стали сильнее и увереннее. Сэм действительно был хорош и с легкостью уходил от всех нападок. Парень был ловким и изворотливым. Худоба и небольшой рост делали его более мобильным.
– Меняемся местами, – выкрикнул Эд.
– Теперь твоя очередь, Кларк.
Роуз улыбнулась в ответ напарнику и после свистка сосредоточилась на упражнении. Сэм тоже начал с поддавков и Роуз это быстро заметила.
– Да ты сам халтуришь! – возмутилась Кларк, она не хотела поблажек. – Я могу вздремнуть между твоими ударами, – она передразнила оппонента, изобразив зевоту. В это время к их паре подошел Эд.
– Она права, Сэм. Враг щадить не будет. Да и Кларк не нужна твоя помощь, она отлично справиться.
– Не нужна, давай же, бей в полную силу, – Розу поймала волну азарта, ей хотелось испытать себя. Она вызывающе смотрела на партнера, балансируя в боевой позе. – Или считаешь, я не смогу увернуться?
– Проснулась, наконец-то. Вот это Роуз Кларк! Теперь пощады не жди! – Сэм оценил настрой Роуз и начал работать в полную силу.
Его кулаки то и дело пролетали в миллиметре от тела Роуз, но она успевала уклониться. Ее раззадоривало то, что все получалось. Сэм был сильнее и опытнее всех ее предыдущих партнеров, а справлялась она не хуже обычного, а может, даже и лучше. Перед следующим заданием Кларк сбросила толстовку – стало жарко. Эд в это время что-то шепнул Сэму, после чего тот усилил натиск – движения стали более хаотичными и быстрыми. Это не смутило Роуз, она ловко и грациозно уходила от нападок то вниз, то в сторону. Чем дальше, тем больше возрастал азарт – любой ценой не пропустить удар и пройти тренировку безупречно. Кларк так увлеклась, что полностью погрузилась в процесс, сознание словно отключилось от реальности и сфокусировалось на задаче. Она доверяла своему телу, и оно не подводило. Из потока, в котором оказалась Роуз, ее вырвал возглас Эда:
– Стоп, достаточно!
Сэм перестал атаковать, Кларк тоже остановилась, тяжело и отрывисто дыша. Пот струился по спине и вискам, собранные в косу волосы растрепались. В теле ощущалось приятное напряжение. Роуз осмотрелась и поняла, что все взгляды устремились на нее.
– Ну ты даешь, Кларк! – произнес Эд и похлопал ее по плечу.
– В смысле? – непонимающе отозвалась Роуз.
– Она еще спрашивает! Не зря в школе ты была первой и заслужила славу железной девчонки.
– Да брось, ничего необычного, – Роуз смутилась и Эд это заметил. Все успели понять, что Кларк не любит внимание и старались относиться к этому с пониманием.
– Ладно, мисс скромность. Вернемся к тренировке.
Перед тем как приступить к новому заданию, Генри подошел и шепнул Роуз на ухо:
– Горжусь тобой, – и тут же отошел на свое место.
Несмотря на то что Роуз не любила внимание, то что ее хвалили, поднимало настроение и придавало уверенность. Остаток тренировки прошел так же отлично, как и начало.
* * *
Наутро следующего дня боссы вновь объявили сбор – предстояло обсудить план действий, прослушать инструктаж и взять новое оборудование на тест. Предыдущий день выдался сумбурным. Тренировка длилась до ужина, а после Роуз и Генри сразу уснули и проспали до самого утра. Кларк встала за час до будильника и решила пробежаться. На базе это удавалось гораздо реже, чем в школе.
План Роберта предполагал деление на небольшие группы, у каждого была своя задача. На словах все звучало довольно просто. Том вывел схему места первого взрыва на экран – строящийся завод Розалини в черте небольшого города. Стройку заморозили два месяца назад. Роберт объяснял примерные шаги:
– Мы будем ждать их внутри. Моя группа в составе Генри и Майкла отберет взрывной механизм. Нам поможет ловушка – вот здесь, – лазерной указкой он обозначил точку. – Чем меньше сил мы покажем вначале, тем лучше.
– Почему не напасть сразу всем? – спросила Джо, сегодня она не была настроена так скептически, как днем ранее.
– Морриган хитер, мы хотим подстраховаться на случай, если это ловушка. Попадемся все сразу – у нас не останется шанса, – с этими словами Роберт посмотрел на Генри, и Роуз невольно улыбнулась, поняв, о чем был их разговор перед тренировкой днем ранее. – Если все пойдет гладко, мы передадим устройство Сэму и Кларк – они доставят бомбу Томасу и Лэсли, чтобы те обезвредили ее.
– А что с остальными? – вопрос задал Эд, он сосредоточенно слушал босса.
– Ты, Джо, Тим и Карл – наша страховка на случай непредвиденных обстоятельств. Вас не будет в здании сразу. Вы будете ждать команды в этой точке, поблизости, и если Морти обманет нас – вся надежда на вас.
– Почему мы запасные? Ты даже Кларк берешь с собой, а нам в кустах отсиживаться? – Джо вновь демонстрировала недовольство. При упоминании Роуз она даже не взглянула в ее сторону, просто махнула рукой. Роуз это задело. Джордан не относилась к ней плохо, но сейчас чувствовалось пренебрежение, будто Кларк не заслужила место в операции SWORD.
– Хочешь бегать по лесу с бомбой, Джо? Тогда можешь поменяться местами с Кларк, уверен, она будет только счастлива. Потому что когда все пойдет не по плану, а в случае с Морти ставлю сотню на то, что именно так и будет, мне понадобятся все силы. Напомню, что Кларк не полноценный член команды, а все еще студентка школы и проходит здесь стажировку, – Роберт повернулся к Роуз и обратился к ней, – Прости, Кларк, ничего личного, но ты должна понимать.
– Все в порядке. Я понимаю, – Роуз ответила быстро, чтобы не заострять на себе внимание. Она и вправду все понимала, хотя, конечно, рвалась в бой. Джо все еще возмущенно смотрела на босса, но теперь немного смягчилась.
– Вообще-то, мои указания не обсуждаются. Достаточно того, что я так сказал, и оправдываться я ни перед кем не намерен. Это понятно? – тон голоса Роберта сделался строже, на последних словах он окинул взглядом всех присутствующих и остановился на Джо. Та кратко кивнула в ответ. – Вот и славненько. Тогда перейдем к новинкам оборудования. Томас, тебе слово.
Роберт уступил Тому, а сам уверенной походкой проследовал к сидячим местам напротив. Он сел, вклинившись между Джо и Эдом, слегка толкнув девушку плечом. Та сначала многозначительно посмотрела на босса, а потом наклонилась и что-то шепнула ему на ухо. Тот иронично скривил лицо, помедлил и ответил ей также шепотом. Роуз растерянно наблюдала за ними. Ей стало не по себе оттого, что Джордан сказала именно о ней. Кларк испытывала неловкость, будто она была недостойна участвовать в спецоперации и все это знали. От размышлений Роуз отвлек Томас, который настроил свою презентацию на большом экране и приступил к демонстрации оборудования.
– Итак, сегодня в нашей программе микродинамик для постоянной связи друг с другом – будет ощущение, что вы все друг у друга в голове. Работает на расстоянии до двух километров без дополнительных усилителей. Только вот эта маленькая штучка, чтобы слышать напарников, – босс продемонстрировал крошечный встроенный наушник. – Следующая новинка – непробиваемая верхняя часть экипировки.
– Будет как с нарукавниками? – Карл ухмыльнулся, в его голосе звучала ирония. По залу прокатилась волна смеха. Только Роуз недоумевающе смотрела на коллег.
– Очень смешно. На тебе и протестируем, друг.
Воспользовавшись словесной перепалкой Тома, Роба и Карла, Роуз тихо спросила у Генри:
– А что было с нарукавником?
– В прошлом году ребята разыграли Тома. Он ждал образцы защитной материи, а эти раздолбаи подменили посылку и положили туда псевдозащитные нарукавники в качестве тестовой модели и письмо с характеристиками. Карл вызвался протестировать, а Роберт, конечно, же стрелял по нему. А дальше море поддельной крови, шок Тома – было что-то. Он потом недели две с ними не разговаривал.
– Представляю, – Роуз усмехнулась. – Ну и шуточки, конечно, – в это время Томас вернулся к разговору по существу и принялся показывать на примере, какие части тела защитит экипировка.
– Таким образом, уязвимыми остаются боковые части туловища, шея, часть у основания рук и кисти. Материя довольно легкая и подстраивается под изгибы тела. Но не стоит забывать, что и с ней удар будет серьезным, просто пуля не пробьет тело, и нож не порежет плоть. От синяков, ушибов и переломов – не спасает. Это своего рода бронежилет, только в усовершенствованной версии.
Помимо средств связи и защиты, Томас продемонстрировал прибор для подъема на высокие конструкции. С таким без труда можно забраться почти на любую стену. Это было что-то вроде альпинистского крючка, но компактный и более надежный, со встроенными функциями быстрого выброса, автоматического подъема и спуска. Каждому агенту раздали по образцу. Для теста оружия назначили отдельную тренировку. Связь было решено проверять в режиме реального времени – ежедневно, в первой половине суток. Роуз нервничала по этому поводу – боялась забыть выключить динамик или сказать что-нибудь глупое во всеуслышание. Поэтому, как только тестирование заканчивалось, она маниакально по несколько раз перепроверяла не включено ли оборудование и убирала девайс в самый дальний ящик в шкафу.
Ко всему прочему в конце первой встречи Роберт объявил, что всем агентам, кроме Роуз, каждые три дня до даты икс необходимо делать какие-то инъекции. «Ты еще мала для такого допинга», – с насмешкой заявил босс. Кларк вновь почувствовала себя неуютно, словно она была чужая. В «SWORD» это ощущение появлялось редко, но до конца избавиться от него не получалось. Позже Роб объяснил, что просто не имеет права до окончания школы принимать решения о назначении экспериментального средства. Агенты добровольно тестировали на себе препарат, который делал их сильнее простых людей. В основе инъекции лежал элемент – Ютониум, который добывали из некоего метеорита, много лет назад упавшего на Землю. Кларк почти не слушала историю, которую рассказал босс. Ей не хотелось быть сильнее, ей хотелось быть такой же как все – равной с другими агентами.
* * *
Спустя неделю тренировок и регулярных сборов обстановка на базе стала привычной. Казалось, что опасности нет. Новости не поступали, и волнение отступило. Поначалу Роуз изводила себя и каждую тренировку воспринимала как последнюю перед встречей с Мортимером Морриганом. По прошествии нескольких дней стало проще. Очередное занятие проходило особенно весело и непринужденно. Было много смеха, шуток. Агенты во главе с Робертом больше валяли дурака, чем тренировались. План был готов и досконально проработан, неделя подготовки показала, что команда в отличной форме, а Кларк удачно влилась в коллектив. Единственное, что осталось – узнать дату. Этот процесс не выходил из-под постоянного пристального контроля Томаса.
Веселье продолжалось до тех пор, пока Том взволнованный и растрепанный не вбежал в зал, где вся команда заливалась хохотом. Буквально минутой раньше, Сэм затаился на балкончике второго этажа спортзала и, спрыгнув в самый неожиданный момент на канате, сбил Эда с ног. Парень хотел выглядеть эффектно, но, не удержавшись, сам шлепнулся рядом. На его лице отразилось неподдельное удивление. В этом был весь Сэм. Все смеялись не над самой выходкой, а над лицами друзей в процессе этого действа. В массовом приступе хохота никто не обратил внимания на Томаса.
– Роб, нужно поговорить. Это срочно! – обычно спокойный тембр голоса стал сумбурным и скомканным.
– Конечно, дружище, – сквозь хохот отозвался Роб, он не собирался становиться серьезным. – Жаль, что ты пропустил. Сэм так шлепнулся! А лицо Эда – это что-то с чем-то!
– Роб, не хочу портить веселье, но должен. То, что я тебе покажу, точно изменит твое настроение.
В одно мгновение Роберт стал серьезным. Скорее всего, он сразу догадался, что речь пойдет о столкновении с Морриганом. Боссы поспешно удалились, а когда вернулись, уже оба выглядели взволнованными. В зале все еще стоял смех. Генри пошутил над Сэмом и тот играючи накинулся на него. Роуз поспешила на подмогу к любимому. Эд пытался всех разнять. Даже Джо, которая позиционировала себя выше этого, участвовала в шуточной потасовке. Агенты дурачились словно дети. В какой-то момент все повалились на пол и продолжили противостояние с новой силой.
– Срочное объявление! Прошу внимания! – Роберт нахмурил брови и вышел в центр зала, чтобы все могли его видеть. Никто не остановился, будто не обращая внимания. Тогда Роберт рявкнул так, что агенты разом замерли в тех же позах, в которых находились. – Я сказал срочное объявление! Веселье окончено! Быстро занять свои места!
Ноги и руки агентов были переплетены между друг другом. Смех тут же умолк, а взгляды сосредоточились на боссе. Не прошло и минуты, как все выстроились в линию и молча ожидали объявления. Роберт зрительно пробежал по подчиненным и продолжил говорить более мягко, возвращаясь к привычному тону. Тревогу скрыть не удалось.
– Нам известна дата, – босс старался выглядеть как можно спокойнее, но бегающий взгляд и сумбурные движения выдавали волнение. Сердце Роуз будто провалилось в пустоту. – Все случится завтра.
– Так скоро⁈
– Вот это поворот!
Волна удивления пробежала по залу. Роуз нервно сглотнула и украдкой взглянула на Генри. Он незаметно для остальных взял ее за руку и крепко сжал. Близость операции шокировала всех без исключения. Времени на сборы совсем не оставалось. Злодей застал их врасплох. И хотя все было готово, такая спешка сокращала шансы на успех. Команда никак не рассчитывала, что дата станет известна меньше чем за сутки. Часы показывали без пятнадцати минут три.
– Что будем делать босс? – Эд сохранял спокойствие, по крайней мере, внешне и по голосу его состояние не отличалось от привычного – как всегда собранный и уравновешенный. По Роберту нельзя было сказать того же.
– Действовать, конечно. Других вариантов нет, – босс опустил голову и потер виски. – Да уж, не так я себе представлял начало операции. Пусть это станет единственной неприятностью.
– Надеюсь, дальше обойдемся без сюрпризов, – Том тоже нервничал.
– А поконкретнее? Что делаем?
– Сейчас все дружно отправляются спать. Кроме Томаса, конечно. Ему сон не полагается, – Роберт улыбнулся, он старался сказать что-нибудь забавное, но лица агентов оставались напряженными. – Я, между прочим, серьезно. Пока мы набираемся сил – Том все подготовит. Лэсли, ты в деле?
– Конечно, босс. Не бросать же Тома одного, – девушка улыбнулась.
Роуз никак не могла понять, как можно отправиться спать в три часа дня, но спросить не решалась. Никто из агентов не задал этот вопрос, и это показалось странным. Очевидно, что специально просто так уснуть днем вряд ли у кого-то получится. Тем более, для того чтобы ночью вылететь к месту событий и неизвестно сколько времени бодрствовать. О сне Кларк думала в последнюю очередь. Волнение не лучший союзник для отдыха. Когда все начали расходиться после точных инструкций Роберта, Роуз, наконец, задала вопрос Генри:
– Как мы уснем в такое время?
– Снотворное, – с улыбкой ответил он, а Кларк почувствовала себя глупо. Она даже не подумала о том, что можно использовать специальный препарат, чтобы отдохнуть.
– Я могла бы догадаться, – она застенчиво улыбнулась в ответ.
– Ты не могла знать. Том не так давно придумал схему – специальная капсула. В ней не только снотворное, но и набор микроэлементов, чтобы за цикл сна улучшить физическое состояние.
– Ого, классная штука!
Генри показал Роуз, как работает снотворное и подождал, пока она уснет. Кларк принимала капсулу впервые, и парень хотел убедиться, что все пройдет хорошо. Только после того, как стало понятно, что показатели стабильны, он принял таблетку сам.
Сон был глубоким. Роуз не сразу услышала будильник и не сразу поняла, где находится и что было до того, как она уснула. Но сознание быстро вернулось в норму. Кроме этого, Кларк чувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Генри пробудился на двадцать минут позже и тоже выглядел бодрым. Спустя еще четверть часа агенты вновь собрались в общем зале.
– Что ж, друзья, надеюсь, все выспались, а если нет – уже ничего не поделаешь. Раньше надо было думать, – Роберт выглядел иначе, чем перед тем как все отправились отдыхать. Он все еще нервничал, но скрывал это более тщательно. Босс вновь стал уверенным – волосы идеально уложены, движения и позы расслабленные, от бледной кожи не осталось и следа.
– Предлагаю пройтись по плану и готовиться к отправлению. Путь предстоит неблизкий. Все расписано буквально по минутам, – Том вывел план на экран, и все сосредоточились на процессе.
Обсуждение, сборы, поручения – все происходило для Роуз словно в тумане. Не в том смысле, что она была рассеяна, а в том, что эмоции будто законсервировались. В какой-то момент она перестала чувствовать страх, волнение, напряжение. Кларк сосредоточилась на том, чего от нее ждут. Лишь в тот момент, когда они с Генри в полной готовности выходили из комнаты, чтобы отправиться на встречу опасности, Роуз вдруг остро ощутила, что может потерять любимого. Тогда она неожиданно не только для Генри, но и для себя, подлетела к другу, схватила его за лицо и поцеловала так, как никогда раньше.
Группа агентов взошла на борт. Судно было не таким, как обычный пассажирский лайнер. Самолет больше напоминал военный: вместо привычных рядов из кресел – сидения по обе стороны фюзеляжа и ремни безопасности крест на крест прямо на стенах. Под каждым местом рюкзак с парашютом. Том, Роб и Эд сразу проследовали в кабину пилотов, а остальные расположились в салоне.
Роуз почувствовала страх. В груди что-то кололо, по рукам пробегала дрожь, а ладони вспотели. Агенты, все как один в новой черной экипировке, выглядели прекрасно. Кларк всматривалось в лица коллег и пыталась найти хоть что-то похожее на то, что чувствовала сама. Она была растеряна, потому что никто не выглядел напуганным. Напротив – ребята шутили, смеялись и вели себя словно через несколько часов встретятся не с опасным преступником, а прибудут на семейный ужин. Роуз, кажется, впервые осознала, что за профессию выбрала. Она по своей воле шла на задание, с которого могла не вернуться. Кроме новых ощущений на нее давило осознание того, что в случае ошибки она теперь проиграет не баллы в рейтинге, а не сможет спасти тысячи, а, может, миллионы людей.
Генри тоже не выглядел взволнованным. Он спокойно беседовал с Майклом на отвлеченные темы. Для агентов в задании не было ничего необычного – все равно что идти на работу в офис. Для Кларк же это была буря эмоций и переживаний. Генри заметил, что с Роуз что-то не так, и взял подругу за руку. Роуз подняла на него глаза, полные страха и неуверенности.
– Все будет хорошо. Ты все сделаешь правильно и непременно справишься, – прошептал Генри так, чтобы другие не слышали. Он словно прочитал мысли Роуз.
– А вдруг я не смогу? – Кларк говорила совсем тихо, голос дрожал, ей действительно было не по себе от мысли, что она может всех подвести.
– Я в тебя верю, – Уотерс накрыл ладонь Роуз своей рукой и выдохнув, Кларк положила голову на плечо другу. Рядом с ним всегда становилось легче.
Место посадки самолета находилось примерно в паре километров от обозначенной точки. Дальше команда разбилась на группы, и каждый отправился на свои позиции. Том и Лэсли пошли к укрытию, где должны будут контролировать процесс и ждать доставку бомбы. Там их должен встретить помощник, который доставил к месту необходимое оборудование. Команда Эда разошлась с группой Роберта ближе к месту событий. Роберт с группой отправились к заброшенному заводу, а Эд с остальными в точку, где будут ждать команды от босса.
Путь в основном лежал через лес. Со стороны города появляться было небезопасно – Морриган, вероятно, позаботился о контроле. Он мог следить и за другим подходом, но в любом случае лесная дорога была менее очевидна. Когда команда преодолела остаток пути и вышла к месту событий, перед их взором открылось недостроенное кирпичное здание внушительной площади. Судя по виду, строительство бросили не так давно: кое-где еще стояла явно рабочая мелкая техника, подходы залиты бетоном, через который еще не успела пробиться растительность, мусор еще не раскидало по территории ветром, и мешки не покрылись слоями пыли, по которым сразу можно определить насколько давно их никто не трогал. Ряды окон располагались странно, будто не на каждом этаже. Кое-где не хватало стекол.
Агенты продвигались осторожно. Сначала нужно было проверить, не ждут ли их снаружи или внутри. Роберт жестами показал Майклу и Генри, чтобы те проверили периметр. Сердце Роуз ушло в пятки, а в ушах зашумело. Ребята осторожно продвигались вперед, а когда исчезли за углом здания, Кларк перестала дышать. Время тянулось так медленно, что, казалось, она не выдержит и бросится за другом. Как вдруг она увидела его силуэт и услышала в динамике:
– Все чисто. Можем заходить.
Воздух с шумом вырвался из легких. Роберт не оставил поведение подопечной без внимания.
– Не забывай дышать, Кларк. Отсутствие кислорода притупляет мозговую деятельность.
Босс похлопал подопечную по плечу и, не дожидаясь ответа, двинулся вперед уверенной походкой. Роуз смутилась: она не хотела, чтобы Роб или кто-либо другой видел ее страх и неуверенность. Она сжала руки в кулаки и отправилась вслед за наставником, проклиная свою панику.
Генри и Майкл вошли в здание первыми и теперь произвели проверку внутри. Никаких следов недавнего присутствия людей не оказалось. Тогда все немного расслабились и спокойно вошли внутрь. В здании было много узких и длинных коридоров с низкими потолками. С одной стороны по всей длине располагались небольшие комнатки, а с другой – глухая стена. Примерно на середине пути открывался вход в помещение справа – это был огромный зал, который занимал большую часть здания. Потолок высокий – минимум этажа в три. Основная площадь пустовала. По правую сторону поднимались две недостроенные лестницы без ограждений и перил. Слева разместилась маленькая комнатка, что-то вроде пункта управления, с большим окном, которое открывало вид на все помещение.
Внутри все выглядело более недоделанным, чем снаружи – бетонные плиты местами разбиты, торчала арматура, в воздухе застыл запах сырости и пыли.
Агенты молча изучали обстановку, осматривались. Роберт передавал информацию Тому и, как только отключил связь, скомандовал:
– Все сюда! – группа собралась возле босса. – Пора начинать подготовку – рассредоточимся по местам и будем начеку. Как только захватим объект – охраняем его любой ценой и несмотря ни на что, тот, кто возьмет бомбу – уходит. Остальные прикрывают, – Роберт смотрел на Роуз не отрывая глаз, будто сказанное было адресовано только ей. Кларк словно попала под гипноз. В конце речи босса она лишь нервно сглотнула и неуверенно кивнула. – Уверен, все помнят, зачем мы тут собрались. Удачи. И вот еще что – я в вас верю, – на последней фразе Роб замялся, как будто слова принадлежали не ему. Это заметили все.








