412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейлет Рель » Шепот звезд (СИ) » Текст книги (страница 8)
Шепот звезд (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:52

Текст книги "Шепот звезд (СИ)"


Автор книги: Кейлет Рель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Глава 42

Мне даже не пришлось стараться, чтобы миновать стражу. Мужчины увлеченно обсуждали близящийся турнир, поэтому почти не обратили никакого внимания на прошедшую мимо девушку в скромном капоре.

Я знала, что проклятой принцессе доступ к покоям королевской семьи запрещен, а вот остальные обитатели дворца рано или поздно приходили туда. Это считалось особой милостью. Заслужить прием у короля в покоях было нелегко, но возможно. Так мой отец поощрял своих верных союзников и укреплял связь с народом, изредка дозволяя простолюдинам принести челобитную прямо к нему в кабинет.

И заскочить к королю на огонек без приглашения никто не решался. Фабиан фон Эгарт еще в начале своего правления прославился как сильнейший воин. В те времена к нему еще пытались подсылать убийц, а гордый король даже не собирал личную гвардию, демонстрируя редкостную доблесть и сражаясь с предателями лично.

Я бы назвала это глупостью. Уверена, мама тоже не одобряла твердолобость и гордыню отца. Какая разница, насколько честно ты дрался, если тебя и твою семью прирежут?

Фабиан фон Эгарт придерживался другой точки зрения. Он был смел, благороден и силен в глазах народа. Настоящий король! Жаль только, казнил жену и изгнал своего ребенка. Хотя и этому нашлось оправдание, и люди в деревнях говорили о том, как тяжело государю далось это решение.

Стоит сказать, что десять лет назад король все же создал личную гвардию. Теперь его покои охранялись не в пример лучше, но мне все равно казалось мало.

Я остановилась перед парочкой рыцарей, закованных в латы.

– Кто такая? – пробасил левый.

– Пускать не велено, – добавил правый.

– Я по срочному делу. Мне надо увидеться с отцом.

Рыцари задумались, но пики убирать не спешили. Левый поднял забрало, чтобы получше меня рассмотреть и прищурился.

– Да неужто? Что-то много вас развелось.

– Ровно две, – холодно произнесла я, стаскивая капор. – Я и сестра. А теперь доложите отцу о моем приходе.

Но рыцари не отреагировали на приказ, посмотрев куда-то мне за спину. Подавив желание обернуться, я шагнула вперед.

– Его Величество не обрадуется, если узнает, что мне нужно было с ним поговорить, а вы ему даже не доложили.

– Девочка, – сказал правый. – Шла бы ты отсюда. Платьице закажи, прическу выбери. Король занят.

– Пять минут беседы с дочерью не навредят ни ему, ни его делам.

Я шагнула еще ближе, осматривая петли двери. Левый рыцарь, пошевелился, неуклюже переставив пику. Парадные латы создавались для красоты, а не для боев. Едва ли бравые рыцари смогут меня остановить, если мне вздумается нырнуть под пики и забежать в дверь кабинета.

Я уже приготовилась, как вдруг мне на плечо опустилась тяжелая мужская рука. Мой веер тут же шлепнул наглеца по кисти, но момент был упущен. Левый рыцарь поправил шлем и перехватил пику поудобнее.

– Юная Энн.

– Неужели так сложно запомнить мое имя и титул? – недовольно произнесла я.

– Для начала мне нужно убедиться, что вы знаете мой, – улыбнулся Даррел.

– Лорд Даррел Риштад, – сказала я. – Не имела чести быть представленной лично, но молва бежит впереди вас.

Он изобразил шутовской поклон, тряхнув густыми рыжими кудрями. На его поясе болтался короткий меч, с которым дозволялось ходить всем придворным, вот только выглядел он странно. Обычно аристократы носили оружие как украшение или дополнение к образу. Даррел же навесил себе на пояс железяку, знавшую лучшие дни. Ножны выглядели так, будто он выиграл их в кости лет пять назад, а на новые так и не накопил.

– Ставленник короля, значит, – медленно произнесла я, окидывая соперника взглядом.

Даррел криво усмехнулся и отзеркалил мою позу. Сложил руки на груди, поджал губы и внимательно осмотрел каждую деталь одежды. Особенно его внимание привлекла накидка на платье – бархатное сюрко с глубокими разрезами по бокам, открывающими вид на легкую нижнюю юбку.

– Принцесса, значит, – протянул Даррел. – А по тебе и не скажешь.

Глава 43

Он сунул руку за пояс и с ловкостью заправского фокусника вытянул из складок колетта мой кинжал. Тот самый, что потерялся у колодца.

Я подавила желание выхватить у наглеца свою вещь. Пришлось окинуть оружие равнодушным взглядом и посмотреть Даррелу в глаза. Их зеленые омуты полнились ребяческим весельем.

– И что это? – спросила я. – Кухонный нож?

Даррел расхохотался, словно услышал поистине хорошую шутку.

– Это подарок, – чопорно произнес он, согнувшись в поклоне и протянув мне нож. – Прекрасный и опасный кинжал для дамы, которая ему полностью соответствует.

– Такая же маленькая и бесполезная?

– Такая же колкая и холодная, – ответил Даррел.

Я взяла свой кинжал и с удовольствием пробежалась пальцами по гладкой поверхности, на которой расплывались темные разводы. Качественнее такой стали в Хорте не найти. Даррел может издеваться, сколько его душе угодно, но кинжал мой. Я с упоением прижала его к коже, а затем быстро сунула под сюрко. Не лучшее место, но кто же знал, что судьба сделает мне такой роскошный подарок? Со спицей Матери и кинжалом я чувствовала себя в разы увереннее.

– Мне нужно к королю, – сказала я.

– Что, Беатрис не дает шелк на платье? – усмехнулся Даррел. – Или вы передрались из-за новенького оттенка муслина?

– Ха! Очень смешно. Я хочу поговорить с отцом. И мы с Беатрис не ссорились.

– Правда? – удивился Даррел. – Странно, она другого мнения. Я столько раз слышал ее жалобы на тебя, что уже и сам начинаю бояться. А вдруг случайно надену камзол той же ткани, что выбрала для платья Трис? Тогда меня казнят.

– Не забудьте составить завещание, лорд Риштад.

– К чему этот официоз? Мы почти семья. Прошу, зовите меня Даррел.

Я кивнула и снова развернулась к рыцарям. Их пустые взгляды были устремлены куда-то в стену позади, словно происходящее не касалось короля и его семьи. Я поддела пальцем древко пики и потянула наверх. Рыцарь осторожно, но уверенно опустил его на место. Я тяжело вздохнула.

– Доложите королю, что его старшая дочь просит об аудиенции.

Рыцари проигнорировали мои слова. Неожиданно вмешался Даррел. Он подошел к двери, едва ли не прижавшись ко мне всем телом. Я с шипением поторопилась отскочить в сторону, но Даррел лишь усмехнулся. В его глазах плясали веселые чертенята.

– Что, принцесса, не любишь, когда кто-то пытается сблизиться с тобой?

– Именно. Странно, что вы раньше не заметили, – мрачно сказала я, скрещивая руки на груди.

Даррел не ответил. Он пнул дверь так, что та едва ли не слетела с петель. Рыцари запоздало попытались оттолкнуть его древками пик, но Даррел с хохотом оттащил стражников от двери. Мне оставалось лишь удивляться, как у парня с таким хрупким телосложением нашлись силы оттащить двух мужиков в полном латном комплекте.

– Чего стоишь, принцесса? – крикнул мне Даррел.

Я отмерла. Дверь была открыта, рыцарей отвлекал рыжий, а мне нужно было всего лишь забежать внутрь. Я заскочила в кабинет отца. Даррел, безумно хохоча, подставил подножку одному из рыцарей и поднырнул другому под руку, кидаясь ко мне.

Гаденько улыбнувшись, я захлопнула дверь прямо перед ним и проворно дернула засов. Послышался стук. Парень мог просто пнуть дверь второй раз, и у меня не получилось бы вставить засов в паз, но он не стал. Я заперла кабинет изнутри и прислонилась ухом к двери. За ней ворчали рыцари, не слишком активно занимая свои посты.

– Подло, – возмутился Даррел. – Как вы могли, принцесса?

Меня это ни капли не тронуло. Если бы он действительно хотел попасть внутрь, просто бежал бы быстрее. Уверена, столь известному мечнику хватило бы сил и вышибить дверь, пока я ее не заперла.

Даррел ловко подыграл мне. Дал шанс, но при этом обставил все так, словно и не хотел мне помогать.

– Кто там? – рявкнули за моей спиной. – Я же велел никого не пускать.

Я обернулась. В приемной было пусто, а чуть дальше виднелась приоткрытая дверь, из которой в комнату лился солнечный свет. На стене висел портрет светловолосого мужчины с зелеными глазами и массивным подбородком. Его образ источал уверенность, а меч в руках добавлял мужественности. Я невольно залюбовалась работой неизвестного художника. Отец получился на картине таким юным, таким светлым…

– Мрак вас побери, да что тут…

Он рывком распахнул дверь кабинета и вышел в приемную. На его лице отразилась целая гамма эмоций от недовольства до удивления. Отец отступил от меня на шаг, словно я была одним из тех ассасинов, которых подсылали к нему аристократы.

– Отец, – поприветствовала я его, склоняясь в поклоне.

– Дочь.

Он кивнул, будто признавая мое существование, и скрылся в кабинете. Я внезапно оробела. Как мне стоило поступить? Последовать за ним или уйти, чтобы не мешать? Возможно, живи я во дворце, как Беатрис, не стала бы докучать отцу. Меня подстегнула мысль о том, что Астуриас все еще мог отправить меня обратно в монастырь или еще куда похуже. Если уйду сейчас, могу вообще никогда больше не увидеть отца. Набравшись решимости, я зашла во вторую комнату.

Глава 44

– Зачем пожаловала? – спросил король.

– Мне сказали, что на границах проблемы, – сказала я.

Конечно, это был лишь предлог. Я прекрасно отдавала себе отчет в том, что мне очень хотелось увидеть его. Вопрос про границу казался таким несущественным на фоне остальных. Я мечтала наконец узнать, кем был мой отец на самом деле.

– Это касается лишь короля, – поморщился он.

– И его наследников, – заметила я. – Рано или поздно вам придется передать кому-то дела. Мне, Беатрис или вашему воспитаннику.

– Ты думаешь, что займешь мое место?

Король поднял на меня взгляд. Я заметила печать усталости на его лице, как и морщинки в уголках глаз и седину, уже посеребрившую виски. Так странно было видеть отца старым. Все детство я смотрела на него, как на вечно молодое божество. В юности мне доводилось видеть лишь портреты и – изредка – отчеканенный профиль монетах.

– Не ваше, – ответила я. – Не место короля. Я хочу лишь помогать вам с делами. Заслужить место наследницы.

– Что девчонка, всю жизнь прожившая в монастыре, может знать о политике? Об экономике? О войнах?

– Мы все же начали новый конфликт с северянами?

– Нет. Мне жаль тебя расстраивать, но предсказание Астуриаса начало сбываться.

Я похолодела. Мне казалось, что все самое страшное уже позади, но судьба приготовила для меня новые удары. Предсказание должно было сбыться несколько месяцев назад, но ничего не произошло. Когда люди поверили, что меня оклеветали, на границе начались какие-то беспорядки. Жертвы? Я поджала губы. В тварей из Мрака верилось с трудом, как и в предсказания по звездам. А вот людской подлости я уже повидала немало.

– Этого не может быть, – прошептала я. – Неужели вы верите в сказки о пришествии Мрака?

– Знаешь, тебя забрали так давно, – покачал головой отец. – Я помню тебя маленьким ребенком. Ты была такой тихой. Странный ребенок, который почти никогда не плакал.

– Люди говорили, я стала такой из-за проклятья.

– Глупости. Ты родилась такой. Вылитая мать. Мелания тоже часто молчала. Я никогда не знал, что творится у нее в голове.

– Я почти не помню ее, – тихо призналась я. – И вас.

Король откинулся в кресле и поднял на меня мрачный взгляд зеленых глаз. Вся комната утопала в золоте солнечных лучей. Лишь я – темное платье, черные волосы – кляксой выделялась на фоне этой роскошной блистательной обстановки.

Проклятое пятно в королевской родословной. Разрушенная жизнь из-за глупых предрассудков.

– Ты можешь посмотреть в зеркало, – сказал король, – и увидишь свою мать. Что до меня… Я не смог. Я помню тебя совсем крохой, еще до всей этой истории. Такой чистый и невинный ангелочек. Я был очарован ровно год, а потом пелена спала с моих глаз.

Фигура короля стала размытой. Я почувствовала, как грудь словно сжимает металлический обруч, мешая вдохнуть воздух. Пришлось приложить некоторое усилие, чтобы снова взять себя в руки.

Я пришла сюда не за жалостью или извинениями, хоть и они не помешали бы. Мне нужно было узнать, что происходит на границах и как вернуть давно утерянное расположение отца. Этим я и занялась. Перво-наперво сморгнула пелену слез с глаз.

– Вы можете показать мне, как проявило себя проклятье, – спокойно сказала я. – Возможно, звезды все же ошиблись, а происходящее на границе – лишь досадное недоразумение. Уверена, я смогу помочь.

Глава 45

Король криво улыбнулся, вновь возвращаясь к бумагам. Его ни на секунду не тронуло мое рвение помочь.

– Отец, – вновь позвала я. – Просто дайте мне задание. Любое. Вы убедитесь, я способна справиться.

– Матерь тебя не научила дисциплине? – ответил он. – Что может сделать для меня девчонка?

– Королева Мелания смогла решить проблему с бунтом в шахтах в начале вашего царствования.

– И не смогла подарить мне наследника.

– У вас есть наследница, – парировала я. – И воспитанник на случай, если она не справится.

– Даррел хорош, – кивнул король. – Предлагаешь отдать его тебе и посадить вас на трон?

– Что?! – воскликнула я, отступая на шаг назад, словно мне прямо сейчас могли натянуть на голову брачный венец.

Король расхохотался. Кажется, ужас на моем лице его только позабавил. Он отложил в сторону перо и ткнул в меня пальцем. Я отметила, что его руки были украшены рубинами: кровавые капли на чистом золоте.

– Тебе уже восемнадцать, – сказал он. – Аристократки к этому моменту уже успевают побывать на первом балу и даже найти себе удачную партию.

– В монастыре как-то не принято искать мужей, – огрызнулась я.

Скорее от неожиданности, чем от злости. Мне и в голову не приходило, что король пожелает меня отдать замуж. Конечно, брачные договоры у аристократов составлялись очень рано: могли обручиться даже годовалые младенцы. Однако меня спасало проклятие. Дитя Мрака, способное уничтожить весь мир, в жены брать никто не хотел. Я надеялась, что у меня еще есть время, прежде чем местные тетушки благородного происхождения озаботятся моим семейным положением.

– Ты забавная, – улыбнулся король. – Мне больше нравится, когда ты такая. Не похожая на ледышку, понимаешь? На суде стояла, будто мертвая

– Такой меня хотел видеть звездочет, – ответила я. – Мне казалось, вы разделяете его желание.

От мертвой проклятой принцессы куда меньше проблем. В чем-то я их даже понимала. Мне бы тоже хотелось, чтобы Астуриас посидел десяток-другой лет в далекой башне с решетками на окнах и потихоньку загнулся. Это кого угодно осчастливило бы.

Вот только была одна проблема: звездочет являлся не только советником короля, но и близким другом. Едва ли отец обрадуется, если я кину в тюрьму его товарища. Жалко, что в обратную сторону это не работало.

– Знаешь, – задумчиво произнес король, – Астуриас действительно недоволен твоим приездом. Что-то из его пророчеств уже исполняется. На границах, у самого моря, появились те странные твари из легенды. Они задрали несколько жителей, утащили парочку детей. Народ в ужасе. И Астуриас снова говорит им, что твари из Мрака лишь следуют за своей госпожой. Надо ли говорить, кого он назначил на эту должность?

Я опустила голову, напряженно размышляя. Волки могли подрать крестьян. Детей могли утащить циркачи. Однако народу этого не объяснишь: ему проще верить в складную сказку, чем вникать в дворцовые интриги.

– Можете отправить меня туда с отрядом гвардейцев, – предложила я.

– Чтобы тебя линчевали в первый же день?

– Я смогу найти ответственных за убийства и похищения.

– Если только это не твари Мрака к нам правда пожаловали, – покачал головой отец.

– Вы же знаете, это чушь, – взволнованно воскликнула я. – Нет никакого проклятия, я не колдунья и не злодейка, просто девушка…

Глава 46

Мне хотелось еще многое сказать. Что я всего лишь его дочка, которую бросили в темницу. Что у меня нет никакой обиды на короля. Что я никогда бы не попыталась его убить.

Однако Фабиан фон Эгарт был известен своим вспыльчивым нравом и поспешными решениями. Я не решалась сказать ему все как есть, справедливо опасаясь быстрой расправы. У меня еще не было твердой почвы под ногами, чтобы устоять в споре с отцом или Астуриасом.

– Знаю, – вдруг сказал он. – Нет никакого проклятья. А если и есть, нам не хватает доказательств. Кто знает, что там нашептали звезды Астуриасу? Он уже несколько раз путался в показаниях.

Я обомлела. Признание прозвучало как гром среди ясного неба, окончательно выбив меня из колеи.

– Дело сейчас не в этом. Иди к себе. Я позову тебя, если понадобится.

Король махнул рукой, показывая, что аудиенция окончена. Я осталась на месте, фактически проигнорировав его приказ.

– Мне нужно знать, что происходит, – ломким голосом произнесла я. – Могу я попросить вас присылать доклады с границ? Можете просто оставлять их в приемной и сообщать, когда мне дозволено их прочесть.

– Здесь не место девицам.

– Мне нужно знать, – повторила я. – Если будет хотя бы одно веское доказательство, что все происходит по моей вине, я сама пойду на казнь. Но ни минутой раньше.

– Надо же… – протянул король. – Столько самоотверженности в столь юной девице.

– Когда-то вы сам были таким, – напомнила я. – Вы заняли трон в семнадцать, взяли маму в жены в восемнадцать. Уже тогда вы правили Хортом, как настоящий король.

– Штудировала летописи? – улыбнулся он.

– Хотела узнать больше об отце.

Король кивнул и снова указал мне на дверь. Разрешения я так и не получила, поэтому в расстроенных чувствах вышла в приемную. Мне казалось, что никто больше не заходил к королю, однако в кресле у камина сидел Астуриас с бокалом рубиновой жидкости. Его черные с проседью волосы были заплетены в сложную косу, украшенную алыми лентами. Кто бы мог подумать, что мужчина станет печься о своей красоте? Тем более в таком-то возрасте.

– Папочка не разрешил купить розового пони на ярмарке? – ядовито произнес звездочет.

Я не отреагировала. Сделала реверанс вместо приветствия и выскочила за дверь. У меня не оставалось сил на дальнейшие препирательства. Оставив Астуриаса злорадствовать, я удалилась к себе. В коридоре мы пересеклись с Даррелом, но тот сделал вид, что не заметил меня.

Не знаю, поступил он так из-за тактичности или просто не хотел, чтобы при дворе нас видели вместе чаще, чем необходимо. Я в кои-то веки радовалась своему одиночеству.

Мне удалось пройти через весь дворец, так и не столкнувшись с Беатрис, что можно было считать потрясающей удачей. Однако на повороте в меня врезалась какая-то аристократка.

Я машинально придержала ее под руку, чтобы хрупкая дама не упала на ковер. Однако незнакомка отскочила от меня, как от чумной, и заверещала. На ее крик примчались слуги и знать. За считанные секунды в коридоре собралась целая толпа.

Не для того, чтобы помочь, о нет. Они хотели своими глазами увидеть разгорающийся скандал, в который угодила проклятая принцесса.

– Ты, – прошипела женщина, – да как ты посмела тронуть меня своими грязными ручонками?

Мой ответ ей не требовался. Она замахнулась рукой, чтобы влепить мне пощечину.

Глава 47

У меня после беседы с отцом не было настроения изображать из себя милую и тихую принцессу, во всем покорную судьбе и не претендующую на что-то больше, чем комнатушка во дворце. Возможно, у знати за прошедшую неделю сложилось определенное мнение обо мне. Что ж, придется показать, что они ошиблись.

– Молчать.

Мой голос был ровным, спокойным. Я даже не повысила его, прекрасно зная, что главное далеко не громкость. Зачастую важна именно интонация.

Аристократка икнула, застыв в нелепой позе с отведенной назад рукой. На ее лице появился испуг, пока что бессознательный. Она поняла, что произошло нечто из ряда вон, просто не смогла определить, в какой момент все так резко переменилось.

Я посмотрела на застывшую аристократку, затем на собравшуюся толпу. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться о дальнейшем развитии истории. Дама заорет, что ее трогала проклятая, а Мрак заразен. Все вокруг начнут возмущаться. Если я хотя бы намекну, что король встанет на мою сторону и накажет эту припадочную, меня здесь же вздернут под вопли о том, что из-за меня и так гибнут люди на границе.

– Уведите ее, – чуть громче произнесла я, не давая им отойти от шока и начать ссору. – Леди пьяна и чуть не упала мне в ноги. Ей следует немного отдохнуть. Проявите милосердие, она же может ненароком опозориться.

Я подала знак появившимся в толпе горничным и поспешила удалиться. К счастью, леди орала на служанок, а не на меня, и все внимание перешло на ее якобы нетрезвый вид. Я знала, что эта блондистая гадость даже пробку от шампанского еще не нюхала, просто обладала скверным характером. Однако моя импровизация сберегла мне нервы, а подданным – головы.

И дело вовсе не в моей кровожадности. Корона не терпит слабаков. Оставить недругов живыми означало сесть не на трон, а на бочку с жидким огнем из подвалов алхимиков.

Я оглянулась на уже расходившуюся толпу, чтобы удостовериться, что особо ретивые скандалистки не побегут за мной, чтобы все же устроить сцену.

Дамочку, налетевшую на меня, уже уводили крепкие лакеи, подхватив под руки. Придворные потихоньку расходились, прикрывая платками и веерами ехидные улыбки. Им понравилась версия об алкоголизме наглой леди. Среди них стояла сестричка, ловко прикрывшая золотые локоны красной шляпкой с вуалью. Беатрис хмуро оглядывала место происшествия, явно недовольная результатом маленькой потасовки.

Поймав ее взгляд, я мило улыбнулась. Сестрица, разумеется, ответила мне не менее приторным жестом, будто посылала воздушный поцелуй. Я тихо рассмеялась и скрылась у себя в покоях.

Эта гюрза придумала отличный фокус, вот только зря предупредила меня о случаях на границе. Если бы не ее желание уязвить, я бы осталась в неведении. Крики аристократки о моем проклятии и его первых жертвах застали бы меня врасплох, и придворные получили бы огромную порцию сплетен. Это не произошло лишь по одной причине: я уже была на взводе. Новости заставили меня ждать подлянки, подготовили меня к неприятностям.

Как и слова отца. Он знал, что магия и прочие штучки – всего лишь выдумки северян. Мрак и его тварей придумали храмовники, в достопамятные времена основавшие культ Акры. Ничего нам не грозило, кроме соседей да разбойников. Разве что дурная погода.

Я устало привалилась к двери и шумно выдохнула. Маска высокомерного спокойствия спала с моего лица, обнажая настоящие эмоции. Я больше не пыталась скрыть страх и нервозность, разочарование и досаду.

Внезапно из спальни вышла Грейс. Я тут же собралась, отскочив от двери и приняв максимально равнодушный вид. Однако у дочери сквайра остались подозрения. Она отвела взгляд, словно и сама смутилась, что ей довелось увидеть меня в момент слабости, и указала на стол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю