412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейлет Рель » Шепот звезд (СИ) » Текст книги (страница 12)
Шепот звезд (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:52

Текст книги "Шепот звезд (СИ)"


Автор книги: Кейлет Рель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Глава 66

– Сейчас будет второй раунд, – заметил король. – Парень неплохо держался.

– Зеленый? – спросила я.

– Нет. Даррел, мой воспитанник. Он действительно многому научился.

Рыцари поменялись местами. Даррелу выдали новую пику взамен треснувшей. Он зачем-то поднял забрало и посмотрел на королевскую ложу. Уверена, ему хотелось увидеть улыбку короля или хотя бы кокетливый взмах веером от дамы сердца и будущей невесты – Беатрис. Я так и сидела, откинувшись на спинку кресла, в тени вскочившей сестры. Король оживленно делился соображениями насчет происхождения зеленого рыцаря и его роли при дворе.

– Скрывает лицо, шельма! – восхитился король. – И не угадаешь. Я всех видел, кто бывал на полигоне при дворце, но этот… Откуда взялся?

– Межевой? – предположила я.

– Вот уж нет, – покачал головой отец и склонился ко мне. – Откуда бы у простого наемника деньги на такой шлем? С бармицей, забралом, все подогнано. Еще и хватило на плюмаж и щит с гербом! Жалко, что начинается все на сшибке. Я бы посмотрел на него в поединках.

Я посмотрела на противника Даррела. Он легко держался в седле и не обращал никакого внимания на выкрики из лож и просьбы показать лицо. Начинался второй раунд. Пока Даррел управлялся со сменой пики, зеленый рыцарь просто наблюдал. И смотрел он вовсе не на противника.

Его голова была повернута в сторону королевской ложи. Он смотрел на нас сквозь забрало, не отводя взгляда. Вот только чье внимание он хотел привлечь?

Зардевшая Беатрис поправляла длинный шифоновый шарф, который швея лишь переметнула ниткой на плечах. Это был будущей трофей для победителя сегодняшних состязаний. Будет обидно, если шарф улетит и достанется дорожной пыли, а не рыцарю в помятых и запачканных доспехах. Я снова посмотрела на рыцаря в зеленом. Он даже не переменил позы. А если он смотрит на меня? Я нервно улыбнулась и отвела взгляд.

– Астуриас, – сказал отец, – проверь этого молодчика в списках.

– Хотите и его записать в наследники? – проворчал звездочет.

– Ревность вам не к лицу, – издевательски протянула я.

– Если вам хочется проводить больше времени с папой, так и скажите, – сказала Беатрис. – Я могу сама заняться дипломатическими миссиями.

– Тогда мы будем только и делать, что плясать на ваших приемах с послами, стреляя глазками южным принцам.

– Вы всех покорите, лорд аш’Бааш, – улыбнулась я.

– Могу отдать вам свой любимый веер, – неожиданно поддержала меня Беатрис. – Уверена, если им правильно воспользоваться, переговоры с Криотаном пойдут быстрее.

– Мы рискуем остаться без королевского советника, – продолжила я. – Его попросту украдет особо пылкий северянин.

Мы расхохотались. Даже король гулко рассмеялся.

Еще ни разу во дворце я не была настолько искренне рада разговору с участием Беатрис. Мы с сестрой переглянулись. Это сулило нам временное перемирие. Кажется, мы нашли общего врага.

– Соберитесь, девочки, – призвал нас к порядку король. – И хватит предлагать моему советнику столь сомнительные планы. Вы доведете Астуриаса, и он действительно подыщет себе партию в другом королевстве. Кто будет проверять доклады лордов?

Мы благоразумно промолчали. Предложи я свою помощь с земельными вопросами, это прозвучало бы как попытка подсидеть близкого друга короля. А так наш обмен любезностями был всего лишь игрой, как и все при дворе.

– Начинается, – удовлетворенно хмыкнул король.

Противники наконец заняли позиции. Прозвучал сигнал. Зеленый рыцарь купался в лучах солнца. Его броня так сверкала, что мне стало больно смотреть. Я взволнованно прикусила губу. А если Даррела ослепит этот блеск? За этой мыслью возникла другая, более здравая: а как зеленый рыцарь увидит, куда бить, если солнце слепит ему глаза?

Снова столь знакомые звуки. Топот, лязганье, выкрики знати. Только теперь один из противников почти оказался на земле. Зеленый рыцарь лег на круп лошади, но удержал равновесие и сумел подняться. Черный бросил пику и согнулся в седле, баюкая руку.

Глава 67

Оба были ранены. Оба не желали сдаваться.

И распорядитель объявил новый раунд. Подготовка казалась бесконечно долгой.

– Ну что, девочки, – весело прошептал король, – на кого поставили бы?

– Я не простолюдинка, чтобы делать ставки, – фыркнула Беатрис.

Я внимательно посмотрела на зеленого, потом на черного. Оба еще держались в седле, но были ранены. Так кто же победит? Как по команде, рыцари посмотрели на нашу ложу. Король одобрительно захлопал в ладоши, и с трибун тут же послышался свист, одобрительные возгласы, аплодисменты.

Рыцари не отвернулись. Они получили одобрение короля, чего еще им надо? Почему Даррел не красуется перед толпой?

– Зеленый, – сказала я. – Зеленый вышибет его из седла. Пять златых на зеленого.

– Ха! – оживился король. – Всего пять златых?

– Из моих личных запасов. И еще переписка старой ривийской рукописи, которую меня просила сличить с криотанской Матерь.

– Разве монахиням Акры не запрещено продавать знания без одобрения настоятельницы? – хитро улыбнулся король.

– Запрещено, – кивнула я. – Как и дворянам. Я спрошу у нее разрешения для вас. Почитать.

– Мрак с ним, – расхохотался король. – Шесть златых и по рукам. Мой мальчик выбьет из седла зеленого.

Я кивнула и пожала отцу руку, подтверждая заключение сделки. Шесть златых не такая уж большая цена за разговор с отцом и возможность разделить его радость.

– Будто маленькие, – буркнула Беатрис.

– Цыц! Не влезай, если не понимаешь, дочь.

Зеленый рыцарь отвернулся. Взмыли ленты его пики, подхваченные ветром. Солнце, как по команде, скрылось за облаком. Сшибка будет честной. Я с азартом наклонилась вперед, опираясь на перила. Получится ли у меня обыграть короля? Такая мелочь, а столько веселья!

В меня вселилась какая-то иррациональная уверенность, что все будет хорошо. Рыцари бились уже больше часа, но до сих пор не было серьезных травм. Каждый уходил на своих двоих. Возможно, сегодня богиня благоволила всем, в том числе и глупцам.

Всхрапнула лошадь. Рыцари помчались навстречу друг другу. Я с ужасом смотрела, как шлем Даррела падает вниз, прямо под копыта его сопернику.

– Свалился?! – вскрикнула я.

Беатрис охнула и осела в свое кресло, обмахиваясь веером. Король напряженно следил за всадниками, точнее, за Даррелом. Он съехал вниз. Лошадь проволокла бы его по земле, если бы Даррел не уцепился каким-то чудом за заднюю луку седла. Одна его рука беспомощно болталась в воздухе.

Я лишь мельком глянула на зеленого рыцаря. Тот свесился на бок и тоже едва не угодил лошади под копыта. Посреди ристалища лежал чудовищно смятый черный шлем.

– Держится, – удовлетворенно произнес король. – Хорошо выступают парни. Молодцы.

– Не хочешь забрать ставку? – сказала Беатрис. – Твой зеленый ранен в бок. Посмотри, у него крепление оторвалось. И перчатка в крови.

– Даррел сдастся, – ответила я. – Он потерял шлем.

– Ему вынесут запасной, – пояснил король.

Я умолкла. Рыцари в очередной раз приняли помощь оруженосцев. Распорядитель готовился дать команду, но король сам поднялся с места. Учитывая его нелюбовь к подобным увеселениям, на которую мне намекал Даррел, это была высочайшая честь. Отец крикнул рыцарям, и те пустили скакунов вскачь.

Преодолев детское желание зажмуриться и не смотреть на очередной раунд, я повернулась к Астуриасу. Хмурый звездочет что-то искал в свитке участников и не находил. У меня закралось нехорошее подозрение. Неужели зеленый рыцарь незаконно проник на турнир? Как он прошел мимо стражи?

А главное, почему он бьется с Даррелом?

Все закончилось в одно мгновение. Рыцарь с грохотом свалился в грязь, придавленный споткнувшимся скакуном. Конь, судя по всему, напоролся на шлем.

К рыцарю уже бежал оруженосец с носилками, и несколько слуг, чтобы помочь. Где-то у шатров началась возня: искали лекарей.

– Ты проиграла, – улыбнулся отец. – Сделала ставку не на того игрока.

– Однажды я научусь делать свой выбор с умом, – ответила я, склонив голову, – Ваше Величество.

Глава 68

После них выступили еще несколько рыцарей, но ни один поединок не был таким зрелищным. Зеленый рыцарь исчез, словно его и не было. Астуриас тихо шепнул королю, что с таким гербом не было заявлен ни одного участника – семь стрел на фоне леса – и ни один дом не брал зеленых доспехов в ближайшей кузницы.

Король лишь пожал плечами. Рыцарь мог купить броню и в другом королевстве, а в списке его не было благодаря взятке распорядителю и огромному желанию не раскрывать своей личности.

– Сынок какого-нибудь сквайра, удачно приторговывавшего зерном. Неблагородное происхождение сильно сказалось бы на симпатии публики, а парень сражался как лев! Жди, Астуриас, когда он появится перед нашей ложей и попросит себе поместье, жену или титул. Может, его даже в рыцари еще не посвятили.

Звездочет раздраженно швырнул список пажу, открыв рот, чтобы начать спор. Король прервал его, недовольно цыкнув. Я не знала, как поступила бы на месте отца. Его поведение казалось слишком легкомысленным, но и паранойя Астуриаса не была мне близка.

Беатрис такие мелочи и вовсе не заботили. Она украдкой пощипала себя за щеки, придавая им румянец, и выпустила несколько локонов из-под широкой ленты. Раньше девушкам запрещали появляться простоволосыми, а теперь шляпки и капоры успешно заменяли ленты и диадемы.

Сейчас подсчитывали результаты, на специальную доску вешали таблички с цифрами и щиты фаворитов. Как и следовало ожидать, победителем первого дня стал Даррел. Его простой черный щит повесили отдельно от остальных, рядом с деревянной десяткой. Дальше шла девятка и щит зеленого рыцаря с семью стрелами на фоне леса. За ними шел герб де ла Вонов и еще нескольких родовитых участников. Отец удовлетворенно улыбался.

Как бы я не переживала из-за решения сестры провести самую травмоопасную часть турнира в первый же день, все закончилось хорошо. Король радовался, подданные оживленно обсуждали увиденное.

И вот выехал Даррел. Я видела, как он морщится, прижимая к боку локоть. Однако оказавшись в центре поляны, Даррел вернул на лицо маску балагура и шута. Он ловил цветы, что кидали ему дамы с трибун и лож, игриво подмигивал юным леди, красовался, пуская коня вскачь. С его губ не сходила лукавая улыбка. Он просил дам кидать определенные цветы: нарцисс, подснежник, ландыш, тюльпан. Одна леди даже протянула ему розу, привезенную из теплых краев. Еще несколько предложили рыцарю цветы из оранжереи – особая роскошь. Я с улыбкой следила за его балагурством. Должно быть, приятно быть всеобщим любимцем.

Больше никто не обзывал его северянином.

– Что он там так долго? – проворчал Астуриас.

– Нужно почтить все семьи, – ответил король, – и всех дам своим вниманием. Он собирает букет.

– Как какая-то девица, – буркнул звездочет.

– Он хочет выбрать майскую королеву, – догадалась сестра. – Он плетет венок!

Подобный вывод сделала еще сотня девиц на всем ристалище. Фрейлины зашушукались, отчаянно краснея и хитро улыбаясь. Все будто невзначай подошли к перилам, чтобы их было лучше видно. Разве что вокруг нас с королем оставалось свободное пространство. Беатрис едва не подпрыгивала от нетерпения.

Король лишь посмеивался, видя ее горящий взгляд. Без сомнения, Даррелу стоило выбрать принцессу. Ее прочили ему в жены. Она – гарантия на место во дворце. Романтика жизни межевого рыцаря Даррелу не подошла бы.

Конечно, майская королева была особенной. Такой титул могла получить почти любая, даже крестьянка. В нем не было никакого веса, разве что лесть. И сказка, конечно же. Какая девушка не мечтает, чтобы самый сильный и самый смелый парень выбрал ее в качестве своей королевы?

Глава 69

Я усмехнулась. Даррел наконец закончил венок. В самом центре красовалась россыпь подснежников, рядом пестрели фиолетовые и белые тюльпаны. То тут, то там выглядывали светлые головки нарциссов. Даррел сказал какую-то шутку и ближние трибуны взорвались искренним громким смехом.

Он нацепил венок себе на макушку, покрасовался и стащил с себя цветы, разворошив огненные локоны. Наконец он направился к королевской ложе, не забывая подъезжать к трибунам, где толпились девушки. Даррел отвешивал комплименты так, что леди даже не думали обижаться, что венок достанется не им. Каким-то чудом он умудрялся дать каждой почувствовать себя особенной. Настоящий придворный.

Я подавила просыпающуюся в душе волну раздражения. Мне незачем завидовать этим глупышкам. Майская корона может достаться любой, а вот золотая…

К чему цветы, которые завянут через пару дней? Куда лучше заполучить корону, которая уже несколько поколений передается в нашей семье по наследству. Я знала, что по-настоящему важно. Я знала, что мне не нужно быть королевой какого-то потного грязного рыцаря, ведь однажды я стану королевой всего Хорта.

И когда Даррел приблизился к ложе, встав ровно перед королем, я не мечтала о жалких цветах. Только часть меня выла от обиды, что такая простая девичья радость проходила мимо меня восемнадцать лет и этот день не станет исключением.

Я нахмурилась и еще раз повторила себе, что это всего лишь жалкие цветы. Ну и что! Другим корону дают из любви, но мне вручат ее из уважения, из страха, из преклонения. Этого достаточно. Мне не нужна любовь. Мне не нужна дружба. Мне не нужны эти лукавые наглые улыбки.

Даррел поклонился, на миг прижав венок к сердцу. Где-то там была моя брошка с аметистовым камнем. Он выпрямился и тронул пятками бока лошади, подводя ее ближе к нам. Беатрис величественно поднялась с места.

Не могла же принцесса броситься к перилам, как остальные дамы? Будущая королева должна знать себе цену. Это к ней приходят поклонники, а не она к ним.

И все же сестра двигалась слишком быстро, торопилась оказаться поближе к бесшабашно улыбающемуся Даррелу.

Тот отъехал к фрейлинам, вызвав у толпы изумленный вздох. Я тихонько рассмеялась. Ошарашенный вид Беатрис и ее алеющие от злости уши того стоили. Отец прикрыл рот кулаком, чтобы скрыть улыбку.

Даррел подъехал к дамам и картинно прижал руку ко лбу.

– Ах, милые леди! Не найдется ли у вас цветочка для несчастного рыцаря? Дама моего сердца так строга, так холодна, так сурова… уж не знаю, придется ли ей по вкусу заморская роза.

Хитрец продемонстрировал цветок, до сих не вплетенный в венок. Даррел спрятал его у сердца.

Дамы наперебой начали шутить и протягивать парню свои дары: ленты, шарфы. Ничто не подходило к его венку. Даррел все больше и больше сокрушался, пока наконец из-за занавеса не появился паж с целым букетом синих гортензий.

Дамы восхищенно вздохнули. Даррел отломил одно из соцветий и ловко вплел его в венок, затем второе, третье. Майская корона теперь выглядела ничуть не хуже настоящей, королевской. А уж если учитывать, сколько стоили такие цветы весной, выходила она почти как золотая.

Даррел подъехал к нам с Беатрис. Я, чтобы хоть немного отвлечься, разглядывала его венок. В нем были ромашки, гортензии, маргаритки и даже нарциссы. Не хватало лишь одного цветка: той розы, что ему вручили у ложи де ла Вонов. Я отлично помнила, что она была ярко-красной и выделялась на фоне остальных цветов.

– Для меня честь развлекать вас, – произнес Даррел, весело улыбаясь. – Позволите ли сделать вас майской королевой?

– Вы собираетесь подарить этот титул трижды? – невинно спросила Беатрис. – После каждого турнира?

– Надеюсь на это, – хрипло произнес Даррел. – У меня могут спросить, кто самая красивая, самая умная и прелестная леди в королевстве. Ответ всегда будет один и тот же.

Зардевшись, моя сестра опустила голову, чтобы удобнее было короновать. На парочку смотрела только я. Остальным и так было понятно, что кому достанется корона. Не мне. Не проклятой наследнице престола.

Но Даррел не сводил с меня взгляда. Беатрис словно перестала для него существовать. Были только он и я. Как тогда, в лесу.

– Это всегда будешь ты, принцесса, – произнес Даррел. – Ты и только ты.

Глава 70

Беатрис радовалась титулу так, словно ей отписали еще пару королевств и десяток мешков с золотом в подарок. К Даррелу вернулась его привычная насмешливость и простодушие. Больше никаких пафосных заявлений и серьезности, только ни к чему не обязывающий флирт с Беатрис и подколки в мою сторону, на которые я неизменно отвечала двойной порцией подобных комплиментов.

Если бы сарказм был ядовит, я давно бы захлебнулась собственными словами.

Начался пир, где чествовали фаворитов. Придворные успели напиться до беспамятства в компании короля. Все это произошло за те десять минут, что слуги выносили первые блюда. К вечеру многие уже спали в своих тарелках. Король хохотал, обсуждал Даррела и его промашки, рассказывал, как сам в молодости получил копытом по лбу на ристалище.

Все смеялись и радовались, что Его Величество пребывал в хорошем – щедром – настроении. Ушлые лорды уже выстроились к нему в очередь, умоляя удовлетворить какие-то мелкие прошения. Кому-то перепало разрешение на охоту в королевских лесах, кому-то помогли получить финансирование на новый сорт свеклы.

Никто не ушел в спраздника обиженным. Счастливый король легко передавал радость подданным. Пару раз даже мне перепало: отец велел подготовить для меня покои в семейном крыле и сказал Астуриасу не запрещать мне допуск к своей личной библиотеке. Улов настолько окрылил меня, что я почти перестала злиться.

Весь вечер мне досаждала Беатрис. Она просила то приколоть венок шпилькой, то чуть подвинуть его со лба, то поменять цветы местами, так как вон тот нарцисс слишком вяленький.

Я терпеливо выполняла ее просьбы. Даррел молча пил вино, сидя напротив нас. По его взгляду невозможно было сказать, жалеет ли он о своем почти что признании в любви Беатрис или просто мучается от ран.

Да, его рука пострадала, как и грудь. Получить несколько раз пикой – это не шутки. Ранения были пустяковыми, как сказал лекарь, но после боев сидеть и пить несколько часов, выслушивая нескончаемый щебет Беатрис о платьях, сортах вина и новых розах с юга – та еще задачка. Даже я готова была взвыть. Уйти с праздника мне не позволяла надежда на милость короля.

Я дотерпела почти до полуночи, затем поднялась и ушла с пира, сославшись на головную боль. Откинувшийся на стуле Даррел проводил меня мутным взглядом. Кажется, он еще отсалютовал мне на прощание бокалом. Беатрис принялась доставать одну из своих фрейлин, а король оживленно спорил с Тобиасом де ла Воном о том, кто скрывался под зелеными доспехами. В их разговоре все часто слышалась фраза “упертый дурак”, причем с обеих сторон. Видимо, к какому-то решению они все же пришли. Или это не про рыцаря?

Я добрела до покоев на втором этаже, располагавшихся ничуть не ближе к королю, чем предыдущие. Из комнат выпорхнули горничные. Я поблагодарила их и зашла внутрь.

Гостиная радовала чистотой и уютом. Даже окна оказались чисто вымыты. Инспекции подверглась и комната служанки. Грейс будет довольна, ведь здесь места была втрое больше, чем в нашей предыдущей обители. Я обследовала свою спальню и ванную комнату, пристальное внимание уделив целым двум каминам.

Все было чистым, свежим, но без излишеств. Я тут же воспользовалась колокольчиком и велела наполнить мне ванную. Через каких-то полчаса я уже нежилась в воде с толикой ароматической смеси. Спина болела от необходимости держать осанку идеальной, а про ноги можно было просто промолчать. Ступни гудели от напряжения, икры сводило судорогой. Бальные туфли, конечно, диво как красивы, но больше я ни за что в них не влезу.

Раздался щелчок. Стукнула закрывшаяся дверь.

– Грейс? – позвала я.

В ответ тишина. Видимо, моя верная компаньонка тоже немного перебрала на этом празднике жизни.

– Грейс, надо перенести письма из секретера, – попросила я. – Займись этим, хорошо? Я в ванной и зверски устала.

Зашуршала штора. Видимо, служанка решила скрыть нас от любопытных глаз гуляющих в саду гостей. Затем чиркнула спичка и послышался веселый треск дров. Раздались шаги по направлению к ванной. Резко замерли. Что-то стукнуло, будто кувшин с вином поставили. Я собиралась окликнуть Грейс и спросить, что там у нее происходит, но хлопнула дверь, оповещая об уходе служанки.

– Ну она и топает, – проворчала я. – Леди должны не ходить по земле, а словно по воздуху парить. Иначе половицы не выдержат и я провалюсь обратно, в наши прежние покои.

Закончив с водными процедурами, я закуталась в тонкие простыни и выглянула в гостинную. Никого. Даже дверь в комнату служанки закрыта. Я сама отыскала халат и ночную сорочку, натянула на ноги чулки, чтобы ноги не замерзли ночью. Оставалось лишь радоваться предусмотрительности Грейс. На улице похолодало, и без камина и с мокрой головой я бы совсем продрогла. Позевывая, я вышла в гостинную и проверила ящики секретера. Они были пусты, однако на столе стояла моя шкатулка с драгоценностями, которая обычно всегда оставалась в спальне. Я отыскала у себя ключ и отперла ее.

Все письма и бумаги оказались внутри. Я быстренько разложила их по ящичкам, оставив в шкатулке лишь самые важные. Спать хотелось жутко.

– Грейс? – окликнула я.

Однако служанка все еще не вернулась. Я направилась в спальню, позевывая, и тут мой взгляд зацепился за необычный предмет. На столе в узкой вазе стояла алая роза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю