Текст книги "Шепот звезд (СИ)"
Автор книги: Кейлет Рель
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Глава 54
Пунцовая Грейс швырнула в Даррела попону, в которую куталась, и зашагала к замку. Я отгрызла от яблока еще кусок и протянула остатки рыжему, а сама побежала за компаньонкой, подхватив полы туники.
– Грейс! Грейс, подожди! Ты меня забыла.
– Вот и нет, – обиженно ответила она. – Вы вся в грязи, словно пугало. И ветки из волос торчат. Вам место в лесу, а не во дворце.
Я с гиканьем налетела на Грейс и обняла ее. Она взвизгнула и принялась отпихивать меня. Чумазые и веселые, мы ввалились в замок с черного входа, прошмыгнули по коридорчику для слуг и почти бегом добрались до покоев. Только за закрытыми дверьми нам удалось перевести дух.
Прогулка и правда пошла мне на пользу: все дурные мысли улетучились из головы, дышать стало легче. Впервые за все время во дворце я почувствовала себя действительно свободной. Настолько, что полезла обнимать бедную Грейс во дворе. Что на меня нашло?
– Молитесь богине, чтобы никто не заметил из окон, как вы бегали по лужайке, точно ребенок, пугая собственную бедную служанку.
– Ничего себе! Бедную? Да у тебя златых больше, чем у меня.
– Вымогательница, – фыркнула Грейс. – Я же на платье вам заработала!
– Оно мне и не нужно было бы, если бы не турнир. А так приходится отстегивать золото из своего кармана, чтобы соответствовать статусу. Вот Беатрис не приходится зарабатывать.
– Вы продали слухи о себе же, – напомнила Грейс.
– И что? Они мне дороги, – ответила я. – А Беатрис не постеснялась достать из казны целых семьдесят златых на сплетни!
– Шестьдесят семь, – поправила Грейс. – Остальное чаевые. И дело исключительно в моем умении торговаться.
Я упала на диван, схватив со столика кружку с недопитым отваром.
– Куда! – возмутилась Грейс. – Сейчас же за ширму, мыться!
– Как скажете, госпожа. А ужин мне принесут?
– И даже портянки постирают, если прекратите кривляться.
– Знаешь, я сегодня добрая. Давай на “ты”.
Грейс замерла с кувшином воды в руках. На ее лице промелькнула целая гамма эмоций. Грейс сделала какие-то выводы и оставила лишь недоверие в глазах. Кувшин в ее руках слегка подрагивал.
– С чего вдруг? – поинтересовалась она. – Не боитесь, что я опять вернусь к Беатрис? Может, я уже вытащила из вашего секретера кипу писем и продала их врагам.
– Что ж, – ответила я, – тогда мне очень не повезет. А куда деваться? Я могу заставить тебя обращаться ко мне уважительно, словно я и правда твоя госпожа. Но разве это гарантирует, что ты меня не предашь? Отнюдь. Так что давай перестанем расшаркиваться друг перед другом хотя бы здесь, в моих покоях. И пока никто не видит. При Беатрис, так и быть, можешь и дальше изображать мировую скорбь на лице, словно я тебя кнутом гоняю по плацу.
– Хорошо, – задумчиво произнесла Грейс и добавила: – Даррел на вас ужасно влияет.
– Не думаю, – сказала я, отпивая отвар. – Он просто паяц. Делает вид, что ему плевать на дворцовые интриги.
– Он и правда редко лезет в споры. Даже когда они касаются его напрямую.
Я задумчиво покрутила отвар, смотря, как в багряной жидкости мелькают золотые отблески свечей.
Глава 55
Грейс ненадолго выскочила в коридор, чтобы отдать распоряжения по поводу горячей воды. Я тем временем принялась стаскивать с себя костюм для верховой езды. Без проблем получилось снять лишь легкую накидку. Я придирчиво осмотрела темные разводы на плотной парче. Что ж, ее еще можно было спасти. В соль ее бросать не стоило, а вот попробовать отскрести грязь мягкой щеткой…
Дверь в гостиную распахнулась от удара. Я испуганно кинулась к секретеру, даже не посмотрев на непрошенных гостей. В моей голове уже мелькали картины страшной расправы над слабой и глупой кронпринцессой. Я неловко дернула ящик, чуть не вывалив его содержимое на стол, и нашарила одеревеневшими пальцами тонкую острую спицу, что подарила мне Матерь. Только потом до меня дошло, что за поясом все это время висел кинжал. Коря себя за несообразительность, я поспешила достать второе оружие. За спиной раздался озадаченный оклик:
– Мелания?!
Я повернулась. В дверях моих покоев стоял Астуриас с какими-то бумагами в руке. У него было такое лицо, словно он увидел призрака. Звездочет отшатнулся и разве что не осенил меня знаменем богини.
Он открыл рот и снова закрыл. Астуриас смотрел на меня и в то же время будто сквозь. Я пришла в себя первой.
– Что, слишком похожа на матушку? Не волнуйтесь, ей уже больше десяти лет назад отрубили голову по вашему приказу. Помните, вы рассказывали? Черная проклятая кровь.
– Насмешница, – яростно произнес Астуриас. – Для тебя нет ничего святого, даже память о матери стремишься осквернить.
– О, поверьте мне, по ее могиле уже столько летописцев протопталось, что там уже и осквернять-то нечего.
Ко мне вернулось прежнее легкомысленное настроение. Я ослабила шнуровку на тунике и плюхнулась в кресло. Рука сама потянулась к остаткам отвара с ягодами.
– Что вас привело ко мне в столь поздний час? – спокойно поинтересовалась я.
В самом деле, не казнить же меня он собрался? Для этого мой враг не постеснялся бы собрать целую площадь народу и раструбил бы по всем городам и весям, что дочь Мелании фон Эгарт тоже сложит свою голову на плахе. Или окажется на виселице. Или на костре. Зависит от того, в каком настроении звездочет будет выносить приговор.
Я закинула ноги на подлокотник. Это моя территория, и у меня было полное право вести себя как угодно. Он пришел ко мне, ворвался без разрешения. Астуриас – не гость. И относиться к нему можно было соответствующе.
Да даже если за последние несколько часов мое положение при дворе резко изменилось, что с того? Если ему надо волочь меня за волосы на площадь, пусть делает. Только отвар допью да лицо умою, и вся в его распоряжении буду.
– Непонятно, где леди шаталась весь день, – угрюмо сказал звездочет. – Дважды мои ученики стучались в эти двери, но ни разу не обнаружили за ними вас.
– Какая жалость, – хмыкнула я. – Вы бы им объяснили, что заваливаться в покои благородной дамы без разрешения считается признаком дурного тона. И преступных наклонностей. Если им не открыли, они не могут самовольно зайти.
– Это мой дворец, – разозлился Астуриас. – Я должен знать, что в нем происходит!
– Не ваш, – холодно поправила я. – И даже не мой. Это королевский дворец. Он принадлежит Его Величеству. В крайнем случае, мне и Беатрис фон Эгарт. Если так распорядится отец, еще и Даррелу. Но не вам.
– Много развелось в королевстве глупых и наглых щенков. Стоит немного уменьшить их поголовье.
– Занимайтесь, – дала ему свое высочайшее дозволение я, элегантно махнув рукой в сторону выхода. – Только ко мне ломиться не надо.
– Это ваше, – выплюнул фразу Астуриас.
Он швырнул бумаги в мою сторону, и они переполошенными птицами разлетелись по комнате. Я лишь благожелательно улыбалась, сохраняя на лице столь излюбленное придворными выражение легкого интереса, презрения и добродушия.
Дикая смесь. Во дворце быстро учишься сочетать в себе противоположное.
Астуриас бросился прочь, словно за ним гнались призрачные гончие Мрака, и не забыл хлопнуть дверью. Столько драмы из ничего.
Я устала откинула голову на спинку кресла и стянула с волос ленты. Черные локоны каскадом рассыпались по плечам. Виски ломило от впечатлений и переживаний, ну и физическая усталость сказалась на моей самочувствии. Я уже почти задремала, когда в покои вернулась Грейс и велела мне выметаться из кресла.
– Мало того, что сама грязная, – сетовала служанка, – так еще и обивку пачкает!
Я слишком устала, чтобы с ней препираться. К тому же, Грейс права. Ремонт в покоях делать не станут, пока король не признает за мной хотя бы часть маминых владений. А пока придется жить, как получится, деля спальню с пауками и молью.
Глава 56
Утром я проснулась раньше Грейс. Компаньонка хоть и была скромной дочерью сквайра, к тяжелому труду ее явно не приучали. Я успела отправить письмо Матери с ничего не значащими пожеланиями здоровья, благополучия и остальных благ, когда из каморки выбралась заспанная Грейс.
– Ты вообще спишь? – простонала она.
Я убрала в сторону очередной конверт с ривийскими письменами, которые настоятельница просила посмотреть и сверить с подобным текстом на криотанском. Матерь мучали сомнения: уж не перевод ли криотанская летопись от 353 года после пришествия Акры?
Анализ древних манускриптов навевал на меня скуку еще в монастыре. Однако отказать настоятельнице я не могла. Она наверняка снабжала меня этими бумагами исключительно ради поддержания моих навыков. А ну как король вернет меня обратно, в монастырь? Не переучивать же по-новой! Проще не дать забыть, чем мы там занимались.
Грейс, позевывая, прошаракала к диванчику и зарылась в подушки. Она еще даже не надела чепец и фартук: так и завалилась простоволосая. Солнечные лучики путались в ее медовых кудрях. Грейс подтянула к себе кувшин с водой и наполнила кубок.
– Ужасная ночь, – проворчала она. – Какой-то идиот бегал по плацу и рубил мечом пугала. Что им не сидится-то?
– Турнир близко, – напомнила я. – Нужно тренироваться. Хотя отдых тоже не помешает.
– Ты хоть выспалась?
– А то! – улыбнулась я. – Даже не помню, как добралась до постели.
– Ты и не добралась. Уснула в кресле, не натянув на себя второй чулок. Пришлось тебя тащить.
– То-то у меня голова болит. В следующий раз тяни за руку, а не за ногу!
Я рассмеялась. В то, что Грейс действительно смогла донести меня до кровати, верилось с трудом. Она во многом походила на мою сестру: такая же нежная и изящная девица. Не то что я, угловатая и нескладная, как парень. В монастыре меня часто дразнили. Вся королевская семья на портретах выглядела иначе. Что король, что его дочь и жена изображались румяными, в теле. А я будто найденыш – худющая, бледная.
Заморыш, одним словом. Подавив волну зависти, я кинула служанке подготовленный утром конверт. Заспанная Грейс не успела отреагировать, и бумаги улетели на пол. Она потянулась за ними и лишь тогда заметила брошенные Астуриасом листы.
– Ой, а это откуда? – удивилась она, подбирая одну из скомканных страниц.
– Астуриас вчера влетел в мои покои, – сказала я, поморщившись. – Наорал, раскидал это и сбежал. Смотрел так, будто я из могилы вылезла.
– Выглядела ты соответствующе, – хохотнула Грейс. – Не пойму, что он тут притащил…
Она пробежалась глазами по строкам, нахмурилась. Меж ее бровей пролегла складка. Грейс прикусила губу и перевернула лист.
– О нет, – произнесла она, стремительно бледнея. – Только не это…
– Что там? – спросила я.
Реакция Грейс меня не удивила. Конечно, Астуриас вряд ли притащил мне сборник любовных сонетов. Не в его стиле. Звездочет скорее принес бы протокол допроса моей мамы или перечень новых обвинений в мою сторону. У него не было ни малейшего понятия о вежливости и тактичности.
– Кора, – сказала Грейс, поднимая на меня взгляд. – Здесь то письмо, что я продала Беатрис.
Глава 57
– Серьезно? – удивилась я. – Только и всего?
– Ты не понимаешь, – произнесла она, чуть не плача. – Они знают!
– Не думаю.
Я встала из кресла и прошлась по комнате, собирая бумаги. Это действительно были те самые листы, что мы решили продать сестрице, даже винные пятна в особо пикантных местах соответствовали. Беатрис тут же передала информацию Астуриасу, даже не заботясь о том, хватает там компромата или нет.
Наша с настоятельницей переписка была верхом невинности по придворным меркам. Конечно, пытливый ум нашел бы двусмысленность в любой фразе, но Матерь выражалась настолько нейтрально и витиевато, даже я ничего не понимала. Неудивительно, что Астуриас забраковал компромат.
В таких письмах даже философ не нашел бы смысла. Коротко хохотнув, я вручила конверт Грейс. Предыдущий компромат я впихнула туда же, для достоверности наступив на пару листков каблуком.
– Издеваешься? – простонала Грейс. – Ты снова отправишь меня в логово льва? Они знают, что ты знаешь, что я знаю…
– Нет, – ответила я. – Астуриас вчера бросил непонятные бумаги. Я слишком устала, чтобы даже посмотреть на них. Когда ты пришла, я уже спала в кресле. Ты тихонько собрала старые листы и утащила новенькое письмо, так как утром пришло целых два. Вот оно, даже печать не нарушена.
– Вдруг там что-то важное! Тайное!
– О нет, – улыбнулась я. – Матерь по доброте душевной обещала прислать мне подробный отчет о жизни в монастыре и своем здоровье. Уверена, она знает, зачем мне это понадобилось. А второе письмо с заданием. Только я знала, в каком из конвертов важная информация.
Я ткнула пальцем на красную печать и молча указала на другую, уже вскрытую. Вторая была синего цвета, совсем как одеяния монахинь Акры. А первая больше всего походил на герб нашего общего врага, Астуриаса.
Грейс изумленно прикрыла рот ладошкой. Ее почти детское удивление вызвало во мне волну гордости. О да, я коварна и умна. Не так, как Астуриас или Матерь, конечно же, но мне пока хватило мозгов остаться во дворце. И это о многом говорило.
– Иди, – велела я. – Как раз успеешь притащить свеженьких сплетен нашим дамам на завтрак. Скажи, что я пока что сплю.
– Мне не поверят, – покачала головой Грейс.
– Будь убедительна и очаровательна. Привыкай к светской жизни. Если хорошенько постараешься, сумеешь скопить златых и на титул, и на родовое поместье, и даже на свадьбу с каким-нибудь баронетом останется. Иди уже.
Грейс метнулась к себе, чтобы взять чепец и передник, сунула за пояс конверт и пачку измятых листов и убежала. Я видела, что в ней уже нет былой решительности. Одно дело плести интриги, когда тебя ни в чем не подозревают, и совсем другое – осознавать, что Астуриас готов подловить тебя на горячем.
Я не беспокоилась о звездочете. Наоборот, его пристальное внимание ко мне делало эту игру в шпионов интереснее.
– Пусть сливает информацию, – вслух сказала я. – Даже если она встанет на сторону Беатрис, выдав все до последнего словечка, они ничего мне не сделают.
Я подошла к окну и выглянула в сад. Слуги во всю таскали знамена и скамейки, чтобы подготовить площадку к турниру. Я видела, как в коридорах все чаще мелькают мальчишки в новеньких алых накидках. Королевский пурпур на турнире был представлен ровно двумя штандартами и небольшим шатром, в котором, как мне сказали, будет Даррел. Надо же ему где-то положить меч и пику, да забинтовать раны после боя. Словно призванная моими мыслями, в толпе мелькнула алая макушка лорда Риштада.
Глава 58
Он обернулся, почувствовав мой пристальный взгляд, и отсалютовал мне мечом в ножнах. Я проигнорировала жест. Два наследника в опале просто не имеют права сближаться. Иначе нас обоих выкинут из дворца. Если меня упекут в монастырь, рыжего забьют камнями в первом же городе, как северного щенка.
Криотанского урода.
– Она ничего не заподозрила, – отрапортовала запыхавшаяся Грейс, вваливаясь в покои. – У нас еще сто златых в кармане.
Я проследила, как за деревьями исчезает Даррел и его черный плащ. Все готовились к турниру. Первая шпага королевства вновь надеялся завоевать расположение знати своей доблестью. Уверена, он все еще тешил себя надеждой, что его будут хвалить за танцы со сталью. Глупость. Чтобы сесть на трон, нужны не только мускулы.
Золото. Связи. Ум. Власть.
Если кто-то думал, что получит вышеперечисленное, заняв стул с бархатной подушечкой и золотыми завитушками, он ошибался. В сущности, на троне сидеть было куда менее удобно и уютно, чем на любых других креслах. Тебя так и норовили скинуть в грязь, и приходилось проявлять характер, пользоваться всеми возможностями, чтобы просто остаться на нем подольше.
– Златые, – задумчиво произнесла я. – Нам они понадобятся, и побольше. Сотню только тебе? Или нам обеим, в сумме?
– Каждой по сотне, – смущенно пробормотала Грейс. – Я сказала, что не могу играть с огнем.
– Заставила Беатрис уговаривать тебя слить информацию? – догадалась я.
– Пусть приложит хоть немного усилий.
– Не стоит ее слишком мотивировать. Не хватало, чтоб мне в кашу добавили цианид или мышьяк.
– Ее Высочество не опустится до такого, – неуверенно произнесла Грейс.
Я снова выглянула в окно. На полянке перед парком появились яркие пятна платьев придворных дам. Они распустились на лужайке, будто диковинные цветы. Сестрица задумала устроить пикник. Пажи бросили скамейки и теперь торопливо выносили столики и корзинки для фрейлин и Ее Высочества.
Беатрис в изумительном платье цвета только что распустившейся розы стояла посреди своего цветника. Она улыбалась, словно ей подарили весь мир. Даррел вынырнул из-за деревьев.
Беатрис кокетливо покрутилась перед ним, хвастаясь платьем. Рыжий что-то сказал, и дамы рассмеялись, стыдливо прикрывая улыбки веерами. Беатрис раскраснелась от удовольствия. Ей так шел румянец. Ну настоящий херувимчик!
Я отстраненно наблюдала за происходящим в парке. Даррел встал перед принцессой на колено и выудил откуда-то букет цветов. Настоящий шут! Беатрис протянула ему ручку в белоснежной кружевной перчатке, и Даррел тут же запечатлел поцелуй на ее запястье.
Сестра посмотрела на меня. На ее лице расцвела торжествующая улыбка.
Я приветливо махнула ей рукой. Беатрис что-то сказала, и Даррел тоже посмотрел в мою сторону. Я смотрела на них с умиротворенным выражением лица, а на моих губах застыла мягкая глуповатая улыбка.
Жить на первом этаже – то еще удовольствие. Из парка прекрасно видно все, что происходит в моей гостиной. Надо бы заказать шторы поплотнее. Или велеть натереть окна с той стороны специальным алхимическим раствором.
– Сходи в город, – сказала я Грейс, удерживая на лице все то же дружелюбное беспечное выражение. – Спроси у швеи, готов ли наш заказ.
– Леди Бранс…
– Не она, – оборвала я компаньонку. – Вторая. Ты же передала деньги?
– Да. Думаете, леди Бранс не станет шить вам платье? Мы же заплатили.
– Не станет, – уверенно произнесла я, отводя взгляд от окна. – Она уже его не сшила. Посмотри на Беатрис. Это тот шелк, что мы видели в то утро. Новенький, только окрашенный. Леди Бранс отдала заказ одной принцессе, но даже не потрудилась позвать на примерку другую.
– Это ужасно, – сказала хмурая Грейс. – Мы даже взятку дали!
– Златые, – вздохнула я. – Их понадобится гораздо больше, чем ты думаешь.
Глава 59
Через несколько дней все было готово к турниру. Дворец наполнился веселыми голосами и ароматами благовоний, жареного мяса, вина и пота. Придворные пытались перещеголять друг друга в искусстве нелепо наряжаться.
Я, следуя намеченному плану, появлялась в старых платьях мамы, меняя лишь сюрко. Мои по-домашнему простые наряды вызвали насмешки Беатрис и ее фрейлин, но часть герцогов и баронов с уважением отнеслись к моей показной скромности. Еще больше знать одобряла мою привычку отсиживаться весь день в библиотеке.
После того случая с каурой кобылкой мы с Грейс не рисковали появляться у конюшен. Моя компаньонка даже пошла к швее пешком, мотивировав это тем, что свежий воздух полезен для здоровья, а переломы в неожиданных местах негативно влияют на способности девушек к танцам.
Я даже спорить не стала. Крыть мне было нечем. Я-то на Даррела свалилась, а так кто знает, что было бы? Нога может застрять в стремени, а своенравная кобыла протащить тебя по брусчатке через весь город.
В общем, Беатрис была уверена, что во время турнира на меня никто даже не позарится. На ее фоне я выглядела неудачницей: бледная, болезненно худая и слишком молчаливая.
А в последние дни мне еще приходилось делать вид, что я безумно злюсь на швею и Беатрис, которая оставила меня без наряда на праздник. Еще и король пару раз вызывал меня к себе, чтобы показать новости с границ.
Становилось хуже. Люди стекались в столицу с окраин Хорта, рассказывая ужасные вести и порождая хаос в умах людей. Пограничники несли к нам байки о двухголовых змеях, моровом поветрии и крысиных королях, которых находили в разных деревнях.
Больше эти “мистические” случаи не пытались приписать местным старухам со скверным характером. Люди метили повыше. Проклятая принцесса упоминалась в кабаках чаще, чем за все предыдущие года, но на этот раз в людской разноголосице появился настоящий страх. Проклятье перестало быть эфемерным. Люди думали, что оно уже начало сбываться. Теперь весть о моем помиловании не вызывала бурных восторгов.
Они бы сейчас и Даррела на трон посадили, лишь бы избавиться от меня.
– Турнир начнется через пару часов, – сообщила Грейс, раскладывая на постели платье и украшения. – Дамы обычно приходят на пару часов раньше, чтобы показать наряды.
– Мы опоздаем, – решила я. – Придем к самому началу, но пока еще нет короля.
– Так не принято.
Грейс окинула взглядом мою затянутую в корсет фигуру. Я уже успела надеть подходящее белье и даже натянуть нижние юбки. Дело оставалось за малым: упаковать меня в шелковую броню цвета королевской семьи. Я уже предвкушала нашу с Беатрис встречу. О, как на изменится в лице, когда поймет, что пакость не удалась!
К тому же, блондинкам не идет фиолетовый. Хоть где-то я могла порадоваться своему необычному для жителей Хорта черному цвету волос.
– Нельзя позволить ей испортить платья до начала турнира, – сказала я. – У нас нет запасных вариантов.
– Вы появитесь позже всех. Никто не успеет рассмотреть вашу красоту.
– Я буду сидеть в королевской ложе. Придворные смогут любоваться мной несколько часов, а то и дольше. Турнир может затянуться. Прибыли даже межевые рыцари.








