Текст книги "Талисман"
Автор книги: Кэтрин Андерсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 30 страниц)
– Охотник, торопись! Мы должны встретиться с остальными!
Звук голоса Воина вывел Охотника из оцепенения. Напрягшись, он попытался нанести удар. Но как будто невидимая рука схватила его запястье. Снова прозвучал звук шагов Воина в кустарнике. Дыхание стало учащенным и неравномерным. Он не мог смотреть в глаза этого мужчины и убить его. Это было все равно что обратить оружие против себя самого.
Когда Воин прорвался через высокую траву и увидел Охотника, сидящего верхом на белом мужчине, он остановился как вкопанный.
– Убей его! Быстрее! Я вижу дым на другой ферме. Они уже закончили там. Мы должны встретиться с ними и убираться отсюда!
– Я не могу, – прохрипел Охотник.
– Что?
Вопрос Воина прозвучал как обвинение. Охотник встал, не в силах оторвать своего взгляда от tosi tivo. В глазах белого мужчины промелькнула искра надежды.
– Mea-dro, пошли, – проворчал Охотник.
Воин не возражал. На его лице было выражение презрения. Охотник сглотнул. У него не было слов для объяснения. Он не был уверен, что Воин понял бы их, если бы они у него были.
– Ты оставляешь его в живых?
– Да!
– Почему?
Охотник оттолкнул своего брата и побежал.
– Его глаза.
Охотник достиг своей лошади раньше Воина. Усевшись верхом, он повернул своего жеребца и посмотрел на маленький дом, где, как было ему известно, пряталась женщина с двумя детьми. Подъехал Воин. Два брата посмотрели один на другого, как незнакомцы, впервые в жизни.
– Может быть, это потому, что мы так близко от деревянных стен твоей Лоу-реетты, да?
– Может быть.
Он и Воин погнали своих лошадей вперед, присоединившись к другим воинам, которые помогали в проведении нападения. Красный Бизон ехал рядом с ними. Над деревьями вился черный дым. В течение нескольких дней люди Охотника ехали с другим отрядом. Сегодня эти две группы разделились. Группа Охотника напала здесь, другая – на ферму, расположенную поблизости. Судя подыму, воины из другой группы подожгли не только служебные постройки.
Когда группа Охотника вырвалась из-за деревьев, росших вдоль реки, на расчищенный участок второй фермы, они остановили коней. Дом пылал, как факел, вместе со всеми другими строениями. Это означало, что никого не пощадили. Внимание Охотника перенеслось с клубов черного дыма на верхушки деревьев за ними. Деревянные стены Лоретты находились всего лишь на расстоянии нескольких миль вниз по реке.
С тяжелым сердцем поехал Охотник к уничтоженным строениям, чтобы соединиться с другими индейцами. Когда они приблизились к двору перед пылающим домом, Охотник пустил своего жеребца шагом, устремив взгляд на разбросанные тела. Он остановил лошадь, когда увидел трепетание ситца. Гнев заполнил его горло до покалывания языка. Его начало трясти. Женщина и две маленькие девочки. Охотник понял, не подъезжая ближе, что их смерть не была быстрой.
Все еще пытаясь вспомнить все слова пророчества, Лоретта уселась на верхней перекладине забора, болтая ногами, рассматривая носки своих поношенных туфель. Это была старая пара, которую она держала как запасную. Ее хорошие высокие ботинки остались в деревне Охотника. Она скучала по своим мокасинам и по ощущению свободы, которое давали ей юбка и блуза из оленьей кожи, но такая одежда вызывала бы у всех удивление здесь, дома. Жаркие и безжалостные лучи августовского солнца падали ей на затылок. Вероятно, ей следовало пойти в дом. Одетая в два слоя миткаля и ситца, женщина могла задохнуться, если не держаться в тени. К тому же, тетя Рейчел уже ставила хлеб в печь, и ей надо было помочь приготовить ужин.
Вздохнув, Лоретта запрокинула голову. В течение нескольких секунд она была настолько занята мыслями об Охотнике, что до ее сознания не доходило то, что видели глаза. Затем она обратила внимание на клубы черного дыма, поднимавшегося к небу. Дым. Что-то случилось у Бартлеттов.
Спрыгнув с забора, Лоретта побежала к сараю.
– Дядя Генри! Дядя Генри! Что-то неладное случилось у Бартлеттов. Я вижу дым!
Генри выскочил из приземистого строения и прикрыл глаза рукой, защищаясь от слепящих лучей солнца.
– Жарко, черт возьми! Похоже, что все там горит. Страх комом возник в груди Лоретты, ледяной и удушающий.
– О Боже мой! – Она прижала руку к лифу. – О Боже мой! Только не Бартлетты!
Генри обежал сарай, чтобы оседлать Иду. Лоретта последовала за ним, чтобы увести жеребенка, пока ее дядя затягивал подпругу и регулировал длину стремян.
– Пойди принеси мне винтовку и пакет патронов, Лоретта Джейн. Я встречу тебя у ворот.
– Может быть, тебе стоит позвать Тома? Если это индейцы, ты можешь попасть в беду.
Генри жестом указал на внешние границы участка.
– Я возьму с собой одно из их проклятых копий. Это защитит мою шкуру от индейцев лучше, чем сможет Том.
Лоретта резко повернулась и побежала к дому. К тому времени, когда она закончила рассказывать о дыме тете Рейчел и собрала немного патронов для Генри, ее дядя ожидал у ворот. Три женщины собрались на крыльце.
—Будь осторожен, Генри, – напутствовала его Рейчел.
– Судя по дыму, я сказал бы, что драка окончена. Рейчел бросила тревожный взгляд на потемневшее
небо. Лицо ее было мрачным.
– Если там все плохо, возвращайся к нам. Тебепонадобится помощь с лопатой.
Генри вернулся через два часа с лицом, испачканным землей, с ужасом в глазах. Женщины выбежали ему навстречу. Он привязал поводья Иды к столбику у крыльца и поднялся на крыльцо. Плечи его ссутулились, ноги волочились. Ему не было необходимости рассказывать, слова были излишни. Голова Лоретты поникла. Бартлетты. Вся семья. Если бы кто-нибудь уцелел, Генри торопил бы Рейчел, чтобы она пошла туда оказать помощь.
– Я пойду привяжу мулов, – сказала Лоретта грустно.
– Я пойду помогу. – Эми спрыгнула с крыльца и остановилась, ожидая. Когда Лоретта поравнялась с нею, она пошла рядом. – Бьюсь об заклад, опять команчи.
– Однако это не Охотник, – ответила Лоретта. – Миссис Бартлетт и ее девочки. Дядя Генри ничего не сказал, но они, должно быть, мертвы.
Эми вздохнула.
– Нет, не Охотник.
Тепло угасающего огня согревало лицо Лоретты. От дыма першило в горле. Подул ветерок и пошевелил ситцевую юбку миссис Бартлетт. Голубая ткань зашевелилась вокруг полных белых бедер. Изнасилована и убита. Годы понеслись вспять, и на минуту Лоретта снова очутилась над телом своей матери. Она моргала и раскачивалась. Двор Бартлеттов колебался, как неспокойная водная гладь, поднимаясь, опускаясь, покрываясь рябью. Лоретта отвернулась. Ее охватил такой сильный приступ тошноты, что она вынуждена была глубоко вдохнуть и походить с минуту, чтобы ее не вырвало.
Пометив двор Бартлеттов несколькими копьями, чтобы не опасаться повторного нападения, дядя Генри выбрал место под ближним тополем для могил. Эми помогала ему копать. На долю Рейчел и Лоретты выпала работа по подготовке тел для приличного погребения. Сжав руки в кулаки, Лоретта вернулась к своей работе.
К счастью, ее мозг отключился, и она действовала механически, помогая Рейчел выполнять необходимые операции. Дом представлял собой груду развалин, поэтому они не могли одеть погибших в их лучшие воскресные одежды, как требовалось. Лоретта брала за ноги, Рейчел за руки, и они, наполовину неся, наполовину волоча, переместили всех членов несчастной семьи к дереву. Для того чтобы вырыть шесть могил, потребовались часы. Долгие, бесконечные часы.
Поработав немного лопатой, Лоретта не смогла больше сдерживать тошноту и, спотыкаясь, удалилась к дальнему краю двора в поисках уединения. Упав на колени; она оперлась руками о землю, и ее стошнило. На нее нахлынули волны головокружения. Когда тошнота прошла и ей стало немного легче, она села и уставилась перед собой невидящим взором. Один вопрос кружился у нее в голове. Как мог кто-нибудь сделать такое с другим человеческим существом?
Все еще слишком слабая, чтобы вернуться к рытью могил, Лоретта с усилием встала на ноги и пошла, глубоко дыша, в надежде что тошнота пройдет. Вдруг она увидела на земле отпечаток копыта, и ее ноги стали как ватные. Усеченный полумесяц.
Кровь громкими ударами застучала в ее ушах. Только один мужчина мог ехать на жеребце, копыто которого оставляло такой след. Охотник был здесь. Лоретта закачалась и вытянула руку, чтобы ухватиться за что-нибудь, но ее рука хваталась за воздух.
– Мама беспокоится о тебе и ребенке. С тобой все в порядке?
От вопроса Эми Лоретта подскочила. Она резко повернулась и, спотыкаясь, вернулась на то роковое место, устремив испуганные глаза на бледное лицо своей младшей сестры.
– Эми, о Боже, Эми, Охотник был здесь.
– О нет! Не Охотник! Он не мог.
Лоретта показала ей деформированный след копыта. Эми низко нагнулась, рассматривая его. Она была бледна до этого, теперь ее кожа стала абсолютно белой. Лоретта отвернулась, устремив взгляд на обуглившийся остов дома. Не Охотник, думала она. Не мужчина, которого она знала, отец ее ребенка. Он не мог сделать этого. Ни с миссис Бартлетт, ни с ее девочками.
– Может быть… – Голос Эми оборвался, и она облизнула пересохшие губы. – Кто-нибудь мог украсть его лошадь. Именно так, Лоретта Джейн. Кто-то украл его лошадь.
Лоретта прижала руку к животу.
– Никто не мог украсть лошадь Охотника. Не команчи во всяком случае. Должно быть какое-то другое объяснение. Мы обе знаем Охотника достаточно хорошо, чтобы поверить в то, что он сделал это.
– По крайней мере мы думали, что знаем. Лоретта посмотрела на Эми оскорбленным взглядом.
– Мы не можем судить его так. Он заслуживает лучшего.
Эми многозначительно посмотрела на след копыта.
– Может быть, он был здесь, и все вышло из-под контроля. Может быть, он не мог остановить их. Прежде чем он смог исправить положение, женщины были мертвы.
Лоретта кивнула и отвернулась. Тело ее содрогалось. Судя по всему, миссис Бартлетт и ее дочери умерли мучительной смертью.
С ощущением реальности Лоретта направилась к тополю. Могилы сами не выроются. Когда она проходила мимо того места, где лежала миссис Бартлетт, она остановилась в поисках следов его мокасинов на земле. Неужели Охотник стоял здесь? При этом вопросе что-то у нее внутри дрогнуло и умерло.
К счастью, Том Уивер увидел дым и явился еще с одной лопатой, чтобы помочь выкопать могилы. Когда погребение семейства Бартлеттов было закончено, Том поехал с Мастерсами на их ферму. Пока мужчины привязывали лошадей, Рейчел и Лоретта поставили на стол свежий хлеб и другие продукты, но ни у кого не было аппетита, когда они наконец сели за стол.
Очень усталый, Том провел грязной рукой по волосам и вздохнул.
– Пит Шейни и пара других соседей приехали ко мне на ферму сегодня, когда увидели дым. Кажется, все живущие здесь собирают свои вещички и перебираются поближе к Белнапу. Уезжают утром. Они считают, что будут там в большей безопасности.
Брови Генри взлетели вверх.
– Они покидают свои поля?
– Думаю, поля не очень нужны мертвым. – Том пожал плечами. – В эти последние несколько недель индейцы взбесились. Мне кажется, они развернули настоящую кампанию, чтобы выжить белых поселенцев с этой территории. Мне неприятно говорить это, но, когда наши солдаты дерутся на севере, индейцы становятся хозяевами положения. Они все время нападают на фермы, расположенные дальше на востоке. Здесь мы так далеко друг от друга. Это делает нас очень уязвимыми. Пограничный патруль отлично выполняет свои обязанности, но они очень растянуты.
– Ты уезжаешь? – спросил Генри.
– Сначала я сказал Шейни, что никуда не тронусь с места. Но, после того, что случилось с Бартлеттами, я стал подумывать, что переехать не такая уж плохая идея. По меньшей мере, пока эта проклятая война не закончится и у нас не будет достаточно солдат, чтобы обуздать их. – Том бросил быстрый взгляд на женщин. – Подумай об этом, Генри. Я знаю, у тебя есть копья, которые защищают тебя, но, говоря откровенно, ты очень полагаешься на них. Эти индейцы могут навалиться на тебя так же, как на любого другого.
Генри посмотрел на Рейчел. Она почти незаметно кивнула.
– Они едут вместе? – спросил Генри.
– Да. Мы могли бы присоединиться к нам на рассвете на дороге к Белнапу.
Генри подумал с минуту. Взглянув на Рейчел, он сказал:
– Я думаю, тебе лучше начать укладываться, женщина. Отбирай все тщательно. У нас в повозке не очень много места.
Поздно ночью, когда все уснули, Лоретта встала на колени на своей койке и смотрела из окна. Воспоминания об Охотнике проносились у нее в голове, его смех, его мягкость в обращении, его мужество. Она поверила худшему о нем, но тут же готова была избить себя за это. Мужчина, которого она знала, никогда не стал бы принимать участие в убийстве трех женщин.
Ее глаза налились слезами. Она лежала рядом с Эми, глядя на луну. Рыдание вырвалось у нее из горла. Затыкая рот ладонью, она начала плакать за Охотника, за себя и за их ребенка.
ГЛАВА 27
Лежа на спине, подложив руки под голову, Охотник смотрел на полную луну. Луна команчей. При свете такой луны хорошо убивать. Мысли его обратились к Лоретте. Одна мысль прочно засела у него в голове: он больше не сможет участвовать в битвах против tosi tivo. Мужчины, рядом с которыми он сражался, не могут более доверять ему. Он больше не мог доверять самому себе.
Каждый раз, стоило ему закрыть глаза, как перед его мысленным взором представала женщина и две ее маленькие девочки, лежащие мертвыми на земле. Это было воспоминанием, которому суждено преследовать его вечно. Он возражал против совершения нападений в этом районе, но ста мужчинам из двух разных деревень, ехавшим вместе, трудно было противостоять, его протесты остались неуслышанными. Так близко от дома Лоретты. Она могла увидеть дым. Убитые люди могли оказаться из числа ее друзей.
Глубоко вздохнув, Охотник заставил себя закрыть глаза и тут же был наказан видом картин, возникших перед глазами. Выживание или безумие? Он любил свой Народ и молился, чтобы он выжил, но для него война должна закончиться.
Как предсказывалось в пророчестве, он стал воином без людей. Где-то в нем было место, которое не принадлежало команчам. Как мог он поднять клинок против людей, подобных Лоретте? Она стала частью его. Сегодня, глядя в голубые глаза этого белого мужчины, он попытался нанести смертельный удар. Голубые глаза, глаза Лоретты. Если бы он убил этого мужчину, он убил бы больше, чем своего врага, он уничтожил бы часть самого себя.
– Ты спишь? – спросил Воин.
Охотник вздрогнул и посмотрел на своего брата.
– Нет, брат, я не сплю.
Воин расстелил свою бизонью шкуру и сел, опершись руками о согнутые колени. Смотря в темноту, он сказал:
– Ты больше не один из нас.
Что-то твердое и холодное шевельнулось внутри у Охотника. Неужели царившая в нем сумятица была так очевидна?
– Я люблю Народ, Воин.
– Я знаю это. Но ты больше не заодно с нами. – Воин играл бахромой мокасина. – Может, это и к лучшему. Народ скоро уйдет дорогой ветра. – Он вздохнул и задумался. – Нас меньше, Охотник. Хотя мы прилагаем все свои усилия, нам никогда не победить. Когда война между tosi tivo закончится, солдаты вернутся и погонят нас в пустоши. Многие сотни будут убиты, до тех пор пока в живых останутся немногие.
Охотник знал, что Воин был прав, но признать это было ему нелегко.
– Сейчас Народ одерживает верх, Воин.
– Сейчас. – Воин глотнул и потупился. – Я очень люблю тебя, брат. Если ты покинешь меня, мое сердце будет лежать на земле. Но пришло время выполнить последнюю часть пророчества.
У Охотника пересохло во рту. Он устремил взгляд к звездам.
– Кто-нибудь должен сохранить пути Народа, – сказал Воин, – кто пропоет наши песни и научит нашим обычаям. Если ты этого не сделаешь, все, что мы имеем, будет потеряно. Ты должен идти за своей женщиной и увезти ее далеко на западные земли, куда война не дойдет. – Голос Воина задрожал. – В новые места, Охотник. Тебе известны слова песни.
– Воин, у тебя все получается так просто. Ты видел, что произошло возле ее дома сегодня. Она плюнет мне в лицо, когда увидит меня. – Охотник прикрыл глаза рукой. – Я оставил ее и поехал драться против ее народа. Сколько человек мы убили после цападения на нашу деревню?
– Она не отвернется от тебя.
– Откуда ты знаешь? Ты говоришь, что я должен выполнить последнюю часть песни? Как? Где то высокое место, о котором говорили Боги? Где каньон, наполненный кровью? И как я смогу дотянуться через такое большое расстояние, чтобы взять руку Лоу-реетты?
– Ты должен верить. Высокое место будет там, как и большой каньон. – Наклонившись к нему, Воин сжал плечо брата. – Мужество, брат, мужество.
Охотник стиснул зубы.
– Я чувствую себя таким одиноким. Я не могу понять самого себя и найти свое лицо, Воин. Я поднял свой топор сегодня, чтобы убить этого мужчину, и я не смог сделать этого. Наш отец лежит мертвый. Твоя женщина лежит мертвой. Где моя ненависть? Когда я ищу ее, я не могу найти. Вокруг одна пустота и скорбь, которая так глубока, что от нее у меня болят кости.
Воин еще крепче сжал плечо Охотника, до тех пор пока его пальцы не причинили боль.
– Ненависть ушла из тебя в такое далекое место, что ты не можешь найти ее, как и говорилось в пророчестве. Вот почему настало время для тебя пойти своим собственным путем. Ты должен драться в последней большой драке за народ, да? И ты должен драться в одиночку. Я должен остаться здесь. За нашу мать, за моих детей. Ты наша надежда, наша единственная надежда.
– Ты называешь это надеждой? Я называю это бегством.
– Нет! Когда мы убегаем, мы ищем знакомое и безопасное место. Скоро придет зима. Неопределенность и опасность ждут тебя, когда ты направишься на запад. – Слегка тряхнув Охотника, Воин вскричал: – Ты наша надежда, Охотник! Почему ты не можешь понять этого? Когда последний команч сложит оружие, а последний вождь скажет, что все кончено, мы будем знать, что ничего не кончено. Мы будем знать, что Народ продолжает жить далеко от этого места, что наши песни поются, что наши обычаи соблюдаются. Я понимаю, что ты испытываешь сильный страх, но страх никогда не останавливал тебя. Ты не должен допустить, чтобы он остановил тебя теперь.
– Я пойду, куда бы Боги ни повели меня, – прошептал Охотник. – Ты знаешь, что я пойду. Просто я не вижу пути, по которому они направляют меня. Нет никого, кто повел бы меня.
– Путь отыщется. Когда ты повернешься лицом к западу, ты будешь знать, куда направить свои шаги. – В голосе Воина прозвенела уверенность. – Я хотел бы попросить тебя об одном, брат. Поезжай рядом со мной в бой последний раз. Это будет наша последняя память друг о друге, да?
Снова Охотник вспомнил, как он смотрел в голубые глаза белого мужчины. «Битвы протянутся перед ним без горизонта». Когда же все это кончится? Но его брат попросил об этом.
– Я поеду с тобой, – прошептал Охотник. – Один последний раз.
Расправив свой матрац. Воин вытянулся на спине так близко, что рукой касался руки Охотника. После продолжительной паузы он сказал:
– Ты расскажешь своим сыновьям и дочерям обо мне, да?
Охотнику хотелось заплакать, но проклятые слезы скапливались под веками, вызывая боль.
– Да. А ты расскажешь своим обо мне?
– Я расскажу им. – Голос Воина дрогнул. – О тебе, и твоей золотистой, и о песне, которая повела тебя на запад. Люби ее хорошо, брат. Дни вместе быстротечны.
– Да. – Охотник знал, что Воин думал о Девушке Высокой Травы.
Хриплым голосом он добавил:
– Слишком быстротечны.
На следующее утро семейство Мастерсов присоединилось к каравану фургонов убегающих поселенцев, направлявшихся к форту Белнап. Так как фургоны были нагружены до краев различным имуществом, все, кто могли, шли пешком, что давало женщинам возможность обмениваться рассказами об ужасах. Казалось, что все опасались за свои жизни.
Через два часа после начала пути у фургона семейства Шейни сломалось колесо, и все остановились, пока мужчины не починили его. Поселенцы поставили фургоны кругом и разбили временный лагерь. Женщины немедленно приступили к приготовлению полуденной трапезы. Лоретте и Эми поручили собирать топливо для костров.
– Бизоньи лепешки! – ворчала Эми. – Хороший способ проводить утренние часы, собирая всякую ерунду для костров. Почему мы?
– Потому что мы не такие старые, чтобы с трудом нагибаться, и не такие молодые, чтобы заблудиться. – Лоретта нагнулась, подняла засохший помет и опустила в рогожный мешок. После событий на ферме Бартлеттов прошлым вечером Эми ни разу не улыбнулась. Лоретту это беспокоило. – Ты никогда не жаловалась в деревне Охотника.
– Там совсем другое дело. Когда живешь с индейцами, такая работа, как сбор бизоньего помета, предполагается сама собой. – Она вздохнула. – Здесь все кругом плоское, как блин. Разве здесь можно заблудиться? Мы прошли уже с милю и все еще можем видеть наш фургон.
– Есть одно высокое место, вон там.
– Только одно. Можно идти многие мили и использовать это место в качестве ориентира.
Лоретта нашла еще одну лепешку. В надежде вызвать на лице Эми улыбку она провела лепешкой у нее подносом.
– Хочешь, вотрем немного в волосы?
– Боже, нет!
И никакой улыбки. У бедной Эми не было особых причин для веселья в последнее время. Продолжая подшучивать, Лоретта сказала:
– Ты сама однажды говорила мне об этом, помнишь? Что женщины команчей втирают помет в свои волосы.
– Может быть, они так делают. – Явно решившая оставаться в плохом настроении, Эми нахмурилась и подняла лепешку, добавляя ее к уже собранным в мешок. – Вероятно, зимой. Мы не были с ними в это время года. Глупые индейцы, как бы то ни было. – С несчастным видом она прикусила нижнюю губу. – Как ты можешь веселиться? Бартлетты еще не похолодели в своих могилах. И сделали это команчи! Ты слышала, что говорят все? Называют их убийцами и животными. И, я думаю, они правы!
– Потому что лошадь Охотника оказалась на ферме Бартлеттов?
– Да! – Эми подняла голову. Слезы гнева блестели у нее на глазах. – Он заставил меня поверить в то, что он совсем не такой, каким оказался на самом деле. Я ненавижу его.
Лоретта вздохнула.
– Разве он обманывал тебя, Эми? Охотник вышел на тропу войны. На войне всякое бывает. События выходят из-под контроля. Если ты собираешься осуждать Охотника, тогда я заявляю, что он заслуживает процесса. Давай перечислим пункты, по которым мы обвиняем его, а? – Лоретта подняла руку, сжатую в кулак. – Что сделал Охотник, когда Сантос схватил тебя?
– Он пришел и освободил меня. Лоретта разогнула большой палец.
– Это один пункт обвинения. Что сделал он после того, как забрал тебя от Сантоса?
– Он заботился обо мне, – ответила Эми дрожащими губами. – О Лоретта, мне известно все хорошее об Охотнике! Не надо перечислять все его достоинства.
– Это очень хорошо, так как я не уверена, что у меня хватило бы пальцев. – Лоретта слегка улыбнулась и коснулась руки Эми. – Не следует сбрасывать со счетов все те чудесные поступки, которые совершил Охотник, Эми, из-за одного следа копыта. Охотник твой друг. И он был очень хорошим другом. Он заслуживает твоего доверия.
– Как ты можешь объяснить след копыта? Лоретта покачала головой, почувствовав себя внезапно старой и уставшей.
– У меня нет необходимости объяснять это. Я очень много думала об этом прошлой ночью. Об Охотнике, обо всем, что мне известно о нем. Существует старая поговорка: «Не верь слухам, верь только глазам своим». Я думаю,' что этот след от подковы относится как раз к той половине, которой не надо верить. Я знаю Охотника. Знаешь его и ты. Он никогда не сделал бы такого с миссис Бартлетт. Он не мог!
– Ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой зато, что я усомнилась в нем.
– Охотник не хотел бы, чтобы ты чувствовала себя виноватой. Поэтому не думай об этом. Просто верь в него.
Когда она потянулась, чтобы обнять Эми, Лоретта услыхала чей-то крик. Она посмотрела в направлении группы фургонов и увидела женщину, размахивающую руками и жестами звавшую их.
– Что-то случилось.
Эми сощурилась, чтобы солнечные лучи не мешали ее взору.
– Нужен им помет или не нужен? Глупая женщина. Если она думает, что я буду бегать туда и обратно, она глубоко ошибается. Что она говорит?
Лоретта прислушалась, но не смогла разобрать слов.
– Лучше вернуться. Может быть, фургон починили и они готовы… – Слова застыли у нее в горле. Краем глаза она увидела команчей, намного больше ста человек. Она заставила себя повернуть голову. Воины на конях образовали тесные ряды, колено к колену, и таких рядов было три. На первый взгляд их лица были незнакомы. – О Боже, Эми, беги!
Бросив мешок с пометом, Лоретта схватила Эми за руку и быстро побежала по направлению к фургонам. До этого момента она не сознавала, как далеко они отошли. У них не было никакой возможности добежать до фургонов. Никакой. Картины, которые она видела на ферме Бартлеттов; пронеслись перед ее глазами. Ее каблуки ударялись о землю, и ноги сотрясались от ударов.
Ноги Эми запутались в юбках, и она растянулась вниз лицом на траве.
Прерывисто дыша, Лоретта подняла ее.
– Торопись Эми! О Боже, торопись! Прогремел звук винтовочного выстрела, и он был таким громким, что на миг оглушил Лоретту. Эми уперлась каблуками в землю. Глаза ее стали большими от страха. Рот открывался и закрывался, как у рыбы, выброшенной на сушу.
– Эми, пошли!
Прогремел еще один выстрел. На этот раз от фургонов. Команчи рассредоточились, издавая пронзительные боевые крики. Их задний ряд развернулся, двигаясь широким охватом, прикрывая оба фланга. Лоретта продолжала тащить Эми вперед. Фургоны. Они должны добраться до фургонов. Здесь они были беззащитны.
Последовавший залп придал Лоретте силу. Она больше не отдавала себе отчета, с какой стороны стреляли. Она знала только, что вот-вот должно произойти нападение индейцев, а она с Эми находилась между воинами и фургонами. Пожалуйста, Боже. Пожалуйста, Боже.
Крики заполнили воздух. Земля под ногами бегущей Лоретты начала содрогаться. Она с ужасом оглянулась через плечо на настигавших их лошадей. В следующее мгновенье носок ее ноги запутался в траве, и она споткнулась, выпустив руку Эми.
Пытаясь удержаться на ногах, Лоретта закричала:
– Беги! – И Эми бежала. В слепой панике. Не к фургонам, а к команчам. Лоретта закричала ей вслед: – Эми! Вернись! Они не знают тебя! Вернись!
Эми продолжала бежать в ошибочном направлении со скоростью оленя. Лоретта ринулась за ней, пытаясь схватить за руку. Кончики ее пальцев скользнули по рукаву, и рука осталась пустой. Сосредоточив внимание на приближающихся индейцах, Лоретта сбилась с бега. Быстрая Антилопа! Неудивительно, что Эми побежала в сторону индейцев. Быстрая Антилопа ехал впереди, и Эми, должно быть, увидела его. В приступе ужаса она направлялась к кому-то, кого знала, кто мог защитить ее.
Остановившись, Лоретта прижала обе руки ко рту, наблюдая за Эми, в то время как та неслась навстречу лошадям команчей. Что, если Быстрая Антилопа не заметил ее? Что, если какой-нибудь другой индеец вырвется вперед и убьет ее, прежде чем Быстрая Антилопа сможет остановить его?
Охотник, ехавший на левом фланге, заметил какое-то движение и быстро изготовил винтовку, наводя ствол на фигуру, которая приближалась к ним. Волосы цвета меда. Мгновенно его мозг залила волна страха. Эми. Едва эта мысль дошла до его сознания, как он увидел бежавшую следом за ней Лоретту. Повернув своего коня, Охотник бросился вперед. Не поняв маневра, другие наступающие воины вынуждены были остановить бег своих коней. Лошади взвились на дыбы, ударяя воздух передними ногами. Команчи, подъезжавшие сзади, налетали на остановившихся и отчаянно пытались сдержать лошадей.
В возникшей суматохе Эми потеряла из вида Быструю Антилопу. Она изменила направление и побежала к фургонам, одолев большое расстояние прежде, чем Охотнику удалось сдержать своего коня. Страх душил его. Эми, с развевающимися юбками, бежала по прямой линии к фургонам. Лоретта бежала следом. Между противостоящими силами. Белые, заметив женщин, прекратили огонь, но краем глаза Охотник увидел воина, наводящего ствол винтовки.
– Ка, нет! – Охотник зигзагами погнал своего коня под ствол мужчины. – Нет!
Сильным ударом Охотник заставил своего вороного сделать огромный прыжок, преодолев несколько ярдов в направлении наступающих воинов, многие из которых были из другой деревни. Они не могли знать Эми и Лоретту. Если только Охотнику не удастся остановить стрельбу, его женщина и ее маленькая сестра могут быть убиты. Когда он был уверен, что все воины могут его видеть, он повернул коня лицом к ним и, подняв винтовку высоко над головой, дал сигнал о прекращении огня.
Все еще следуя за Эми, Лоретта заметила Охотника в тот момент, когда его лошадь вырвалась вперед. Переводя дух, она остановилась и взглянула через плечо. Охотник, обратившись широкой спиной к фургонам, возвышался на своем жеребце, размахивая винтовкой над головой.
Как во сне, она резко повернулась. Вид Охотника, выделяющегося мишенью, запечатлелся в ее мозгу.
Охвативший ее ужас заглушил все звуки вокруг нее. Только кровь толчками ударяла в уши, хрипло вырывалось дыхание и имя Охотника, как молитва, отдавалось эхом у нее в голове, когда она бросилась к нему.
Время поползло. Она чувствовала себя так, как будто пробиралась через реку черной патоки. Охотник. Подобно изображению, заключенному под стеклом, он возвышался перед нею. Каждая его черта четко выделялась в солнечном свете, но вне ее досягаемости. Охотник. Белые мужчины, находившиеся у фургонов, могли убить его. Для них он был не человеком, а животным. Хотя она находилась все еще на расстоянии добрых пятидесяти футов от него, Лоретта протянула руки. Его имя молчаливым криком застыло у нее на губах.
Когда прогремел выстрел, она дернулась так, словно пуля попала в нее. Звук выстрела повторился многократным эхом, громким и вибрирующим, оправдывая самые худшие ее опасения. Бежать, бежать. Она видела только Охотника, сидящего на коне за секунду до этого, красивого и гордого, а затем брошенного вперед, как будто сильная рука ударила его в спину. Он свесился с лошади, падая, падая, падая…
Охотник убит. Лоретта не могла думать ни о чем другом. Остальные команчи виделись ей расплывчатым пятном. Единственной реальностью был Охотник, и холодные пальцы смерти сжимали его. События последних трех месяцев пронеслись у нее в голове как действия пьесы. Свирепый воин, захвативший ее, ее верный друг, ее нежный любовник. Она не могла потерять его так.
– Охотник! О, пожалуйста. Боже милостивый, только не Охотник!
Лоретта добежала до него и упала на колени, пытаясь заключить в свои объятия. Она не могла поднять его. Кровь, повсюду кровь. Мучительный стон вырвался из ее груди. Только не Охотник. Дрожащей рукой она гладила его по щеке, с всхлипыванием произнося его имя. Лицо этого команча не может измениться. Она коснулась шрама, пересекавшего щеку, безжизненных губ, которые так часто шептали ей нежные слова. Если ее лицо было врезано в его сердце, его было врезано в ее душу.