355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Андерсон » Талисман » Текст книги (страница 21)
Талисман
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 17:29

Текст книги "Талисман"


Автор книги: Кэтрин Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 30 страниц)

Рот Охотника скривился.

– Голубые Глаза, приготовление тушеного мяса займет очень много времени.

Всю ночь, если ей повезет.

– О, не так уж много. Никаких хлопот! – Она обошла вокруг него на порядочном расстоянии, направляясь к горшкам. – Я готовлю чудесное тушеное мясо, правда. Я уверена, что у Девушки есть необходимые мне корешки и лук, и она даст их мне. Ты только…

Лоретта вздрогнула от прикосновения его руки к ее плечу. Она повернулась к нему лицом с вклинившимся между ними большим горшком, ручку которого она сжимала с такой силой, что суставы пальцев побелели.

– Голубые Глаза, я не хочу тушеного мяса, – прошептал Охотник с нежностью. – Если ты голодна, мы можем кушать орехи и фрукты.

Лоретта проглотила нервный ком. Фрукты и орехи были лучше, чем альтернатива. Может быть, если она станет есть по одному ореху за раз…

– Хорошо, фрукты и орехи.

Он расстелил бизонью шкуру рядом с костром, пока она убирала горшки и доставала сумку с фруктами и орехами из запасов, заготовленных впрок. Опустившись рядом с ним на колени, Лоретта стала тщательно жевать, глядя в пляшущие языки пламени, ощущая на себе взгляд Охотника. Когда она потянулась за четвертой горстью, он сжал ее запястье своими длинными пальцами.

– Хватит, – сказал он ровным голосом. – Ты заболеешь, если будешь кушать еще.

Лоретта и так уже была в довольно плачевном состоянии. Она глотала, стараясь избегать его взора, что ей плохо удавалось. Когда их взгляды сталкивались, она чувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. В его взгляде нельзя было ошибиться. Настал момент расчета.

Конечно, она знала, что он настанет раньше или позже. Она только надеялась, что позже, гораздо позже. Ясно, что этому не суждено было случиться. За спасение Эми она обещала ему себя. Это было почти чудом, что он ждал так долго, чтобы потребовать свою награду. Еще невероятней было то, что он привел сюда священника, чтобы обвенчать их. Она должна была испытывать облегчение, даже радость от сознания, что их союз освящен церковью, но она просто не чувствовала себя замужем. Все ее чувства сводились к страху, абсолютному, черному, бессмысленному страху.

К сожалению для нее, она не пришла к супружескому ложу невежественной, как положено для невесты. Она знала, что ее ожидает и как ужасно болезненно и унизительно это происходит. Даже тетя Рейчел ненавидела это. Она сама признавалась в этом, и даже если бы она не признавалась, Лоретта слышала ее плач достаточное количество раз через щели в полу, чтобы знать без всякого сомнения, что совокупление причиняет боль. Все это должно быть в тысячу раз хуже в объятиях дикаря, который считал, что женщин можно покупать и продавать, как какую-нибудь вещь.

Вытерев руки об юбку, Лоретта печально смотрела в огонь. Свет. Милосердные небеса, зачем она просила развести костер? Он будет в состоянии видеть ее, что делало мысль о необходимости раздеваться перед ним еще более невыносимой.

У нее покалывало кожу. Он смотрел на нее, как мужчина, ожидающий, пока подадут его ужин. И, что было еще ужаснее, она чувствовала себя, как его ужин. Сотни мыслей проносились у нее в голове, и самая навязчивая из них была мысль о побеге. Но ее останавливало чувство долга. Она обещала ему, а обещание есть обещание. Она не нарушит своего слова. Она пройдет через это с высоко поднятой головой. Она должна.

Дрожащими руками Лоретта принялась расстегивать длинный ряд маленьких пуговиц на своем лифе. С каждым движением пальцев ее щекам делалось все горячее. Свет от костра оставлял очень мало теней, и внутри вигвама было светло, как днем. Она пыталась успокоить себя тем обстоятельством, что он видел ее обнаженной ночью, когда у нее была лихорадка, но это было давно и мало облегчало ее растерянность, когда рукава ее платья соскользнули с рук.

Если бы он был белым. Он погасил бы костер. Или, может быть, он испытал бы угрызения совести и понял, какой это варварский поступок, вынуждать добродетельную девушку к замужеству. Но он не был белым, и слово «совесть» отсутствовало в его словарном запасе. Он владел ею. Теперь они повенчаны, даже в глазах ее народа. Навсегда.

При этой мысли ею овладела паника, когда она сбросила платье с бедер и стояла, готовясь переступить через него. Ей предстояло проходить этот ритуал не однажды, но тысячи раз. Теперь она жалела, что заставила его обещать, что он возьмет только одну жену. Многоженство может иметь свои преимущества. Она могла бы затеряться среди нескольких жен, и он не стал бы беспокоиться о ней…

Наблюдая за Лореттой, Охотник чуть не рассмеялся. Она была похожа на маленькую полевую мышку, которую собирался съесть большой ястреб. Ее голубые глаза были огромными и сверкали от страха. Ее шея покраснела и стала розовой, как… Его взгляд переместился на сорочку. За тонким миткалем ему были видны тени заостренных сосков. Его живот сжало от желания. Цветки кактуса и лунные лучи. Возможно, она права, чувствуя себя подобно маленькому существу, которое будет сожрано. Он мечтал обладать ею, ласкать ее груди, прокладывать губами возбуждающие дорожки вдоль бедер, отыскивать чувствительные места на ее теле и раздражать их языком и легкими прикосновениями пальцев до тех пор, пока ее страсть не достигнет своего максимума.

Пока она возилась с ленточной перевязью, которая удерживала нижнюю юбку, и дрожь ее рук с каждой секундой усиливалась, веселое настроение Охотника превратилось в нежность, которая заполнила все его существо. Хотя она ужасно боялась, она оставалась верна данному ею обещанию и собиралась отдаться ему. Горло у него сжалось с такой силой, что он почти перестал дышать. Воспоминания об Иве над Рекой, об их первой ночи и о том, как нежно он приучал ее к занятию любовью, нахлынули на него. Эти воспоминания заставили его устыдиться теперешних мыслей. Прошло уже много времени с тех пор, как он лежал в постели с девушкой. Слишком много, если его могла развлекать такая болезненная застенчивость.

Поднявшись, Охотник разбросал костер так, что языки пламени стали слабо лизать дерево, а вигвам погрузился в мягкие тени. Затем он повернулся лицом к своей жене, опустив руки, вся его поза говорила о расслабленности.

– Голубые Глаза, иди сюда, – прошептал он.

Она вскинула голову, как испуганная оленуха, глядя большими и настороженными глазами. Внутренности Охотника сжались, и одним шагом он перекрыл расстояние, разделявшее их. Схватив ее за подбородок, он запрокинул ее голову и провел большим пальцем по дрожащей нижней губе.

– Я… – Голос ее дрогнул, и она умолкла. Глотнув, она попыталась снова. – Я сожалею, Охотник. Я помню свое обещание. Это просто оттого… я немного нервничаю.

Охотник наклонил голову и своим лбом легко прижался к ее, разводя ее руки в стороны, чтобы он смог развязать розовую ленту, которая опоясывала ее талию. Ловко действуя пальцами, он освободил нижнюю юбку, и она упала у их ног.

– Не надо бояться, – прошептал он, – ничего.

У нее перехватило дыхание, когда он развязал один из маленьких бантов, удерживавших сорочку. Он быстро развязал все остальные и провел пальцем по ее плечам, раздвигая миткаль и стягивая с ее рук. Стыд охватил ее, горячий и пульсирующий, когда дыхание вечернего воздуха коснулось ее обнаженных грудей. Она закрыла глаза, желая себе смерти на этом самом месте. Через мгновение она открыла глаза, испугавшись того, что он может сделать, пока она не видит.

Развязав шнурок, который удерживал ее панталоны, он опустился перед нею на корточки, стягивая штаны и снимая высокие ботинки. Когда он встал, у него тоже перехватило дыхание. В течение минуты он не мог отвести взгляда от нее, так зачарован он был светящейся белизной кожи, плавными изгибами тела, так долго скрытыми от него ситцевым платьем и многочисленными слоями миткаля. Положив руки на тонкую талию, он привлек ее к себе. Сердце его забилось сильно и учащенно, когда кончики маленьких грудей коснулись его тела над ребрами. В полумраке ему были видны мерцающие следы слез на бледных щеках. Он нагнул голову, чтобы ощутить их вкус кончиком языка.

– О, Голубые Глаза, ka taikay, ka taikay, не плачь. Разве моя рука на тебе когда-нибудь принесла боль?

– Нет, – прошептала она судорожно.

Решив довести до конца начатое, Охотник взял ее на руки и понес к кровати. Опустив ее мягко на шкуру, он вытянулся рядом и придвинулся вплотную. Его мужественность настоятельно напирала на сдерживающую кожу штанов. Он предполагал, что она будет сопротивляться, и, если бы она действительно стала сопротивляться, он продолжал бы с единственной целью осуществить их супружество, оставить ее страхи позади и устранить боль в своих чреслах. Но вместо драки она обвила худыми руками его шею и прижалась к нему, такая напряженная от страха, такая хрупкая, ее руки тряслись почти неудержимо.

Голосом, осипшим от слез, она сказала:

– Охотник, можешь ты сделать одну вещь для меня? Только одну небольшую вещь. Пожалуйста?

Он положил руку ей на спину и ощутил бешеное биение сердца.

– Какую вещь, Голубые Глаза?

– Ты можешь сделать это быстро? Пожалуйста? Я никогда не попрошу больше, клянусь тебе. Только в этот раз, пожалуйста?

Охотник спрятал улыбку в ее волосах и закрыл глаза, сжав ее в объятиях. Голос отца шептал ему: «Страх не похож на пыль, лежащую на листьях дерева, его нельзя смыть легким дождем». Едва он вспомнил эти слова, как его память подсунула ему дюжину других воспоминаний. В одно мгновение годы улетели прочь, и Охотник увидел себя бегущим рука об руку с Ивой над Рекой по лугу, покрытому красными маргаритками. Их смех звенит над колеблемой ветром травой, глаза блестят от избытка переполняющей их любви, и они упиваются видом друг друга. Он вспомнил так много в это мгновение – любовь, конечно, но главным образом он вспомнил дружбу, которую делили между собой он и Ива над Рекой, доверие, глупости, смех. Ода, конечно, смех… Он и его маленькая Голубые Глаза так редко смеялись вместе, что Охотнику трудно было вспомнить, когда они смеялись. Внезапно он понял, что без смеха никакой любви у них не получится. Особенно для нее.

Голосом, в котором звучали расстройство и нежное веселье, Охотник сказал:

– Ты так сильно хочешь меня, что мы должны торопиться, да?

Она напряглась и откинула голову назад, чтобы посмотреть ему в глаза. Он встретил ее взгляд ленивой улыбкой, стараясь не думать о ее сосках, трущихся о его кожу, о том, как мучительно ощущать ее бедра, прижимающимися к нему. Высвободив одну руку, он осторожно вытер следы слез с ее щек.

Издав негромкий смешок, который он закончил ; вздохом поражения, он сказал:

– Голубые Глаза, у нас еще будет много ночей лежать друг с другом. Навсегда, да? Пока мы не умрем.

– Пока смерть не разлучит нас, – поправила она.

– О да, пока смерть не разлучит нас. – Он пожал одним плечом. – Очень долгое время, да? Если я вызываю в твоем сердце такой страх, что мы должны торопиться, умнее подождать. Достаточно того, что ты будешь лежать рядом со мной, что я могу обнять тебя.

Выражение ее лица изменилось от настороженного недоверия к полному неверию.

И ничего не делать?

Охотник разделял ее чувства. Это была самая лучшая идея из всех когда-либо приходивших ему в голову. Никогда в жизни он так сильно не стремился к обладанию женщиной.

– Ты захочешь делать что-нибудь? Ты скажи это, и мы будем делать. – Стремясь дать ей возможность не так остро ощущать свою наготу, он натянул поверх них шкуру и ослабил руку, которой обнимал ее, дав ей возможность почувствовать себя свободнее. – Расскажи мне историю. Про мою Лоу-реетту, когда она была маленькая, как Черный Дрозд.

Она смотрела на него, явно не в состоянии поверить, что он действительно имел в виду то, что сказал. Он заставил себя зевнуть, и по выражению, промелькнувшему на ее маленьком лице, понял, что был не очень убедителен.

– Тебе не хочется спать, – сказала она обвиняющим тоном.

– Ка, нет, – признался он. – Я делаю ложь, да? Чтобы сделать тебе спокойно. Мое сердце лежит на земле, когда ты боишься. Давай будем радоваться. Расскажи мне историю.

– Охотник, на мне нет ничего из одежды, – пропищала она.

Одна из его темных бровей вопросительно приподнялась.

– Ты должна иметь одежду, чтобы рассказывать истории?

– Нет. Мне кажется я… ну, в общем, это могло бы помочь мне думать.

Он вздохнул и перекатился на спину, увлекая ее за собой в изгибе своей руки. Прижав ее голову к своему плечу, он сделал невероятное усилие игнорировать ощущение ее шелковистого тела на своем и сказал:

– На этом команче надеты штаны. Я буду рассказывать истории.

И с этими словами Охотник начал говорить, улыбаясь иногда самому себе, так как он быстро обнаружил, что ему так же трудно сосредоточиться на своих мыслях, как и ей, когда она обнаженная лежит рядом. Хриплым шепотом он поведал ей о пророчестве. Когда он закончил, она пошевелилась, лежа в изгибе его руки.

– Это твоя песня?

– Huh, да.

– Но она прекрасна!

С удивлением Охотник осознал, что он был того же мнения.

– Раньше у меня было много ненависти к словам песни. – Он намотал на палец прядь ее волос, улыбаясь. – И большая ненависть к женщине с волосами цвета меда, которая когда-нибудь украдет мое сердце. Я хотел убить тебя.

– Но я не женщина твоей песни.

– Ода, ты и есть та женщина.

– В песне говорится, что Народ назовет меня Маленькой Волшебницей. Они не назвали! И никогда не назовут. Я далеко не волшебница.

– Это придет, – заверил он ее. – Должно прийти. Все слова должны.

Она увидела, как потемнели его глаза.

– Что случилось? Почему ты стал таким печальным? Мышцы его шеи взбугрились узлами.

– В моей песне говорится, что я должен однажды покинуть мой народ. Я команч. Без них я буду ничем, Голубые Глаза.

Лоретта смотрела невидящим взором на движущиеся тени, наблюдая за игрой света костра.

– Это всего лишь легенда, Охотник. Глупая легенда. Ненависть уносится с ветром? Вершины холмов и большие каньоны крови! Другие времена и новые народы? – Она повернула к нему свое лицо. – Посмотри мне в глаза. Видишь ли ты в них новое утро с новыми начинаниями?

Он пристально посмотрел на нее, а затем хриплым шепотом, который проник в глубину ее существа, он произнес:

– Да. – Он произнес это слово так, что оно прозвучало многократным эхом в ее сознании.

Именно в тот момент Лоретта поняла. Он влюбился в нее. Она смотрела на его темное лицо, находившееся от нее так близко, что они дышали вместе, и что-то в ее сердце дрогнуло от жалости к нему и к себе. Она никогда не сможет полюбить его в ответ. Каньон ненависти и горечи разделял их. В этом, по меньшей мере, пророчество было верным.

– О, Охотник, не смотри на меня так.

В какой-то момент он приподнялся на локте над нею, его широкая грудь возвысилась бронзовым навесом, его плечи закрывали свет, оставляя освещенным только лицо.

– Ты украла мое сердце.

– Нет, – прошептала она. – Не говори так, даже не думай. Разве ты не понимаешь? Я никогда не полюблю тебя, Охотник. – У нее участился пульс. – Я боюсь…

Он положил на губы палец, взгляд его глаз стал теплым.

– Лежать со мной? Я не слепой, Голубые Глаза. Твое сердце лежит на земле от воспоминаний. Это пройдет. Ты придешь ко мне. Ты захочешь, чтобы я положил на тебя свою руку. Так будет. Боги сказали это. Она отвернулась.

– Я буду лежать с тобой, потому что я обещала и дала клятву перед Богом и священником. Но я никогда не захочу, никогда. – Рыдание застряло у нее в горле. – О Боже, что я делаю здесь? Я не хочу причинить тебе боль, Охотник, правда, я не хочу.

Он улегся рядом с нею и притянул ее снова в изгиб своей руки, прижав светлую голову к своему плечу.

– Kataikay. Ш-ш-ш, Голубые Глаза. Не плачь. Это будет хорошо.

– Как может быть хорошо? Я здесь, как в ловушке. Я не могу уйти. Я надавала обещаний и не уверена, смогу ли сдержать их. Мне страшно, Охотник. Я боюсь тебя и твоих людей, даже себя. Как может все быть хорошо?

– Это будет хорошо. Мой народ примет. Ты будешь заодно с ним, с этого момента, жена воина. Со временем ты захочешь быть рядом со мной. Твой страх уйдет. Ты будешь видеть. До тех пор этот команч подождет.

– Ждать? – прошептала она. – Ты хочешь сказать… – Она замолчала и посмотрела на него. – Ты не… заставишь меня?

Горло Охотника сжалось.

– Я не делаю никаких обещаний для тебя. Я жду теперь, да? Мы посмотрим, где наши мокасины упадут.

Чтобы успокоить ее, он начал рассказывать истории о своем детстве, о своем первом луке, выкинув часть о том, как попал в отца, о своей первой драке, о своей первой охоте. Он дошел до рассказа о своих победах, когда почувствовал, что ее тело, прижимавшееся к нему, расслабилось и ритм дыхания изменился. Его голос стих. Он смотрел вверх в темноту, обуреваемый желанием, которое нельзя было погасить. Пройдет еще немало времени, прежде чем он последует за своей Голубыми Глазами в черные глубины сна. Очень много времени.

Когда Лоретта проснулась на следующее утро, Охотника и ее брошенной одежды не было. Рядом с нею, на шкуре, – лежали юбка и блуза из оленьей кожи и пара красивых мокасин. Дрожащими руками Лоретта развернула блузу, узнав в ней ту, над которой трудилась Девушка. «Ein mah-heepicut», – прошептала ей Девушка. Теперь Лоретта знала, что слова означают «это твое». Глаза ее наполнились слезами.

Когда она подняла юбку, чтобы рассмотреть, в вигвам вошел Охотник, заставив ее спрятаться под прикрытием бизоньей шкуры. Блеснув озорной улыбкой, он сказал:

– Девушка послала одежду. В следующий раз ты не будешь завернута в такое большое количество wan-nup, да? Нам понадобится меньше времени, чтобы ничего не делать.

Он повернулся и ушел раньше, чем Лоретта осознала, что он пошутил. Еще больше времени потребовалось для того, чтобы она улыбнулась. За этой шуткой скрывался большой смысл. «В следующий раз понадобится меньше времени, чтобы ничего не делать». С легкостью в сердце Лоретта спрыгнула с кровати и облачилась в красивые одежды, которые Девушка сделала для нее. Все отлично подходило по размерам и сидело хорошо.

С пылающими щеками она провела рукой по мягкой, податливой коже, которая касалась груди. С тем же успехом она могла остаться обнаженной. Сзади блуза была чуть ниже талии, опускаясь прямо от границы бюста, свободная и легкая. Зная о привычке Охотника залезать руками к ней под одежду, она не могла себе представить, как будет носить эту блузу. Юбка не была намного лучше, достигая до колен, с легкой бахромой по окружности. Никакой нижней одежды или белья, ничего! Это было ужасно.

В горле Лоретты образовался небольшой ком, когда она посмотрела ниже изящно скроенной юбки на мокасины, красиво украшенные бисером. Девушка потратила так много времени и вложила столько труда. Лоретта понимала, что обидит ее, если откажется носить одежду. А этого она не могла допустить.

Лоретта подумала о своей матери, как бы чувствовала она себя, увидев свою дочь одетой, как сквау команчей. Эти мысли привели ее к другим, а именно, что, нравится это ей или нет, она не просто выглядела сквау команча, а в самом деле была ею, повенчанная со знаменитым своей жестокостью Охотником, который мог делать с нею все, что хотел и когда хотел, до тех пор, пока она не умрет.

ГЛАВА 21

В течение нескольких следующих дней жизнь в деревне приняла оборот, который для Лоретты был не то чтобы приятным, но по меньшей мере выносимым. До сих пор Охотник не осуществлял своих супружеских прав. Красный Бизон, к ее большому облегчению, отправился с друзьями на охоту, поэтому она была избавлена от его беспокоящего присутствия, и, как обещал Охотник, Лоретта была вольна ходить в деревне куда вздумается.

Со времени ее свадьбы с Охотником у большого костра отношение к ней со стороны жителей деревни изменилось. Все индейцы проявляли готовность бросить свои дела, чтобы помочь ей освоиться в новых условиях. С помощью Девушки Высокой Травы и матери Охотника Лоретта медленно привыкала больше говорить на языке команчей, что давало ей возможность общаться с другими женщинами и позволило обзавестись друзьями. Та, Которая Трясется, пожилая женщина, жившая за несколько вигвамов от вигвама Охотника, отвела как-то Лоретту в сторону, чтобы показать ей, как готовить пеммикан, основу рациона команчей, представлявший собой смесь перетертых в порошок мяса, жира и сушеных фруктов. Лоретта также принимала участие в неприятной для нее работе по обработке шкур после одной очень удачной охоты на бизонов, а теперь она была занята изготовлением своей первой пары мокасин из куска старой кожи, который дала ей Девушка.

Активное участие в повседневной жизни деревни позволяло Лоретте ощущать себя нужной. Она ходила с женщинами на реку купаться по ночам. Было приятно смотреть по сторонам и видеть узнаваемые лица, улыбаться и получать ответные улыбки.

Другим подбадривающим ее обстоятельством было выздоровление Эми. Лоретта поражалась тому, как быстро возвращалось к ребенку ее прежнее веселое состояние духа, и она вскоре поняла, что в значительной степени причиной этого было общение с Быстрой Антилопой. Юный воин просто обожал Эми и проводил с ней часы в прогулках вдоль реки, закладывая основы дружбы, от которой Эми вся светилась.

В противоположность Лоретте тот же самый период времени явился для Охотника испытанием. Тогда как отношения Быстрой Антилопы с Эми развивались быстро и устойчиво, его отношения с Лореттой оставались на том же уровне. Она продолжала идти на разные уловки, чтобы не спать с ним вместе, выбирая вместо этого матрац, на котором спала Эми, где ей было довольно неудобно. Осложнению их отношений способствовало также то обстоятельство, что Яркая Звезда развернула целую кампанию, чтобы заставить Охотника обратить на нее внимание.

Охотнику казалось, что, куда бы он ни повернулся, Яркая Звезда оказывалась поблизости, трепеща ресницами и краснея, так явно стараясь обратить на себя внимание, что его жена не могла долго оставаться в неведении. Охотнику не хотелось подвергать Яркую Звезду позору, посмеявшись над нею. В то же время он не хотел, чтобы у Лоретты создалось впечатление, что он поощряет девушку. У него и без того было достаточно проблем.

Пока он обдумывал ситуацию, пытаясь найти способ заставить Яркую Звезду оставить его в покое, юная девушка усилила свои действия, и, как боялся Охотник, Лоретта наконец поняла, что происходит. Когда это случилось, досталось Охотнику.

– Кто эта девушка? – спросила Лоретта однажды вечером.

– Какая девушка? – Охотник почувствовал, как шея его становится горячей, и избегал смотреть в глаза жены, которые метали молнии.

– Эта девушка, у которой что-то с глазами. Охотник попытался угодить Лоретте, бросив на Яркую Звезду презрительный взгляд.

– Она сестра моей женщины, которая умерла. – Он согнулся над затачиваемым наконечником стрелы. – Ее зовут Яркая Звезда.

– У нее не такой уж яркий вид. У нее что, нервный тик, или она всегда моргает так?

Охотник подавил готовый вырваться взрыв смеха.

– Она делает глаза, да?

– Тебе?

Он выпрямился и вопросительно приподнял бровь.

– Ты думаешь, она делает глаза тебе? Лоретта напряглась.

– Ты находишь это смешным? Разве она не понимает, что ты женат… – Вспышки в ее глазах стали еще ярче. – Ода, как глупо с моей стороны. Я забыла, что ты можешь иметь целое стадо жен.

Охотник вздохнул и отложил наконечник для стрелы в сторону.

– Этот команч не имеет никакого желания для стада жен. Одна жена приносит достаточно много неприятностей.

– Ты хочешь сказать, что я делаю твою жизнь несчастной? Если это так, зачем ты женился на мне? Почему не женился на ней?

Охотник различал ревность, когда видел ее проявления. Все другое потерпело неудачу. Нужна была новая тактика.

– Я мог. Яркая Звезда думает, я буду хорошим мужем, да?

– Она может иметь тебя.

Это был не совсем тот ответ, которого ожидал и надеялся получить Охотник.

– Ты имеешь меня навсегда до тех пор, пока мы не умрем. Это было твое желание.

Внутри у нее все кипело и она не могла вымолвить ни слова.

– Ты вынудил меня к этому фарсу свадьбы! Он снова пожал плечами.

– И ты не хочешь своего мужчину. Это достаточно печальная вещь. – Он указал большим пальцем в сторону Яркой Звезды, которая все еще строила глазки. – Она хочет то, что ты не хочешь. Тем не менее ты сердишься? Это boisa, Голубые Глаза.

Лоретта вскочила, прижав руки к бокам.

– Похоже на то, что тебя обвели вокруг пальца, ты, бедный мужчина. Ну так разреши мне сказать тебе кое-что!

– Я здесь.

Она выставила вперед маленький подбородок.

– Пока у тебя будут бродячие глаза, эта женщина не будет иметь тебя в своих бизоньих шкурах, даже если ты будешь ползать на коленях и умолять ее об этом. Это ясно? – Она махнула рукой в сторону Яркой Звезды. – Ты можешь иметь ее! Ты можешь иметь всех женщин в деревне! Будь моим гостем. Но ты не можешь иметь меня также, в этом не заблуждайся!

С этими словами Лоретта повернулась и побежала в вигвам. Охотник сидел с минуту, прислушиваясь к доносившимся до него приглушенным звукам. Всхлипывания. 'Зарычав, он схватил почти законченный наконечник для стрелы, который он затачивал, и швырнул его в кусты.

У Яркой Звезды был удивленный вид, когда Охотник вскочил на ноги и повернулся к ней. По выражению ее лица он понял, что она слышала плач Лоретты. Он медленно пошел к ней. Не боясь обидеть ее, он должен был сказать, что не собирается жениться на ней. Чувства Лоретты были основной его заботой.

– Я не нравлюсь твоей Лоу-реетте? – осведомилась дрожащим голосом Яркая Звезда.

Охотник сжал плечи девушки.

– Это не ты, маленькая сестра. Она, Белые Глаза, да? Мысль о двух женах в моем вигваме делает ее очень сердитой. – Охотник потрепал по подбородку Яркую Звезду. – Ты красивая, Яркая Звезда, и ты уважаешь меня, но теперь я женат на желтоволосой. Я должен идти новым путем, да? Моя Лоу-реетта никогда не примет тебя. Если ее сердце печально, печально и мое.

Яркая Звезда прекратила строить глазки и стала больше походить на себя такую, какой она была прежде.

– Ты действительно думаешь, что я красивая, Охотник?

Охотник прижал свой лоб к ее и обвил рукой.

– Ты красивая. Твое лицо заставляет меня думать о моей женщине, которая умерла.

Яркая Звезда зарделась.

– Ты говоришь слова, чтобы дать моему сердцу радость. Я никогда не смогу быть такой красивой, как моя сестра.

– Ты ее лицо на поверхности воды.

– Ты правда так думаешь?

– Посмотрела бы ты, какими взорами смотрят мужчины тебе вслед.

Яркая Звезда отстранилась, чтобы ей было видно его лицо.

– Даже Красный Бизон?

Охотник внимательно посмотрел в глубину ее темных глаз.

– Тебе нравится мой двоюродный брат? Она закусила губу.

– Это не сердит тебя, не так ли? Я никогда не оскорбляла тебя взглядом в его сторону. Я только спросила, потому, ну, так как ты не хочешь меня. Я не думала, что ты…

– Яркая Звезда, нет! Я не сержусь. – Охотник облегченно рассмеялся и уперся руками в бока. – Красный Бизон очень одинокий мужчина. Мне было бы приятно, если бы он нашел жену. – Он взглянул на нее задумчиво. – Ты маленькая ласка! Я никогда не подозревал, что ты имеешь интерес к Красному Бизону.

Выражение ее маленького лица смягчилось.

– Он не красив, я знаю. Но он очень храбрый и сильный! И всегда добрый. Обратил ли ты внимание, как нежен он с детьми? Из него вышел бы хороший муж, мне кажется, если бы он… – Облако неопределенности затуманило ее улыбку. – Если бы он только заметил меня. Мне кажется, что он даже не видит меня.

– Поверь мне, он видит тебя, Яркая Звезда. Яду-маю, что он просто притворяется, что не замечает тебя, так как уверен, что ты не обращаешь на него внимания.

– Но он чудесен. Почему он думает так?

– Потому что он сильно изуродован. – Охотник вздохнул. – Ты доверишь мне поговорить с ним? Когда он вернется с охоты?

– Нет! Он подумает, что я навязываюсь. Охотник поднял руку.

– Я не скажу ему о нашем разговоре. Я просто скажу, что, мне кажется, ты интересуешься им. Если я не скажу, он будет продолжать смотреть сквозь тебя, и у тебя появится снег в волосах прежде, чем он догадается о твоих чувствах.

Она расслабилась и улыбнулась.

– Ну, что ж… – Взор ее переместился к вигваму. – Охотник, я думаю, мне лучше уйти, да? Чтобы ты мог наладить мир с твоей женщиной.

С гримасой Охотник кивнул.

– Ее сердце лежит на земле.

– Это из-за меня? Я поговорю с ней.

– Не думаю, что это безопасно, – сказал он скривившись.

Гнев не был подходящим словом для характеристики душевного состояния Лоретты. Она была не только взбешена, но чувствовала себя ужасно обиженной. Это пугало ее. Она ведь не влюблялась. Не влюблялась. Ну и что, если Охотнику нужно иметь дюжину жен? Какое ей до этого дело? Ее это ни капельки не волнует. Ей абсолютно все равно! Ведь он ей совсем не нужен. Почему же тогда она плачет?

Боль накапливалась в горле. Она взяла горшок, пытаясь заставить себя думать о том, что она приготовит на обед, но образ Охотника стоял перед глазами. Она мысленным взором видела его темные глаза, которые наполнялись теплом, когда он смеялся, его рот, изгибающийся в кривую усмешку, от которой у нее останавливалось сердце, его теплые руки, обнимающие ее.

Она умрет, если увидит, что он проделывает все это с кем-нибудь еще. Что же происходило с нею? С каких пор стал он так важен для нее?

Это было несправедливо! Он втерся к ней в доверие, стал ей небезразличен. А теперь он там проделывает все это снова с этой глупой девчонкой! Новые слезы жгли глаза Лоретты. Если все это называлось любовью, то ей ничего этого не надо. Она чувствовала себя мокрой тряпкой, которую кто-то выжимает. И самое худшее заключалось в том, что она боялась выйти туда и предпринять что-либо. Если бы она это сделала, это было бы признанием того, что он ей небезразличен. Как только он поймет это, он станет требовать от нее доказательств. Она посмотрела в сторону кровати и в животе ее возник узел. Образы прошлого нахлынули на нее. Она с треском хлопнула горшком. Она не могла, просто не могла…

В ту минуту, когда Охотник вошел в вигвам, Лоретта смахнула слезы со щек и начала стучать горшками с такой силой, что в ушах у нее звенело. Как это ни было странно, она снова впала в гнев, чтобы скрыть свою обиду. Гордость не позволяла ей показать ему свои истинные чувства.

– Голубые Глаза, мы должны поговорить, – негромко сказал он, останавливаясь, чтобы привязать плотно-закрытый клапан двери.

– Иди разговаривай с Яркой Звездой, – отрезала она, хотя вовсе не хотела, чтобы он это сделал в действительности.

– Я хочу говорить с тобой. – Он медленно подвинулся к ней. – Я сказал Яркой Звезде, что я не женюсь на другой.

Лоретту одолевало желание броситься к нему в объятия и заплакать, услышав его шепот: «Это хорошо», как он всегда делал, когда все шло не так, как надо. Вместо этого она повернулась к нему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю