Текст книги "Тайна Магдалины"
Автор книги: Кэтлин Макгоуэн
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 29 страниц)
Иоанн с самого начала являлся для нее загадкой. Он был грубым человеком, который никогда не собирался брать себе жену. Она старалась вести себя так, как Иоанн считал правильным, но что бы она ни делала, он никогда не оставался доволен. К сожалению, Мария вышла замуж за единственного человека в Израиле, для которого она ничего не стоила. Она была красива, добродетельна, из богатой семьи, и в ее жилах текла царская кровь. Ни одно из этих качеств не интересовало Иоанна Крестителя.
Брак стал своего рода наказанием для каждого из них. Благо, что они находились врозь большую часть времени, встречаясь только тогда, когда фарисеи заклинали Иоанна завести наследника. В конце концов, брак стал для Иоанна еще более отвратительным, чем для Марии. Сейчас они освободились от него, но Мария бы все отдала, чтобы изменить те обстоятельства, при которых она получила свободу.
Как Марию обвиняли в аресте Иоанна, точно так же его самые верные последователи обвиняли ее в его казни. Единственной женщиной на земле, которая в тот момент подвергалась большим нападкам, чем она, была Саломея. Царевну из рода Ирода обвиняли в ужасных поступках, включая кровосмесительную связь с ее собственным отчимом. Распространялись отвратительные слухи о сексуальной распущенности Саломеи и о том, как она использовала свои чары, чтобы потребовать голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде. Все это было неправдой. Саломея использовала свою ребяческую уловку, чтобы добиться заключения Иоанна, но позднее она со слезами признавалась Марии, что никак не ожидала, что его казнят. Она все лишь хотела на время остановить Иоанна, уменьшить его растущее влияние на народ, чтобы он не мог повредить Исе или Марии. Саломея была слишком молода и неопытна в вопросах политики и религии и не понимала, что арест Иоанна приведет к еще большей его популярности среди простого народа. Что еще хуже, она не предвидела, в каком затруднительном положении окажется Ирод и каким будет его единственный выход.
Несколько недель спустя, из лагеря Иоанна пришел анонимный посланец и принес его молодой вдове последнее и неожиданное напоминание о покаянии. Не говоря ни слова, аскет вручил ей сплетенную из тростника корзину и быстро покинул дом. К ней не было приложено никакого послания, и гонец не смотрел ей в глаза, когда отдавал посылку. Заинтересованная, Мария подняла крышку, чтобы увидеть содержимое.
Внутри корзины, на шелковой подушке лежал выбеленный солнцем череп Иоанна Крестителя.
Мария родила преждевременно. Нет худа без добра, потому что ее крохотное тело не смогло бы доносить этого ребенка до положенного срока. Это был крупный ребенок, хотя и родился раньше времени. Он появился на свет с ревом, полным глубокого презрения, и уже был точной копией Иоанна. И каждый, кто слышал настойчивый крик младенца, признал бы в нем законного сына Крестителя.
Мария из Магдалы отправила Великой Марии и Исе весть, что ее ребенок благополучно появился на свет, вместе с благодарностью за их добрые молитвы.
Она назвала ребенка Иоанн-Иосиф, в честь его отца.
После казни Иоанна на Ису стало оказываться огромное давление с целью заставить его занять положенное ему место среди своих последователей. Он оправился в пустынное место и встретился с ессеями и учениками Иоанна, проповедуя Царство Божие на свой лад. Некоторые из ессеев приняли Ису как своего нового мессию и последовали за ним, потому что он был из рода Давидова. Однако многие другие сопротивлялись его назарейским реформам, потому что Иоанн в конце жизни резко отзывался о подобных вещах. Для большинства обитателей пустыни, Иоанн оставался единственным Учителем Праведности, и любой, кто попытался бы занять его место, был самозванцем.
В те ранние дни глубокая пропасть пролегла между теми, кто следовал за Иоанном, и теми, кто останется верен Исе. Назарейский образ мышления возник как дух любви и прощения и был доступен каждому, кто решил принять его. Философия Иоанна была совсем другой, опираясь на суровое наказание и строгие правила закона. Иса и назареи приветливо встречали и почитали женщин, а последователи Иоанна их поносили. Иоанн всегда презрительно относился к женщинам, и его изображение Марии и Саломеи как блудниц вавилонских укрепило представление о женщинах как о низших существах.
Неточные и несправедливы портреты превратили Марию в кающуюся грешницу, а Саломею – в порочную шлюху. Последователи Иоанна раздували эти искры несправедливости, разжигая пламя, которое будет пылать на протяжении нескольких тысячелетий.
Иса Назарей, царевич из дома Давидова, собирался изменить общественное отношение к оклеветанной и недавно овдовевшей царевне. Он, более чем кто-либо другой, знал, что эта добрая и добродетельная женщина пострадала от ужасной несправедливости. Она и сейчас была дочерью Вениамина. В ее жилах все еще текла царская кровь, ее сердце все еще было чистым, и он все еще любил ее.
Лазарь был ошеломлен, когда Сын Льва появился в дверях, совершенно один, без своих спутников.
– Я пришел повидать Марию и ребенка, – сказал он просто.
Запинаясь, Лазарь позвал Марфу и пригласил Ису войти. Марфа вошла в комнату и даже не попыталась скрыть ни своего удивления, ни своей радости. Она давно симпатизировала назареям, несмотря на свое более консервативное семейное окружение, всегда любила и уважала Ису.
– Я приведу Марию с ребенком, – сказала Марфа и поспешила выйти из комнаты.
Когда они остались одни, Лазарь снова попытался заговорить:
– Иешуа, мне за многое нужно попросить прощения…
Иса поднял руку.
– Мир, Лазарь. Я всегда знал, что ты не сделаешь ничего, что в сердце своем не считаешь правильным и справедливым. Ты вереи себе и верен своему Господу. Поэтому тебе нет нужды извиняться передо мной или перед кем-нибудь еще.
Лазарь почувствовал огромное облегчение. Он давно сокрушался о разрыве помолвки между Исой и своей сестрой, что обернулось таким несчастьем для Марии. Но он не успел сказать это, потому что маленький Иоанн-Иосиф громким ревом объявил о своем появлении в комнате.
Иса повернулся, чтобы улыбнуться Марии и ее младенцу. Он протянул руку к ребенку, лицо которого покраснело от крика.
– Он такой же красивый, как его мать, и такой же упрямый, как его отец, – засмеялся Иса, беря ребенка на руки. При первом прикосновении руки Исы Иоанн-Иосиф прекратил плакать. Малыш успокоился, с большим интересом смотря на новую фигуру. Маленький Иоанн счастливо заагукал, когда Иса нежно покачал его на руках.
– Ты ему нравишься, – сказала Мария, внезапно оробевшая в присутствии этого человека, который становился легендой среди народа.
Иса серьезно посмотрел на Марию.
– Я надеюсь на это. – Он посмотрел на Лазаря. – Лазарь, дорогой брат. Мне надо поговорить с Марией наедине по очень важному вопросу. Она – вдова, и мне можно поговорить прямо с ней.
– Конечно, – пробормотал Лазарь и поторопился выйти из комнаты.
Иса, все еще держа на руках маленького Иоанна, жестом пригласил Марию сесть. Короткую, счастливую минуту они сидели вместе, молча, а малыш продолжал агукать Исе и хватать его за волосы, длинные по назарейскому обычаю.
– Мария, мне надо кое-что у тебя спросить.
Она спокойно кивнула, не зная точно, что происходит, но ощущая полное блаженство оттого, что снова находится рядом с ним. Присутствие Исы было бальзамом для ее опустошенной души.
– Тебе многое пришлось вынести, потому что ты верила в меня и в Путь. Я хочу исправить несправедливость в отношении тебя и этого ребенка. Мария, я хотел бы, чтобы ты стала моей женой и разрешила мне вырастить сына Иоанна как своего собственного.
Мария окаменела. Правильно ли она его расслышала? Конечно, этого не может быть.
– Иса, я не знаю, что сказать. – Она минуту помолчала, собираясь с мыслями, которые проносились в ее ошарашенной голове. – Я всю жизнь мечтала, что выйду за тебя замуж. И когда этого не произошло… Я даже не позволяла себе снова мечтать об этом. Но я не могу разрешить тебе так поступить. Я бы запятнала тебя и твою миссию. Есть слишком много людей, которые обвиняют меня в смерти Иоанна, людей, которые ненавидят меня и называют меня грешницей.
– Для меня это не имеет значения. Все, кто следуют за мной, знают правду, и мы будем учить правде тех, кто еще не знает ее. И последователи закона не могут сопротивляться этому. В самом деле, мне положено взять тебя в жены. Ты – вдова Иоанна, а я – его родственник. Я – ближайший родственник Иоанна мужского пола и, как таковой, должен вырастить его ребенка. И я буду растить его как будущего царя нашего народа, как моего законного наследника и сына пророка. Это – достойный союз и для закона, и для народа Израиля. Я – все еще сын дома Давидова, а ты – все еще дочь дома Вениамина.
Мария была потрясена. Она никак не ожидала, что может случиться что-то подобное. В лучшем случае, она надеялась, что Иса будет крестить этого ребенка, как того требовал Иоанн. Но принять маленького Иоанна как свое собственное дитя и взять ее себе в жены? Это было больше, чем она могла вынести. Мария закрыла лицо руками и заплакала.
– Почему ты плачешь, маленькая голубка? Мы не меньше подходим друг другу в глазах Господа, чем когда он впервые избрал нас, чтобы соединить друг с другом.
Мария вытерла слезы с глаз и взглянула в лицо назарея, ее Исы, которого Господь вернул ей.
– Я никогда не верила, что снова буду счастлива, – прошептала она.
В отличие от пышного праздника в Кане, Иса и Мария поженились во время скромной частной церемонии, в присутствии Великой Марии и в окружении самых верных назареев. Это событие произошло на берегу Галилейского моря, в деревне Табга.
Весть о свадьбе распространилась быстро, на следующий день толпы людей начали стекаться в Табгу. Одни из них были последователями Исы, другим просто было любопытно посмотреть на то, как воплотилось в жизнь пророчество Соломона о женихе и невесте. Третьим не нравилось то, что их обожаемый галилейский пророк соединился с женщиной с запятнанной репутацией. Но Иса был рад присутствию всех. Он снова и снова говорил Марии, что каждый день несет новую возможность показать Путь тем, кто не видел его раньше, возможность вернуть зрение слепым.
Известие об их свадьбе за два дня привлекло сюда тысячи людей.
В конце второго дня Великая Мария пришла к Исе. Она напомнила ему о первом чуде на свадьбе в Кане, где для гостей не хватило вина. Сейчас берег Галилейского моря был переполнен путешественниками, которые не ели несколько дней, а у них осталось очень мало еды. Мать попросила его подумать, как устроить свадебный праздник в этот день.
Иса призвал к себе своих ближайших сторонников. Он спросил их о том, сколько всего собралось гостей, на что Филипп ответил:
– Их около пяти тысяч, им и на двести динариев не довольно будет хлеба.
Андрей, брат Петра, посоветовал:
– Здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества?
Иса сказал им:
– Велите им возлечь на траву. Принесите мне хлебы и рыбу.
Андрей положил хлебы и рыбу в короб у ног своего учителя. Иса взял хлебы и воздал благодарение, потом отдал короб обратно Андрею со словами:
– Возьми этот короб и раздай пищу гостям. Собери оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало. Потом наполни этими кусками новые коробы и снова раздай.
Андрей последовал его указаниям с помощью Петра и остальных учеников. Они дивились, потому что коробы, в которых лежало всего несколько крошек, ломились от хлеба. Вскоре двенадцать больших коробов были полны едой. Они ходили среди народа, пока все не насытились.
Все, кто праздновал в тот день в Табге, убедились, вне всякого сомнения, что Иса Назарей – истинный мессия, о котором говорило пророчество. Его слава как великого чудотворца и целителя продолжала расти, как и росло число его сторонников среди простого народа. И в то время многие склонялись к тому, чтобы принять Марию Магдалину. Если такой великий пророк избрал эту женщину, значит, она достойна того.
С положением и ролью Марии была связана одна проблема: ее имя. В то время, когда женщин называли по имени их родственников по мужской линии, ее положение было запутанным и сложным с политической точки зрения. Не годилось упоминать о ней как о вдове Иоанна, но и не вполне приемлемо было называть ее просто женой Исы. В то время она стала известна под своим собственным именем как женщина-вождь. Ее всегда будут называть в честь ее царства, как Дщерь Сиона, Башня Стада – Мигдаль-Эдер. Ее имя будет единственным и неповторимым, как имя царицы. Люди назвали ее просто:
Мария Магдалина.
Этот период служения, последовавший за чудесным насыщением множества народа в Табге, Мария Магдалина назвала Великим Временем. Вскоре после свадьбы назарей, теперь вместе с Марией, отправились в Сирию. Во время их путешествия Иса исцелил великое множество людей. Он учил в синагогах и нес слово Пути новым людям. Но после нескольких месяцев похода они вернулись в Галилею. Мария Магдалина была беременна, и Иса хотел, чтобы их ребенок родился там, где Марии будет удобней всего – у нее дома.
По их возвращении в Галилею у Марии и Исы родилась прекрасная маленькая девочка. Они дали ей двойное имя – Сара-Фамарь. Имя Сара напоминало о благородной иудейской женщине из писаний, жене Авраама. Фамарь было галилейским именем; оно означало финиковую пальму, которая в изобилии растет в этой местности, и поколениями использовалось царскими домами как уменьшительное имя для своих дочерей.
Благородная семья росла, росло и их служение, и дети Израиля получили надежду на будущее. Это было действительно Великое Время.
Глава 18
Замок Синих Яблок
29 июня 2005 года
Никто не проронил ни слова, когда Питер закончил читать свой перевод первой книги. Минуту они все сидели в молчании, каждый по-своему переваривая информацию. Все они время от времени плакали – мужчины более сдержанно, женщины более открыто – над отдельными деталями истории Марии.
Наконец Синклер прервал молчание:
– С чего начнем?
Морин покачала головой.
– Я даже не знаю, с чего начать. – Она посмотрела на Питера, чтобы понять, как он справляется со всем этим. Он выглядел удивительно спокойным, даже улыбнулся ей, когда их глаза встретились. – Ты в порядке? – спросила она.
Он кивнул.
– Лучше не бывает. Это очень странно, но я не чувствую ни потрясения, ни беспокойства, ни тревоги, а просто… удовлетворение. Я не могу объяснить…
– Ты выглядишь усталым, – заметила Тамми. – Но ты проделал замечательную работу.
Синклер и Ролан единодушно согласились с ней, каждый из них поблагодарил Питера за его неустанный труд переводчика.
– Почему бы тебе не отдохнуть немного, а завтра ты приступишь к остальным книгам, – мягко предложила Морин. – Серьезно, Пит, тебе надо поспать.
Питер непреклонно покачал головой.
– Ни за что. Остались еще две книги – Книга Учеников и та, которую она называет Книгой Мрачного Времени. Я думаю, мы можем предположить, что это рассказ очевидца о распятии, и я никуда не уйду, пока не выясню это.
Когда они поняли, что Питер не сдвинется с места, Синклер принес для него поднос с чаем. Священник все еще отказывался от еды, считая, что ему нужно поститься, пока он переводит. Тогда они оставили его одного, и Синклер, Морин и Тамми перешли в столовую, чтобы слегка перекусить. Ролан получил приглашение присоединиться к ним, но он вежливо отказался, заявив, что у него слишком много дел. Он переглянулся с Тамми и ушел.
Обед был легким, потому что никого из них особенно не интересовала еда. Им все еще было трудно выразить в словах свое впечатление от первой книги. Наконец, Тамми заговорила о том, что касается Иоанна:
– После дня, проведенного с Дереком, все это приобретает гораздо больший смысл. Теперь я понимаю, почему последователи Иоанна из Гильдии так сильно ненавидят Марию и Саломею, но все равно это так несправедливо.
Морин пришла в замешательство. Она еще не была посвящена в открытия Тамми.
– Что ты имеешь в виду? Это те люди, которые напали на меня?
Тамми рассказала все, что она узнала от Дерека во время того ужасного посещения Каркассонна. Морин выслушала ее в гробовом молчании.
– Но вы уже знали, что у Марии был сын от Иоанна Крестителя? – Она задала этот вопрос им обоим. – Я просто шокирована.
Синклер кивнул.
– Это будет шоком для большинства людей. Мы знаем об этом из предания, но мало кто из людей, вне нашей – с гордостью могу сказать – еретической секты отдает себе в этом отчет. Чтобы вычеркнуть этот факт из истории, были предприняты согласованные усилия – с обеих сторон. Предположительно, последователи Иисуса не хотели, чтобы хоть какая-нибудь информация об Иоанне бросила тень на историю Иисуса, так осторожно и продуманно рассказанную авторами Евангелий.
Тамми прервала его:
– Последователи Иоанна не говорят об этом, потому что они презирают Марию Магдалину. Я начала читать документы их Гильдии, эту так называемую «Истинную Книгу Священного Грааля». Они называют ее так, потому что верят, будто единственная святая кровь происходит от Иоанна и его ребенка и это делает их династию истинным Священным Граалем, истинным сосудом святой крови. Они будут вычеркивать любое упоминание о Марии Магдалине не только из писания, но и из истории. У них в Гильдии есть закон, что ее никогда нельзя упоминать, не присоединив к имени прозвища шлюхи.
– Это не имеет смысла, – сказала Морин. – Она была матерью ребенка Иоанна, и они признают его законным. Почему же они так ненавидят Марию Магдалину?
– Потому что считают, будто она и Саломея замыслили смерть Иоанна, чтобы Мария могла выйти замуж за Иисуса – Ису – и таким образом он смог занять положение помазанника. И так он смог узурпировать положение отца ребенка Иоанна и воспитать его в назарейских традициях. Действительно, как часть своего обряда, они отрицают Христа, плюя на крест и называя его Узурпатором.
Морин посмотрела на них обоих.
– Я сомневаюсь, стоит ли поднимать этот вопрос, но мне трудно поверить, что Жан-Клод – один из них.
– Ты имеешь в виду Жана-Батиста, – презрительно бросила Тамми.
– Когда мы были в Монсегюре… он так много знал о катарах. Не только это, он отзывался о них с таким почтением, с таким уважением. Неужели все это был спектакль?
Синклер вздохнул и потер руками лицо.
– Да, и это была только малая часть очень большого спектакля, насколько я понимаю. Ролан обнаружил, что Жан-Клода с детства готовили к проникновению в нашу организацию. Его семья богата, и при помощи Гильдии он смог создать себе легенду. Известно, что он добавил деталь о родстве с Паскалями позднее, что должно было вызвать у меня подозрение, но не было причин не верить ему. И факт остается фактом, он – признанный ученый-историк, эксперт в нашей истории. Но в его случае это обращено не к благородным целям, а скорее в духе «Знай своего врага».
– Как давно это продолжается? Это противостояние?
– Две тысячи лет, – ответил Синклер. – Но только с одной стороны. Наши люди не держат никакого зла на Иоанна и всегда приветствовали потомков Крестителя как наших братьев и сестер. Помимо всего, мы все дети Марии Магдалины, правильно? Вот как мы смотрим на это и всегда смотрели.
– Это они – паршивые овцы в семье, – пошутила Тамми.
Синклер прервал ее:
– Но не все последователи Крестителя – экстремисты, что важно помнить. Эти фанатики из Гильдии представляют меньшинство. Давайте выйдем, я бы хотел показать вам кое-что.
Они все трое встали из-за стола, но Тамми извинилась. Она попросила Морин прийти к ней позже в комнату с кинотеатром.
– Теперь, когда мы продвинулись дальше, я хочу показать тебе кое-что еще, что обнаружила во время своего исследования.
Морин согласилась встретиться с Тамми через час и вышла вместе с Синклером. Вечернее солнце еще ярко светило, когда они, прогуливаясь, подошли к входным воротам в Сады Троицы.
– Помните третий сад? Тот, который вам не удалось увидеть в прошлый раз? Позвольте мне показать вам его сейчас.
Синклер взял Морин под руку и повел ее вокруг фонтана Магдалины и через первую арку налево. Вымощенная мрамором дорожка привела их в роскошный сад, напоминающий окрестности итальянской виллы.
– Это очень напоминает романский стиль, – заметила Морин.
– Да. Мы очень мало знаем об этом молодом человеке, Иоанне-Иосифе. Насколько я знаю, о нем ничего не написано – или, по крайней мере, не было написано до сих пор. У нас есть только обрывки местных преданий и легенд, которые передавались из поколения в поколение.
– И что вы знаете?
– Только то, что этот ребенок не был сыном Иисуса – но сыном Иоанна. Мы знали его настоящее имя, Иоанн-Иосиф, хотя некоторые легенды называют его Иоанн-Иешуа и даже Иоанн-Марк. Легенда говорит, что он в какой-то момент отправился в Рим и оставил свою мать, брата и сестру здесь, во Франции. Было ли это его собственным решением или частью общего плана – остается только предполагать. И какова его дальнейшая судьба, мы не знаем. Есть две версии.
Синклер подвел ее к мраморной статуе молодого человека в стиле эпохи Возрождения. Он стоял перед большим крестом и в одной руке держал череп.
– Он был воспитан Иисусом, так что, возможно, стал членом растущей христианской общины в Риме. Если он это сделал, то, вероятно, встретил свой безвременный конец, когда многие вожди ранней церкви были уничтожены Нероном. Римский историк Тацит сказал, что Нерон «предал изощреннейшим казням тех, кто своими мерзостями навлек на себя всеобщую ненависть и кого толпа называла христианами», и мы знаем, что это правда, из рассказов о смерти Петра.
– Так вы думаете, что его замучили?
– Вполне вероятно, возможно, даже распяли вместе с Петром. Трудно себе представить, что кто-то его породы мог стать кем-то, кроме вождя. А все вожди были казнены. Но есть и другая точка зрения.
Синклер показал на череп в мраморной руке Иоанна-Иосифа.
– Вот другая возможность. Одна легенда говорит, что наиболее фанатичные последователи Иоанна отыскали в Риме его наследника и убедили его, что христиане узурпировали его законное место. Что Иоанн был единственным истинным мессией, а Иоанн-Иосиф, как его единственный сын, является наследником престола помазанника. Некоторые говорят, что Иоанн-Иосиф отвернулся от своей матери и своей семьи, чтобы принять учение последователей своего отца. Мы не знаем, где он встретил свой конец, но мы точно знаем, что в Иране и Ираке есть крупная секта почитателей Иоанна, называемых мандеями. Мирные люди, но очень строгие в соблюдении своих законов и в своем убеждении, что Иоанн был единственным истинным мессией. Возможно, они являются прямыми потомками Иоанна, что Иоанн-Иосиф или его наследники закончили свои дни далеко на востоке, отколовшись от первых христиан. И, конечно, теперь вы знаете о Гильдии Праведных, которые претендуют на роль истинных потомков Иоанна, здесь на Западе.
Слушая объяснение Синклера, Морин пристально рассматривала череп. Внезапно ее осенило, и она воскликнула:
– Это Иоанн! Череп – он всегда присутствует в иконографии Марии Магдалины, на всех картинах. Она всегда изображается с черепом, и никто раньше не мог дать мне разумное объяснение этому. Всегда туманное напоминание о покаянии. Череп олицетворяет покаяние. Но почему? Теперь я понимаю почему. Марию рисовали с черепом, потому что она кается в своих грехах перед Иоанном – буквально с черепом Иоанна.
Синклер кивнул.
– Да. И книга. Она всегда изображается с книгой.
– Но это просто могло быть писание, – заметила Морин.
– Могло быть, но это не оно. Мария изображается с книгой, потому что это ее собственная книга, ее послание, которое она оставила нам. И я надеюсь, что оно даст нам возможность проникнуть в тайну ее старшего сына и узнать о его судьбе, потому что мы не знаем о ней. Я надеюсь, что Магдалина сама раскроет нам эту тайну.
Минуту они шли по саду в молчании, греясь в лучах вечернего солнца. Наконец Морин заговорила:
– Вы сказали, что есть другие последователи Иоанна, которые не являются фанатиками.
– Конечно. Их миллионы. Мы называем их христианами.
Морин бросила на него удивленный взгляд, а он продолжал:
– Я серьезно. Взгляните на вашу собственную страну. Сколько церквей называют себя баптистскими? Это христиане, которые впитали в себя представление об Иоанне как об истинном пророке. Некоторые называют его Предтечей и видят в нем того, кто возвестил пришествие Иисуса. В Европе было несколько семей из Династии, в которых кровь Крестителя смешалась с кровью Назарея. Самой знаменитой из них была династия Медичи. Они объединились, причастившись и к Иоанну, и к Иисусу. И наш приятель Сандро Боттичелли тоже был одним из них.
Морин удивилась:
– Боттичелли происходил от обеих династий?
Синклер кивнул.
– Когда мы вернемся домой, посмотрите еще раз на «Весну» Сандро. Слева вы увидите фигуру Гермеса, алхимика, который поднимает свой символ – кадуцей. Его рука сложена в жесте «Помни Иоанна», о котором вам говорила Тамми. В этой аллегории, изображающей Марию Магдалину и силу возрождения, Сандро говорит нам, что мы должны также помнить Иоанна. Эта алхимия – образ объединения, а объединение не оставляет места для фанатизма и нетерпимости.
Морин внимательно наблюдала за ним, все больше искренне восхищаясь этим человеком, который поначалу был для нее такой загадкой. Он был мистиком и настоящим поэтом, искателем духовных истин. Мало того, он был просто хорошим человеком – сердечным, заботливым и, несомненно, очень верным. Она недооценила его, что стало еще более очевидно после сказанных им последних слов:
– По моему мнению, отношение к прощению и терпимости – это краеугольный камень истинной веры. За последние сорок восемь часов я начал верить в это глубже, чем когда-либо раньше.
Морин улыбнулась и взяла его под руку, и они пошли назад через сад. Вместе.
Ватикан, Рим
29 июня 2005 года
Кардинал Де Каро закачивал свой разговор по телефону, когда дверь в его кабинет распахнулась. Поразительно, что церковный деятель такого высокого ранга, как епископ О’Коннор, все еще не понял, какое незначительное положение он занимает здесь, в Риме, но этот человек вел себя крайне невежливо. Де Каро все еще не был уверен, было ли причиной подобного поведения чистое тщеславие или же полная утрата чувства реальности со стороны О’Коннора. Возможно, и то и другое.
Кардинал с притворным терпением и насмешливым удивлением слушал, как этот человек бормочет об открытии во Франции. Но потом О’Коннор сказал нечто, что заставило Де Каро застыть. Это была внутренняя информация. Никто на этом уровне еще не должен был знать о свитках – и, уж конечно, не об их содержании.
– Кто ваш информатор? – спросил кардинал, деланно безразличным тоном.
О’Коннор заерзал. Он пока не был готов раскрыть свой источник.
– Он очень надежный. Очень.
– Боюсь, я не могу принять это всерьез, если вы не желаете или не можете предоставить мне дополнительные подробности, Магнус. Вы должны понимать, как много дезинформации приходит сюда. Мы не можем проверять все.
Епископ Магнус О’Коннор почувствовал себя неловко. Он не осмеливался раскрыть свой источник, пока нет – это был его единственный оставшийся козырь. Если он сдаст им осведомителя, они, без сомнения, обратятся прямо к нему, оставив О’Коннора без всякого влияния и участия в этой важнейшей исторической ситуации. Кроме того, есть и другие, перед которыми он должен держать ответ, кроме Де Каро и Ватиканского Совета.
– Я свяжусь с информатором и узнаю, могу ли раскрыть его вам, – предложил О’Коннор.
Кардинал Де Каро пожал плечами, к большой досаде О’Коннора. Он совсем не ожидал и не рассчитывал на такое безразличное отношение к своим поразительным новостям.
– Очень хорошо. Спасибо вам за информацию, – сказал старший церковник, жестом отпуская его. – Вы можете приступить к вашим обязанностям.
– Но, Ваше Высокопреосвященство, разве вы не хотите точно узнать, что они нашли?
Кардинал Де Каро взглянул на ирландского священника сквозь свои очки для чтения.
– Непроверенные источники нас не интересуют. Доброй ночи, сэр. Да благословит и хранит вас Господь.
Кардинал отвернулся и взял кипу бумаг, перебирая их, как будто епископ рассказал ему что-то настолько же банальное, как «солнце встает утром и садится вечером». Где шок? Беспокойство? Благодарность?
Кипя от негодования, епископ О’Коннор пробормотал ответ и, ковыляя, вышел за дверь. На данное время с Римом покончено. Он отправится во Францию. Тогда он им покажет.
Замок Синих Яблок
29 июня 2005 года
Как и обещала, Морин встретилась с Тамми в комнате с кинотеатром после своей прогулки по саду с Синклером. Сначала она сунула голову в кабинет, чтобы проверить, как там Питер, который был погружен в перевод второй книги. Ее кузен остекленевшими от работы глазами взглянул на нее и что-то неразборчиво пробормотал. Она знала, что сейчас не стоит прерывать его, и отправилась на поиски Тамми.
За стенами кабинета в замке царило оживление, взволнованное жужжание, связанное с происходящими историческими событиями. Морин спрашивала себя, как много знают слуги, но предполагала, что все они в высшей степени доверенные люди. Ролан и Синклер собрались, чтобы обсудить, какие нужны меры безопасности, пока не будет переведена оставшаяся часть Евангелия Марин. Морин было очень интересно, что и когда собирается предпринять Синклер.
– Входи, входи, – поманила рукой Тамми, увидев Морин в дверях.
Морин опустилась на диван рядом с Тамми, со стоном откинув голову назад.
– Эй, что-то не так?
Морин улыбнулась ей.
– Да, все и ничего. Я просто спрашиваю себя, будет ли когда-нибудь моя жизнь похожа на прежнюю?
Тамми отозвалась своим раскатистым смехом.
– Нет. Так что лучше начинай привыкать сейчас. – Она сжала руку Морин. На этот раз, она заговорила более сочувственно: – Послушай, я знаю, большая часть этого – новость для тебя, и ты должна многое переварить за короткое время. Я просто хочу, чтобы ты знала, что я восхищаюсь тобой, хорошо? И Питером, кстати.
– Спасибо, – вздохнула Морин. – Но ты действительно думаешь, что мир готов ко всей этой перестройке своей священной системы религиозных убеждений? Потому что я так не думаю.
– Я не согласна, – сказала Тамми со своей обычной убежденностью. – Я думаю, лучшего времени не найти. Сейчас двадцать первый век. Людей больше не сжигают на костре, как еретиков.
– Нет, им просто проламывают череп, – Морин потерла затылок в качестве доказательства.
– Ты попала в точку. Прости.
– Я просто драматизирую. Со мной все в порядке, в самом деле, – Морин жестом показала на широкоэкранный телевизор. – Над чем ты работаешь сейчас?
– Мы отвлеклись прошлой ночью, и я не успела показать тебе все остальное. Сейчас, я думаю, тебе это покажется очень интересным.