Текст книги "Тайна Магдалины"
Автор книги: Кэтлин Макгоуэн
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)
Морин любовалась пейзажем, стоя на балконе и наслаждаясь легким ветерком, наполнявшим летний воздух ароматом роз из соседнего сада. Она заметила, что Тамми довольно близко общается с Дереком – а Дерек выглядит так, как будто он страстно увлечен знойной цыганской королевой. Краем глаза она заметила человека, похожего на Питера, но решила, что это не он. Мужчина, попавшийся ей на глаза, курил. Питер не курил с тех пор, как был подростком.
Она внезапно обернулась к Синклеру и спросила:
– Как вы нашли меня?
Он нежно поднял ее правую руку.
– Кольцо.
– Кольцо?
– Вы носите его на фотографии, на обложке вашей книги.
Морин кивнула, начиная понимать.
– Вы знаете, что означает узор?
– У меня есть теория по поводу рисунка, вот почему я привел вас именно на этот балкон. Пойдемте.
Синклер мягко взял Морин под руку и повел внутрь, где на стене, заключенная под стекло, висела гравюра. Небольшая, размером не больше фотографии 8x10, но ее центральное положение и тщательно подобранное освещение показывали ее в наилучшем свете.
– Это средневековая гравюра, – объяснил он. – Она изображает философию. И семь свободных искусств.
– Как на фреске Боттичелли.
– Точно. Видите ли, это идет от античного мировоззрения, считалось, что, если вы постигли все семь свободных искусств, то заслужили звание философа. Вот почему здесь в центре изображена богиня Философии в виде женской фигуры, а у ее ног, на службе у нее – свободные искусства. А вот это, я думаю, вам покажется самым интересным.
Он начал слева направо перечислять свободные искусства, показывая на них пальцем. Он остановился на седьмом и последнем.
– Ну вот мы и пришли. Космология. Посмотрите сюда, ничего не напоминает?
Морин ахнула от удивления:
– Мое кольцо!
Фигура, олицетворяющая космологию, держала диск, украшенный рисунком на кольце Морин. Она пересчитала звезды и подняла руку к изображению.
– Они одинаковые, вплоть до расстояния от центра до некоторых кругов. – Она помолчала минуту, обдумывая узнанное, прежде чем снова повернуться к Синклеру. – Но что это все значит? Какая связь с Марией Магдалиной? И со мной?
– Это связь в духовном и алхимическом смысле. С точки зрения тайн Магдалины, я считаю, что данный символ появляется так часто, потому что это – ключ, напоминание о том, что нам надо обратить внимание на неразрывную связь между землей и звездами. Древние знали это, а мы забыли в нашу современную эпоху. Как вверху, так и внизу. Каждую ночь звезды напоминают нам, что у нас есть возможность создать небеса на земле. Я верю, что именно это они хотели нам сказать. Таков их последний дар нам, их послание любви.
– Их?
– Иисуса Христа и Марии Магдалины. Наших предков.
И как будто некий космический таймер был настроен, чтобы подчеркнуть эту его фразу, над садом вспыхнул фейерверк, за которым с восторгом наблюдали гости. Синклер проводил Морин обратно на балкон, чтобы она увидела, как разноцветный дождь огней обрушивается на замок. Она позволила ему обнять ее, чувствуя себя удивительно уютно в его теплых сильных объятиях.
Внизу, в патио, отец Питер Хили не наблюдал за фейерверком. Его внимание привлек Беранже Синклер, стоявший на балконе, крепко и властно обнимая за талию рыжеволосую кузину Питера. В отличие от Морин, он чувствовал себя как угодно, но только не уютно.
Еще одна пара глаз следила той ночью за тем, как растет взаимная симпатия между Морин и Синклером. Снизу за ними наблюдал Дерек, стоящий на противоположном конце патио. Пристально разглядывая балкон, он заметил, что его французский коллега занял удобную позицию на лестнице, возможно даже достаточно близко, чтобы подслушать разговор между их хозяином и женщиной, одетой как Мария Магдалина.
Дерек Уэйнрайт осторожно ощупал себя и убедился, что кроваво-красный церемониальный шнур Гильдии надежно спрятан в складках костюма. Он понадобится ему сегодня позже, в Каркасоне.
…Возможно, я – единственная защитница царевны, которую звали Саломея, но это моя обязанность. Я сожалею, что сделала это слишком поздно, ибо она не заслуживает столь ужасной участи. Было время, когда разговоры о ней и ее деяниях грозили смертью, и я не могла защитить ее, не подвергнув опасности последователей Исы и высокое дело Пути. Но как и многих из нас, ее судили те, кто не знал правды и даже не слышал отголосков ее.
Первое, что я скажу: Саломея любила меня и еще больше любила Ису. Дай ей возможность, в другое время или в другом месте, при других обстоятельствах, эта девушка могла бы стать истинным учеником, искренним последователем Пути Света. Посему я включаю ее в Книгу Учеников, ибо она могла быть среди них. Подобно Иуде, Петру и прочим, Саломея сыграла предначертанную ей роль и вряд ли могла избежать этой роли. Имя ее запечатлено на камнях Израиля, запечатлено на крови Иоанна и, возможно, на крови Исы.
Если деяния ее были опрометчивыми, ребяческими проступками юности – подростка, который не думает, прежде чем сказать – то в этом она действительно виновна. Но то, какой она осталась в истории – осыпаемая бранью и презираемая, как блудница, велевшая предать смерти Иоанна Крестителя, – я думаю, есть величайшая из всех несправедливостей, какие только я помню.
В день Последнего Суда, может быть, она простит меня.
И, может быть, Иоанн простит всех нас.
Аркское Евангелие от Марии Магдалины,
Книга Учеников
Глава 11
Замок Синих Яблок
24 июня 2005 года
Морин отправилась спать вскоре после того, как закончился фейерверк. Когда она спускалась по лестнице, появился Питер и предложил проводить ее обратно в ее комнату. Она более чем охотно приняла его предложение, чтобы скорее оказаться в одиночестве, в котором так нуждалась. Эти двадцать четыре часа подействовали на нее ошеломляюще. Разболелась голова.
Поздно ночью Морин разбудили голоса в коридоре. Ей показалось, что она узнала Тамми, которая говорила шепотом. Мужской голос что-то приглушенно прошептал ей в ответ. Потом раздался хрипловатый смех, так же отличающий Тамми, как и ее отпечатки пальцев. Морин слушала, радуясь, что ее подруга наслаждается вечеринкой.
Она улыбнулась, снова погружаясь в сон, мимолетно отметив сквозь дремоту, что мужской голос, интимно шептавшийся с Тамми, определенно не принадлежал американцу.
Каркасон
25 июня 2005 года
Дерек Уэйнрайт зевнул, когда утреннее солнце бесцеремонно ворвалось в окно его комнаты в отеле. Были две вещи, с которыми он не хотел бы столкнуться сегодня, – это похмелье и восемь новых сообщений на мобильном телефоне.
Медленно поднявшись, чтобы оценить, насколько у него болит голова, Дерек пошарил в своей итальянской кожаной дорожной сумке и вытащил из нее пузырек с лекарствами. Он открыл его и обнаружил богатый выбор таблеток. Покопавшись среди них, он бросил в рот капсулу викодина, а вслед за ней три таблетки тайленола. Подкрепившись таким образом, американец взглянул на телефон на ночном столике. Он отключил его накануне, поздно ночью, когда вернулся в отель; ему не хотелось слышать беспрестанные звонки и читать сообщения.
Большую часть жизни Дерек провел, во многом пользуясь таким же способом для избежания ответственности. Родившийся в одной из самых богатых и влиятельных семей Восточного побережья, с рождения обеспеченный трастовым фондом, самый младший из сыновей Илая Уэйнрайта, владельца империи по торговле недвижимостью, получил от жизни счастливый билет. Легко поступил в Йельский университет вслед за своим отцом и старшими братьями и позднее, несмотря на свою посредственную академическую успеваемость, гарантировал себе высокое положение в престижной инвестиционной фирме. Дерек оставил эту работу меньше чем через год, когда решил, что это не соответствует его стилю жизни плейбоя. Трастовый фонд семьи был достаточно большим, чтобы обеспечить его жизнь, жизнь его детей и внуков – если бы он, наконец, достаточно остепенился и завел их.
Илай Уэйнрайт долго терпел недостатки младшего сына. Дерек был лишен педантичного упорства и способностей своих братьев, но он проявил необыкновенный интерес к существенному элементу жизни и успеха своей семьи – принадлежности к Гильдии Праведных. Впервые пройдя крещение в младенчестве, а потом в пятнадцать лет, как практиковалось в их организации, Дерек, казалось, обладал природной склонностью к обществу и его учениям. Отец выбрал Дерека, чтобы он следовал по его стопам в качестве одного из высших американских членов Гильдии, организации, которая охватывала не только Западный мир, но и проникла в отдельные районы Азии и на Ближний Восток. Гильдия Праведных насчитывала среди своих членов некоторых очень влиятельных людей из сферы большого бизнеса и международной политики.
Членство в Гильдии строго ограничивалось кровным родством, и от крещеных мужчин ожидалось, что они вступят в брак с Дочерьми Праведности, дочерьми членов Гильдии, воспитанными в строгих правилах приличия. Девочки получали особую подготовку, как следует себя вести жене и матери, беря уроки из древнего документа, известного под названием «Истинная Книга Священного Грааля», который передавался из рук в руки на протяжении столетий. Некоторые из самых крупных балов на Восточном побережье, на Юге и в Техасе были, в сущности, «выходом в свет» для Дочерей Праведности, объявляя об их готовности войти в общество в качестве покорных и добродетельных жен членов Гильдии.
Все старшие сыновья Илая были женаты на Дочерях Праведности и вполне освоились с жизнью высшего общества. Уже начинали оказывать давление на самого молодого Уэйнрайта, которому было хорошо за тридцать, чтобы и он устроил свою жизнь подобным образом. Дерека это не интересовало, хотя он и не осмеливался сказать об этом своему отцу. Он находил Дочерей Гильдии с их непорочной девственностью ужасно скучными. Идея каждую ночь ложиться в постель с одной из этих прекрасно воспитанных ледяных принцесс заставляла его содрогаться. Конечно, он мог поступить так, как его братья и все остальные члены Гильдии – жениться на девушке, одобренной как подходящая кандидатура на роль матери его детей, и найти привлекательную шлюшку для развлечений на стороне. Но почему надо делать это именно сейчас? Он был еще молод, жутко богат и мало за что отвечал. И пока его влекли к себе экзотические, чувственные женщины, вроде Тамары Уиздом, он не собирался связывать себя с какой-то занудной призовой племенной кобылой, какую во многом напоминала ему его мать. Если его отец все еще убежден, что он интересуется только делами Гильдии, то Дерек мог уклоняться от выполнения других обязанностей, по меньшей мере, еще несколько лет.
В слепой отцовской любви предпочитая не замечать пороков сына, Илай Уэйнрайт не видел, что Дерека привлекает не философия Гильдии. Его притягивала к себе таинственность общества, стоящего над законом, его обряды, ощущение собственной избранности, которое приходило вместе со знанием секретов, веками передававшихся из поколения в поколение и хранимых в строжайшей тайне. Истинная привлекательность происходила из понимания того, что фактически любой предосудительный поступок члена Гильдии мог быть оправдан и скрыт, благодаря глобальной сети влияния Гильдии. Дерек наслаждался этим и попутно пользовался преимуществами из-за богатства и влияния своего отца везде, куда бы ни приезжал. Или, по крайней мере, он делал это раньше, до тех пор, пока прежний Учитель Праведности не скончался каким-то таинственным образом и его место не занял новый, фанатичный англичанин, который стал править Гильдией железной рукой.
Их новый лидер изменил все. Он нарочито подчеркивал свою наследственную связь с Оливером Кромвелем, пользуясь безжалостной и часто отвратительной тактикой своего предка в отношении к оппозиции. Приняв титул Учителя Праведности, Джон Саймон Кромвель впервые драматически заявил о себе, совершив ужасную казнь. Правда, убитый человек был врагом Гильдии и лидером организации, которая противостояла ей сотни лет. Но послание было ясным: «Я уничтожу любого, кто бросает мне вызов, и я сделаю это ужасным способом». Обезглавить человека мечом и отрезать указательный палец правой руки – в прямом и переносном смысле несло на себе печать непреклонного фанатизма их нового лидера.
Пытаясь выкинуть из своей затуманенной головы этот образ, Дерек поднял мобильник и включил его, набрав номер голосовой почты. Пришло время держать ответ. Ему поручили миссию, и он ее выполнил, решив раз и навсегда показать этому британскому ублюдку, на что способен. Ему надоело, что Кромвель и француз постоянно над ним смеются. Они обращаются с ним как с идиотом, а никто раньше не позволял себе этого.
Слушая сообщения, Дерек чувствовал ожесточение против оксфордского акцента, который звучал все более и более угрожающе с каждым новым посланием. К последним словам восьмого сообщения Дерек уже знал, что надо делать.
Замок Сита Яблок
25 июня 2005 года
Тамара Уиздом расчесывала свои блестящие черные волосы, смотрясь в огромное зеркало в позолоченной раме. Дрожащие лучи утреннего солнца освещали ее комнату, которая во всем была такой же роскошной, как и комната Морин. На каждом столе стояли хрустальные вазы с букетами роз кремовых и лавандовых оттенков. Тяжелые занавеси из пурпурного бархата и парчи украшали ее необъятную кровать, место, которое она редко занимала одна.
Она улыбнулась, позволив себе на краткий миг погреться в тепле воспоминаний о прошлой ночи. Жар его тела оставил след на ее коже, еще долго сохранявшийся после того, как он ушел от нее сразу перед рассветом. В своем необузданном стремлении испытать в жизни все, Тамми познала много сильных страстей, но ни одна не была похожа на эту. Она, наконец, поняла, что имели в виду алхимики, когда говорили о Великой Работе, о совершенном союзе мужчины и женщины – соединении тела, ума и духа.
Ее улыбка угасла, когда она вернулась к реальности и тому, что должно быть сделано сегодня.
Сначала все было так забавно, словно большая игра в шахматы через два континента. Она очень быстро привыкла заботиться о Морин. Все они привыкли. Даже священник оказался не таким назойливым типом, как они боялись. Он был в своем роде мистиком, далеко не таким твердолобым догматиком, как они ожидали.
Потом встал вопрос о ее собственном участии в этом деле. Элемент приключений в духе Маты Хари сперва забавлял ее, но сейчас начал все больше и больше отталкивать. Сегодня ей придется очень осторожно балансировать, чтобы добыть необходимую информацию и одновременно не запутаться окончательно в этой истории. Предстояло выполнить несколько задач: для себя, для Общества и для Ролана. «Держи в голове всю картину целиком, Тамми, – напомнила она себе. – Можно выиграть все, если ты добьешься успеха, и все потерять, если ты проиграешь».
Игра изменилась. И становилась гораздо более опасной, чем они ожидали.
Тамми отложила щетку и брызнула духами с тяжелым цветочным ароматом на запястья и за ушами. Повернувшись, чтобы выйти из комнаты, она остановилась перед удивительной картиной, которая украшала ее стену. Она была написана французским символистом Гюставом Моро и изображала Саломею, закутанную в свои семь покрывал и держащую на блюде голову Иоанна Крестителя.
– Ну, девочка, вперед, – прошептала Тамми себе, отправляясь на самую последнюю и решающую игру.
Морин завтракала одна в комнате для завтраков. Ролан, проходя мимо по коридору, заметил ее и вошел.
– Bonjour,1 мадемуазель Паскаль. Вы одна?
– Доброе утро, Ролан. Да. Питер еще спит, и я не хотела будить его.
Ролан кивнул.
– У меня есть послание для вас от вашей подруги мисс Уиздом. Она остановилась здесь, в замке, и хотела бы присоединиться к вам за обедом сегодня вечером.
– Это было бы здорово. – Морин очень хотелось поймать Тамми и обсудить вечеринку. – Где она?
Ролан пожал плечами.
– Она рано утром уехала в Каркасон. Что-то по поводу фильма, который она снимает. Она передала мне для вас только это. А сейчас, мадемуазель, я пойду и найду месье Беранже, поскольку он будет очень расстроен, когда узнает, что вы завтракаете в одиночестве.
Синклер прервал размышления Морин, очень быстро появившись в комнате для завтраков вслед за уходом Ролана.
– Вам удалось немного поспать?
– Как же может быть иначе, в такой-то кровати? Это все равно что спать на облаках. – Еще в первую ночь Морин обратила внимание на широкий перьевой матрац под дорогими простынями из египетского хлопка.
– Великолепно. Какие у вас планы на утро?
– До одиннадцати часов – никаких. Я сегодня встречаюсь с Жан-Клодом, помните?
– Да, конечно. Он везет вас в Монсегюр. Удивительное место. Жалею только, что не я буду тем, кто покажет вам его в первый раз.
– Вы бы не хотели присоединиться к нам?
Синклер рассмеялся:
– Дорогая моя, Жан-Клод меня повесит, выпотрошит и четвертует, если я потащусь с вами сегодня. Сейчас вы – звезда этого места после вашего большого дебюта прошлой ночью. Все хотят побольше узнать о вас. Акции Жан-Клода вырастут на сто пунктов, как только его увидят рядом с вами. Но я не буду ему завидовать. У меня есть что показать вам после завтрака. Я уверен, что это станет для вас совершенно незабываемым.
Они стояли на том же самом балконе, где прошлой ночью любовались фейерверком. Перед ними расстилались необыкновенные сады замка.
– Сады гораздо легче разглядеть и оценить при дневном свете, – с гордостью сказал Синклер, указывая на три отдельных участка. – Видите, как они образуют цветок лилии?
– Изумительно. – Морин говорила абсолютно честно. Сады ошеломляли своей скульптурной красотой, если смотреть на них сверху.
– Они могут рассказать историю наших предков гораздо лучше, чем я сам. Для меня будет честью показать их вам. Пойдемте?
Морин взяла его под руку, и он повел ее вниз по лестнице и через атриум. Она заметила, что дом сверкает чистотой, несмотря на несколько сотен гостей, которые расхаживали по нему прошлой ночью. Слуги, должно быть, трудились без устали, чтобы убрать весь мусор. От него не осталось и следа, в замке царил безупречный порядок.
Они прошли через огромные французские двери и вышли в мраморный патио, следуя по аккуратной дорожке, ведущей к позолоченным воротам, украшенным орнаментом. Синклер вытащил из кармана ключ и вставил его в массивный висячий замок. Он развязал цепь и толкнул позолоченные створки, позволяя войти во внутреннее святилище.
Перед ними журчал сверкающий фонтан из розового мрамора, центральное место перед входом в сад. Солнце отражалось в капельках воды, падающих на плечи статуе Марии Магдалины в натуральную величину, высеченной из мрамора цвета слоновой кости. В левой руке статуя держала розу; на ее вытянутой правой руке сидел голубь. На основании фонтана были высечены все те же вездесущие лилии.
– Вы встречали многих людей прошлой ночью. У каждого из них есть своя теория по поводу этой местности и таинственного сокровища. Я уверен, вы слышали многие из них, от вполне достоверных до самых нелепых.
Морин рассмеялась.
– В основном нелепых, но вы правы.
Синклер улыбнулся.
– Все они верят – или могу сказать, знают – что Мария Магдалина здесь, на юге Франции, наша королева. Это, на самом деле, единственное, на чем сходятся все, кто был в той комнате прошлой ночью.
Морин внимательно слушала его. В голосе Синклера чувствовалось волнение, предвкушение чего-то важного. Это было заразительно.
– И все они знают, что существует Династия. Королевская линия, которая ведет свое происхождение от Марии Магдалины и ее детей. Но очень немногие из них знают всю правду. Подлинную историю хранят те, кто является истинными последователями Пути. Пути, которому учила Мария Магдалина. Пути, которому учил сам Иисус Христос.
Морин слегка нерешительно прервала его:
– Я не знаю, уместно ли мне спрашивать об этом или нет, но какова цель вашего Общества Синих Яблок?
– Общество Синих Яблок – древнее и многогранное. В свое время я расскажу вам о нем больше. Но сейчас достаточно сказать, что Общество существует, чтобы защищать и хранить правду. А правда состоит в том, что Мария Магдалина была матерью троих детей.
Морин была ошеломлена.
– Троих?
Синклер кивнул.
– Очень немногие знают эту историю во всей полноте, потому что детали были намеренно скрыты ради защиты потомков. Трое детей. Троица. И каждый основал линию королевской крови, которая изменит лицо Европы и, в конце концов, всего мира. Эти сады прославляют династию, основанную детьми Магдалины. Все это создал мой дед. Я расширил их и посвятил свою жизнь сохранению их.
От главного сада отходили три отдельных арочных прохода.
– Пойдемте, мы начнем с нашего общего предка.
Он повел ошеломленную Морин через центральные ворота.
– Что это с вами? Вы удивлены, что мы родственники? Очень дальние, без сомнения, но изначально мы ведем происхождение от одной и той же линии.
– Я просто пытаюсь разобраться во всем. Для вас это самой собой разумеется, а меня это шокирует. Не могу себе даже представить, что думает весь остальной мир по поводу этого.
Они вошли в необыкновенно пышный розовый сад. Еще одну статую окружали лилии нескольких сортов, высаженные по кругу. Это сочетание создавало чудесный аромат, который Морин почувствовала прошлой ночью.
Белый голубь ворковал и летал над изящными вьющимися розами, пока Синклер и Морин молча шли вместе. Морин задержалась, чтобы вдохнуть аромат темно-красной полностью распустившейся розы.
– Розы. Символ всех женщин Династии. И лилии. Лилия – особый символ Марии Магдалины. Роза может относиться к любой женщине Династии, но в нашей традиции лилию позволено носить только ей.
Он подвел Морин к главной статуе, изображающей тоненькую молодую женщину с распущенными волосами.
Морин было трудно обрести голос. Ее вопрос прозвучал почти шепотом:
– Это – дочь?
– Разрешите представить вам Сару-Фамарь, единственную дочь Иисуса Христа и Марии Магдалины. Основательницу французской королевской династии. И нашу общую прапрабабушку через девятнадцать веков.
Морин пристально посмотрела на статую, прежде чем повернуться к Синклеру.
– Все это так невероятно. И все же, мне совсем не трудно это принять. Так странно и все же это кажется… правильным.
– Это потому что ваша душа распознает правду.
Голубь согласно ворковал из розовых кустов.
– Вы слышите голубей? Они являются символом Сары-Фамарь, эмблемой ее чистого сердца. Позднее они стали символом ее потомков – катаров.
– Так вот почему Церковь уничтожала катаров как еретиков?
– Да, отчасти. Они владели некими предметами и документами, при помощи которых могли доказать свое происхождение от Иисуса и Марии, и это делало само их существование угрозой для Рима. Мужчины, женщины, дети. Церковь пыталась истребить их всех, чтобы сохранить секрет. Но это еще не все.
Синклер повел Морин по кругу мимо розовых кустов, давая ей возможность насладиться красотой сада в свете летнего солнца золотым утром Лангедока. Он взял ее за руку, и она позволила это, чувствуя себя удивительно уютно с этим эксцентричным чужим человеком. Она следовала за ним, когда он нежно провел ее обратно через арку и вокруг фонтана Марии Магдалины.
– Пришло время встретиться с младшим братом. – Морин почувствовала, что его волнение снова растет, и спросила себя, каково это – хранить тайну такой важности. Она быстро и с мгновенной дрожью подумала, что скоро узнает об этом на собственном опыте.
Синклер привел их через крайнюю правую арку в более аккуратный и ухоженный сад.
– Выглядит очень по-английски, – заметила Морин.
– Точно подмечено, моя дорогая. И сейчас я покажу вам почему.
Статуя юноши с длинными волосами, высоко поднявшего потир, стояла в центре большого фонтана посреди этого участка. Кристально чистая вода струилась из потира.
– Иешуа-Давид, самый младший ребенок Иисуса и Марии. Он никогда не видел своего отца, потому что на момент распятия Магдалина была беременна им. Он родился в Александрии, в Египте, где его мать и ее спутники нашли убежище, прежде чем пуститься в плавание во Францию.
Морин остановилась, похолодев. Бессознательно она положила руку на живот.
– Что случилось?
– Она была беременна. Я видела это. Она была беременна на Скорбном Пути и… при распятии.
Синклер начал кивать со своим обычным все понимающим видом, но вдруг резко остановился. Теперь пришла очередь Морин спросить:
– Что такое?
– Вы сказали «распятие»? У вас было видение распятия?
Морин почувствовала комок в горле, и глаза у нее защипало от слез. Минуту она боялась заговорить из страха, что голос у нее дрогнет. Синклер увидел это и заговорил еще мягче:
– Морин, милая, вы можете доверять мне. Расскажите мне, пожалуйста. У вас было видение Марии Магдалины во время распятия?
Полились непрошеные слезы, но Морин не чувствовала необходимости сдерживать их. Какое облегчение, если не освобождение, разделить пережитое с тем, кто понимает.
– Да, – прошептала она. – В Соборе Парижской Богоматери.
Синклер протянул руку и смахнул слезу с ее лица.
– Дорогая моя, дорогая моя Морин. Вы знаете, насколько это замечательно?
Морин покачала головой. Синклер мягко продолжал:
– За всю историю Лангедока сны и видения о Нашей Госпоже видели сотни потомков, включая меня. Но видения ограничивались временем до Страстной пятницы. Насколько я знаю, никто, кроме вас, никогда не видел ее подробно во время распятия.
– И почему это так важно?
– Пророчество.
Морин подождала объяснения, которое, как она знала, должно было последовать.
– Существует пророчество, которое передается здесь из поколения в поколение с незапамятных времен. Легенда гласит, что оно было частью большой книги пророчеств и откровений, которая некогда существовала в письменном виде на греческом языке. Книга приписывалась Саре-Фамарь, так что его по праву можно назвать Евангелием. Мы знаем, что знаменитая принцесса крови, Матильда Тосканская, герцогиня Лотарингская, владела оригиналом книги, когда она построила аббатство Орваль в одиннадцатом веке.
– Где находится Орваль?
– Там, где сейчас проходит граница с Бельгией. Есть несколько очень важных религиозных поселений в Бельгии, которые имеют отношение к нашей истории, но в Орвале пророчества Сары-Фамарь хранились на протяжении ряда лет. Мы знаем, что оригинал книги позднее находился во владении лангедокских катаров, некоторое время спустя после этого. К сожалению, он исчез с исторической сцены, и известно очень мало о том, что с ним случилось. Наше единственное знание о его содержании пришло к нам от Нострадамуса.
– Нострадамуса? – Голова Морин кружилась. Она подумала, что никогда не перестанет испытывать шок от всех этих нитей и того, как они связаны между собой.
Синклер закатил глаза.
– Да. Он получил всеобщее признание за свое удивительное предвидение и проницательность, но это были вовсе не его пророчества. Они принадлежали Саре-Фамарь. Очевидно, Нострадамус имел доступ к рукописной версии оригинала, когда посещал Орваль. Вскоре копия исчезла, так что делайте свои собственные выводы о ее судьбе.
Морин рассмеялась:
– Понятно, что Тамми говорит о нем так пренебрежительно. Нострадамус был плагиатором.
– И очень умным плагиатором. Мы должны отдать ему должное за то, что он создал катрены. Нострадамус просто переписал пророчества Сары-Фамарь таким образом, чтобы утаить оригинальный источник и иметь максимум влияния в свое собственное время. Старик Мишель был настоящим бриллиантом, в самом деле. И его обширные знания алхимии дали ему возможность расшифровать очень сложный документ. Но у нас очень мало осталось от нашей Сары-Фамарь, кроме труда Нострадамуса и единственного пророчества, которое прочно запечатлелось в памяти некоторых из нас.
– И что это пророчество говорит?
Синклер посмотрел на воду, льющуюся из потира. Он снова закрыл глаза и процитировал отрывок из пророчества:
«Мари де Негр сделает свой выбор, когда настанет время для прихода Долгожданной. Той, кто рожден в день пасхального агнца, когда день равен ночи, той, кто есть дитя воскресения. Той, кто несет в себе Сангре-эль, будет дарован ключ к видению Черного Дня Черепа. Она станет новой Пастушкой Пути».
Морин оцепенела. Синклер снова взял ее за руку.
– Черный День Черепа. Голгофа, холм распятия, переводится как «череп», а Черный День – тот, что мы сейчас называем Страстной пятницей. Пророчество указывает, что дочь Династии, которая обладает видением распятия, впоследствии обретет ключ.
– Ключ к чему? – Морин все еще было неясно. Ее голова кружилась от обилия информации.
– Ключ к раскрытию тайны Марии Магдалины. К ее Евангелию. К рассказу от первого лица о жизни и времени, в котором она жила. Она спрятала его, используя своего рода алхимию, вы знаете. Евангелие найдут только тогда, когда совпадут определенные духовные условия.
Он жестом показал на статую юноши в фонтане и особенно на потир, который он держит.
– Вот то, что многие так долго искали.
Морин пыталась подумать и навести порядок в мириадах мыслей, проносящихся в ее голове. Потир. Вдруг ее осенило.
– Потир – это Священный Грааль?
– Да. Слово «грааль» происходит от древнего выражения Сангре-Эль, что означает «Кровь Бога». Символическое обозначение божественной династии, конечно. Но они искали не просто детей Династии вообще. Большинство рыцарей Грааля сами принадлежали к этой крови, и они хорошо понимали, что значит такое наследие. Нет, они искали особого потомка: принцессу Грааля, также известную как Долгожданная. Она – дочь, обладающая ключом, который все они хотели получить.
– Подождите минуту. Вы говорите мне, что поиски Священного Грааля были поисками женщины из вашего пророчества?
– Отчасти да. Этот самый младший ребенок, Иешуа-Давид, отправился в Гластонбери в Англии со своим двоюродным дедом, человеком, известным в истории, как Иосиф Аримафейский. Вместе они основали первое христианское поселение в Британии. Отсюда пошли легенды о Граале.
Синклер жестом показал на еще одну статую в том же садовом ансамбле, но в отдалении. Она изображала короля, вооруженного огромным мечом.
– Почему, как вы думаете, король Артур был известен как Король Былого и Грядущего? Потому что он был потомком Иешуа-Давида. До сегодняшнего дня есть представители британской аристократии, ведущие свое происхождение от него. Многие из них из Шотландии.
– Включая вас.
– Да, с материнской стороны. Да, но я также происхожу от Сары-Фамарь с отцовской стороны, как и вы.
Неожиданный телефонный звонок прервал его. Он выругался и, вытащив мобильный телефон, что-то быстро сказал по-французски и нажал на кнопку.
– Это Ролан. Приехал Жан-Клод, чтобы забрать вас.
Морин не могла скрыть своего разочарования.
– Но я еще не видела третью часть сада.