355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Летт » Как убить своего мужа и другие полезные советы по домоводству » Текст книги (страница 14)
Как убить своего мужа и другие полезные советы по домоводству
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:41

Текст книги "Как убить своего мужа и другие полезные советы по домоводству"


Автор книги: Кэти Летт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

– Это что, современная трактовка пчелы-белошвейки? Жалим и шьем? Сначала зудим и ноем, а потом обливаем грязью всех, кого знаем? Мне жаль, что твоя жизнь не удалась, Джаз. Честное слово, жаль. Но почему ты так одержима желанием разрушить жизнь своих подруг? Чтобы мы тоже почувствовали себя такими же бедными и несчастными?

Бровь Джаз воинственно вздернулась:

– Я неиз тех, кто только и делает, что калечит жизнь родных и близких. Иначе я бы давно уже рассказала тебе о второй, тайной жизни твоего дражайшего муженька. Но ведь я этого не сделала, правда?

Ханна непонимающе уставилась на Джаз:

– Какой еще тайной жизни?

– Ладно, скажем иначе. Я советую тебе вызвать ветеринара, потому что в твоем доме завелась огромная жирная крыса.

Я нервно грызла заусеницу. Не люблю, когда меня пугают. Простая арифметика: перепутаться дважды до полусмерти – и можно отдать концы. А разговор явно держал курс в опасные воды.

– Почему, как ты думаешь, Паскаль так привязан к тебе? – сладким голосом продолжала Джаз. – Что в тебе самое привлекательное? Твоя мраморная джакузи или твой «мерседес»-кабриолет?

Ханна отмахнулась, как от назойливой мухи:

– Жалим и шьем. Я же говорила.

– Слышала поговорку? «Дурак богачку за сто миль видит»? Так вот, в тебе твой Паскаль нашел женщину, на которую всегда можно рассчитывать.Точнее, на твой банковский счет.

– Если бы про твою жизнь снимали кино, Джасмин, знаешь, кто бы тебя сыграл? Бетт Дэвис [44]44
  Бетт Дэвис (1908–1989) – американская киноактриса; в 30-е гг. играла в кино роли инженю и «роковых соблазнительниц».


[Закрыть]
, – бесцеремонно бросила Ханна, но лицо ее напряглось.

– Человек, которого ты так любишь, боготворишь, которому ты беспрерывно поешь дифирамбы, – этот человек ведет двойную жизнь. Прости, что именно мне приходится тебе об этом сообщать, но…

Хоть Ханна и напускала на себя равнодушный вид, голос ее вдруг стал по-девчоночьи визгливым:

– Знаешь, по-моему, ты совсем спятила!

– Дэвид – доктор Паскаля еще со студенческих лет. Выписывал ему всякие сомнительные рецепты. Близких друзей и старых знакомых он всегда принимает здесь, в доме. Так вот, как тебе известно, последние несколько месяцев я постоянно шпионила за Стадзом. На прошлой неделе я рылась в его картотеке – той, что он держит под замком, – и, представь, наткнулась на личное дело твоего муженька. Паскаль обращался к Дэвиду за помощью в частном порядке по очень, так сказать, деликатному вопросу. Дело в том, Ханна, что он… короче, твой муж переспал со студенткой. И она… – Джаз помедлила, прежде чем нанести смертельный удар. – У нее… в общем, у нихсын.

Ханна облегченно расслабилась и даже фыркнула от смеха:

– А я-то уж испугалась, что ты мне сейчас начнешь рассказывать о его пристрастии к азартным играм или еще что-нибудь в этом роде. Паскаль терпеть не может детей! Он всегда потешается над папашами, таскающимися за своими чадами по магазинам игрушек на невидимом поводке под названием «обязательства». И тебе это хорошо известно.

– Дело не в том, что он не хотел детей, Ханна. Он не хотел детей от тебя.Прости, но Паскаль использовал тебя все эти годы как дойную корову.

Я с ужасом глядела на Джаз. Эта женщина явно перебрала с самолечением из докторского саквояжа Дэвида.

– Доказательства? – Губы Ханны напоминали натянутый лук.

Каблучки домашних атласных туфель Джаз зацокали по коридору и вверх по лестнице, мы с Ханной бросились следом. Сейчас мы были похожи на запаленный бикфордов шнур, тянущийся к бомбе. В мезонине располагался кабинет, служивший также маленькой процедурной. Стол для осмотра в дальнем углу, стены цвета хирургических больничных халатов. Лекарства, бинты – комната насквозь пропиталась больничным запахом. Джаз вынула ключ из тайника в полой ноге бронзовой статуэтки, открыла шкаф с документами, а затем показным рывком выдвинула ящик. Желтоватую папку она швырнула на стол, точно чумную.

Ханна двинулась к столу – медленно, как под водой. Робко, шажок за шажком, будто начинающая фигуристка. Внутренне вся дрожа, я встала рядом, и мы погрузились в изучение содержимого папки: медицинских карт Паскаля Суона, женщины по имени Шона Сарпонг, двадцати шести лет, и пятилетнего мальчика – Дилана Суона.

Кровь пульсировала, сотрясая все мое тело, как дизельный движок. С момента предательства Рори я так и не смогла восстановить чувство равновесия. Казалось, пол постоянно колышется под ногами. По-видимому, то же творилось и с Ханной. Ища поддержки, она оперлась о стол. И долго молчала. В комнате стояла ноющая, будто жгутом стянутая тишина. Наконец Ханна закончила читать, и одинокая слеза сползла по ее щеке. Она закрыла карту Шоны.

– У девчонки жировой показатель всего три процента. – Ее голос вдруг осип от подступивших рыданий.

Мне не хотелось в это верить, но внезапно все встало на свои места. Заграничные поездки Паскаля в сугубо мужской компании. Трюфельная охота в Италии, с которой тот вернулся без единого гриба. Сноуборд в России – при том, что Паскаль не умеет стоять на лыжах. Выходные в холмах Котсуолда, куда он якобы ездил писать пейзажи и возвращался без единого наброска. Его студия в Шордиче, куда Ханне доступ был строго-настрого запрещен, несмотря на то, что это она купила ее для мужа. Без сомнения, именно там пребывали сейчас Дилан и Шона.

– Но почему он продолжает жить со мной,если у него есть ребенок от нее?Почему он остался, если он не любит меня больше других?

– М-м… какую же фразу я пытаюсь припомнить? Совместный банковский счет?Загородный домик во Франции? Авиаперелеты бизнес-классом? – отозвалась Джаз.

– Хватит, пожалуйста, – взмолилась я.

– «Ах, неужели неверность действительно так важна? Ведь у тебя столько всего остального!» – съязвила Джаз, повторяя слова Ханны, сказанные той несколько месяцев назад. – «Это всего лишь секс» – разве не твои слова? «Забудь и живи дальше»?

– Джаз, прекрати!

Джаз сногсшибательно красива, но если бы сейчас ее внутреннее обличье вдруг вылезло наружу, она оказалась бы близнецом Бориса Карлоффа [45]45
  Британский киноактер, настоящее имя – Уильям Генри Пратт. Сыграл более 60 эпизодических ролей, прежде чем в 1931 г. прославился в роли Чудовища в фильме «Франкенштейн». В дальнейшем снимался во многих приключенческих лентах и фильмах ужасов, как правило, в однотипных ролях злодеев.


[Закрыть]
.

– Но зачем? Зачем ты мне все это рассказала?

– Да брось ты. – Тон Джаз заметно смягчился. – Думаю, ты и сама поняла, что дело нечисто, когда заметила следы от шпилек на кожаном потолке в новом джипе, который ты ему подарила.

– Я ничего не знала. – Голос у Ханны сделался скрипуче-старушечий.

– То есть держала глаза широко открытыми на работе и зажмуривалась дома? Неужто лучше жить в полном неведении?

– Да, – печально ответила Ханна.

– Если неведение суть высшее блаженство, то почему столько людей остаются несчастными? И потом, узнай ты все сама, представляю, как бы ты на меня орала. «Почему, черт возьми, ты ничего мне не рассказала?!» Я и так промучилась целую неделю. Знаешь, как я жалею, что никто не рассказал мнео Стадзе. Тогда я не растратила бы впустую всю мою гребаную жизнь. А может, ты знала и ничего не сказала мне, а?

С профессионализмом молотобойца Джаз продолжала бить соперника его же оружием.

– Хочешь, чтоб я тебя пожалела?! – воскликнула Ханна. – Да ты сама такая же хищница, как эта стерва, с которой живет сейчас мой супруг. Ты спишь с чужими мужьями. – Слова кромсали, точно резак. – Ты превратилась в женское подобие Стадза. В человека, которого люто ненавидишь.

Джаз даже передернуло от этого сравнения:

– Ты не можешь поверить, что была такой дурой, а потому исходишь злобой. Знаешь, как должны были звучать Паскалевы клятвы у алтаря? «Согласен ли ты обирать эту женщину до нитки, согласен ли на пятьдесят процентов ее дохода отныне и присно и во веки веков?» – «Еще бы, мать вашу, конечно ДА!»

– Ты разбила мне жизнь, – простонала Ханна. – И жизнь Кэсси ты тоже разбила, заставив цепляться к Рори. Ты подтолкнула ее к пропасти, в которую она теперь падает. Ты – само зло. Макиавелли в «Миу-Миу»!

Потрясенно глядя на Джаз, я пробормотала:

– Хаос, отчаянье, горе. Прекрасно сработано, Джаз.

Она примирительно взмахнула рукой и снова открыла рот, но Ханна заткнула ее решительным жестом регулировщика:

– Ты словно коллекционер психологических бабочек. Энтомолог чувств. Пришпилила нас на картонку и наблюдаешь, как мы трепыхаемся. Ты садистка! А знаешь, что я сейчас поняла? Это не мы, а ты – несчастный мотылек, летящий на огонь.

Печаль растекалась по лицу Джаз, смывая браваду.

– Постоянно твердишь нам, что мы излечимся, заведя юных любовников. – Ханна презрительно фыркнула. – Может, для какой-нибудь Джоан Коллинз или Шер такое поведение и считается нормой, но для нас, простых смертных, это просто нелепо. Посмотри на себя! Ходишь в какой-то ортопедической жути, чтоб ноги казались длиннее. Не позволяешь крови нормально циркулировать, затягивая тело в узкие тряпки. Пятишься раком из спальни, чтоб молодые парни, не дай бог, не увидели, как выглядят сзади твои бедра.

Джаз вдруг показалась мне жалкой, почти смешной со своими цепочками на лодыжках, татуировками из хны и резиновыми массажными браслетами.

– И при этом ты, глупая корова, не можешь понять одного: все эти юные кобельки занимаются с тобой сексом лишь потому, что им просто лень подрочить.

При этих словах Джаз вздернулась, словно кобра, и метнулась к Ханне. С балаганной комичностью Ханна ответила тем же. Подражая предменструальным школьницам, две взрослые женщины вцепились друг другу в волосы. Ссору заглушил звон разбившейся хрустальной вазы. У меня перехватило дыхание. Этой вещью Джаз дорожила больше всего: ваза была предсмертным подарком ее мамы. Глядя на розовые лепестки, поникшие на ковре, Джаз беззвучно заплакала. Ханна же, наоборот, взвыла раненым зверем и, упав на колени, начала бить себя в грудь, рвать волосы и тафту на платье. День ее начался как любой другой, а потом вдруг сбился с курса, и теперь его, точно лодку без руля, выбросило на скалы, искорежив и разнеся в щепки.

Ну и видок был у нашей троицы. Женщины фантазируют о том, чтобы их «взяли». Что ж, нас троих тоже взяли, но вовсе не мускулистые полуголые Адонисы из эротических грез.

Джаз взял и оставил без штанов ее муж.

Муж Ханны взял и обвел ее вокруг пальца.

А меня просто взяли и вышвырнули как хлам.

Свадебные напутствия давно пора пересмотреть. И звучать они должны так: «Верь своему супругу. Уважай его. Идеализируй… но постарайся как можно больше записать на свое имя».

Часть четвертая

Глава 1
Анонимные неудачницы

Лето тревоги моей. Хотя правильнее сказать – «нашей» [46]46
  Аллюзия на название романа Джона Стейнбека «Зима тревоги нашей».


[Закрыть]
. Джаз, Ханна и я – нам всем требовалась «группа поддержки упавшего самодостоинства», но вряд ли кто-то из преподавателей захотел бы иметь дело с такими законченными неудачницами. Кроме того, группа получилась бы совсем крошечной, так как Ханна и Джаз друг с другом не разговаривали. Я была настолько подавлена, что даже стерла с автоответчика фразу «Нас нет дома», которую мы когда-то записали дуэтом с Рори, заменив ее новой: «У меня не все дома – но все равно оставьте сообщение». Когда тебе грустно, советуют дышать полной грудью; я же пристрастилась к чтению толстенных томов «букеровских» лауреатов – чтобы хоть выглядеть умной, если вдруг случайно отдам концы за книгой.

В начале августа банк официально отказал в праве выкупа закладной на дом Джаз. Напуганная перспективой развода, она перебралась вместе со Стадзом в крошечную квартирку с двумя раздельными спальнями на Финчли-роуд. Ее ненаглядный Джош, которого все эти перемены и напряженность между родителями всерьез травмировали, замкнулся и отдалился от матери. Он стремительно повзрослел и завел привычку цитировать Гете. Джаз подозревала, что у Джоша кто-то есть, но сын ей ничего не рассказывал.

– Чего я только не перепробовала! – сокрушалась она. – Осталось разве что проверить его на детекторе лжи.

Даже готовить для него она больше не могла, поскольку кухонька оказалась абсолютно непригодной для кулинарных экспериментов. Я предложила наведаться в ближайшую хозяйственную лавку.

– Должно же у них быть что-нибудь веселенькое и недорогое, на что мы готовы слегка раскошелиться?

– О, отличная мысль! – с сарказмом ответила Джаз. – Я в глубочайшей депрессии, моего мужа шантажирует экспертша по Сильвии Плат – для полного счастья не хватает только духовки.

У Ханны в доме стоял непрекращающийся скандал с дележом имущества. Ее двадцатилетний брак уместился в одну небольшую папку в бракоразводной конторе. Брак – штука не более маневренная, чем супертанкер, но Ханна хотя бы повернула штурвал. Ее супруг, когда-то клявшийся, что ни один его сперматозоид даже близко не подползет к яйцеклетке без письменного на то разрешения, перебрался к матери своего ребенка.

Осознав наконец, что ее семейная жизнь была не более чем браком по расчету, Ханна пригрозила сменить фамилию и переехать в какое-нибудь государство Евросоюза. И у меня было сильное желание к ней присоединиться.

Мой же брак с Рори выродился в роман на стороне, долги по закладной и ничего не понимающих детей посередке. Новость просочилась наружу, и знакомые женщины сочувственно клохтали, тайком облегченно вздыхая, что это случилось со мной, а не с ними. Я ощущала себя резиновой перчаткой, вывернутой наизнанку.

Рори меж тем умотал с Бьянкой в Грецию. И поскольку та давно уже наложила лапу на наши совместные сбережения, я теперь называла утекающие сквозь пальцы финансы не иначе как «бьянковский счет» или «балансовая выписька Рори».

В остальном же все было просто отлично. Замечательно. Супер-мать-его-пупер.

Как утомленный войной солдат, в каникулы я приползла в родительский дом в поисках убежища. Впервые за всю мою взрослую жизнь я ревела у мамы на груди. Раньше я часто подшучивала над родителями: мол, в детстве меня мало «драли», и теперь «мне некому предъявить счет». Что ж, моимдетям в этом плане беспокоиться нечего, поскольку жизнь я им собиралась устроить ту еще. Когда я объявила, что мы с папой расстались, они посмотрели на меня огромными, полными ужаса глазами: испуганные маленькие детишки, а вовсе не крутые ребятки. Дженни, которой уже исполнилось двенадцать, разревелась как дошколенок. Я усадила ее к себе на колени и обняла бережно и осторожно, точно китайскую вазу времен династии Мин. Как я вообще могла заигрывать с разводом? Я была как та женщина, что сначала флиртует с насильником, а потом искренне удивляется, что на нее «непристойно напали».

Я пыталась отвлечь детей бесконечными вылазками на аттракционы типа «Выворота кишок» или «Реактивной блевоты», но ничто не могло поднять их упавший дух. Мой супружеский хаос, похоже, оказался заразным, поскольку к концу лета родители вдрызг разругались. Мама называла себя «компьютерной вдовой», «сарайной вдовой» и «гольфовой вдовой». Она заявила отцу, что тот влюблен в свой компьютер потому, что самстал компьютером: все время зависает и вечно не хватает памяти.

– Тебе повезло, что ты вовремя избавилась от своего благоверного, – громко сказала мама как-то за ужином, чтоб услышал папа. – И можешь вздохнуть с облегчением – ведь тебе больше не надо притворяться, будто ты все еще находишь его привлекательным в постели.

Но мама ошиблась. Я по-прежнему находила Рори привлекательным. Рори был моей скалой, моим маяком. Мне не хватало его пульсирующего тепла. Всякий раз, когда звонил телефон, я кидалась к трубке – но это всегда оказывался кто-то другой.

От его постоянных клиентов я слышала, что клиника больше не принимает побитых жизнью бродячих собак, не дает бесплатных консультаций дворнягам, полностью переориентировавшись на породистых песиков. Соседи, мельком видевшие Рори, рассказывали, что он теперь не расстается с машинкой для стрижки пуделей. Еще тот аксессуар для здорового, крепкого мужика. Рори теперь приходилось горбатиться на два дома, и Бьянка заставила его заняться более прибыльным бизнесом, который она именовала «собачий фэн-шуй».

Медицинское образование Рори нашло применение в семинарах по мастурбации для сексуально озабоченных котов. Все остальное время он посвящал консультациям по поводу «утраты домашних любимцев». «Потеря питомца может оказаться такой же опустошающей, как и потеря супруга», – вещала аннотация в брошюре Бьянки.

Нет, не может, язвительно думала я.

В начале сентября мы с детьми вернулись в наш лондонский дом, который встретил нас покорно-пришибленной атмосферой. Точь-в-точь моя копия, отметила я. Я пыталась почувствовать себя как дома – пока не вспомнила, что именно там, черт возьми, я и нахожусь.

Порой у моего мужа (я все еще считала Рори своим мужем) случались приступы собственничества, и он заявлялся к нам, чтобы сводить детей в кино или местную китайскую забегаловку. Но его посещения больше напоминали визит к больному – сплошь натянутость и официоз. Так продолжалось весь сентябрь. Он брал и возвращал детей, точно библиотечные книги.

Однако по-настоящему осьминожьи щупальца страданий сомкнулись на моем горле, когда я, предположительно отдохнувшая и готовая к новому учебному году, вернулась в школу. Еще полгода назад мне казалось, что я утратила вкус к семейной жизни, но теперь меня одолевал животный страх от мысли, что я навсегда потеряла Рори. Без Рори я стала неполноценной. Я пыталась уговорить себя, что его увлечение Бьянкой вот-вот пройдет, но наступил октябрь, и мне окончательно стало ясно: впереди лишь черная бездна одиночества. Хуже всего было вечерами, когда тишина моего нового мира ревела в ушах монотонным, неумолкающим ревом. Я забиралась в любимое кресло Рори, продавленное его телом, вжималась в него и горевала. Мне не хватало раскатистого смеха мужа, его грубоватого обожания. Я спала в его рубашке и ревела всю ночь напролет. Я скучала даже по его бесчисленному зверью: по домашней пиранье в ванне, по змеиному инкубатору в бельевой сушке, по саблезубому тигру в гостиной.

Глупые мелочи набрасывались на меня из засады, оставляя цунами слез: защитный наколенник, в котором он играл в сквош, или обрывок мятной зубной нити на полу. Хуже всего пришлось однажды вечером: я зашла в его рабочую квартиру за какими-то книгами и увидела на полу его джинсы; брючины, точно стрелки часов, показывали половину седьмого – словно он только что из них вылез. Обтрепанные края штанин хлестнули прямо по сердцу. Время дало трещину, и прошло не меньше двух часов, прежде чем я нашла в себе силы вернуться домой, – обхватив тело руками, стараясь не выпустить наружу дикую боль.

Стоило мне на секунду заснуть, как тут же одолевали кошмары. А если я не спала, то сжималась в клубок от одних и тех же мыслей. Неужели я сама во всем виновата? Я еще и еще раз прокручивала все в мозгу: перебирала четки вины, истертые бусины чувств. Горькое раскаяние призраком прокрадывалось из темных уголков подсознания, требуя возмездия.

Я начала слушать «кантри» и «вестерн» – песенки с веселыми, жизнеутверждающими названиями вроде «А чего еще ждать от дня, который начинается с пробуждения?». Надрывно выла «Вичиту Лайнсмен» и «Цепи» Тины Арены, перемежая свои моноконцерты спринтерскими забегами в магазин – в домашних тапках и спортивной куртке, наброшенной поверх пижамы, – за очередной порцией выпивки.

Я пристрастилась к ужинам с вином – забывая поставить на стол еду. Только тепло алкоголя, разливающееся внутри, могло погасить бушующий в сердце хаос. Бывало, по утрам я вставала еще не протрезвевшей от предыдущего вечера. И приходилось обшаривать мозг в поисках извилин, связывать их кофеином, чтобы вовремя добраться до школы. Просто чудесное начало дня – оседлать кофемолку и скакать на ней по всей кухне.

Срок утверждения кандидата на должность завуча истекал в ноябре, и Пердита превратилась в законченную лизоблюдку. Я и так уже стояла на одну ступеньку ниже. Не заставила себя ждать и вторая. Вечно на взводе от недосыпа и переизбытка эмоций, я не лучшим образом вышла из конфронтации, спровоцированной очередным бесцеремонным папашей.

– Моя дочь занимается в хоре. Скажите, когда я приду на их выступление, я смогу услышать ее индивидуально?

– Хм-м… это же хор. Они все поют вместе.

– Черт знает что. Это никуда не годится.

– Хотите, я скажу вам, что действительно никуда не годится? То, как вы постоянно давите на дочь. Лилли и так лучшая ученица в классе, но нет, вы все время настаиваете, чтобы ей побольше задавали на каникулы, больше занятий с репетиторами, что она отстающая. Это выотстающий, мистер Фарбер. Знаете, кто такой вундеркинд? Самый обыкновенный ребенок с непомерно честолюбивым родителем.

«Если меня не выпрут из школы после такого, то не выпрут уже никогда», – подумала я, подавляя предчувствие, что очень скоро мне придется сводить концы с концами.

И разумеется, уже на следующий день я получила второе письменное предупреждение. Когда Скрип вызывал меня в кабинет, он использовал свой знаменитый обманчивый голосок – мягкий, как у детсадовской воспитательницы. Но стоило двери закрыться, как он язвительно расхохотался:

– Может, вы и лучший кандидат для Совета управляющих и любимица инспекторов, но у меня появилась очередная причина не давать вам повышения. Благодарю вас, миссис О'Кэрролл.

Я пыталась уговорить себя, что все могло обернуться гораздо хуже. Меня могли сослать учителем в Школу очарования имени Роберта Мугабе. Или в Академию соблазнителей имени Гэри Глиттера [47]47
  Гэри Глиттер, настоящее имя – Пол Фрэнсис Джадд (р. 1944) – популярный в 1970-х британский рокер. В 1999 г. был арестован британскими властями за хранение детской порнографии и приговорен к 4,5 месяцам за решеткой. На этом музыкальная карьера певца закончилась и началась криминальная. После выхода из заключения Глиттер отправился в Камбоджу, откуда в скором времени был выслан за непристойное поведение. А в марте 2006 г. вьетнамский суд приговорил 61-летнего Глиттера к трем годам лишения свободы за совращение малолетних.


[Закрыть]
. Но от таких мыслей я лишь глубже впала в отчаяние.

И вообще, если бы не Джаз с Ханной, я могла уйти в серьезный запой. Подруги для того и нужны, чтобы разобраться в твоей жизни, если ты сама ни черта в ней уже не понимаешь. Когда я перестала отвечать на звонки, Джаз заявилась сама и барабанила в дверь, пока я не открыла. Узрев пред собою двух одинаковых Джасмин, я как следует проморгалась, чтобы свести их воедино.

– Тебе следует хоть иногда поднимать трубку, солнышко. Поможет отвлечься от телевизора, – отчитала она меня. И добавила с присущим ей тактом: – Кстати, кошмарно выглядишь. Где, черт возьми, ты пропадала?

– О, разумеется, на своем семинаре. «Восторг и эйфория», – кисло ответила я.

– Все мы оттуда. – Джаз уныло вздохнула. – Эта квартира… брр. Слава богу, Стадз там почти не бывает. Я слышу все, что творится за стенками у соседей во всем квартале. Кто-то спустил в унитазе воду за пару домов от меня, и я тянусь за рулоном туалетной бумаги. Я заканчиваю за соседей фразы, вопросы из кроссвордов, семейные ссоры. Буквально вчера я ответила «да» на чье-то предложение руки и сердца.

– Повезло девчонке, – уныло всхлипнула я.

– Шутишь?

Я с грустью пожала плечами:

– Я родилась замужней, Джаз. Я не представляю, как можно жить по-другому. Я зациклена на двуспальных кроватях, честное слово. Ты даже вообразить не можешь, как я кляну себя, дуру, за то, что вынудила Рори уйти из семьи. Я не должна была силком тащить его на эту терапию.

– Да уж, что верно, то верно. Чертова Ханна! Ведь это она подорвала твой брак. Тыдействовала исключительно из любви.

А затем Джаз утешила меня так, как она умеет лучше всего. Встала к плите. Лазанья, карри, говядина по-бургундски – все заморожено в индивидуальных контейнерах. Меня же она кормила с ложечки куриным супом до тех пор, пока я не испугалась, что обрасту перьями.

Если Джаз не готовила, то Ханна занималась уборкой.

Обычно такая ухоженная, теперь она ходила вечно растрепанной, а ее элегантный «от-кутюр» был весь в пятнах.

– Паскаль говорит, что жизнь с женщиной, которая гораздо успешнее мужчины, высасывает из него все соки, – докладывала она, орудуя утюгом по Эверестам постиранного белья. – Мол, из-за этого у него развилась хроническая депрессия. А с рождением ребенка депрессия моментально исчезла. Что, по его словам, неопровержимо доказывает, что причиной депрессии была я. —Утюг злобно зашипел. – Вот.

Она всучила мне кипу белья для сортировки на кучки: белое и цветное. Честно сказать, я намеревалась оставаться приваренной к дивану до конца моей естественной жизни, но Ханна пригрозила воспользоваться ацетиленовой горелкой и вырезать мое тело из диванного прибежища.

– Он говорит, что для мужчины быть содержанкой – тяжелый труд. Который истощает уверенность и разрушает уважение к самому себе. Короче, превращает мужика в бабу. Он говорит, что ему пришлосьтрахнуть Шону, чтобы вновь почувствовать себя мужиком.

– Я смотрю, у мерзавца столько апломба, что впору зубную клинику открывать, – мрачно пошутила я. – А как же ребенок? – Я шарила по карманам джинсов Джейми, проверяя их на предмет бумажных платков, перед тем как отправить в стирку. – Помнится, он утверждал, будто его сперматозоиды – всего лишь тупорылые лежебоки, не способные оторвать задницу от дивана.

– Это еще не самое худшее. – Ханна вдруг превратилась в настоящего маньяка с утюгом, который теперь не только шипел, но и плевался. – Они ждут второго ребенка.

Чудовищность услышанного дошла до меня не сразу.

– Что?!

– Мне сорок четыре. Мои яйцеклетки зажарены. Протухли. Взболтались, черт побери!

– Но… я думала, ты сама не хотела детей?

– Лишь потому, что их не хотел он.Я сделала свою жизнь детонепроницаемой, но, как видишь, они все равно в нее пролезают. Я каждый день чувствую осуждение, Кэсси. – Ханна все яростнее работала утюгом, распаренное гневом лицо покрылось каплями пота. – Я даже не знаю, что хуже. Когда тебя называют бессердечной и бесчувственной за то, что ты не хочешь иметь детей, или когда жалеют из-за того, что отказываешься от детей ради счастья мужа. Мужа, который потом сбежал и завел потомство с женщиной моложе тебя. И еще Паскаль намекает на «фискальную стерилизацию», имея в виду, что планирует вечно сдирать с меня алименты.

– То есть он хочет опеки над твоими наличными? Ох, у меня аж кровь закипает! Одно дело, когда на алименты подает жена – она растила детей, тащила на себе хозяйство. Такая женщина заслуживает признания, – оборонительно возмущалась я. – А что делал Паскаль?! Только херы валял! Какая там тридцатипятичасовая неделя?! У него тридцати пяти часов и в год-тоне наберется!

– Он заявляет, что поддерживал меня эмоционально и именно это позволило мне сделать такую головокружительную карьеру. Так что будет вполне справедливо, считает он, если я компенсирую его разбитую жизнь, уступив половину всего, что у меня есть. Он настаивает, чтобы я продала мою коллекцию картин.

– Знаешь, Ханна, он хуже таракана. Я хочу сказать, Паскаль не удирает под холодильник. Он взваливает холодильник на спину и волочет его вон из кухни.

– Не забывай, что ты вот-вот тоже окажешься в той же финансовой лодке под названием «Титаник». Спасибо Джасмин Джардин.

Ханна была категорична: именно Джаз взбила мои эмоции, словно полоумная повариха, что взбалтывает хаос, дабы все остальные почувствовали себя такими же несчастными, как она.

– Она пробила брешь в твоей жизни, Кэсси. Такую рану сам себе не нанесешь. Нет, этот нож кое-кто держал – Джасмин Джардин, убийца семейного счастья.

Я знала одно: я потеряла мужа, оргазм, голову и очень скоро, возможно, потеряю работу. Мне хотелось оставить свой след на Земле, но, похоже, в руках у меня был только ластик.

Весь октябрь с ноябрем под нашими жизнями словно тикала часовая бомба. А затем настал черед драмы, которая разве что не на коленях умоляла поскорее поднять занавес.

Джаз и Ханна, со своими разбитыми сердцами-дуэлянтами, старательно избегали друг друга с момента той пресловутой разборки. Мы все втянулись в замедленную игру под названием «Хоровод эмоций».

Стояло солнечное, хрустящее, как яблоко, осеннее утро, когда три женщины случайно пересеклись в одном месте. Дети уехали с Рори на картодром, и я вышла прогуляться по Хэмпстед-Хит перед воскресным ритуалом уборки и проверки тетрадей. Земля парила, и солнечный свет играл на ржавой листве. Листья, шурша, опускались на пестрый лесной ковер, и я чувствовала, как поднимается настроение. День был такой восхитительный, что я оказалась далеко не единственной, кого он выманил из пижамы. В нашем любимом кафе на Хэмпстед-Хайстрит я наткнулась на Ханну. А в следующую секунду услышала еще один знакомый голос.

– Вы только посмотрите на нас! – воскликнула Джаз, снимая перчатки и шляпку. – Свободны как ветер, все трое. Точь-в-точь как тогда в колледже, когда мы впервые познакомились. Любовь – самое грязное ругательство на свете. А брак для любви – все равно что теплые панталоны для секса. Без него нам гора-а-аздо лучше, правда?

Ханна в ответ лишь фыркнула. Две мои лучшие подруги примеривались, как пара борцов на ковре.

– Когда женщина крадет вашего мужа, лучшая месть – это позволить ей жить с ним! Надо лишь вспомнить жену Лота и никогда не оглядываться, – добавила Джаз, направляясь к стойке за чашкой латте. Вернувшись к столику, она вдруг схватила мой телефон и пробежалась по списку набранных номеров. – Почемутвоя трубка по десять раз в час звонит на сотовый Рори?

– Это, должно быть, дети, – соврала я, хотя давно уже стерла палец, тыкая в кнопку повтора.

Его мобильник умоляюще пикал, но так ни разу не отозвался. Хотя Рори все-таки мелькает иногда в поле моего зрения, – плелся за Бьянкой с коньками или роликами через плечо, едва переставляя ноги, явно измотанный изучением топографии эрогенных зон своей новой пассии. Бьянка держала его на коротком поводке, как тех пудельков, которых Рори теперь обихаживал, зарабатывая средства к существованию.

– Ну-ну – ответила Джаз, раздраженно возвращая мне трубку и одновременно заглядывая через плечо Ханны, чтобы рассмотреть, что та обводит кружком в газете. – Телец? Это же знак Паскаля. Мерзавец объявил тебе, что женится на Шоне при первой возможности, а ты до сих пор читаешь его гороскопы?

Когда новость о скорой женитьбе Паскаля дошла до ушей Ханны, та выплакала все глаза. Но и только. Будь яна ее месте, то заявилась бы на венчание в катафалке, в черной вуали и с колом в руках, чтобы всадить его в сердце невесты.

Джаз было разразилась очередным спичем на свою излюбленную тему – что муж суть нечто такое, с чем приходится смириться, когда ты уже слишком стара для юных любовников, – но Ханна остановила подругу на полуслове:

– Тебе незачем больше читать мне нотации. Я прислушалась к твоему совету и завела любовника.

От неожиданности Джаз даже облилась кофе.

– Правда? И давно?

Лицо Ханны осталось непроницаемым.

– Не очень.

– Это же именно то, что тебе сейчас нужно, солнышко! – Джаз возбудилась больше, чем от «бесплатного подарка к покупке». – Ну, кто он? Как его зовут?

– Я предпочла бы об этом не говорить, – спокойно ответила Ханна.

Она допила свой кофе, встала и вышла на улицу. Мы последовали ее примеру.

– Хоть лет-то ему сколько? – продолжала допрос Джаз, на ходу застегивая пальто.

Лицо Ханны уклончиво покраснело.

– Он достаточно молод.

– Не томи, Ханна! Молодые парни – это же так классно. Их можно обучать чему угодно, как в «Пигмалионе», – не унималась Джаз, натягивая перчатки. – Сколько ему? Ну же, заставь нас скрипеть зубами от зависти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю