355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэт Ричардсон » Полтергейст » Текст книги (страница 6)
Полтергейст
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:15

Текст книги "Полтергейст"


Автор книги: Кэт Ричардсон


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)

Ерунда какая-то. Мутный эксперимент номер один, который породил мутный эксперимент номер два. Я вздохнула.

– Во время экспериментов Филиппа кто-нибудь пострадал?

Бен нахмурился.

– Нет. Если не считать пары-тройки синяков, оставленных разгулявшимся столом. Во всяком случае, мне не известно о каких-либо травмах. А что?

Я пожала плечами.

– Все просто. Очевидно, если ты можешь двигать стол, ты с тем же успехом можешь и покалечить им кого-нибудь…

– Страсти какие! Не думаю, что до такого могло дойти. Это был всего лишь складной карточный стол.

Первой группе понадобилось куда меньше времени и оборудования, чем Такману. Существовали и другие различия, но насколько значительные?.. Да, группа Такмана работала в специально оснащенной комнате под постоянным наблюдением, но что это меняло? Мне казалось, что в таких условиях странностей должно стать меньше, а никак не больше.

Я попробовала зайти с другой стороны.

– Почему ты порекомендовал меня Такману?

Бен заморгал.

– Честно говоря, я сам удивился, когда Такман меня попросил. С тех пор как он перевелся сюда из ВУ, от него не было вестей. Его якобы привлекла моя репутация «эксперта по необъяснимому» – кажется, так он выразился. Он решил, что если уж кто и порекомендует ему непредвзятого, широких взглядов сыщика, то это я. Не уверен, что в его устах подобные определения можно считать комплиментом…

Я косо на него посмотрела.

– Вряд ли.

Губы Бена сложились в подобие улыбки. Со стороны это выглядело так, словно его рот действует на автопилоте, пока хозяин клюет носом.

– Да уж, Такман тот еще фрукт.

– Думаешь?

Внизу загрохотали шаги. Вдруг показался Альберт.

С лестницы донеслись шаги, перемежающиеся кряхтеньем и рычанием. Бен попробовал вжаться в стул, но рухнул на пол, где и остался лежать грудой переплетенных конечностей.

– Ох… Вот засада! Бешеный носорог проснулся. – Он распутался и встал на ноги. – Извини. Обычно после обеда он спит дольше.

– А когда спишь ты?

– Когда Мара дома – то есть около четырех часов вдень, два раза в неделю… Если не ошибаюсь… Брайан, наверное, вырастет, думая, что у отца ранний Альцгеймер, а мама подрабатывает патронажной сестрой.

– Я думала, твоя мать иногда с ним сидит.

Бен покачал головой. Грохот приближался к двери чердака.

– С недавних пор перестала. Она сломала ногу.

Я в ужасе уставилась на него.

– Неужели Брайан?

Бен добрался до двери.

– Нет. Поскользнулась на мокрой от дождя лестнице. Но она у нас крепкая старушка с прочными костями, так что все обойдется.

За стеной раздалось «Гра-а-а!» Брайана, дверь затрещала и с грохотом подалась внутрь. Не успел Бен потянуть за дверную ручку, как в комнату, прямо под ноги отцу, ввалился Брайан.

– Гра-а-а!

Бен изо всех сил старался выглядеть строгим, а в итоге у него лишь съехались «в кучку» глаза.

– Schreckliches kind! [8]8
  Ужасный ребенок! (нем.).


[Закрыть]

Я точно не знала, что это значит, но Брайан принялся с хихиканьем кататься по полу – явно не то, чего добивался Бен.

– Может, тебе стоит переключиться на русский? – предложила я.

– К сожалению, моя мамуля уже успела. Немецкий – мое последнее прибежище, единственный способ выплеснуть эмоции, а когда я зол, грамматика летит ко всем чертям. Скоро придется перейти на финский или выучить новый язык, чтобы не отставать. Как думаешь, как быстро я смогу выучить урду?

Я не знала, серьезно он говорит или шутит.

– Может, попробуешь «поросячью латынь»? [9]9
  «Поросячья латынь» (pig Latin) – форма жаргона, когда первая и вторая половина слова меняется местами, после чего к образованному слову присоединяется суффикс «-ау».


[Закрыть]

Бен подхватил Брайана на руки.

– Как насчет лягушачьей? Вот существовала бы на самом деле трансфигурация, я бы попросил Мару превратить этого поросенка в лягушку.

Брайан захохотал громче.

– Ква-ква! – выкрикнул он, хлопая в ладоши.

Я спустилась вслед за ними по лестнице, оставив при себе соображения насчет того, что существует, а что нет.

– Похоже, вы прекрасно обходитесь без ведьмы.

Брайан запечатлел смачный поцелуй на щеке Бена, подождал, пока тот спустится на нижнюю ступеньку, вывернулся из отцовских объятий и рванул по коридору к гостиной, вновь войдя в роль носорога.

– Ну вот. Прощай, лягушонок, – вздохнул Бен. – Я, наверное, схожу погуляю с ним в парке, а то он никогда не уймется. Пойдешь с нами или предпочитаешь отдохнуть от нашего зоопарка?

Я почувствовала укол вины, но все же сказала:

– Я, наверное, лучше вернусь к работе, только сперва еще немного тебя помучаю.

Бен, бросившийся было в погоню за злокозненным носорожиком, разрешил:

– Валяй.

– Во-первых, почему стекло – особенно зеркальная поверхность – не пропускает Мглу?

– Что ты имеешь в виду?

– Когда я смотрю сквозь стекло, я вижу Мглу не так отчетливо. Если стекло зеркальное, видимость еще хуже, а сквозь несколько слоев стекла я вообще различаю с трудом… Почему? – крикнула я вдогонку Бену.

Изловив сына, Бен отнес его в коридор, чтобы одеть. Он снял с вешалки какую-то штуку, с виду напоминающую собачью упряжь с поводком, и поднял ее вверх, одним глазом продолжая следить за Брайаном. – Так, ты хочешь гулять? Наденешь поводок или будем слушаться папу?

Брайан посмотрел на поводок и поджал губки.

– Не песик. Носоррырог.

Бен присел на корточки перед Брайаном.

– Hoeren, mein kleiner [10]10
  Послушай, мой маленький (нем.).


[Закрыть]
носорожик – будешь держать папину руку, пока мы не доберемся до парка, или придется тебе носить поводок. Я не хочу, чтобы ты снова выбежал на дорогу. Договорились?

Вид у Брайана был мрачный.

– Угу.

– Ты понял: не отпускать до самого парка?

– Да.

– Хорошо. – Бен встал и взял Брайана за руку; затем снова посмотрел на меня, пока Брайан, пыхтя, тащил его к двери.

– О чем мы?.. Ах да. Стекло действует как фильтр… Существует много старинных примет, связанных с воздействием зеркал и серебра на духов и всякую нечисть, но я не знаю, какая здесь связь. Фольклор нельзя назвать надежным источником.

– От науки толку тоже немного, – напомнила ему я.

– Верно… Я посмотрю. Брайан, подожди! Дай одеться. – Он натянул куртку, пытаясь одновременно удерживать руку Брайана и разговаривать со мной. – Ты просто так интересуешься, или это нужно по работе?

– И то, и то. Аппаратная Такмана отделена от помещения, где проходят сеансы, двумя слоями стекла, и я с трудом вижу Мглу по ту сторону. Чтобы я хоть что-то различила, необходимо большое скопление энергии у самого стекла. Но я сталкивалась с подобным и раньше – сидя за рулем, я хуже вижу Мглу, чем когда я снаружи.

– Возможно, машина – особый случай… Постараюсь выяснить, почему так происходит. Что еще? Быстрее, пока носорог не взбесился.

– Мне нужно знать, с помощью каких трюков можно подделать полтергейст, а точнее – одурачить участников такмановских сеансов.

– Хочешь сказать, Такман подделывает результаты? – Бен был ошеломлен.

– Нет. Но я должна знать, как можно сфальсифицировать подобные эффекты, чтобы объяснить ему, что он не прав.

– Значит, ты хочешь понять механику трюков? Как их обнаружить? У меня где-то завалялась литература на эту тему, точно-точно. Осталось только найти.

– Так ты не против?

– Нет, если ты готова подождать, пока я найду материалы. Заодно отвлекусь от возни с ребенком и домашней рутины.

Брайан потянул сильнее и издал свой носорожий рык – он почему-то считал, что носороги рычат именно так, – и мне захотелось, чтобы он замолчал. По пути к выходу мне пришлось его перекрикивать:

– Спасибо! Как-нибудь тебе позвоню! Или ты звони!

Бен нахмурился.

– Прости, что не смог уделить тебе больше времени.

Я отмахнулась и открыла дверь.

– Ничего страшного. Я получила ответы на основные вопросы. – Я помахала книгой. – Верну, как только смогу.

– Не спеши. – Рвущийся в бой носорожик поволок отца прочь. Дверь с щелчком захлопнулась, и я услышала, как сама собой повернулась защелка. Наверное, Альберт решил сыграть в охранника.

Пока я спускалась со ступенек вслед за юным носорогом и его отцом, Альберт что-то прошептал у меня над ухом. Я уставилась на него.

– Что?

Он остановился, посмотрел на меня, подмигнул – тонкие губы растянулись в улыбке – и исчез.

С книгой в руках я направилась к машине. Пришло время опросить участников проекта.

Только вот документы я оставила на работе. Отругав себя за это, я поехала обратно, на Пайонир-сквер.

В кабинете мигал огонек автоответчика. Я нажала кнопку.

– Харпер! – взорвался голос Фиби. – Ты вляпалась, дева моя! Значит, вот почему ты не отвечаешь на мои звонки? Я со вчерашнего дня тебе названиваю. Если ты мне не перезвонишь, я не поленюсь и персонально для тебя отыщу старую колдунью, чтобы наслала порчу на твою тощую задницу!

Нахмурившись, я сняла с пояса пейджер и посмотрела на экран. Экран не горел.

Из динамика послышался голос Рея Солиса.

– Я бы хотел обсудить с вами список свидетелей. Позвоните мне до трех. Ах да – Фиби Мейсон угрожает содрать с вас шкуру. Я полагаю, она это несерьезно, но на всякий случай решил проверить. Вас пока не нужно спасать?

Прекрасно! Видно, Фиби была в ярости, раз угрожала насилием, не стесняясь полицейского. Не так неистов ад, как Фиби Мейсон в гневе. Я порылась в ящиках письменного стола, нашла запасные батарейки для пейджера и установила их. Глухо. Даже маленький зеленый индикатор электропитания не горел.

– Черт! – Я стукнула пейджером о стол. Корпус треснул, на стол посыпались осколки. Я крепко выругалась. Сколько времени он уже не работает? Должно быть, он вибрировал, когда я открывала дверь в офис… Черт, я даже не заметила, что он давно перестал жужжать.

Я позвонила в техническую службу, прослушала сообщения и попросила их перевести все звонки мне в офис, пока я не придумаю что-нибудь получше. Фиби звонила три раза, в промежутках между клиентами, которые так до меня и не дозвонились. Пускай Фиби сдерет с меня шкуру, я не против, только сперва заработаю денег на оплату счетов, а иначе сдирать шкуру будет просто не с кого. Поэтому первым делом я ответила на деловые звонки. Одним из моих постоянных клиентов был сутяга с сердцем ледяным, как у демона из внутренних кругов ада, поэтому в моих же интересах было поскорее его умаслить. А потом жаркий гнев Фиби будет даже кстати.

Фиби не подошла к телефону в магазине. Автоответчик сообщил мне, что магазин «У старого опоссума» закрыт из-за смерти члена семьи. Насколько я знала, прежде «Старый опоссум» ни разу не закрывался, даже когда умерла Дислексия, старая безмозглая королева кошек, и Фиби плакала три дня подряд. Я позвонила ей домой и в ресторан родителей – безрезультатно. Затем я набрала номер офиса при магазине.

– «Старый опоссум»! – рявкнула Фиби. – Мы закрыты. Уходите.

– Это Харпер.

Фиби зарычала.

– Ах, ты! Ты! – прошипела она.

Я вздохнула.

– Сейчас буду. Я все объясню, и тогда можешь орать на меня, сколько душе угодно.

Когда я повесила трубку, она все еще пыталась высказать мне все, что она обо мне думает.

Еще один короткий звонок Солису – сообщить ему, чтобы ждал меня к трем, – и вот я уже стою на улице с файлами Такмана под мышкой и собираюсь поехать во Фримонт.

Глава десятая

К тому времени как я подошла к черному входу в «Старый опоссум», Фиби по-прежнему кипела от ярости, хотя вновь обрела способность выражать ее членораздельно. Я постучала. Дверь распахнулась, и вместо приветствия на меня обрушился поток слов.

– Харпер! Ты подлая, злая обманщица! Задает мне все эти вопросы, а ведь уже знает, что Марк погиб! Я жду объяснений! Советую придумать причину получше. Тащи сюда свою хитрую задницу и рассказывай! – Фиби выразительным жестом велела мне следовать за ней в тусклые недра подсобки.

Я осталась стоять на крыльце. Яркие искры красно-белого гнева отскакивали от Фиби, рассекая воздух и оставляя горький привкус скорби. Она буравила меня взглядом, пока искры не потухли, и тогда нижняя губа Фиби затряслась.

– Зайдешь?

Я наклонилась влево, а затем вправо, демонстративно оглядывая помещение у нее за спиной.

Верхний флуоресцентный свет не горел, только несколько офисных ламп в зеленых абажурах отбрасывали озерки света на большой захламленный стол.

– Ладно, – сказала я.

– Что ты там высматриваешь?

– Ищу Фиби Мейсон.

– Что ты…

– Она грозилась натравить на меня колдунью. Я думала, меня ждет что-то страшное, но ведьма из вас никакая – надо ей сказать, чтобы потребовала назад свои деньги.

Фиби хотела отвесить мне затрещину, но дотянулась лишь до плеча. Для своего невысокого росточка она была на редкость вспыльчива, зато и остывала так же быстро, как заводилась.

– Так, дева моя, слушай сюда! Подошла ко мне сейчас же! Только на этот раз кофе не жди. Я все еще злюсь.

Я вздохнула с облегчением.

– Хорошо. Я готова принять наказание и без кофеина. – В принципе это можно было считать правдой, обошлась же я сегодня без сна, без утреннего кофе, да и обед, судя по всему, мне тоже не светил… Потерплю и без своего любимого «костыля». По крайней мере, пока Фиби не смилостивится.

Я зашла в полутемную подсобку и вжалась в кресло, слишком ветхое, чтобы стоять в магазине.

– Фиби, прости, – начала я. – Когда ты узнала про Марка?

Фиби села за стол и отодвинула свое кресло так, чтобы ее лицо оставалось в тени. Разноцветные потоки горя по-прежнему колыхались вокруг, очерчивая силуэт во Мгле.

– Вчера днем. Заходил детектив из полиции.

– Латиноамериканец?

– Угу. – Скрипнуло кресло, и я услышала, как Фиби всхлипывает в темноте. Выражения ее лица видно не было, но я хорошо его представляла. – Почему ты ничего мне не сказала в среду? Почему я узнала все от чужого человека с каменным лицом?

– Детектив Солис меня попросил. И мне не хотелось, чтобы ты говорила о Марке только хорошее, раз он мертв. Мне и Солису нужно знать, каким был Марк на самом деле и чем он занимался. И знал ли кто-нибудь заранее о том, что с ним произошло.

– Ну так вот, мы не знали.

– Кто был здесь, когда пришел Солис?

– Джулс, Аманда… бедняжка… и я. Пришлось отправить Аманду домой на такси. Она так рыдала, что глаза все опухли. Я не могла отпустить ее на автобусе в таком виде.

– О чем спрашивал Солис?

– О том же, о чем и ты – как давно Марк здесь работал, каким он был, не случалось ли с ним чего, и не ходил ли он расстроенный в последнее время, с кем дружил, и тому подобное. Я даже про полтергейст рассказала, но он не особо заинтересовался, вот я и не стала упоминать о том происшествии.

– Каком происшествии? Мне ты ни о каком происшествии не говорила.

– Как бы не так! Я сказала тебе, что на людей падают вещи. – Она пожала плечами. – Да и рассказывать-то особо нечего. Пару дней назад Марк расставлял книги в глубине магазина, возле кофейного аппарата, пришел покупатель, и они о чем-то разговаривали. И тут одна из горгулий рухнула с камина прямо на полку над головой Марка. Большая книга, которую он поставил на место, срывается и бьет Марка в грудь. Марк падает, книга падает, задевает горгулью и откалывает кусок подставки, а покупатель с воплем выбегает через главный вход.

– Кто это был?

– Понятия не имею. Меня и в магазине-то не было.

Я прикусила губу.

– Аманда же видела. Хотя бы мужчина или женщина?

Фиби раздраженно, в жесте нетерпения, вздернула руки.

– Я не знаю! Спроси Аманду!

– Кто-нибудь еще видел, что произошло?

– Марк.

– Кроме Марка, Аманды и того покупателя?

– Не думаю. В понедельник торговля идет вяло. Это что, так важно? Марк ведь выжил, и покупатель явно не швырял в него эту несчастную горгулью. Если верить Аманде, она упала сама.

Сквозь полумрак я посмотрела на Фиби. Ее силуэт обвивала серо-зеленая печальная дымка. Фиби относилась к «клевретам» почти как к членам семьи, они были для нее частью многочисленного клана кровных родственников. Как бы она ни злилась из-за того, что я умолчала о гибели Марка, ее горе волновало меня гораздо сильнее. Я бы не решилась ей сказать, что Аманда теперь подозреваемая номер один. Тот факт, что она бывшая девушка жертвы и единственная свидетельница странного нападения, которое невозможно доказать, передвинет ее на верхнюю строчку в списке Солиса. Он сразу поймет, что шансы найти загадочного покупателя – если таковой вообще существовал – стремятся к нулю. Приходилось выбирать: еще раз обмануть Фиби или сказать правду, которая только сильнее ее ранит.

Я вздохнула.

– Фиби, ты ведь знаешь, что Солис расследует это дело как предумышленное убийство?

Она отмахнулась.

– Конечно, знаю… Разве не так он сказал? Кто-то ворвался к бедному Марку в квартиру и убил его.

– Так Солис сказал?

– Ну а кто еще! Именно так все и произошло! Бедный, бедный Марк. Бедный Марк… – Она заплакала, и свет упал на круглое, потемневшее от горя лицо.

– О, Фиби, мне так жаль, – сказала я, вставая, чтобы ее обнять. – Очень, очень жаль.

Фиби вся дрожала, глотая воздух и давясь слезами – с каждым всхлипом ее грудь тяжело вздымалась, – а затем вдруг громко, в голос, завыла, изливая ярко-красную душевную муку. Я покрепче зажмурилась, потрясенная глубиной ее страданий.

Фиби прорыдала больше часа. Наконец, когда шторм чуть стих, я вывела ее на улицу, усадила в «ровер» и отвезла к родителям. Большая часть клана была в ресторане, который находился в передней части того же здания: заранее готовились к пятничному наплыву посетителей. К счастью, Хью, брат Фиби, оказался дома. Он отвел ее внутрь и попросил меня подождать минутку, пока он ее уложит.

Через несколько минут он вернулся, и я рассказала ему о том, что произошло. Он кивнул с мрачным видом.

– Мы за ней присмотрим, не переживай. – Мягкий голос Хью никак не сочетался с его мощной, шириной с «бьюик», грудной клеткой. – У нее большое сердце, у моей сестренки. Сейчас оно ранено, но у нас хватит любви, чтобы подлатать рану. С ней все будет хорошо. И с магазином тоже. Папаша с мамулей запрягут кого-нибудь из наших никчемных родственничков, пока Фиби не придет в себя. Мы ее в два счета поставим на ноги и отправим спасать магазин от Жермена и его сестричек. Похозяйничает, накомандуется вволю – мигом повеселеет.

Я улыбнулась.

– Я смотрю, ты знаешь свою сестру, как облупленную.

Он добродушно рассмеялся.

– А то! Она у нас та еще командирша. Пришлось искать подход, в целях самообороны. – Он положил руку мне на плечо. – Кстати, Харпер, тебе не помешало бы заняться собой… Ты знаешь, о чем я.

– Да, Хью, – ответила я с улыбкой. – Пойду поем мясца, нагуляю жирок, чтобы было чем похвастаться перед папашей.

Он снова прыснул и отмахнулся в ответ. Отходила от их дома я уже посмеиваясь.

Впрочем, едва я села в «ровер», Как смутное ощущение тревоги вернулось. Повод заехать к Солису был как нельзя кстати. Дело с происшествием в магазине не могло ждать.

Управление полиции, которое теперь располагалось в возведенной из стекла и гранита башне нового дворца правосудия, радовало глаз – не сравнить с растрескавшимся линолеумом и краской пятидесятилетней давности в старом здании. Только вот у Солиса все еще не было отдельного кабинета. Как и большинство следователей, он занимал отгороженную кабинку со стенами, достаточно высокими и толстыми, чтобы снизить шум до уровня, позволяющего общаться по телефону – и только. Никакого уединения, необходимого для конфиденциальной беседы. По этой причине Солис предпочитал встречаться где угодно, главное – не в кабинете. Он встретил меня в вестибюле с папкой в руках, и мы прошли пешком по крутому уклону Черри-стрит до кафе «SBC» над Сиэтлским книжным магазином детективного романа.

«SBC» находилось всего в одном квартале от моего офиса, и я пожалела, что Солис не догадался назначить встречу у меня. По крайней мере я бы успела выпить чашку нормального кофе. Солис выбрал угловой столик подальше от входа.

Я заговорила первой:

– Я еще не успела пообщаться с участниками проекта. Пока у меня был только один разговор, который мог бы вас заинтересовать – с Фиби Мейсон из «Старого опоссума», и, насколько я понимаю, ее вы уже допросили.

– Да.

– Вы разговаривали с Амандой Лиман?

Солис чуть наклонил голову и приподнял бровь.

– Да, недолго.

– Она упомянула происшествие в понедельник? – Солис промолчал. – Во время нашей недавней беседы Фиби Мейсон рассказала, что в понедельник, когда в магазине были только Марк, Аманда и один покупатель, имел место небольшой инцидент. Фиби при этом не присутствовала. Сведения из вторых рук: она лишь пересказала все со слов Аманды или Марка, но, возможно, это важно.

– Продолжайте.

– По словам Фиби, Марк расставлял книги возле кофейного аппарата в задней части магазина и общался с покупателем, а Аманда была за кассой. Предположительно одна из кошачьих горгулий с камина была скинута на книжную полку, где Марк расставлял товар. Она задела тяжелую книгу, та ударила Марка в грудь и свалила его на пол. Покупатель тут же покинул магазин. Я видела горгулью, на подставке есть свежий скол.

– Значит, вы полагаете, что покупатель столкнул горгулью на голову Луполди?

– Фиби утверждает, что горгулья взлетела сама – так ей сказали – и что покупатель в страхе выбежал.

Рот Солиса удивленно дернулся.

– Летающие горгульи? Звучит не очень убедительно.

– Да уж. Патологоанатом нашел на груди Марка какие-нибудь синяки, которые могла оставить упавшая книга?

Солис задумчиво побарабанил пальцами по лежащей перед ним папке. Улучив момент, я отхлебнула кофе.

– Да, нашел. Сначала мы подумали, что это след от какого-то механизма, с помощью которого была убита жертва, но позже выяснилось, что синяки на теле появились неделей раньше. Надо будет расспросить Аманду Лиман об этом происшествии.

– И займитесь поиском покупателя.

Он едва заметно кивнул и опустил взгляд в чашку.

– Если он был.

– Если никакого покупателя не было, существует два варианта: или горгулью на Марка столкнула Аманда, или горгулья слетела сама.

Солис покачал головой.

– Или книга просто упала.

– Тогда зачем приплетать горгулью?

Он задумался.

– Интересный вопрос. Как думаете, Аманда Лиман способна на хладнокровное убийство?

Я прищурилась, стараясь вспомнить точную обстановку в квартире Марка. Инстинкт подсказывал мне, что да, но я хотела понять ход мысли Солиса.

– Почему именно убийство? – спросила я. – Почему не несчастный случай? Марк славился своими тщательно продуманными розыгрышами. Предположим, Аманда просто хотела разыграть его в ответ, но что-то пошло не так.

Солис замолк, и я заметила, что на этот раз вокруг него уже нет яркого ореола, лишь холодная пустота – признак сдерживаемых эмоций. Он взял папку и заглянул внутрь. Снова закрыл и положил обратно на стол. Потом заговорил с бесстрастным видом:

– Марка Луполди подняли и отшвырнули на расстояние в пять футов с силой, которой хватило, чтобы расколоть затылочную часть черепа и переломить позвоночник и большую часть ребер. Однако нет никаких признаков борьбы. Его застали врасплох и убили очень быстро. Он был в отличной форме, абсолютно здоров. Чтобы поднять молодого человека его роста и отшвырнуть, нужна невероятная сила. Например, взрывная волна. Но признаки взрыва отсутствуют. Аманде Лиман просто не хватило бы силы на подобный бросок. Предположительно крепкий мужчина смог бы это сделать – но лишь предположительно. Допустим, было использовано некое механическое приспособление. Чтобы собрать, а затем разобрать устройство, не оставив никаких следов, нужны железные нервы. Если Аманда Лиман после разрыва отношений с Луполди копила злобу, долгие месяцы скрывая ее под личиной дружбы, и планировала его убийство, ее хладнокровию можно только позавидовать. И вот еще что меня тревожит. Всеми любимый молодой человек найден мертвым в собственной квартире. Будь это взрыв газа или передозировка, дело бы закрыли как несчастный случай. Будь это разбойное нападение или бытовая ссора – трагедия, конечно, но мы бы скорее всего сразу нашли преступника. Непонятно, что могло обладать подобной убийственной мощью – и тем не менее у нас на руках труп. Мистика. А я не люблю мистику. Ей место в книгах и в телевизоре. В прошлом году в Сиэтле было совершено тридцать четыре убийства. Плохой год. Половину из них раскрыли в течение нескольких дней, в ходе простейшей рутинной работы, на раскрытие остальных ушли месяцы: исполнители похвастались друзьям, проговорились знакомым, сами сознались или были сданы информаторами. Никакой мистики. И вот на тебе. – Он окинул взглядом папку и постучал по ней кончиками пальцев.

– Не в ваших правилах делиться информацией… Что вы хотите взамен?

– Мне нужен список участников проекта, который вы расследуете.

– Почему бы вам просто не спросить Такмана?

– Потому что до сих пор вы не сообщали мне, кто ваш клиент.

Я отвесила себе мысленную затрещину.

– A-а… Я пока не уверена, что наши случаи связаны.

– Не важно, в чем вы уверены, а в чем нет, мисс Блейн. – Его голос оставался спокойным и тихим, но ореол вновь замерцал сердитым оранжевым. – Я должен опросить всех и каждого, кто мог знать жертву достаточно хорошо, чтобы желать ему смерти. Мотив – вот ключ к этому преступлению, а вовсе не случай или приступ гнева.

Я закусила губу. У меня не было никаких причин придерживать список, но я еще толком не приступила к собственному расследованию и не испытывала ни малейшего желания разбираться с перепуганными свидетелями.

– Мне понадобится несколько дней, чтобы первой всех опросить. Они пока не знают о гибели Марка – по крайней мере не должны, – и я бы хотела задать кое-какие вопросы до того, как узнают.

Он смерил меня изучающим взглядом.

– Понедельник. Даю вам время до понедельника.

Я покачала головой.

– До утра вторника. Сегодня пятница, и полдня уже прошло. Опросите пока остальных сослуживцев и членов семьи, а я займусь этими ребятами.

– Я бы предпочел провести время с собственной семьей.

– Да ладно вам, Солис. Я же вас знаю: во время серьезных расследований вы работаете без выходных.

Он вздохнул и пробурчал:

– Ладно. До утра вторника.

Я вытащила из папки список и замерла в нерешительности.

– У меня только один экземпляр.

– Я перепишу себе.

Положив список на стол между нами, я утащила папку Солиса, пока тот переписывал данные. Солис даже не поднял глаз.

– Не знаю, зачем это вам. Предварительный отчет о вскрытии никак не связан с вашим делом.

– Я ведь ищейка, совать нос в чужие дела – моя работа. Можете подать на меня в суд.

– Не искушайте.

Я пролистала отчет, но не узнала почти ничего нового – все важное уже было мне известно из собственных впечатлений и из рассказа Солиса. Криминалисты провели эксперименты, чтобы выяснить, не могли ли Марка сбросить с откидной кровати, но угол не совпал. В отчете упоминался продолговатый треугольный синяк на груди, кровоподтек поменьше, на левом плече, полученный примерно тогда же, а также непонятные старые отметины на предплечьях. На фотографии были видны неглубокие вмятины, расходящиеся от точки примерно в четырех дюймах от запястья по всей руке. Никаких следов самозащиты; под ногтями – обычная грязь. Состав высохших пятен на простыне указывал, что накануне у Марка была интимная близость с женщиной. Больше ничего интересного. Я бегло просмотрела длинный список предметов, найденных в квартире – от велосипеда с нетронутым замком до содержимого шкафчика ванной и ящиков кухонного шкафа. Снова ни одной зацепки.

Солис вернул мне список участников проекта, получив назад свой отчет.

– Солис, у меня для вас подарок.

– Вы слишком щедры. Интересно, что вы потребуете в качестве оплаты.

Я улыбнулась.

– Об этом позже. Теперь вы знаете, в чем заключалась работа Марка в проекте: он фальсифицировал паранормальную активность во время сеансов. Остальные участники были не в курсе, но научный коллектив знал.

Казалось, Солис задумался, и оранжевое мерцание стало угасать.

– Это интересно.

– Да. Я тоже так подумала. – Я допила кофе и встала. – Теперь, когда вы получили что хотели, я бы тоже желала кое-что узнать.

Он вопросительно поднял глаза.

– На меня уже один раз наорали зато, что я скрыла гибель Марка. И ладно бы за дело, но выслушивать подобное ради вашей секретности… Нет уж, увольте. Могу я, наконец, упоминать в разговорах о том, что Марк мертв?

Он кивнул и пожал плечами.

– Конечно.

– Спасибо. Мне пора на работу. Думаю, еще увидимся.

– Вероятно.

Когда я уходила, Солис глубокомысленно сощурился и стал изучать свои документы.

Обратно в офис я пошла пешком, буквально проталкиваясь сквозь самый настоящий затор из призраков. Пайонир-сквер явно готовилась к Хеллоуину: до праздника оставалось две недели, и духи об этом знали. Постепенно я даже начала их различать, хотя не представляла, кем они были при жизни, и, честно говоря, меня это мало волновало. Большинство представляли собой своеобразные витки воспоминаний: жалкие создания, они могли существовать, лишь снова и снова прокручивая некий сюжет из своей прошлой жизни. Другие, немногие, обладали сознанием и действовали самостоятельно. Когда-то я ими интересовалась, но быстро заметила, что подобное любопытство частенько выходит мне боком, и интерес как-то сам собой угас. Если им что-то понадобится, сами меня найдут, решила я и стала их избегать, как многие избегают слишком шумных соседей или назойливых родственников.

Я зашла в свой крохотный офис, окна которого выходили на край многоэтажного гаража, не имеющего исторической ценности. Автоответчик мигал. Все сообщения оказались номерами телефонов, переадресованными с пейджера. Сделав мысленную пометку поскорее решить вопрос со связью, я села и набрала сотовый Такмана.

Такман был явно не в духе.

– Что такое?

Я затараторила с нарочитой веселостью – специально, чтобы его позлить.

– Здравствуйте, доктор Такман. Простите, что беспокою. Я только что из полиции, разговаривала о Марке Луполди.

– О, ради Бога! Он в тюрьме? Поэтому он пропустил сеанс? Безмозглый сукин…

Я оставила веселый тон.

– Нет, Такман. Луполди не в тюрьме. Он мертв.

Из трубки доносилось дыхание Такмана и голоса студентов на заднем фоне. Ответил он не сразу.

– Когда это случилось?

– В среду днем.

– До сеанса, который он пропустил?

– Да. В отчете сказано, смерть наступила днем, около двух. Примерно за час до сеанса.

Голос Такмана по-прежнему был напряжен.

– Что произошло? Это как-то связано с проектом?

Я не собиралась откровенничать с Такманом – судьба юноши была ему безразлична, этого типа волновало одно: как смерть Марка затронет его лично. Судя по недавнему прошлому, он не умел держать язык за зубами и наплевательски относился к чужому мнению. Вряд ли он мог резко исправиться.

– Понятия не имею. Он был убит в собственной квартире – жуткое зрелище, кстати. Когда я приехала, копы собирали улики, но я мало что могу вам сказать. К тому же скоро у вас самого возьмут показания.

– Что? Почему?

– Стандартная процедура при расследовании умышленного убийства. Допросят всех знакомых Марка, которые могли знать, почему он был убит или кто убийца. Поскольку в последнее время проект занимал в его жизни важное место, полицию интересует каждый, кто как-то с этим связан. Не пугайтесь, допрашивать будут всех знакомых, от членов семьи и сослуживцев до бомжей, которых он когда-то подкармливал. Так работают копы. В этом мы с ними похожи: когда им нужна информация, они задают вопросы, и тоже не любят, когда им врут. – Я замолчала, давая Такману время переварить услышанное. – На вашем месте я бы отменила воскресный сеанс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю