355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэт Ричардсон » Полтергейст » Текст книги (страница 22)
Полтергейст
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:15

Текст книги "Полтергейст"


Автор книги: Кэт Ричардсон


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

Эпилог

Очевидно, показаниям мистера Маркина, в которых фигурировали привидения, вампиры, секс, смерть и женщины, танцующие под занавесом из огня и крови, не поверили, сочтя бредом шизофреника. На суде Иен то вдруг заходился в крике, то разражался грубой бранью, то начинал всхлипывать – иными словами, не демонстрировал никаких улучшений. И не важно, что говорил он чистую правду… Хотя… я бы не назвала телодвижения, которые я совершала, чтобы спастись от жуткого потустороннего существа, танцем.

Поначалу Иен вел себя спокойно и сидел рядом со своим адвокатом тише травы, ниже воды.

Он вел себя как ребенок: давал бесхитростные ответы и то и дело отвлекался. Потом принялся орать и крыть всех матом. Когда с Иеном случился второй приступ, охранники вывели его из комнаты: он визжал и пытался выцарапать себе глаза. Перед тем как его поместили в Западную больницу штата, он снова и снова рассказывал отвратительные подробности убийства Марка. Я знала, что из психушки Иену уже не выйти; Карлос об этом позаботился.

Несмотря на то, что Иена признали невменяемым, суд постановил, что в момент убийства он находился в здравом уме. Выяснилось, что Иен вел дневник. В его офисе на улице Ва Ми Солис нашел блокнот, где Иен излагал свои мысли, чувства и планы. Аккуратным убористым почерком – каждый абзац с красной строки – он в холодных подробностях описывал самые извращенные и кровавые способы расправы.

Мое имя было в списке тех, кого он предполагал «убрать» при помощи Селии, сразу под именами Аны, Кена и Кары. Проводивший экспертизу психиатр принял Селию за часть раздвоившейся личности Иена. Согласно его заключению, Иен приписал Селии все поступки, которые сам когда-то совершал – или желал совершить, – когда бредил о каких-то «магических силах». Меня подобное объяснение вполне устроило. Учитывая его новые умения, Иен вполне мог бы и сам сделать все, описанное в дневнике. Впрочем, я была рада, что не нужно испытывать эту гипотезу на себе.

Солис так и не удовлетворился моим рассказом о том, как я случайно наткнулась на Иена, и об анонимном телефонном звонке, из-за которого я поехала на Ва Ми, но я наотрез отказалась менять показания. Мой офис находился в шести кварталах от Уваджимайя, и факт, что я делаю там-покупки, подтвердили полицейские наблюдатели.

Семья Луполди приняла результаты официального расследования, а Аманда Лиман подтвердила, что именно Иен ссорился с Марком в понедельник за день до его смерти. Вопрос о том, как именно погиб Марк, остался без ответа, поскольку никто, кроме нас с Иеном, не верил в полтергейста-убийцу.

Орудие убийства, к неудовольствию Солиса, так и не было найдено, но остальных улик, и прямых, и косвенных, вполне хватило, чтобы закрыть дело. Его коллеги попытались было его успокоить, что эта загадка не запятнает его послужной лист, но он отказался их слушать и обсуждать случившееся.

Фрэнки позвонила мне и рассказала, что Гартнеру Такману не удалось убедить комиссию по субсидиям в существовании призрака, которого спустил с поводка психопат-убийца, и его репутация лопнула. Его уволили и начали расследование махинаций. Терри пришлось искать нового рецензента для своей диссертации. Хотя лично мне показалось, что без Така он справится куда лучше.

Фрэнки также мне сообщила, что Ана и Кен съехались.

– Я бы не назвала это помолвкой, – сказала она, – но все идет к тому. Похоже, они наконец поняли, что жизнь слишком коротка, и наплевали на родительские запреты.

Судя по тому, что писали о Сталквистах в новостях бизнеса, дела у них шли неплохо. Патриция Рейлсбек и Уэйн Хопке исчезли с моего радара, как круги на воде. Я постаралась вернуться к обычным делам – насколько они могут быть обычными, когда твои клиенты с того света. Вероятно, когда я хваталась за горящие энергетические линии, разрушив Селию, Мгла прожгла себе путь в мою душу, и я все реже от нее отгораживалась. Раны на колене и плече, на которые я приземлилась, оказались серьезнее, чем я думала; чтобы вернуть мышцам тонус, пришлось заменить утреннюю пробежку зарядкой.

В понедельник перед Днем Благодарения, без звонка, в дверь моего кабинета вошел Уилл Новак. Высокий – можно даже сказать, долговязый, – с ранней сединой, поблескивающей в свете лампы, он прислонился к дверному косяку и улыбнулся, рассыпая вокруг розовые искры, как те, что я видела вокруг Кена и Аны.

– Привет, Харпер.

– И тебе привет, незнакомец.

– Есть планы на праздник?

– Ага.

– Хм…

Я кивнула.

– Собиралась взять в прокате стопку дисков. Буду наслаждаться пирогом с индейкой и старыми черно-белыми фильмами. Составишь компанию?

– Куда я денусь? Если ты готова меня терпеть.

– Посмотрим на твое поведение.

Мне так не хватало прежних розовых искр…

Он зашел, поцеловал меня, улыбнулся и сказал:

– Может, лучше посмотрим «Подозрение»?

Кэри Грант в роли мужчины, который может оказаться психопатом-убийцей… Мне вдруг стало не по себе.

– Что-то не хочется, – сказала я. – Давай выберем другой фильм.

Порою, в тихие минуты вроде этой, меня настигало чувство вины, гнева и сожаления: я не хотела смотреть фильм, который напомнил бы мне об Иене и о том, что сделал с ним Карлос – ведь я могла его остановить, но не остановила. Иен больше никого не убьет, но проживет остаток дней в бесконечном кошмаре. Я не знала, могла ли я что-то изменить; главное, я даже не попыталась.

ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА

Резня Ва Ми произошла на самом деле. Выяснив это с помощью Интернет-проекта HistoryLink.org, я провела небольшое самостоятельное исследование, а потом включила место забытого преступления в книгу. И вот за неделю до срока сдачи черновика эта история вновь замелькала на первых полосах местных газет – в суде решался вопрос о досрочном освобождении одного из виновных. Тревожное совпадение. Жутковатое чувство – идти по Китайскому кварталу и слышать, как люди обсуждают убийство многолетней давности.

В ходе моего исследования выяснилось, что Иностранный район Сиэтла таит множество рассказов о человеческих судьбах – рассказов трагических, экстравагантных и трогательных. Плодородная историческая почва предоставляет великолепный материал для серий вроде этой, и я надеюсь, мне удастся и дальше проливать свет на забытые страницы прошлого.

Разрабатывая предысторию Селии, я также перерыла тонны информации о женской вспомогательной службе и женской вспомогательной эскадрилье, занимавшейся перегоном самолетов, на базе которых позже была создана организация ЖАЛО (Женское авиационное летное объединение). Я намеренно исказила некоторые факты и весьма об этом сожалею, поскольку истинные судьбы женщин, пилотировавших военные самолеты, невероятно увлекательны и достойны более подробного рассказа. Если вас заинтересовала тема женщин-пилотов, загляните на страничку Столетней годовщины Летной службы США, посвященную женщинам-участницам Второй мировой (www.centennialoHlight.gov/essay/Air_Power/Women/AP31.htm) и на сайт Женского Техасского университета, где подробно изложена история организации (www.twu.edu/wasp/history.htm).

Сочиняя этот сюжет, я, само собой, провела немало времени, изучая информацию о настоящем проекте Филиппа. Я столкнулась с серьезными трудностями при поиске книги Оуэн и Спэрроу «Призывая Филиппа» (Conjuring Up Philip): книга довольно давно не переиздавалась, и даже подержанные экземпляры было нелегко найти. Все, сказанное Беном об эксперименте, правда: любители до сих пор пытаются воспроизвести результаты, существуют свидетельства в виде телепередачи и документального фильма, которые транслировались канадским телевидением в семидесятых годах, но оригинальная пленка, судя по всему, безвозвратно утеряна.

Скажу честно: изначально я была настроена скептически и, прочитав книгу, по-прежнему считаю, что эксперимент доказывает лишь одно – силу самовнушения. Впрочем, сам замысел великолепен, и не я одна так считаю. Со времени первой публикации книги Оуэн и Спэрроу многие авторы и сценаристы черпали вдохновение в экспериментах Филиппа и им подобных, эксплуатируя тягу людей к сверхъестественному.

Будучи скептиком, я постаралась осветить другой подход к вопросу и описала некоторые трюки и обманную технику. Неоценимую помощь мне оказал Ричард Кауфман, профессиональный фокусник и создатель специализированного форума «Гении» (Genii Forums), также я воспользовалась сайтом Джеймса Рэнди на randi.org. Кроме того, я прочла книгу Джеймса Рэнди «Фокус-покус» (Flim-Flam), отрывки из книги Гарри Гудини «Фокусник среди духов» (A Magician Among the Spirits) и биографию «Секреты Гудини» (The Secrets of Houdini), написанную Дж. К. Кэннелом.

Кое-какие интересные идеи о смерти подсказал мне «Призрак» (Spook) Мэри Роуч. И буквально тонны полезной информации, которую мне так и не удалось включить сюда, я почерпнула из великолепной биографии женщины-мэра Сиэтла «Берта Найт-Лэндис из Сиэтла» (Bertha Knight-Landes of Seattle) Сандры Хаарзагер.

Недавно один читатель прислал мне записку, в которой спрашивал, почему у Харпер во «Входящей во мглу» нет мобильного телефона. Читатель посчитал это анахронизмом и был прав. Это заставило меня задуматься о странностях, встречающихся в первой и второй книгах, и я решила, что будет нелишним их пояснить.

«Входящая во мглу» была написана (и действие в ней происходит) в 2000 году. Когда книга была готова к публикации, я предпочла оставить все как есть, не переделывая описания мест, поскольку они были важны для развития сюжета. Многие из упомянутых в романе местечек закрылись в период между написанием и публикацией: «Феникс Андеграунд», где размещалось вымышленное заведение Доминика, рухнул во время землетрясения Марди-Гра в 2001 году; игровой центр «Волшебники Побережья» закрылся, и теперь в этом доме находится студия «Тауэр Рекордз» (сейчас, когда я пишу эти строки, она также находится под угрозой закрытия). Некоторых ресторанов больше нет, другие пришлось чуточку беллетризировать и переместить во избежание претензий от владельцев – особенно это касается бывшего подпольного питейного заведения в районе Магнолия. По адресу, указанному в книге, вы его не найдете, хотя на другой стороне канала есть похожее местечко.

Заведение Карлоса также существует, но под другим именем. Я решила, что владельцам не слишком понравится, что я превратила их менеджера в вампира-некроманта, а из персонала сделала какое-то сборище нечисти, поэтому пришлось внести небольшие изменения.

На холме Королевы Анны действительно стоят несколько радиовышек; впрочем, никакого радио «Свободный формат» нет.

В этой книге я в основном использовала реальные места. Парки, памятники, рестораны и магазинчики находятся там же, где и в книгах, кроме ресторана, принадлежащего семье Фиби Мейсон – я списала его с реального ресторана «Ямайская кухня у Иды», разорившегося в 2002 году, – и книжной лавки Фиби, которая стала собирательным образом трех замечательных букинистических магазинчиков, расположенных в центре Сиэтла. Да, и под мостом действительно сидит тролль, и Ленин на самом деле чеканит шаг в светлое будущее фаст-фуда. Тихоокеанский Северо-Западный университет целиком и полностью вымышленный.

Благодаря вопросу о мобильниках я включила в книгу сцену в магазине «Барнс энд Нобл» – только, если честно, там нет зоны приема.

Вот так, искажая, раскручивая и умышленно игнорируя немилосердный ход времени, я синхронизировала мир Харпер с происходящим в наши дни. Тем не менее прошлое всегда будет играть важную роль в этой серии. И не только потому, что на прошлом строятся настоящее и будущее… Просто мне почему-то всегда удается откопать там что-нибудь интересненькое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю