355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэт Мартин » Вопреки рассудку (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Вопреки рассудку (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2020, 13:30

Текст книги "Вопреки рассудку (ЛП)"


Автор книги: Кэт Мартин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

Глава 31

Сразу по возвращении домой Линк прошел в свой кабинет, сел за стол и открыл электронную почту.

Таунсенд отправил ему ссылку на гуглкарты с изображением земельного участка Рауля Запаты. Увеличив картинку со спутника, Линк заметил, что место действительно напоминает крепость, как и описывал Росс. Похожее на замок строение, еще более экстравагантное, чем придуманное его бывшей женой, стояло посреди большого участка земли, огороженного впечатляющей стеной. Вход закрывали высокие деревянные ворота.

Линк прекрасно понимал стремление охранять свою частную жизнь, но это как-то слишком. Он провел рукой по лицу. По крайней мере теперь им известно, где его искать.

Линк достал из портфеля одноразовый телефон и позвонил Тэгу Джойнеру.

– Тэг, это Кейн.

– Привет, мужик, что случилось?

– Мы кое-что нашли. Эль Хэфе зовут Рауль Запата. Что-нибудь слышал?

– Запата. Не, мужик, не слыхал. Ты уверен, что это он?

– Уверен. Живет на четырёхстах акрах недалеко от Биг-Сэнди. Владеет отелями и сетью фаст-фуда.

– Значит, отзываем награду?

– У меня есть имя и место. Деньги все еще в силе, если кто-нибудь сообщит полезную информацию.

– Хорошо. Звучит неплохо. Я пущу слух.

– Будь осторожен, дружище. Мы все еще недостаточно знаем об этом парне, чтобы предсказать его реакцию.

– Понял тебя. Будь на связи и береги себя.

– Ты тоже.

Звонок завершился. Чувствуя себя будто в клетке и раздражаясь от того, что не в силах ускорить события, Линк вышел из кабинета и прошел по коридору к открытой двери в гостевую спальню. Карли сидела за столом и работала на ноутбуке: разбиралась со счетами.

– Воскресенье еще не закончилось, – сказал Линк, привлекая ее внимание. – Не знаю, как ты, а мне нужно подышать свежим воздухом. Как ты относишься к рыбалке?

Ему бы и в голову не пришло спрашивать такое у любой из женщин, с которыми он встречался. Но это же Карли, и поскольку он любил рыбачить, попытаться стоило.

Ее лицо посияло, и она улыбнулась от уха до уха.

– Правда?

Он улыбнулся в ответ.

– Ты правда хочешь поехать?

– Конечно. – Она отодвинула стул и встала. – Джо всегда брал меня на рыбалку. Признаюсь, что не рыбачила с тех пор, как уехала из дома, и у меня не очень хорошо получается, но я с удовольствием сходила бы.

Линк посмотрел в эти прекрасные голубые глаза, и что-то внутри него дрогнуло. Он сказал себе, что это ерунда. Какой мужчина устоит против женщины, которая любит рыбалку? Но он не был дураком и знал, что все гораздо серьезнее.

Это чувство крепло с того самого дня, когда он увидел ее на кладбище, оплакивающую Эрнандеза, человека, которого она едва знала, и глубоко скорбящую по деду. Оно крепло с тех пор, когда он смотрел, как она села за руль восемнадцатиколесной фуры и заставила ее подчиниться.

Крепло каждый раз, когда он укладывал ее в кровать и погружался в ее сладкое отзывчивое тело.

Правда загорелась в его сознании большими неоновыми буквами. Карли Дрейк – его женщина.

Проблема заключалась в том, что она ему не поверит.

И пока они не разберутся с Эль Хэфе и Карли не будет в безопасности, он ни черта не может сделать, чтобы ее убедить.

Отогнав эту мысль, Линк пошел собирать снасти, а Карли – переодеваться. Она вышла из дома в джинсовых шортах с обтрепанными краями и футболке «Далласских ковбоев», волосы были заплетены в две длинные золотые косы, на ногах красовалась пара поношенных кожаных ботинок.

– Я готова.

Линк усмехнулся. Она напоминала ему Дейзи Дьюк[6]

[Закрыть]
 двадцать первого века и была такой хорошенькой, что ему захотелось закинуть ее на плечо, как пещерный человек, и отнести обратно в кровать.

– Ты так выглядишь, что будет чертовски сложно сосредоточиться на рыбалке, – проворчал он.

Карли засмеялась, и Линку пришлось заставлять себя думать о чем-то еще, кроме тесноты в джинсах.

– Мы возьмем «Джип», – сказал он, гадая, сможет ли найти достаточно уединенное местечко, чтобы охрана их не видела, и радуясь, что бросил в багажник одеяло.

Только они подошли к машине, как зазвонил сотовый Карли.

– Подожди секунду. – Достав телефон из заднего кармана шорт, она прижала его к уху. – Карли слушает.

Когда ее лицо побледнело, Линк понял, что рыбалка отменяется.

* * *

– Мисс Дрейк. Приятно слышать ваш голос.

Все мышцы в теле Карли застыли. Это он. Рауль Запата.

– Полагаю, вы ждали моего звонка, – сказал он.

Дрожащей рукой Карли махнула Линку, который уже шел к ней, и повернула телефон, чтобы он тоже мог слышать.

– По правде говоря, – сказала она, – я надеялась, что больше никогда вас не услышу.

– Разве так разговаривают с партнером по бизнесу?

По ее спине пробежал холодок.

– Что вы хотите?

– У меня есть для вас груз. Инструкции, где и во сколько забрать его, получите завтра. Подготовьте машину к выезду.

– Откуда вам знать, что я не работаю с ФБР?

– Потому что вы знаете, что случилось с Эрнандезом, и достаточно умны, чтобы понимать: если не сделаете как я сказал, это случится снова.

И он отключился.

Внутри все дрожало, желудок крутило. На глазах выступили слезы и потекли по щекам.

– Я хотела поехать на рыбалку.

Линк забрал телефон из ее дрожащей руки.

– Пойдем в дом.

Когда они вошли, Линк обнял ее. Он всегда был таким надежным, сильным. Ее охватила дрожь, на этот раз от облегчения.

Линк поцеловал ее в макушку.

– Мы поедем на рыбалку, обещаю. Давай сначала успокоим тебя.

– Как думаешь... ФБР смогли бы отследить звонок, если бы их предупредили?

– Он слишком быстро отключился. Парень знает, что делает. К сожалению.

Она сглотнула и вытерла слезы. Линк отвел ее в гостиную и посадил на диван. Потом подошел к бару. Карли услышала, как он отвернул крышку бутылки, потом звук льющейся жидкости. Линк вернулся и вложил в ее руку тяжелый хрустальный стакан.

Кари выпила янтарную жидкость и ощутила, как тепло распространяется от желудка по телу. Со вздохом она откинулась на спинку дивана.

– Лучше?

– Нет. Ну, чуть-чуть. Спасибо.

Линк сел рядом.

– Ты же знаешь, мы ждали этого звонка. И контрабандный груз Запаты именно то, что нам нужно.

– Я знаю.

– Твоя фура готова. Все, что нам нужно, это убедиться, что аппаратура работает. Завтра ты, как обычно, отправишься на работу и будешь ждать звонка. Кто знает, может, Запата окажется достаточно самонадеянным и лично будет ждать в месте погрузки. Тогда мы прижмем его с первой попытки.

– Наверное...

Линк забрал из ее руки стакан, поставил его на журнальный столик и, к удивлению Карли, встал с дивана.

– А пока, раз ты одета для рыбалки, то поехали.

Она подняла голову.

– Правда?

– Да, детка, правда.

Господи, он самый потрясающий мужчина. Она подняла на него глаза и ощутила нежное, почти болезненное биение своего сердца. В этот момент она поняла, что совершила ужасную ошибку. Каким-то образом она ослабила бдительность.

И позволила себе влюбиться в него.

* * *

По крайней мере погода утром в понедельник выдалась хорошая. Солнце, низкая влажность, всего несколько облачков на ясном голубом небе. Линку надо было бы полететь в Даллас. Его ждал миллион дел, слишком важные встречи, которые нельзя отменить, разговор с Бо, совещания с сотрудниками, но слишком рискованно оставлять Карли на милость Эль Хэфе.

Запата хотел, чтобы фура «Дрейк Тракинг» выехала сегодня ночью. Именно это Линк и собирался сделать и сидеть за рулем. Это было опасно. Для Эрнандеза все закончилось смертью.

Но Запата знал, что они с Карли вместе и, может быть, даже ожидал, что Линк будет за рулем. Если следовать инструкциям Эль Хэфе, все будет в порядке.

У него не было выбора, разве что согласиться сотрудничать с ФБР и, возможно, потерпеть еще одну неудачу или рискнуть навлечь на Карли гнев Эль Хэфе.

Он поговорил с Фрэнком Марино и попросил телохранителя сопровождать Карли на работу. Линк хотел поехать с ней, но он слишком заметный человек и, поскольку они не знали наверняка, кому можно доверять, планировал подъехать после звонка Эль Хэфе или в конце рабочего дня.

А пока он сидел дома, нетерпеливо ждал и пытался работать, что оказалось невозможно.

В четыре часа дня зазвонил его сотовый. На экране появилось имя Росса Таунсенда, и беспокойство Линка только возросло.

– Нужно встретиться, – сказал Росс. – Это важно.

– Я планирую приехать в гараж «Дрейк» после пяти. Можем встретиться там.

– Годится. Я приеду, как только смогу.

У Линка оставалось больше часа, чтобы гадать, чего же хотел Росс. Определенно нечто такое, что детектив не хотел обсуждать по телефону. Но судя по тону Росса, явно нехорошее.

Без десяти пять Линк выехал с ранчо и поехал в «Дрейк Тракинг». К тому времени, как он приехал, рабочий день закончился и большинство работников разошлись.

– Линк, привет! – улыбнулась Ровена и подошла к нему, не зная о последних событиях.

– Привет, Ро, рад тебя видеть.

– Карли в кабинете. Я скажу ей, что ты здесь.

Пока Ровена ходила за Карли, Линк вышел поговорить с Фрэнком.

Телохранитель ничего не знал о звонке Эль Хэфе и усовершенствованиях фуры. Чем меньше людей в курсе, тем меньше вероятность утечки. Как только Карли получит сообщение или звонок с инструкциями, где забирать груз, Линк поведет фуру, а Фрэнк отвезет Карли на ранчо, где она будет в безопасности.

– Карли, наверное, будет работать допоздна, – сказал ему Линк. – Почему бы тебе не сделать перерыв?

– Звучит неплохо. Не помешает выпить чего-нибудь прохладительного.

Фрэнк направился в комнату отдыха водителей, а Линк вошел обратно в здание, как раз в этот момент Карли вышла из кабинета.

– На сегодня все, – сказала она. – Все хорошо?

– Росс Таунсенд едет из Далласа. Отвечу тебе после разговора с ним. А у тебя ничего нового?

Карли бросила взгляд на Ровену, которая разговаривала с одним из водителей.

– Пока нет.

– Как только все уйдут, я осмотрю прицеп. – Он показал стопку бумаг, которую принес с собой. – У меня есть подробные инструкции о том, как работает вся эта наблюдательная аппаратура. Надеюсь, что разберусь.

– Я тоже надеюсь. И надеюсь, что она хорошо спрятана и ее не заметят.

Еще бы, за такие деньги.

Когда все работники, включая Ровену, разошлись, Линк вышел и отыскал нужную фуру. К тому времени когда он убедился, что аппаратура будет работать как надо, во двор въезжал Росс Таунсенд.

Линк проводил его в здание.

– Что случилось?

– Я сам не уверен, по какой именно причине здесь. Мне нужно вам кое-что показать.

– Можем воспользоваться моим кабинетом.

Карли показала им дорогу.

Подойдя к столу в углу, Росс открыл коричневую папку, которую принес с собой.

– Помните образец ДНК с грузовой декларации на месте преступления?

– Что с ним? – спросил Линк.

– Если помните, я прогнал ее через базу данных ДНК и ничего не совпало.

– И?

– Ну, и я подумал... если парень ввозит наркотики, то они, вероятно, поступают из Мексики или Южной Америки. Может быть, он международный преступник. Я попросил кое-кого об услуге, прогнал образец через базу данных Интерпола и бинго! Мы попали в точку.

– Значит, Запата в розыске... Где? В Мексике?

– Нет. Это кровь не Запаты. – Росс отодвинул один из листов и показал на фото. – ДНК принадлежит этому мужчине – Хассану Мохаммеду аль-Рази.

– Какого черта?

– Именно. Аль-Рази родился в Саудовской Аравии. Его отец был помощником саудовского посла в Мексике. Хассан с семьей переехал в Мексику, когда был подростком, и прожил там несколько лет до возвращения в Саудовскую Аравию. Пять лет назад аль-Рази исчез. Никто не знал, куда он делся, пока ты не нашел эту каплю крови. Понятия не имею, как он попал в Техас, но он разыскиваемый террорист, Линк. Его разыскивают за многое, начиная с взрыва грузовика на рынке в Пакистане, в результате которого погибли двадцать человек, и заканчивая взрывами на автобусной станции в Багдаде, где было шестьдесят пять жертв. Он в списке Интерпола.

– Поверить не могу.

Карли опустилась на стул.

Линк с трудом сохранял хладнокровие.

– Что за дела у Рауля Запаты с террористами?

– Это мы и должны узнать, – сказал Росс.

– Линк, мы должны позвонить в ФБР, – сказала Карли. – У нас нет выбора. Запата может переправлять террористов в страну. Наверное, именно их и придется возить «Дрейк Тракинг». Его нужно остановить до того, как это произойдет. Мы не можем рисковать жизнями других людей.

Линк стиснул зубы, чтобы не выругаться, потому что она была права. Кроме нападений одиннадцатого сентября и взрыва на Бостонском марафоне были еще теракты в Лондоне, Мадриде, Париже и Брюсселе. Чет возьми, да по всему миру.

И теперь у них есть доказательство, что в округе действует подозреваемый и, возможно, его целью являются жители Далласа или другого техасского города, а то и всей страны.

– Я позвоню Таггарту, – сказал он и повернулся к Кали. – Ты права, детка. У нас нет другого выбора.

Линк достал сотовый, но телефон Карли зазвонил первым.

«Господи, только не Эль Хэфе», – взмолился Линк. Не сейчас. Ему пришлось стиснуть зубы, чтобы не выхватить телефон у Карли и дать ей ответить на звонок.

* * *

Глядя на не определившийся номер на экране своего Айфона, Карли почувствовала, как сдавило грудь.

– Это Запата или один из его людей.

– Ответь на звонок, солнце, – сказал Линк. Выглядел он так, словно хотел схватить ее и унести прочь от опасности.

Она набрала воздуха в легкие и поднесла телефон к уху.

– Карли слушает.

– Добрый вечер, мисс Дрейк, – поприветствовал знакомый голос с испанским акцентом, хриплый, гортанный, который ни с чем не спутаешь. По спине пробежал холодок.

– Это ваш деловой партнер, – сказал Запата. – Вы готовы забрать первую партию нашего груза?

Дрожащими пальцами она сжала телефон, который держала так, чтобы было слышно Линку.

– Я не понимаю, почему вы так поступаете со мной. Почему вам так важно участие «Дрейк Тракинг»? Если вы так хорошо платите, как утверждаете, то найдутся и другие компании, которые с радостью станут выполнять ваши приказы, не задавая вопросов.

– Мне не нужны другие компании! Мне нужна «Дрейк Тракинг»! – Его голос зазвучал спокойнее. – Хотите знать почему?

Карли слышала, что ему стоит усилий держать свой нрав под контролем.

– Расскажите мне.

– Из-за Джо Дрейка! Ваш дед унизил меня. Когда я пришел к нему с простым деловым предложением, он рассмеялся мне в лицо. Никто не смеет смеяться над Эль Хэфе! Вы меня поняли? Никто!

Карли затрясло. Она почувствовала на плече большую ладонь Линка и глубоко вздохнула.

– Я поняла.

– Не уверен. Поэтому немного подстраховался.

В трубке послышалось шуршание, а потом новый голос, который полоснул по сердцу, грозя разрезать его на куски.

– Карли? Это я... Зак.

– Зак!

– Эти люди пришли домой к бабушке. Они избили Тома и заставили меня пойти с ними. Карли, мне страшно.

Она старалась говорить спокойно. Лицо Линка горело от ярости, все его тело напряженно застыло.

– Зак, все будет хорошо. Я сделаю все, что хочет Эль Хэфе, и он тебя отпустит.

«Боже, пожалуйста».

– Но...

Эль Хэфе вернулся.

– Значит, вы наконец одумались? Это хорошо. Стариков предупредили, чтобы молчали. Они ждут вашего звонка с заверениями, что с мальчиком все будет хорошо.

– Я сделаю все, что вы хотите. Только не причиняйте ему вреда.

– Слушайте внимательно. В половину седьмого вечера вы должны выехать из гаража. Лично вы, и никто другой. Поедете по девятнадцатому шоссе на юг до Уэйко, потом на юг по семьдесят седьмому до самой Виктории. Вы должны быть в закусочной «Биг Викс» не позже часа ночи. Понятно?

– Да.

– В закусочной к вам подсядет мужчина. Он скажет дорогу к нужному месту. Когда груз будет погружен, получите новые инструкции.

– А... как же Зак?

– Мальчик будет ждать в пункте назначения. Живой, если выполните все, что я скажу.

Линк вырвал у нее телефон, и Карли ахнула.

– Она не сядет за руль, – сказал он. – Фура может забрать груз и доставить его, но Карли не поведет, это сделаю я.

В ужасе от того, что из-за Линка Зака могут убить, Карли придвинулась ближе, чтобы слышать ответ Запаты.

– Думаете, сеньор Кейн, если вы богаты, то можете устанавливать правила? Машину поведет женщина – внучка Джо Дрейка. Или мальчишка вернется домой по кусочкам.

У нее скрутило живот. Она схватила Линка за предплечье, вонзив ногти в мощный бицепс, чтобы привлечь его внимание, и начала яростно кивать, чтобы он соглашался.

Когда на заднем фоне раздался крик Зака, Карли забыла, как дышать.

– Хорошо, – сказал Линк. – Фуру поведет Карли. Но я поеду с ней. Это не обсуждается. Я поеду с ней выполнять ваши поручения и верну мальчика домой.

Повисла долгая пауза, потом Запата хохотнул. Скрипучий звук прошелся по нервам, словно колючая проволока. Карли подумала, что он наслаждается тем, что такой влиятельный мужчина, как Линкольн Кейн, оказался в его власти.

– Как пожелаете, сеньор Кейн. Поездка долгая. Наверное, хорошо иметь запасного водителя. Вы с мисс Дрейк заберете груз, доставите его, куда скажут, и получите мальчика. Вы поняли?

– Да.

– Отклонитесь от плана хоть немного, и мальчишка умрет.

Запата завершил звонок.

Глава 32

Карли хотелось заплакать. Ей хотелось кричать. Бить кулаками в стену и рвать волосы на голове. Сделав вдох, она поборола эмоции и взяла себя в руки.

– Что будем делать?

Линк посмотрел на свои тяжелые часы.

– Если не возникнет проблем, дорога отсюда до Виктории займет чуть больше шести часов. Сейчас десять минут седьмого, так что время у нас есть, но немного. Первым делом надо позвонить Уэллерам, удостовериться, что они не обратились в полицию, и сказать, что мы вернем Зака.

Карли сглотнула.

– Они, наверное, в ужасе.

Дрожащей рукой она выбрала в списке контактов номер Аманды Уэллер. Горло перехватило при мысли о том, как испугался Зак.

Она посмотрела на Линка, и глаза защипало от слез.

– Можешь поговорить с ними? Я боюсь, что расплачусь, но не хочу напугать их еще больше.

Линк взял телефон, задержав ее руку в своей. Когда ответил Том Уэллер, Линк спросил, как он себя чувствует. Его избили до синяков, но в целом нормально. Линк сказал, что они собираются выполнить требования Эль Хэфе и вернуть Зака домой. Спокойным тоном он заверил их, что не позволит ничему случиться с Заком.

Карли знала, что он сделает все возможное, чтобы исполнить это обещание, но в такой ситуации нельзя быть до конца уверенным.

Она подавила подступившие к горлу истерические рыдания. Жизнь маленького мальчика оказалась под угрозой, потому что ее дедушка отстаивал принципы, в которые верил. Донна была права. Джо отказался бы платить деньги по требованию Эль Хэфе, как отказался участвовать в его преступной деятельности.

Карли судорожно вдохнула и взяла себя в руки. Для эмоций будет другое время, а пока слишком многое поставлено на карту.

До Виктории почти четыреста миль. Выбрав менее загруженный маршрут, который назвал Эль Хэфе, они смогут добраться туда к часу ночи, но пора выезжать.

– Подгоню фуру, – сказала она. – Если за нами следят, то увидят, что я за рулем, когда мы будем выезжать.

Чуть ранее она рассказала про «Глок» под водительским сиденьем. Линк, похоже, не удивился.

– Я поговорю с Фрэнком, – сказал он. – Отправлю его к остальной охране на ранчо.

Линк пошел искать Фрэнка, а Карли заперла офис и пошла за фурой. Большой белый восемнадцатиколесный грузовик с логотипом «Дрейк Тракинг» на боку недавно помыли и заправили. Карли залезла в кабину, подвинула сиденье, чтобы ноги ровно стояли на полу и проверила «Глок» и запасную обойму. Она пристегнула ремень безопасности и завела дизель производства «Камминс», почувствовав, как взревел оживший мотор.

Коробка передач была механической. Джо был старомоден и любил дополнительный контроль над машиной. Как только Кали переключила передачу, ее охватило странное спокойствие.

Она справится. Вместе с Линком у них все получится. Они заберут груз Эль Хэфе, доставят его и вернут Зака домой. Камеры снимут хоть какие-то доказательства, необходимые, чтобы остановить угрожающего их жизням маньяка.

Она справится. И не допустит других мыслей.

Она подогнала фуру к зданию офиса, Линк открыл дверь с пассажирской стороны и запрыгнул в кабину. Ей не следовало замечать грозивший порвать рукав черной футболки огромный бицепс с татуировкой в виде колючей проволоки. Не следовало ощущать сексуальное влечение, но она ощутила.

В конце концов, она же еще не умерла.

Выезжая со двора и поворачивая на дорогу, Карли молилась, чтобы у них получилось спасти Зака и остаться в живых.

* * *

Из-за гнетущего страха за Зака первые два часа поездки показались Карли десятью. После первого часа и еще несколько раз после Линк предлагал сесть за руль. Карли сказала, что передаст ему руль в Уэйко, примерно на середине пути.

В кабине было темно, на приборной доске светились спидометр, тахометр, индикаторы топлива, температуры и масла. Они с Линком были слишком взвинчены, чтобы дремать на матрасе в спальном отсеке за сиденьями.

Может, позже...

Они проехали почти двести миль по грунтовым дорогам сельского Техаса и миновали десяток маленьких городков. После поворота на юг на семьдесят седьмом шоссе все будет примерно так же.

– Подъезжаем к Уэйко, – сказал Линк. – Впереди круглосуточный магазин. Мне не помешает чашка кофе, а тебе перерыв.

Карли кивнула.

– Определенно. От кофе тоже не откажусь.

Она притормозила, повернула на боковую улицу и въехала на заасфальтированную стоянку, достаточно большую, чтобы на ней поместилась фура.

Спрыгнув из кабины, она потянулась, разминая шею, плечи и поясницу, заперла фуру, и они с Линком вошли в магазинчик. Посетив уборную, они купили по сэндвичу, шоколадному батончику и большому бумажному стаканчику горячего кофе.

Когда они вернулись к фуре, Линк сел за руль, а Карли забралась на пассажирское сиденье. Они пристегнулись, и Линк завел двигатель. Пока фура выезжала со стоянки, они доели сэндвичи и направились дальше на юг. Линк свернул на семьдесят седьмое шоссе.

– Как ты, держишься? – спросил он, допивая кофе.

– Неплохо, наверное. Мне было бы гораздо лучше, если бы я не беспокоилась за Зака.

– У них нет причин вредить ему. Мы делаем то, что хочет Запата, и не собираемся доставлять ему неприятности.

– За исключением видеокамер и подслушивающих устройств в прицепе.

– Запата не ожидает аппаратуры слежения. Я проверял, она очень хорошо спрятана. Никто не заметит.

– Надеюсь, этот ублюдок на месте погрузки. Надеюсь, мы получим нужные доказательства, чтобы свалить его.

Линк хохотнул.

– Я тоже, но не слишком обольщался бы. Когда вытащим Зака, надо получить хоть какие-то доказательства для ФБР.

Карли вздохнула.

– Надеюсь. Линк, я хочу вернуть свою жизнь.

– Знаю, солнце. Мы это сделаем, обещаю.

К десяти вечера они уже достаточно удалились на юг от Уэйко, машин было мало, лишь изредка на встречной полосе появлялась пара фар или какой-нибудь автомобиль выворачивал на шоссе с боковой дороги.

– Ты уверена, что не хочешь поспать? – спросил Линк. – Хорошо бы отдохнуть до Виктории. Мы понятия не имеем, куда еще нам придется ехать до нужного места.

– Знаю. Может, попозже попробую, когда кофеин выветрится.

Но и через час сна не было ни в одном глазу, Карли волновалась за Зака и вряд ли заснула бы.

* * *

Миля за милей ложились под колеса фуры, а напряжение Линка все возрастало. После полуночи до Виктории оставалось еще тридцать миль. Они прибудут в точку встречи вовремя, но он не успокоится, пока не остановит фуру и не встретит человека Запаты.

Рядом дремала Карли, прислонившись головой к стеклу. Лучше бы она легла в спальном отсеке, но он не стал предлагать второй раз. Толку все равно мало, а так она хоть немного отдохнет.

Прошло еще полчаса. Впереди показались огни закусочной «Биг Викс». Линк начал тормозить, Карли шевельнулась и резко выпрямилась на сиденье.

– Мы уже приехали? Сколько времени?

– Мы даже на несколько минут раньше, – сказал Линк. – Поищи человека Запаты.

Въехав на стоянку, он нашел место подальше от больших ртутных ламп, освещавших несколько акров асфальта, и заглушил мотор. К окнам никто не подошел, они вылезли из кабины, чтобы размять ноги, воспользовались туалетом внутри и вернулись к машине.

Из темноты вышел мужчина. Крупный, с прилизанными черными волосами и густыми усами. Линк узнал в нем того, кто угрожал Карли ножом, когда люди Запаты напали на нее у закусочной.

– Женщина поведет, чтобы я мог присматривать за тобой, – сказал латиноамериканец, направив пистолет на Линка.

– Тебе не нужен пистолет, – сказал Линк. – У вас мальчик. Мы будем слушаться.

Мужчина только хмыкнул. Линк вспомнил: Карли говорила, что его зовут Кучильо – нож – так она слышала в ночь, когда ее похитили.

Рывком открыв дверцу в спальный отсек, Кучильо залез туда и устроился на матрасе позади сидений. Линк забрался на пассажирское сиденье, а Карли села за руль, пристегнулась и завела мотор.

– Куда мы едем? – спросила она.

– Просто на юг. Я скажу, где повернуть.

Выехав на шоссе, она направила машину на юг. Через некоторое время мужчина пророкотал:

– Поверни здесь. В сторону Тиволи.

Карли повернула и поехала дальше. В Тиволи, оказавшемся не больше грязного пятна на дороге, Кучильо снова приказал повернуть, на тридцать пятое шоссе. Какое-то время они ехали по сельской местности, потом по безлюдным болотам. Хорошее место, чтобы грузить контрабанду. Или избавляться от тел.

Линк бросил взгляд на Карли. Ее тревога не уступала его.

Через двадцать миль после Тиволи Кучильо приказал свернуть на заболоченную дорогу. Линк ориентировался лишь приблизительно, знал только, что они на территории Национального заповедника Аранзас. В доказательство этому фары выхватили из темноты огромного удава длиной больше трех с половиной метров.

– Видел? – спросила Карли, когда они проезжали мимо.

– Ага. Тут полно змей. И крокодилов.

– Езжай дальше, – сказал Кучильо.

Дорога сошла на нет и уперлась в морскую бухту. Свет фар отражался от темной, мутной воды, тянувшейся далеко в ночь. Линк заметил на берегу большую резиновую лодку. Чуть дальше обратно в море уходил моторный катер.

Контрабандисты доставили свой груз. Чем бы он ни был.

– Подъезжай сюда и разверни фуру. И смотри, не застрянь в грязи.

Здесь была устроена временная круглая площадка для разворота. Карли въехала на твердую на вид почву и развернула грузовик кабиной в ту сторону, откуда они приехали. Она чертовски умело управлялась с фурой. Линк ею гордился.

– Включи огни и заглуши двигатель, – сказал Кучильо. – Москиты тут злые, как собаки, так что не открывайте окна и не вылезайте из кабины.

– Как скажешь, – ответила Карли.

Кучильо вылез из кабины, захлопнул дверь спального отсека и ушел к прицепу. Линк специально оставил подъемную дверь незапертой. Он услышал грохот, когда кто-то поднял ее, затем в прицеп закатили что-то тяжелое.

Карли наклонилась вперед и посмотрела в боковое зеркало.

– Они держатся позади прицепа, вне поля зрения. Как думаешь, что они грузят?

Линк глянул в зеркало и увидел только бок прицепа.

– Что-то тяжелое. Может, наркотики, а может еще что.

Погрузка закончилась быстро. Подъемная дверь вновь загрохотала, опускаясь, и Кучильо открыл спальный отсек. От его одежды пахло марихуаной. Он залез в кабину, держа в руках спрей от комаров, опрыскал кабину, прекратив жужжание надоедливых насекомых, и устроился на матрасе.

– Заводи машину.

Карли включила зажигание. Мотор ожил и мягко заурчал.

– Куда ехать? – спросил Линк.

– Откуда приехали. На семьдесят седьмом нет платного проезда, а значит и камер. В Ла Грейндже есть круглосуточный магазинчик. Там сможешь сесть за руль.

Кучильо зевнул.

– Я посплю. Разбудите, когда будем в Ла Грейндже. Оттуда я должен позвонить Эль Хэфе.

Явно довольный тем, что Линк не собирается создавать проблем, он вытянул свое массивное тело на матрасе. А может, просто обкурился.

– Не делайте глупостей, иначе мальчишка умрет.

Линк встретился глазами с Карли. Они возвращаются в Даллас. Груз может быть каким угодно, от наркотиков до ядерной бомбы.

– Все будет хорошо, – тихо сказал Линк, когда Кучильо захрапел. – Мы заберем Зака и поедем домой.

Карли кивнула. Но оба знали, что могут никогда не увидеть дома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю