355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэт Мартин » Вопреки рассудку (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Вопреки рассудку (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2020, 13:30

Текст книги "Вопреки рассудку (ЛП)"


Автор книги: Кэт Мартин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Глава 18

Погода в субботу стояла теплая и влажная, типичная для восточного Техаса в конце сентября. Линк привез Карли в «Дрейк Тракинг» на встречу с Донной Мелендез. Перед этим Карли позвонила ей и попросила прийти. Потом они собирались позвонить шерифу.

Хищение – это преступление. Ему нет оправданий, как и в случае с ограблением, которое пытался совершить Линк в юности.

Когда приехала Донна, Карли сидела за своим столом, Линк стоял чуть в стороне. Дверь кабинета была открыта, поэтому Карли крикнула:

– Проходите сюда.

Донна, улыбаясь, торопливо вошла в кабинет. Волосы с проседью были собраны в низкий хвост.

– Извините за опоздание. У моей внучки ветрянка. Ее мама в отчаянии. Я заезжала к ним, чтобы передать успокаивающий лосьон.

Заметив в нескольких футах от себя Линка, небрежно прислонившегося к стене, она замолчала. Его рост и телосложение пугали людей, и это одна из причин, по которым он находился здесь.

– Ой, мистер Кейн, я вас не увидела. Доброе утро. – Она перевела взгляд с него на Карли, разглядывая их серьезные лица. – Что случилось?

Карли, оставшись сидеть за столом, заговорила с Донной.

– Думаю, на этот вопрос должны ответить вы, Донна. Почему бы вам не присесть?

Сдвинув черные брови, женщина села на один из металлических стульев с другой стороны стола.

– Откуда мне знать, что случилось, когда я только что вошла? Вы говорите загадками. – Она посмотрела на Линка. – Скажите мне, что не так.

– Вам известно, что я предоставил кредит «Дрейк Тракинг», – сказал он.

– Конечно. Это очень любезно с вашей стороны.

– Это была деловая сделка. Вы передали мне отчет о прибылях и убытках, но я также попросил у Карли бухгалтерскую отчетность «Дрейк Тракинг» и поручил своему аудитору детально проверить бухгалтерию за последние пять лет.

Донна побледнела.

– Уверена, вы догадываетесь, что мы обнаружили, – сказала Карли.

– Я не... не понимаю, о чем вы.

Линк оттолкнулся о стены.

– Думаю, понимаете. Думаю, вы совершенно точно знаете, что мы обнаружили в этих отчетах.

Донна покачала головой, ее длинные темные волосы заметались по спине, а глаза наполнились слезами.

– Вы не понимаете.

– Я понимаю, что вы воровка, – сказала Карли. – Вы притворялись другом Джо, моим другом, а потом украли двести тысяч долларов и почти обанкротили компанию.

– Вы много лет работали на Джо, – вмешался Линк. – Он полностью вам доверял. Два года назад вы начали воровать у него. Что случилось? Или вас внезапно обуяла жадность?

Донна обняла себя руками и наклонилась вперед. Затем выпрямилась и прерывисто вдохнула.

– Я сделала это не ради себя... я сделала это ради Джо. Чтобы защитить его.

Донна разразилась слезами.

Когда Карли начала вставать, Линк метнул ей предостерегающий взгляд, велев оставаться на месте. Сейчас не время для мягкосердечия.

– Воровство есть воровство, – сказал он. – Вы брали деньги. Теперь вы отправитесь в тюрьму.

Донна подавила рыдание.

– Я не знала, что еще делать. Он хотел денег. Я знала, что Джо не станет ему платить. Я должна была что-то сделать. Вы не знаете, что это за человек.

– Кто? – надавил Линк.

– Эль Хэфе. Трое его людей пришли... пришли ко мне домой. – Донна судорожно вздохнула. – Они знали, что Джо болен. Они сказали, что Эль Хэфе позаботится о людях, которые здесь работают. Он будет следить, чтобы их грузы прибывали в сохранности. Чтобы водителям не... не причиняли вреда. Он обеспечит защиту, но это будет стоить денег. Джо был человеком принципов, я знала, что он не станет платить.

Карли наклонилась над столом.

– Поэтому вы приняли решение самостоятельно. Используя деньги Джо.

Донна вытерла мокрые щеки.

– Я не знала, что еще делать. Один из людей Эль Хэфе передавал мне указания. Я должна была открыть банковский счет. Каждый месяц я должна была переводить на него деньги.

– Что в итоге составило двести тысяч долларов, – сказала Карли.

– Почти.

– Как Эль Хэфе получал деньги? – спросил Линк. – Сомневаюсь, что он выписывал чеки.

Донна сглотнула.

– Банковский счет был лишь способом хранить перевод в тайне. Через несколько дней после перевода денег я шла в банк и снимала наличные. Я складывала деньги в бумажный пакет и оставляла возле урны в городском парке. Потом его кто-то забирал.

– Вы их видели? – спросила Карли.

– Нет. Они велели мне оставлять пакет и уходить, так я и делала.

– И вы никогда никого не видели, – давил Линк. – Вы отдали Эль Хэфе двести тысяч долларов и ни черта не видели.

Донна подняла голову, ее глаза блестели от слез.

– Не все деньги шли ему. Часть денег шла... шла мне. – Она сжала дрожащие губы. – Они настаивали, чтобы я брала деньги и таким образом молчала. Нравится мне или нет, но так я становилась соучастницей. Десять процентов от того, что я крала.

Линку следовало бы удивиться, но он этого не сделал.

– Значит, вы в этом деле не полностью невинны, так?

– Я их не тратила. Но я не знала, что еще делать. Я собиралась отдать их Джо, когда он выздоровеет. Но потом Джо умер, а малышка Мигеля заболела, так что я отдала деньги ему.

Линк только покачал головой.

– Господи...

Невероятно. Такого он точно не предвидел.

Карли встала из-за стола.

– Даже не знаю, что сказать. Я не знаю, какая часть из того, что вы говорите, правда. Я знаю, что на счету Мигеля появились двадцать тысяч долларов. Определенно, они пошли на оплату врача для Анхелины, так что хоть что-то хорошее из этого вышло. Если бы я вернулась раньше, может быть, смогла бы что-то сделать. Мы с Джо могли бы найти способ решить проблему, и, может, ничего этого не случилось бы.

Линк начал злиться.

– Не смей обвинять себя, – сказал он Карли и переключил внимание на Донну. – Какими бы ни были ваши причины, не вам было решать. Джо был умным человеком. Он много лет общался с такими же суровыми личностями, как Эль Хэфе. Он нашел бы способ управиться со всем.

Ему потребовалась вся сила воли, чтобы не перейти границы и не уволить женщину на месте. Бросить ее в тюрьму? Это другой вопрос. Велика вероятность того, что она действительно считала, что помогает Джо.

– Карли? – сказал он, надеясь, что она примет верное решение.

– Какими бы ни были ваши причины, Донна, вы больше не можете здесь работать. Я больше не доверяю вам, а в работе офис-менеджера это необходимо.

Донна снова заплакала.

– Я не хочу в тюрьму. Может, я найду способ вернуть деньги.

Карли взглянула на Линка, но он хранил молчание. Решать ей.

– Вам придется уволиться из «Дрейк Тракинг», но не думаю, что вы должны сесть в тюрьму. Вы делали то, что считали лучшим. Вы не потратила деньги, полученные от Эль Хэфе. Вы отдали их больной маленькой девочке. Джо, наверное, поступил бы так же.

Донна издала горловой звук. По ее щекам катились слезы.

– Спасибо вам.

– И последнее, – сказал Линк, вновь завладев вниманием Донны. – После того как дело перешло к Карли, платежи Эль Хэфе перестали поступать. Мигеля Эрнандеза убили из-за этого?

Донна перекрестилась:

– Диос мио, молюсь, чтобы это было не так, но я не знаю.

– Соберите свои вещи, – сказала Карли. – Я не хочу видеть вас в понедельник утром.

Донна только кивнула. Со слезами на глазах она встала со стула и вышла из кабинета, тихо закрыв за собой дверь.

Линк подошел к Карли и заключил в объятия. Он чувствовал, как она дрожит.

– Ты все сделала правильно. Я тобой горжусь.

Карли уткнулась лицом ему в грудь и расплакалась.

* * *

Линк вез Карли обратно на ранчо. Было только одиннадцать утра, а день уже казался ей адским.

Она перевела взгляд на сидящего за рулем Линка.

– Когда мы говорили с Донной, я вспомнила кое-что, что сказал Эль Хэфе.

Линк повернулся к ней.

– Что именно?

– Что-то про деньги. После того как я начну работать на него, у меня больше не будет проблем с деньгами. Линк, он знал, что компания в беде. Он знал, потому что высасывал прибыли, затягивая Джо в финансовую яму.

– Он пытался загнать твоего дедушку в угол, не оставить ему другого выхода, кроме как сотрудничать. По крайней мере таков был план.

– Дедушка Джо никогда бы не согласился. Он бы потерял бизнес, но не совершил ничего незаконного.

– Значит, ты веришь рассказу Донны. Думаешь, что большая часть денег, которые она присваивала, шла не ей, а Эль Хэфе.

Карли взглянула на него.

– Уверена, что твой детектив может это выяснить, но я знаю, каков Эль Хэфе, каким жестоким он может быть. Думаю, Донна говорит правду. Думаю, она верила, что Эль Хэфе убьет Джо.

– Мигель мертв, так что, может, она и права.

Карли вспомнила фотографии с места преступления, лужу крови под головой Мигеля, и ее прошила дрожь.

– Донна стоила тебе двести тысяч долларов, – сказал Линк. – Это не мелочь.

– Знаю. Можешь не верить, но это отчасти и моя вина. Если бы я вернулась, когда следовало, этого бы не случилось.

– Карли...

– Дело сделано. Теперь я здесь и начинаю с того места, где закончил Джо. С моей точки зрения, дело закрыто.

– За исключением Эль Хэфе.

Со вздохом она откинулась на сиденье:

– Да.

Линк сжал ее руку:

– Мы разберемся с ним вместе. Ты больше не одна.

Карли не стала спорить, несмотря на то, что в действительности это не было правдой. Пока что Линк ее союзник. Как только он исполнит то, что считает своими обязательствами перед Джо, он уйдет из ее жизни и она снова будет сама по себе.

Даже мысли об этом утомили ее.

Зазвонил ее телефон, и Карли, вздрогнув, торопливо достала его из сумочки. Играла мелодия звонка, а не уведомление о сообщении, значит, это не Эль Хэфе, по крайней мере она на это надеялась. Она посмотрела на экран, но не узнала номер.

– Карли слушает.

– Это шериф Хаулер. Есть новости насчет проникновения в ваш дом. Вам нужно приехать в управление.

Она прикрыла микрофон ладонью.

– Это Хаулер. У него появилась информация по проникновению. Он хочет, чтобы я приехала к нему в офис.

Линк сбросил скорость и съехал на обочину.

– Скажи ему, что мы едем.

– Мы скоро будем, – сказала она Халеру, пока Линк разворачивал внедорожник.

– Вы с Кейном? – спросил шериф.

В памяти всплыл рапорт помощника Роллинса, где упоминалось, что они провели ночь вместе.

– Верно.

– Думал, внучка Джо будет умнее. Увидимся, когда приедете.

Шериф повесил трубку.

Карли попыталась прогнать ощущение неловкости и неуверенности. Неужели она выставляет себя дурочкой? Неужели половина Айрон-Спрингс смеется у нее за спиной или жалеет ее?

Она так не хотела становиться одной из женщин Линкольна Кейна, и вот, спит с ним, пока весь город строит догадки, как долго продлится их связь.

Времени собраться не оставалось – Линк уже поворачивал на парковочные места перед Управлением шерифа Айрон-Спрингс. Вздохнув, Карли выбралась из машины, и вдвоем с Линком они вошли в здание. Седая Дейзи Джонсон работала на приеме.

– Шериф вас ждет, – сказала она, снимая очки для чтения и поднимаясь с офисного кресла за своим столом. – Я скажу ему, что вы здесь.

– Впусти их, – крикнул шериф из своего кабинета, почти не видимого в приоткрытую дверь.

Когда они вошли, Хаулер убрал ноги со стола и сел немного прямее.

– Присаживайтесь.

Они сели на деревянные стулья с прямыми спинками напротив него.

– Вы сказали, что у вас есть новости насчет проникновения, – сказала Карли. – Что вы выяснили?

– Мы получили отпечатки пальцев, – сообщил шериф. – Много. Парень не скрывался.

– Кто он? – спросил Линк.

– Рэймонд Джексон Арчер. Белый мужчина, тридцать шесть лет, арестован шесть дней назад в Остине по обвинению в домашнем насилии. Сильно избил свою сожительницу. Вышел под залог и сбежал. Проникновение в ваш дом – его первое появление в поле зрения полиции с тех пор, как он покинул город.

– Не понимаю, – сказала Карли. – Зачем Рэймонду Арчеру громить мой дом?

– Хороший вопрос, – заметил шериф. – Мы занимаемся этим, выстраиваем все факты. Я надеялся, что вы сможете добавить что-нибудь полезное.

– Например?

Он свысока посмотрел на нее.

– Может быть, Арчер ваш бывший парень. Или кто-то еще, кто затаил на вас злобу.

– Нет. Я никогда о нем не слышала.

– Дело в том, что такой разгром выглядит личным делом. Нужно выяснить, какая здесь связь.

– Говорю вам, я его не знаю.

Шериф повернулся к Линку.

– А ты? Похоже, ты теперь тоже в теме. Весь город говорит, что Карли живет у тебя. У тебя с этим парнем какие-то терки? Может, он вымещает зло на юной леди?

Карли пропустила мимо ушей раздражающие слова и сосредоточилась на новости о том, что о ней судачит весь город. Но с другой стороны, это она и так знала.

– У меня есть враги, – признал Линк. – Но никого по имени Рэй Арчер.

– Что ж, думаю, поживем увидим. – Шериф тяжело поднялся на ноги и подтянул брюки повыше на живот. – Если появится что-то новенькое, я дам вам знать. А пока, пока мы не найдем и не арестуем этого парня, лучше будьте повнимательнее.

Линк не ответил.

Не удивительно, что у такого успешного мужчины, как Линк, есть враги, но очевидно, что они есть и у нее тоже.

Карли показалось, что на ее плечи легла вся тяжесть мира. Кто такой этот Рэй Арчер? Действительно ли погром в ее доме имел личные мотивы? И если так, то почему его гнев был направлен на нее?

Глава 19

Линк вывел машину на дорогу и, пока «GMC» набирал скорость, нажал кнопку управления на руле.

– Позвонить Россу Таунсенду, – сказал он в микрофон. Телефон набрал номер, и послышались гудки.

– Таунсенд, – раздался голос Росса в динамике.

– Парня, который разгромил дом Карли, зовут Рэймонд Джексон Арчер. Он сбежал из Остина. Шесть дней назад был арестован по обвинению в домашнем насилии и не оплатил залог. Я хочу знать все, что ты сможешь на него найти.

– Принято, – сказал Таунсенд.

– Ты еще в доме?

– Я планировал днем поехать обратно в Даллас, но могу работать отсюда, если ты считаешь, что мне нужно остаться.

– Рассчитываю на это. Информация нужна мне как можно скорее. Поговорим, когда приеду.

Он завершил звонок.

Карли на соседнем сиденье ехала молча. Ей пришлось непросто, а еще только середина дня.

Впереди показались большие железные ворота ранчо «Черная земля» с охранниками на посту. Линк заворчал, заметив группу людей перед кованой оградой. Протестующие вернулись, они топтались на месте, маршировали, пели и размахивали плакатами.

– Только этого мне сегодня не хватало, – прорычал он. У него и без этой кучки психов дел по горло. – Ранчо огибает грунтовка, но она довольно ухабистая и объезд займет несколько миль. Но может, стоит воспользоваться ею?

– Мы уже здесь, – сказала Карли, констатируя очевидное.

Линк подъехал к воротам, и они медленно распахнулись. Пара протестующих попытались протиснуться на ранчо, но два парня на квадроциклах подъехали и преградили им путь.

Линк проехал в ворота под крики и улюлюканье, и створки за ними закрылись.

– С каждым разом твой вертолет нравится мне все больше, – сказала Карли.

Линк улыбнулся:

– У него есть свои преимущества.

Миновав особняк, он поехал по грунтовой дороге к старому дому. В гостиной он подошел к встроенному в стену бару и открыл шкафчик темного дуба.

– Хочешь выпить? Я налью себе на три пальца виски. Присоединяйся.

– Звучит прекрасно, – согласилась Карли. – Я пью чистый.

Линк почти не удивился, налил каждому «Stagg Kentucky Bourbon», свою любимую дорогую марку, и отнес бокалы туда, где Карли без сил опустилась на диван.

Вручив ей тяжелый хрустальный бокал, он сел рядом:

– Тяжелый день.

– Похоже, в последнее время они все тяжелые.

Он сделал глоток, наслаждаясь вкусом и жжением.

– Да.

Карли отпила свой виски.

– Я не знаю никого по имени Рэймонд Арчер. Понятия не имею, зачем ему громить мой дом.

– Иногда у нас есть враги, о которых мы не знаем. Может быть, ты пересекалась с этим парнем и не помнишь. Черт, может, он был просто пьяным пассажиром, который разозлился на то, что ты не налила ему еще.

Она откинула голову на спинку дивана.

– Может быть.

– Если связь есть, Таунсенд ее найдет. А пока я рад, что ты живешь здесь.

Карли села прямо и посмотрела ему в глаза.

– Почему? Потому что хочешь меня защитить? Или потому, что тебе нужна женщина и я оказалась под рукой?

Линк начал раздражаться.

– С чего такие мысли? Я думал, мы уже прояснили этот вопрос. – Он поставил тяжелый хрустальный бокал на журнальный столик. – Погоди-ка. Это из-за того, что сказал Хаулер? Что о нас говорит весь город?

Она пожала плечами, притворяясь, что это ее не волнует.

– Я знала, что так будет. – Карли сделала глоток. – Наверное, я просто глупая.

Линк забрал у нее бокал и поставил на столик рядом со своим. Потом взял Карли за подбородок, наклонил голову и очень нежно поцеловал.

– Карли, ты женщина, которую я хочу. Судя по нашему сексу, я делаю вывод, что и ты меня хочешь. Мы делаем то, что правильно для нас, а остальные пусть идут к черту.

Карли посмотрела на него, и часть туч, омрачающих ее глаза, рассеялась.

– Ты прав. Я трусиха. Дедушка не растил меня трусихой. Пусть остальные идут к черту. – Она встала и протянула ему руку. – Отведи меня в постель, Линкольн Кейн. Напомни мне еще раз, почему я с тобой.

Линк засмеялся. Встав, он взял ее за руку, и Карли повела его по коридору. Ему не понадобилось много времени, чтобы напомнить ей, но это не ослабило его беспокойства за нее.

* * *

Утром в воскресенье Карли работала в доме на ранчо. Ноутбук стоял на письменном столе в запасной спальне, которую она использовала как кабинет. Подумав, что Ровена, наверное, работала ночью в «Джубале», она подождала до девяти часов и позвонила ей. Поскольку Донна уволилась, Карли отчаянно нуждалась в том, чтобы кто-то взялся за работу офис-менеджера, но она хотела надежного человека, которому могла доверять. Она молилась, чтобы Ровена согласилась на эту должность.

– Ро, это я. Я тебя не разбудила?

– Нет, я вчера рано закончила.

– Хорошо. У тебя есть минутка?

– Конечно. Если ты собираешься посплетничать про Кейна, у меня есть все время на свете.

Карли засмеялась.

– Извини, но нет. Скажу только, что этот мужчина чертовски горяч.

Ро хохотнула:

– Тут я не собираюсь спорить. Так что же случилось?

– Я насчет работы на полную ставку, которую ты искала. Кое-что интересное, хорошо оплачиваемое и с дополнительными льготами.

– Как я могу забыть? Я уже почти год обиваю пороги.

– Что ты думаешь о работе в «Дрейк Тракинг»? Офис-менеджером. Донна только что уволилась.

– Что, ты прикалываешься?

– На полном серьезе. Я считаю, что ты будешь отличным приобретением. Если ты не против мне подчиняться.

– Я буду подчиняться самому дьяволу, если работа стоящая.

– Тогда ты принята. Но прежде чем ты согласишься, тебе нужно кое-что знать. Я предпочла бы не обсуждать это по телефону.

– Теперь я вся внимание.

Карли быстро взглянула на дверь спальни, думая, не будет ли Линк возражать, если она сегодня утром ненадолго уедет.

– Полагаю, сегодня у тебя нет времени? Мы могли бы все обсудить. Если ты все еще будешь заинтересована, мы можем за пару часов познакомить тебя с тем, как ведем дела, или обсудить идеи по изменениям, которые ты, возможно, захочешь ввести.

– Конечно, я могу. Скажем, через полчасика?

– Это было бы здорово. Увидимся.

Она закончила разговор.

– Я так понимаю, Ро согласилась.

Линк стоял в дверях. Метр девяносто три сантиметра мужского великолепия, которое украсило бы обложку любого спортивного журнала.

Карли заставила себя поднять глаза на его лицо.

– Я должна рассказать Ро об Эль Хэфе. Было бы нечестно держать ее в неведении относительного того, что может представлять серьезную опасность.

– Ты уверена, что можешь ей доверять?

– Мы знаем друг друга с десяти лет. Я абсолютно уверена.

– Хорошо. Ты понимаешь, что рискуешь вашей дружбой, если с работой не сложится?

– Это риск, на который я готова пойти.

Если все сложится так, как она надеется, у Карли появится союзник в компании, а также, она верила, очень компетентный работник.

– Я знаю, сегодня воскресенье, – сказала она, – но Ро согласилась встретиться со мной в офисе на пару часов. Сегодня будет спокойно, и мне нужно все устроить. Надеюсь, ты не возражаешь. Я могу вернуться к полудню или чуть позже.

– Сегодня прохладнее. Я думал, мы покатаемся на моем «Харлее». Если выедем по объездной дороге, никто не узнает, что нас нет. Но я понимаю, что тебе нужно решить проблему с наймом.

– Блин. Я бы очень хотела поехать. Может, получится покататься днем?

Линк кивнул.

– Хорошо, я могу это устроить. Поедем после того, как ты закончишь. Сегодня у Фрэнка выходной. Я отвезу тебя в офис, возьму с собой работу. Мне всегда есть что сделать.

– Ты уверен, что это необходимо? Сейчас день. Должно быть вполне безопасно.

Его взгляд был красноречивее всяких слов.

– Ладно, я поняла. – Карли вспомнила про Эль Хэфе и решила, что Линк прав. Она задумалась о сообщении, которое наркобарон собирался ей послать. И о том, что она будет делать, когда оно придет. – Я закончу собираться и присоединюсь к тебе.

Они приехали в «Дрейк Тракинг» за несколько минут до назначенной встречи, но старенький красный «Шевроле Камаро» Ровены уже был припаркован на стоянке. Солнечный свет блестел на ее темно-рыжих волосах, когда она вышла из машины и пошла к ним навстречу, покачивая бедрами, походкой, которая не изменилась со школы.

– Значит, ты привезла с собой большого парня, – сказала Ро и улыбнулась Линку.

– Он изображает телохранителя, – ответила Карли. – Долгая история. Как раз ее я и собираюсь тебе рассказать.

Ровена подняла темно-рыжие брови.

– Давайте зайдем внутрь, – предложил Линк.

Карли отперла дверь, и они вошли в главный офис. По соседству располагалась комната отдыха для сотрудников с отдельным входом, чтобы водители могли воспользоваться ею в любое время после возвращения из рейса.

На территории были припаркованы пара фур. Скоро они отправятся забирать и доставлять свои грузы.

Как только дверь закрылась, Ровена повернулась к Линку.

– Итак, полагаю, ты слышал новость: я скоро стану работать в «Дрейк Тракинг».

– Более того, – улыбнулся он, – офис-менеджером. Поздравляю.

– Спасибо. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы работать не хуже Донны.

Карли переглянулась с Линком.

– Кстати, почему она уволилась? – спросила Ровена. – Она много лет работала на Джо.

– Может быть, сейчас, когда он умер, она готова к переменам, – ответила Карли, придерживаясь версии, которую придумали они с Линком. Карли верила: Джо хотел бы, чтобы после многих лет верной работы Донне дали право на презумпцию невиновности. К тому же Таунсенд подтвердил, что все двадцать тысяч, поступившие на личный счет Донны, были списаны. Предположительно, Мигелю. Остальное определенно ушло Эль Хэфе, как Донна и говорила.

Линк подключил ноутбук и принялся за работу за одним из столов в главной части офиса, а Карли провела Ро в свой кабинет, и они сели за круглый столик в углу.

– Ладно, так что происходит? – спросила Ро.

– Как я говорила, есть кое-что, что тебе нужно знать, прежде чем ты согласишься на работу.

Глубоко вдохнув, Карли рассказала подруге про ночь, когда ее похитили, про угрозы Эль Хэфе и про то, что он мог стоять за убийством Мигеля Эрнандеза.

– Я не хочу, чтобы ты соглашалась на эту работу вслепую, – сказала она. – Это будет нечестно. Не думаю, что тебе, как офис-менеджеру, будет угрожать какая-либо опасность, но такая вероятность существует.

Ро откинулась на спинку стула.

– Ого. Поверить не могу, что это происходит с тобой. Ты здесь всего пару месяцев, а уже имеешь дело с угрозами и убийством. Тебе, наверное, кажется, что тебе на голову обрушился весь мир. – Она выпрямилась. – Можешь поверить, я никому ничего не скажу. Ты же это знаешь, да?

– Знаю. Мы с Линком пытаемся найти выход. Он нанял частного детектива, и у него очень влиятельные друзья, но всегда есть вероятность, что произойдет что-то плохое.

– Я доверяю Линку, а тебе доверяю еще больше. Я очень хочу эту работу и очень хочу помочь. Так что да, я принимаю твое предложение.

Карли ощутила волну облегчения. Все получится. У нее есть толковый и надежный помощник. Все, что ей осталось, – это найти способ справиться с Эль Хэфе. Да, точно.

– Когда ты сможешь начать?

– Как скоро я тебе нужна?

– Завтра, если сможешь. Если нет – мы потерпим, пока ты не будешь готова.

– Я должна уведомить работодателя и сократить часы в закусочной, но могу некоторое время совмещать. Я могу начать завтра, если нужна тебе.

Карли широко улыбнулась.

– Великолепно.

* * *

Пока женщины разговаривали, Линк сидел перед экраном своего ноутбука в главной части офиса, просматривая планы по заводу по восстановлению шин, первому в сети, как он надеялся. Черт, все было в порядке. Им нужно только разрешение окружного совета. Дело уже должно быть в шляпе.

Вместо этого на следующей неделе он отправляет команду для обсуждения уступок, на которые «Тексам» готова пойти ради разрешения начать рыть котлован. Он очень надеялся, что это сработает.

Услышав звук открывающейся двери кабинета, он поднял голову.

– Мне пора бежать, – сказала Ро и помахала Линку, торопясь к выходу. – Карли, увидимся завтра.

– До встречи, – ответила Карли.

Линк улыбнулся. Похоже, Ро согласилась на работу. Карли нужен человек, которому она могла бы доверять, и судя по тому, что Линк знал о Ровене, она была надежной, а также умной и способной.

– Рад, что все получилось, – сказал он.

Карли улыбнулась.

– Я тоже.

Не успела дверь закрыться, как ручка повернулась, и один из водителей снова открыл ее. Он вошел, держа за шиворот какого-то мальчишку. Линк узнал Пита Санчеза – запомнил его с того дня, когда Карли освободила застрявшую фуру, – мужчину лет тридцати с примесью латиноамериканской крови.

– Что случилось, Пит? – спросила Карли.

– Я нашел этого парнишку в комнате отдыха. Похоже, он пробыл там всю ночь. Он ничего не говорит, только все время спрашивает Джо.

Мальчику было около десяти лет, слишком худой, голубоглазый и светловолосый. Линк заметил у него на скуле синяк, который из фиолетового уже превращался в желто-зеленый. Мальчик вырвался из хватки Пита и немного выпрямился.

– Я хочу видеть Джо Дрейка. Я не уйду, пока не поговорю с ним.

Карли посмотрела на Санчеза:

– Ты ему не сказал?

Пит покачал головой:

– Подумал, что это ваше дело.

Линк рассматривал мальчика, думая о том, что может связывать его с Джо, и грудь стеснило от сочувствия. Он помнил, как чувствовал себя, когда позвонил Джонни Бандуччи и сказал, что Джо умер.

– Откуда ты знаешь Джо? – ласково спросила Карли. Пит вышел из офиса и закрыл дверь.

Мальчик не ответил.

– Я должен его увидеть. Мне нужно с ним поговорить. Это важно.

– Как тебя зовут?

Мало кто игнорировал вопросы, которые задавал Линк. Мальчик всего лишь раз взглянул на него и ответил.

– Зак Арчер. Я не сделал ничего плохого. Я просто ждал его. Я... я его внук.

Линк глянул на Карли, чьи плечи застыли от такой новости.

– Зак Арчер. Твой отец случайно не Рэй Арчер?

Линк заметил, что Карли мысленно складывает кусочки мозаики, как и он. Арчер, парень, который разгромил ее дом.

– Он мой папа. Я должен увидеть Джо.

Мальчик достал из кармана грязных джинсов конверт, плотно сложенный и пожелтевший от времени. Карли взяла конверт из его маленькой дрожащей руки, аккуратно развернула и вытащила смятый листок бумаги.

Мальчик поднял глаза на нее.

– Мама сказала, если я когда-нибудь попаду в беду, то должен поехать в Айрон-Спрингс. Должен спросить Джо Дрейка. В письме были указания, как сюда добраться.

– Продолжай, – приободрил Линк, когда мальчик замолчал, но, похоже, ему было что сказать.

– Джо отец моей мамы. Она умерла, но оставила мне письмо. Она говорила, что Джо поможет мне.

Карли опустила глаза на записку. Закончив читать, она повернулась к мальчику.

– Зак, мне очень жаль, но твой дедушка умер почти два месяца назад.

Лицо мальчика побелело, отчего синяк на скуле стал еще заметнее. Он чуть не упал назад, схватился за стол, чтобы удержаться.

– Джо не может умереть. Он не может.

Линк положил ладони на худенькие плечи мальчика. Под клетчатой рубашкой тот дрожал. Линк осторожно сжал его плечи, привлекая внимание.

– Зак, Джо здесь нет, но есть я. Джо был моим другом. Значит, ты тоже мой друг. Это значит, если тебе нужна помощь, я помогу. Понимаешь?

– Поверить не могу, что он умер.

– Послушай меня, сынок. Джо не может тебе помочь, но я могу.

Мальчик моргнул, как будто только сейчас услышал слова. Потом его глаза наполнились слезами.

– Правда?

– Правда. Мы оба тебе поможем. Как ты сюда добрался?

Зак шмыгнул носом и вытер его тыльной стороной руки.

– На попутках.

– Когда ты в последний раз ел?

– Не знаю... может, вчера. Я снял деньги со своего сберегательного счета, но они закончились пару дней назад.

– Долго ты путешествуешь?

– Пять или шесть дней, наверное. Я не сразу уехал из города. Один из друзей прятал меня пару дней, и я пару раз заблудился в дороге.

Вероятно, он покинул Остин в ту ночь, когда его отец устроил дебош, догадался Линк. Загадка становилась яснее. Той ночью Арчер зверски избил женщину, с которой жил, и, очевидно, своего сына тоже.

Линк пристально смотрел на мальчика.

– Хорошо, Зак, вот как мы поступим. Первым делом мы тебя покормим, потом отвезем домой. Мы поговорим и что-нибудь придумаем.

– Кто вы?

– Как я сказал, я друг Джо. Меня зовут Линкольн Кейн. – Линк умудрился улыбнуться, несмотря на то, что ему хотелось взять Рэя Арчера за шею и душить, пока тот не поумнеет. – Ты можешь звать меня Линк. Эта леди – Карли Дрейк, она внучка Джо.

Мальчик перевел взгляд на Карли, которая сумела выдавить улыбку.

– Думаю, наши мамы были сестрами. Я знаю, что у Джо было две жены и от каждой по дочери. Одна из них, должно быть, твоя мама. Значит, мы с тобой кузены.

Надежда смыла часть беспокойства в голубых глазах мальчика.

– Правда?

Улыбка Карли превратилась из вымученной в искреннюю.

– Да. Приятно познакомиться, Зак.

– И мне приятно. Вы правда мне поможете?

– Ты член семьи. Конечно, мы тебе поможем.

– Если ты готов, – сказал Линк. – Почему бы нам не отправиться подкрепиться?

Карли положила ладонь на спину мальчика, чтобы направить его к двери, и он поморщился. Линк поднял его рубашку, увидел воспаленные красные полосы и выругался про себя.

– Все будет хорошо, сынок, – сказал он. – Обещаю.

Мальчик сглотнул. Линк понял, что тот борется со слезами. Обняв Зака за костлявые плечи, он прижал его к своему боку. Зак судорожно вздохнул и на мгновение прильнул к нему.

Поверх головы мальчика Линк увидел, как Карли вытирает мокрые щеки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю