355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэт Мартин » Вопреки рассудку (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Вопреки рассудку (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2020, 13:30

Текст книги "Вопреки рассудку (ЛП)"


Автор книги: Кэт Мартин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

Глава 22

Гудели клаксоны, перед глазами мелькали стоп-сигналы машин, сексуальный черный «Мерседес S550» Линка петлял в потоке.

– Куда мы? – спросила Карли, заметив, что они едут не в сторону «Тексам».

– Ты потеряла пистолет. Мы едем покупать тебе новый.

Карли хотела сказать, что не может позволить себе новый пистолет, но Линк так глянул на нее, что слова застряли в горле. Учитывая все происходящее, с пистолетом ей было бы спокойнее, но оружие стоило недешево.

– Мне кажется, пора завести список сумм, которые я тебе должна.

– Ты ничего мне не должна. – Его большие руки сжимали дорогой деревянный руль, отчего казалось, что управлять мощной машиной в плотном движении легко. – Джо давно заплатил твои долги.

Карли откинулась на мягком черном кожаном сиденье. Она каждый день скучала по Джо. Эта рана никогда не затянется. Карли редко приезжала в Айрон-Спрингс, но они разговаривали по телефону как минимум два раза в неделю, ничего особенно важного, просто звонок, от которого теплеет внутри и чувствуешь себя любимой.

– Расскажи мне про него, – попросила она, – что-нибудь про вас с Джо.

Линк искоса взглянул на нее.

– Он спас меня от возвращения в тюрьму.

– Что?

– Именно так. Я отсидел срок, но Хаулер всегда пытался найти способ отправить меня обратно в тюрьму. Наверное, мне стоило переехать куда-нибудь в другое место, но Бо по-прежнему жил в Плезант-Хилле. И Дел, и Рик, и Джонни. И мне очень нравилось работать у твоего деда.

– Что произошло?

– Однажды ночью Бо с парочкой друзей напились. Мне предстоял ранний рейс, так что Бо знал, что я буду трезвым. Он позвонил мне и попросил забрать его с ребятами и отвезти домой. К сожалению, Хаулер в ту ночь работал. Он как раз остановил кого-то для проверки документов, когда я проехал мимо. Шериф засек люксовый красный «Мустанг» Бо, понял, что за рулем я, и поехал за нами. Велел мне остановиться, как только мы выехали из города.

– Как мой дедушка оказался связан с этим?

– Джо слушал полицейскую частоту. Он услышал по радио, что произведен арест и прозвучало мое имя. Джо явился в участок. Я сказал ему, что не пил, а только отвозил ребят по домам. Джо пригрозил Хаулеру, что лишит его значка, если тот выдвинет обвинения.

Карли подумала про дедушку и ощутила новый укол боли. Он был единственной постоянной величиной в ее жизни, а теперь его нет.

– Джо знал, что шериф меня отпустит. Твой дедушка был одним из немногих, кто знал, что сын Хаулера был со мной и Бо той ночью, когда нас арестовали.

Карли улыбнулась, не удивившись тому, что Джо заступился за человека, с которым несправедливо обращались.

– Ладно, полагаю, ты можешь купить мне пистолет.

Линк засмеялся.

Поскольку в Техасе нет периода ожидания, через два часа Карли вышла из «Оружейного магазина Друри» с симпатичным «Глок 19», который идеально ложился в ладонь. Позади магазина располагалось стрельбище, которым она воспользовалась, чтобы привыкнуть к пистолету. Она так и не получила разрешение на скрытое ношение оружия, но имела право хранить пистолет в машине, дома или на работе. Именно так она и собиралась сделать.

Они перекусили, потом отправились в «Мейсиз» купить Заку кое-какую одежду и пару кроссовок, которые, как надеялась Карли, ему подойдут.

После похода по магазинам Линк отвез их обратно в офис. Полчаса он разговаривал по телефону со своим адвокатом, давая указания, чтобы тот устроил для Карли получение временной опеки над Заком.

Ей было не по себе из-за необходимости отправить мальчика под защиту социальных служб, но она не могла прятать его от полиции, и это всего лишь на несколько дней. По крайней мере он будет знать, что его ждут те, кто не подведет.

Пока Линк проводил короткое рабочее совещание, Карли разговаривала по телефону с Ровеной, объясняя ей офисные порядки. Только ближе к вечеру они покинули здание «Тексам» и забрались в вертолет для короткого полета домой.

Домой. Эта мысль потрясла ее. Боже милостивый, она начинает думать о доме Линка как о своем, а этого нельзя допускать. Ей нужно вернуться в свой собственный дом как можно скорее, но учитывая угрозы Эль Хэфе и то, что Арчер до сих пор на свободе, это небезопасно.

Как бы ни было неприятно это признавать, она нуждалась в защите Линка. Кроме того, она хотела быть с ним. Оба противоречивых довода бесконечно крутились в ее голове. В итоге она решила наслаждаться временем, которое они проводят вместе, а о последствиях беспокоиться, когда все это закончится.

Карли откинулась на спинку кресла, ощущая вибрацию рассекающих воздух лопастей над головой, пока вертолет летел на восток. Они почти долетели до «Черной земли», когда на телефон Линка пришло уведомление. Тот достал мобильник из кармана и прочитал сообщение.

Через наушники он сказал, что это сообщение от Таггарта. Агент ФБР под вымышленным именем Марк Маккинли будет ждать их в «Дрейк Тракинг», чтобы приступить к «новой работе».

Пилот Линка скорректировал курс, вертолет завис и затем сел на заросшее травой поле через дорогу от «Дрейк Тракинг». Карли и Линк выпрыгнули из вертолета, зашли внутрь сетчатого ограждения и направились по асфальтовой площадке к большому металлическому строению.

– Твой новый работник здесь, – сказала Ровена, когда они вошли. – Марк Маккинли? Я не знала, что ты наняла нового водителя.

Карли ненавидела тайны. Но все-таки не хотела грузить подругу дополнительными проблемами.

– Прости, так много всего происходит, наверное, я забыла сказать.

– Он пьет «Колу» в комнате отдыха. Сказал, что ты в курсе и вы скоро будете.

– Я позову его, – предложил Линк и отправился в ту сторону.

Сидя за металлическим столом, Ро посмотрела на Карли.

– Поверить не могу, что ты не сказала про этого парня. Он же красавчик.

Это был редкий комплимент от Ро, которая знала многих мужчин и редко связывалась хоть с кем-то из них.

– Ты так думаешь?

– Он больше похож на кинозвезду, чем на водителя.

Как будто в доказательство этого дверь распахнулась и вошел Марк Маккинли. Ро оказалась права. Агент под прикрытием был очень привлекателен. Не старше тридцати лет, со слегка отросшими черными волосами и внимательными карими глазами. Легкая щетина на подбородке создавала впечатление, что ему больше пошло бы ездить на «Харлее» Линка, а не работать в ФБР.

Ровена улыбнулась ему, но его ответная улыбка была совсем не дружелюбной. Мужчина явно был настроен по-деловому. Или, возможно, был женат. Мужчины редко игнорировали улыбку Ро.

Когда следом зашел Линк, такой же, если не больше, горячий альфа-самец, как Марк, концентрация тестостерона в воздухе возросла настолько, что у Карли слегка закружилась голова.

– Пойдемте в мой кабинет, – пригласила она.

Линк и Маккинли последовали за ней, и Линк закрыл дверь.

– Полагаю, у вас есть права класса Б, – сказала Карли.

– У меня есть все необходимые права, – ответил Маккинли. – Я три месяца водил грузовики на предыдущем задании, прежде чем мы собрали достаточно доказательств для ареста.

– Приятно знать, – сказал Линк.

– Как мы будем действовать? – спросила Карли.

– Просто. Сегодня ночью я выведу фуру, чтобы моя работа на вас выглядела официальной для остальных водителей и любого, кто может собирать сведения. Завтра ночью заберу груз и доставлю его. Если люди Эль Хэфе начнут давить, скажу, что вы платите мне в двойном размере, чтобы я не задавал вопросов. Надеюсь, для них этого будет достаточно.

– Звучит неплохо, – одобрил Линк.

– Я позвонила и поставила фуру в график на завтрашний ночной рейс, – сказала Карли. – Это «Питербильт», как и остальные наши грузовики, но одна из новых моделей. Не хочу проблем с двигателем, поломок и прочего.

– Можно дать ему эту же фуру на сегодня? – спросил Линк. – Он съездит куда-нибудь и вернется, познакомится с оборудованием.

– Без проблем, – согласилась Карли.

– Он может съездить в «Тексам транспорт» в Далласе. Там есть койки в комнате отдыха водителей. Он может поспать, потом приехать обратно сюда и быть готовым к завтрашнему рейсу.

– Меня устраивает, – сказал Марк.

Линк достал мобильник.

– Я позвоню предупредить, что ты приедешь.

– Горди должен еще быть на месте, – сказала Карли. – Я попрошу его провести экскурсию для Марка и показать фуру.

Она отвела Марка в комнату отдыха, где пожилой мужчина пил воду из бутылки, рассказала ему, что она хочет от Марка, и оставила агента в надежных руках своего бригадира.

Когда она вернулась в кабинет, Линк уже ждал.

– Ты закончила?

Она кивнула.

– Нужно возвращаться. Хочу проверить, как там Зак, все ли в порядке.

– Тогда поехали домой.

Звучало отлично, за исключением того, что по возвращении им придется передать Зака властям.

Усталость облепила ее, словно толстый слой нефти. Карли услышала тяжелые шаги Линка, когда он подошел и остановился перед ней, почувствовала, как он взял ее за подбородок, заставив поднять глаза к его лицу.

– Мы не подведем мальчика, – сказал он. – И убедимся, что он это понимает.

Ее сердце сжалось. Она знала, что Линк не подведет Зака. Часть усталости ушла. Линк не подведет Зака, и, чтобы ни случилось, она тоже.

* * *

Они вернулись в особняк. Вертолет поднялся с асфальтовой площадки, когда Линк вел Карли по ступенькам к большому каменному дому. Воспользовавшись ключом, он впустил ее и проводил мимо двойной лестницы по главному коридору. На мгновение он остановился в кухне, чтобы представить Карли своей экономке, Бетти Делински, затем проводил ее в свой кабинет, единственную комнату в доме, которая ему нравилась.

Это единственная комната, которую он обставил по своему вкусу, прекрасное помещение высотой в два этажа с мансардными окнами на потолке, полированной мебелью розового дерева и темной обивкой на диванах и стульях.

Вдоль обшитых деревянными панелями стен стояли книги в кожаных переплетах, а в дальнем конце располагался огромный камин.

В течение дня Карли периодически звонила подруге – Бритт и Зак все еще были около бассейна. Погода стояла теплая и немного влажная, но изнуряющая летняя жара начала спадать.

Линк сел за массивный стол и позвонил адвокату, Грэму Штейнеру, чтобы узнать новости по ситуации с Заком, а Карли с нетерпением ждала, когда они закончат. Он понимал, что ей не терпится увидеть мальчика, но им нужно было знать подробности, прежде чем говорить с ним.

– Работа кипит, – сказал ему Штейнер. – Согласно вашим указаниям, мои подчиненные сделали это первостепенной задачей. Я разговаривал напрямую с Департаментом по делам семьи и защиты. К этому времени они уведомили власти о том, что мальчик в безопасности. Но поскольку Арчер еще на свободе и против него выдвинуты новые обвинения в вандализме, они хотят взять мальчика под защиту.

– Вы настаивали, чтобы мальчика оставили с его двоюродной сестрой или со мной, пока мы все не уладим?

– Да, но сейчас это невозможно. Вы знаете, как у них все устроено.

Линк знал это по собственному опыту. Он подумал о вооруженной охране, патрулирующей ранчо. «Черная земля» – самое безопасное место. Но это не имеет значения для бюрократов, которые управляют социальными службами.

– Вы привезете его или хотите, чтобы я его забрал? – спросил Штейнер.

Линк посмотрел на Карли и прочитал тревогу на ее лице.

– Мы сами его привезем.

– Социальные работники в Айрон-Спрингс будут ждать, чтобы перевезти его в центр в округе Хант, – сказал Штейнер. – В какое время вас ждать?

– Сначала нам нужно поговорить с мальчиком. Мы приедем через час.

Линк завершил звонок и встал с кресла. Он посмотрел на Карли, зная, как она волнуется, и тихо сказал:

– Иди сюда.

Прерывисто выдохнув, она шагнула в его объятия, и он крепко прижал ее к себе. Он старался не думать о том, как это приятно, как идеально она ему подходит. Вспомнил день, когда привез ее в старый дом, как она сказала, что это место ему подходит. Вспомнил дикий, безудержный секс, которым они занимались в тот день. Поскольку сейчас не время для эротических воспоминаний, неважно насколько приятных, Линк немного отпустил ее.

– Идем. Пойдем к нему. Мы все объясним, убедимся, что он понимает.

Карли кивнула. Рука в руке, они прошли через дом и вышли через французские окна, которые вели на просторную веранду, к огромному бассейну, джакузи с разной температурой воды, купальне и раскинувшемуся почти на два акра пейзажу.

Бритт загорала в шезлонге, а Зак сидел перед ней, она мазала не до конца зажившую спину мальчика защитным кремом, стараясь не сделать ему больно.

– Эй вы двое! – крикнула Карли и помахала рукой. – Как водичка?

Зак вскочил и побежал им навстречу.

– Вода отличная! Берите купальники и поплавайте с нами.

– В следующий раз обязательно, – с трудом улыбнулась Карли. – Зак, мне нужно, чтобы ты оделся. Нам надо кое-что обсудить.

Широкая улыбка мальчика угасла.

– Это мой папа?

Он перевел взгляд с нее на Линка.

– Отчасти, – сказал тот.

Карли шутливо толкнула его.

– Иди одевайся, и мы поговорим.

Зак взял полотенце и нехотя побрел в купальню.

В сплошном белом купальнике с большими розовыми цветами и мокрыми зачесанными назад волосами, Бритт обернула бедра полотенцем и подошла к ним.

– Спасибо, что приехала, – сказала Карли.

Бритт улыбнулась.

– Мы здорово провели день. Спасибо, что разрешил воспользоваться твоим бассейном, Линк.

– Им все равно мало пользуются. Я рад, что вы повеселились.

– Вы должны посмотреть, как Зак плавает. Как рыба в воде. Ему нужно записаться в команду по плаванию.

– Отличная идея, – сказала Карли. – Как только мы со всем разберемся и я запишу его в школу, мы это сделаем.

– Значит, ты планируешь, что он будет жить с тобой?

Карли посмотрела на купальню, в которой исчез Зак.

– Не знаю. Все случилось так быстро. Я сделаю так, как будет лучше для Зака.

Линк подумал о своей холостой жизни после развода. Справится ли он с уже готовой семьей? Захочет ли Карли вообще жить с ним и с мальчиком?

Ему следовало бежать от этой мысли. Если Бо узнает, что подобное хотя бы пришло ему в голову, лучший друг запишет его к мозгоправу. И все же, когда Линк смотрел на Карли, когда думал о том, чтобы иметь сына, а может и собственных детей, что-то шевельнулось глубоко в его сердце.

– Зак милейший ребенок, – сказала Британи. – Поверить не могу, что отец так его бил.

Глаза Карли гневно сверкнули.

– Больше ему это не удастся. Это я обещаю.

Линк взглянул на купальню.

– Нет, такого с Заком больше не случится. Никогда.

* * *

Бриттани попрощалась с ними и пошла к машине, припаркованной снаружи, а Карли села напротив Линка и Зака за стол в тенечке рядом с бассейном. Миссис Делинкси принесла поднос с кувшином лимонада, и они молча потягивали его, пока она уходила.

– Что происходит? – спросил Зак, как только женщина скрылась в доме.

– С той ночи, как ты уехал из Остина, – сказала Карли, – полиция тебя разыскивает. Люди боятся, что с тобой случится что-то плохое.

– Тут я в безопасности. Это место похоже на военную базу.

– Да, но полиция этого не знает, – сказал Линк. – В твоих поисках задействовано много людей. Нечестно заставлять их продолжать поиски.

Зак вскинул голову:

– Вы им позвонили? Вы позвонили копам и сказали им, что я здесь?

Карли убрала со его лба влажные пряди пшеничных волос. Ей хотелось обнять мальчика, но она думала, что он не позволит.

– Зак, нам пришлось. У нас не было другого выбора.

Мальчик вскочил на ноги так быстро, что его стул опрокинулся на пол веранды.

– Вы сказали, что поможете мне. Сказали, что я могу вам доверять. Сказали, что защитите меня.

– Ты в безопасности, Зак, – сказал Линк. – Но оставаться здесь – всего лишь временное решение. А нам нужно постоянное. Это мы и пытаемся устроить.

Зак осмотрелся по сторонам.

– Они приедут сюда? Копы приедут за мной?

Он был готов сорваться с места, и сердце Карли рванулось к нему.

– Они не приедут сюда, Зак, – сказала она. – Юристы Линка работают над тем, чтобы мне дали временную опеку над тобой, пока мы все не решим. До этих пор ты будешь под защитой органов опеки.

– Это значит в тюрьме! Я не пойду в тюрьму! Я могу о себе позаботиться!

Он развернулся бежать, но Линк в два длинных шага догнал его и обхватил руками. Мальчик вырывался, но Линк не отпускал.

– Полегче, сынок. Мы не позволим никому тебя обижать. Мы сделаем все возможное, чтобы помочь тебе, как и обещали.

– Зак, ты должен нам поверить, – сказала Карли, отчаянно желая, чтобы мальчик понял. – Моя мама умерла, когда мне было десять лет. Меня забрали в ту же ночь, когда я ее нашла, так что я знаю, что это такое. Я знаю, как тебе одиноко. А отец Линка бил его. Никто из нас не позволит этому снова случиться с тобой.

Зак перестал вырываться, опустил плечи и посмотрел на нее полными слез глазами.

– Что... что они со мной сделают?

Линк отпустил его, но положил ладонь на плечо.

– Они отвезут тебя в центр в округе Хант. Ты должен находиться в таком месте, где отец не сможет до тебя добраться.

– Твой отец неуравновешен, – сказала Карли. – Он опасен, и поэтому полиция хочет отвезти тебя туда, где они могут тебя защитить.

– Вы можете защитить меня здесь.

– Я знаю, – сказала она, – но у властей есть правила, и они не станут их нарушать.

Мальчик уставился на свои ноги.

– Мой папа не злой, когда не пьян. Когда выпьет, он вроде как сходит с ума.

Карли вскипела от гнева. Рэй Арчер больше никогда и пальцем не тронет сына.

– Мы купили тебе кое-какую одежду, пока были в Далласе. По крайней мере тебе будет что надеть.

Зак округлил глаза.

– Вы купили мне одежду?

Карли улыбнулась.

– Надеюсь, тебе понравится то, что я выбрала. Я посмотрела размер вчера, когда стирала твои вещи. И еще мы купили тебе кроссовки. «Найк Леброн». Линк выбрал.

– «Леброн»? Вы шутите? Они стоят целое состояние. Где они? Хочу посмотреть.

– В кабинете Линка.

Не успела она его остановить, как Зак открыл французские окна и исчез в доме. Карли только молилась, чтобы он не сбежал дальше.

Но Зак вернулся с двумя пакетами, набитыми джинсами, футболками и нижним бельем. Он вытащил обувную коробку, откинул крышку и уставился на красно-белые кроссовки стоимостью сто шестьдесят долларов, как будто это самый дорогой подарок в его жизни.

Очень осторожно он вытащил один кроссовок и внимательно осмотрел.

– Они точно моего размера. – Он продолжал вертеть кроссовок в руках. – Вау, они отличные. – Он посмотрел на Линка, и Карли заметила, как в его глазах блеснули слезы. – Спасибо.

– Не за что, – сказал Линк.

Зак схватил один из пакетов и открыл его, увидел джинсы и футболки.

– Круть! – Он принялся копаться в пакетах. – Я переоденусь в новое. Хотя бы буду хорошо выглядеть, когда меня посадят в тюрьму.

У Карли сжалось сердце. Она отвернулась, чтобы Зак не видел, что она плачет.

Глава 23

Отдать Зака органам опеки для Карли оказалось труднее, чем ожидал Линк. В них обоих текла кровь Джо. Может быть, поэтому они так быстро привязались друг к другу. Или, может, потому что Карли понимала состояние мальчика.

Линк еще раз пообещал, что пройдет всего несколько дней и Зака отдадут им, но из-за проблем с Эль Хэфе и все еще не найденного Арчера Линк был рад, что мальчика укроют от опасности.

Наступил вторник, день, на который Эль Хэфе назначил перевозку груза. Утром агент Таггарт переслал на ноутбуки Линка и Карли файлы со снимками преступников. Они просмотрели все, но не нашли фото большого усатого латиноамериканца по кличке Кучильо и других мужчин, напавших на Карли около «Джубала». Не оказалось там и мужчин, которые похитили ее и отвезли к Эль Хэфе.

Потом позвонил Росс Таунсенд. Из лаборатории в Далласе вернулись результаты исследования грузовой декларации, найденной на месте преступления.

– Ты был прав, – сказал Росс. – Ржавое пятно оказалось кровью, и она не принадлежит Эрнандезу.

– Они получили ДНК? – спросил Линк.

– Получили. Плохая новость состоит в том, что они прогнали результаты по базе ДНК, но совпадений не обнаружилось.

Линк тихо выругался. Он возлагал большие надежды на эту улику.

После завтрака Фрэнк Марино отвез Карли в «Дрейк Тракинг», а Линк остался работать из дома. Похоже, дело с заводом по восстановлению шин сдвинулось с мертвой точки. По крайней мере, члены окружной комиссии начали прислушиваться к команде экспертов по охране окружающей среды, которую он отправил, чтобы убедить их.

Звонок менеджеру по проектам ввел его в курс дела по строительству шоссе в Нью-Мексико, которое, похоже, шло без особых проблем.

Перед обедом пришло электронное письмо от Милли с напоминанием о благотворительном бале в конце недели. Учитывая все происходящее, Линк подумывал отказаться, но выручка от аукциона шла на исследования в области рака, а он очень поддерживал это направление. Ему было важно присутствовать там, и он отказывался подстраивать свою жизнь под требования Эль Хэфе.

В конце рабочего дня он забрал Карли из «Дрейк Тракинг», и они поехали в окружной исправительный центр для подростков в Гринвилле проведать Зака.

Поскольку мальчик находился там только ради защиты, его устроили отдельно от основного контингента в специальном здании, где жили дети, ожидавшие устройства в приемные семьи.

Зак казался более бледным и даже более худым, чем в день своего появления в «Дрейк Тракинг». Линк знал, что чувствует мальчик. Он попадал в центр для несовершеннолетних за прогулы, когда учился в средней школе, потом повторно за драку в старшей школе и один раз за употребление алкоголя до совершеннолетия.

Сотрудники центра очень старались держать Зака подальше от основной массы подростков, но ел он в столовой вместе с остальными и время от времени случайно сталкивался с ними на площадке. Мальчик явно был несчастен и немного напуган.

– Мне тут не нравится, – мрачно сказал он. – Зря я позволил вам сдать меня. Надо было сбежать.

Они сидели за белым пластиковым столом в маленькой комнатке для посещений. Карли взяла Зака за руку.

– Зак, это ненадолго. Только пока мы все не устроим.

– Зак, послушай, – сказал Линк. – Некоторые события невозможно контролировать. Такова жизнь. Но если ты знаешь, что это временно, если веришь, что потом будет лучше, то можно выдержать. Тебе нужно не падать духом, пока мы не вытащим тебя отсюда.

Карли сжала руку мальчика.

– Можешь сделать так, как говорит Линк?

Зак сел немного прямее и посмотрел Линку в глаза.

– Могу.

– Молодец, – сказал Линк.

Когда пришло время уезжать, Зак выглядел чуть получше. Линк думал, что Карли чувствует себя гораздо хуже. У нее чрезвычайно доброе сердце, и она уже полюбила мальчика. Он был ее семьей, на самом деле – единственным родным человеком.

– С ним все будет хорошо, – сказал Линк по пути домой. – Он сильный парень, иначе вообще не добрался бы до Айрон-Спрингс.

– Я знаю.

Разговор прервал телефонный звонок. Ранее Линк звонил своему адвокату, но тот был недоступен.

– Линк, у нас проблема, – раздался голос Штейнера по громкой связи.

– Вот это нам везет. Что случилось?

– Оказалось, что у мальчика есть еще родственники, кроме Карли. Органы опеки связались с ними и рассказали, что произошло, и они хотят взять мальчика к себе.

– Кто они? – спросил Линк.

– Его бабушка Аманда Уэллер и ее муж Том.

– Аманда, должно быть, вторая жена Джо, – догадалась Карли. – Джо никогда о ней не говорил. Я даже не знала, что она еще жива.

– Я немного покопал, – сообщил Штейнер. – Аманде Уэллер пятьдесят пять лет, Тому – пятьдесят шесть. Живут в Сан-Антонио. Том семейный врач с очень хорошей репутацией. До сих пор владеет собственной практикой.

– Я помню, что она была намного моложе Джо, – сказала Карли.

– Почему они объявились только сейчас? – спросил Линк. – Они должны были знать, в каких условиях живет Зак. Сдается мне, теперь слишком поздно.

– Очевидно, дочь Аманды вышла замуж против ее воли. Миссис Уэллер говорит, что до смерти Кэролайн они тесно общались, но потом Арчер переехал в Остин и не разрешал им видеться с мальчиком. До всего случившегося они не знали, насколько плохо он обращался с Заком. Они хлопочут о свидании.

– Интересно, почему Зак про них не говорил, – сказала Карли.

– Они написали прошение об опеке, – продолжил Штейнер. – В лучшем случае это замедлит наше дело.

– Я хочу вытащить мальчика оттуда, – сказал Линк. – Сделай все возможное.

– Ты же знаешь, что сделаю.

Линк завершил звонок.

– Я хочу с ними встретиться, – сказала Карли.

– Конечно. – Ему нравилось, что она готова защищать его. В жизни Зака очень не хватало человека вроде Карли. – Мы все решим, милая. А пока мы хотя бы знаем, что Зак в безопасности.

Насколько это возможно в месте, где могут оказаться педофилы и очень плохие ребята.

Когда они подъезжали к ранчо, на бескрайние просторы прерии опустились фиолетовые сумерки. Прохладный ветерок шелестел в густой листве вдоль ручьев, бегущих по дну оврагов.

Линк свернул на дорогу к старому дому в глубине ранчо и посмотрел на часы. Эль Хэфе назначил встречу на час ночи. Рассудив, что сегодня они долго не лягут, по дороге из Гринвилла домой Линк остановился у продуктового магазина и купил замороженную пиццу.

Карли сделала салат, и они поужинали. Линк проголодался, а пепперони была его любимой пиццей, но Карли ковырялась в тарелке и не доела даже один кусок.

Фиолетовый вечер плавно перешел в темную ночь. Над Техасом взошел тонкий полумесяц. Девять часов, а Эль Хэфе так и не позвонил. Агент Маккинли вернулся в гараж и был готов к рейсу, но не мог выехать, пока не придет сообщение с местом встречи груза.

Время текло мучительно медленно. Линк пытался читать, но ничего не вышло, и он принялся ходить из угла в угол, жалея, что нечем больше заняться, кроме беспокойства.

Карли отправилась в домашний спортзал, надеясь вымотать себя физической нагрузкой. Она была в отличной форме, это Линк заметил еще до того, как затащил ее в постель, ее тело было сильным и подтянутым. Ей нравилось оставаться в форме, она пользовалась его спортзалом, когда выпадало свободное время, а сегодня, похоже, его будет завались.

Без пяти десять Карли вернулась в гостиную, свежая после душа, улыбаясь по-женски очаровательно, и в нем вспыхнуло желание. Линк заставил себя думать о другом и мысленно приказал Эль Хэфе позвонить.

Ровно в половине одиннадцатого мобильник Карли просигналил о входящем сообщении. Линк прочитал поверх ее плеча: «Езжайте по 154 шоссе. После Харлтона сверните на север в сторону Бейкер. Потом прямо 7,2 мили до красного сарая по левой стороне».

Карли подняла глаза на него.

– Харлтон. Меньше двух часов пути.

– Ты звони Маккинли и сообщи ему место. А я позвоню Таггарту и потороплю его.

Они быстро позвонили и устроились в гостиной. Согласно плану, забрав груз и выехав в указанный пункт назначения, Маккинли позвонит Таггарту и доложит обо всем. Таггарт позвонит Линку и сообщит новости.

Маккинли не собирался сопротивляться людям Эль Хэфе, но все прекрасно понимали, что он подвергает себя смертельной опасности. На нем не было микрофона. Это слишком опасно. Если люди Эль Хэфе решат обыскать его на месте встречи или позже, в пункте назначения, и найдут записывающее устройство, то наверняка убьют.

ФБР будет отслеживать его передвижения по сигналу мобильника, и их сотрудники будут где-нибудь поблизости, но в случае опасности могут не успеть прийти ему на помощь.

И любое вмешательство ФБР подвергнет Карли еще большей опасности.

Стрелки часов двигались невыносимо медленно. Линк попытался посмотреть позднее комедийное шоу, но в таком мрачном настроении все казалось несмешным. Наконец настал час ночи. Поскольку никто не собирался спать, пока все не кончится, Карли пошла на кухню и заварила кофе.

Два часа ночи. Таггарт не звонил. Три. Половина четвертого – и никакого звонка.

Сражаясь с усталостью, Карли пила уже вторую кружку кофе.

– Агент Таггарт сказал, что Маккинли позвонит ему, как только товар погрузят и он выедет на дорогу. Уже пора бы.

– Зависит от того, сколько товара нужно погрузить и насколько быстро они начнут. Всякое может случиться.

– Думаешь, это наркотики?

– Вероятно.

Карли откинулась на спинку и закрыла глаза, но Линк сомневался, что она сможет уснуть. Не находя себе места, он прошел по коридору в кабинет и принялся просматривать электронную почту, но никак не мог сосредоточиться. Наконец он сдался и тихонько вернулся в гостиную. К его радости, Карли действительно заснула.

В половине пятого утра зазвонил сотовый Линка. Он схватил телефон с журнального столика. Карли распахнула глаза и рывком села.

– Это Таггарт.

Линк нажал кнопку громкой связи и положил телефон на столик перед ними.

– Люди Эль Хэфе так и не явились, – сказал Куин. – Маккинли ждал два часа, прежде чем сдался, развернул фуру и поехал обратно.

Плохо.

– Есть идеи насчет того, что случилось? – спросил Линк.

– Ни единой. Возможно, это была проверка, действительно ли фура приедет.

– А возможно, они знают, что мы связались с ФБР, – мрачно сказала Карли.

– Пока нет причин для подобных предположений, – ответил Таггарт. – Нам пришлось уведомить местную полицию, но таков протокол для подобных операций. Мы же не хотели, чтобы какой-нибудь коп наткнулся на место преступления и получил пулю.

– Хаулер в курсе? – спросил Линк, повышая голос.

– Ваши имена и «Дрейк Тракинг» не упоминались. Линк, у нас здесь мало полномочий. Мой начальник категорично заявил, что мы должны поставить Хаулера в известность о своем присутствии, а также шерифа округа Гаррисон, поскольку груз должны были забрать там. Есть причины, по которым им не следовало сообщать?

Десяток причин, но в основном личных. Их с Хаулером неприязнь еще не означала его нечестность. Линк не знал шерифа округа Гаррисон, но не имел причин его подозревать.

– Что бы там ни случилось, – сказал Куин, – скорее всего, Эль Хэфе или один из его людей свяжется с вами. Сразу же дайте мне знать.

Линк стиснул челюсти.

– Мы тебе сообщим.

Но он больше не был уверен в том, что привлечение федералов было верным решением. Он с самого начала не хотел вмешивать Карли. После этой ночи она может оказаться в еще больше опасности.

– Что думаешь? – спросила она после того, как он выключил телефон.

– Думаю, мы все узнаем, когда Эль Хэфе будет готов нам сказать.

– Я волнуюсь, – сказала Карли. – Жалею, что рассказала ФБР про груз.

Линк встал с дивана и помог подняться Карли. Зная, какой стресс на нее навалился, он весь вечер игнорировал пульсирующее в паху желание. Но для обоих напряжение только что поднялось до нового градуса.

– Уже почти утро, – сказал он. – Я забираю тебя в кровать.

Приподняв ее подбородок, он ласково коснулся ее губ своими. Поцелуй вышел быстрым и нежным, но обещал гораздо больше.

– Тебе нужно перестать думать об Эль Хэфе, и, если повезет, я тот мужчина, который может это устроить.

Впервые за ночь Карли улыбнулась. Обвив руками его шею, она привстала на цыпочки и поцеловала его. Всего лишь прикосновение губ, которое постепенно разгорелось в нечто большее. Когда ее мягкие губы приглашающе разомкнулись, язык Линка нырнул внутрь. Его тело напряглось, кровь прилила к члену. Он до боли хотел эту женщину, хотел почти с первой встречи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю