Текст книги "Задание Всадниц (ЛП)"
Автор книги: Керри Лоу
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
– Если будет темно, когда мы будем пролетать над городом, мы не сможем прочитать карту.
– Мы всё равно не сможем её прочитать, – заметила Эйми. – Мы не знаем, что означают эти символы деревьев, и я думаю, что они являются ключом к разгадке.
– Ладно, раз уж это твоя гениальная миссия, как мы должны понять, что означают случайные деревья, воткнутые на карте Киерелла?
Эйми хотелось, чтобы Дайренна вернулась. Она вспомнила, как сидела на вершине горы и слушала, как Дайренна рассказывает историю Кьелли и Мархорна. Тогда бы она лучше разобралась в карте – она знала множество историй, как учёный. И тут её осенило.
– Советник Кэллант.
– Бородатый мужик?
– Да, бородатый мужик. Он действительно заинтересовался нагрудным доспехом, когда я заметила надпись на нём, и всё время упоминал книгу об основании Киерелла.
– Значит, мы отнесём ему карту?
Эйми кивнула.
– Хорошо, это твой план, – повторила Натин.
– А если всё пойдёт наперекосяк, ты скажешь, что не имеешь к этому никакого отношения?
– Правильно.
– И если мы найдем Кьелли, и она спасёт город, тогда ты...
– Я скажу, что это была моя идея с самого начала, – Натин улыбнулась ей. – Я рада, что ты поняла, как это работает.
Они договорились встретиться в туннеле рядом с Сердцем через три часа. Эйми молча попрощалась с Джесс и вышла из пещеры вместе с Натин.
Вернувшись в свою комнату, Эйми почувствовала беспокойство и нервозность. Она просто хотела идти дальше и продолжала представлять, как Воины Пустоты маршируют всё ближе и ближе. В конце концов, она подумала, что, может быть, ей стоит немного отдохнуть, и легла в постель, но сон не шёл к ней. Лежа на спине, она смотрела на скопление фиолетовых кристаллов у себя над головой. Непрошеные воспоминания о Лиррии, лежащей рядом с ней в постели, не давали ей покоя. Наконец, раздражённая и расстроенная, Эйми встала и снова достала карту. В свете своего шара дыхания дракона она изучала её. Она читала и перечитывала слова, написанные Кьелли, но так и не смогла понять, что это за подсказки, не говоря уже о том, как их использовать. В конце концов она задремала, лежа на кровати с картой на коленях.
Глава 6
Осмеливаясь ослушаться
Эйми пробиралась по тёмному туннелю к Сердцу. Она старалась держаться поближе к стенам и подальше от света сфер дыхания дракона. Было странно пробираться в свой собственный дом. Натин уже ждала её в тени у входа в Сердце. На ней был плащ, застёгнутый до подбородка, а волнистые волосы собраны в высокий хвост. У её ног, прислонённое к стене, стояло седло. Эйми тихо отошла в тень и положила своё седло поверх Натин.
– Ты всё ещё хочешь сделать это? – спросила Натин вместо приветствия.
– Определённо.
Они обе шептались, хотя туннель был пуст.
– Ты заходила на кухню по дороге сюда? – спросила Натин.
– Нет, – ответила Эйми. Она слишком боялась встретить кого-нибудь, и тайком пробраться в хранилище за седлом было для неё настоящим испытанием.
– Я знала, что ты спрячешься в своей комнате и не будешь ужинать. Держи.
Натин протянула ей завёрнутый в салфетку кусочек фруктового пирога с пряностями. Эйми была в восторге от того, что Натин подумала о ней и принесла еду. Она мысленно добавила ещё несколько кирпичиков к мосту их дружбы.
– Спасибо, – поблагодарила Эйми.
– Ну, ты всё ещё очень тощая, как сдувшийся Воин Пустоты.
Эйми проигнорировала оскорбление и отогнала от себя мысль о том, как ужасно сморщивались Воины Пустоты, когда умирали, оставляя после себя только почерневшие кости, обтянутые кожей. Она откусила несколько кусочков торта и сунула его в карман плаща. Затем она заглянула за спину Натин и заглянула в самое Сердце.
– Искры, – выругалась она и нырнула обратно.
– Там кто-нибудь есть? – прошептала Натин. Эйми кивнула.
Несколько лучей лунного света проникали сквозь вентиляционные отверстия в крыше, но в основном большая пещера была погружена в ночь. Шары дыхания дракона освещали круг вокруг центра пещеры, похожий на желтую радужку драконьего глаза. На середину вышла Всадница. Эйми ещё сильнее вжалась в стену. Сквозь пальто она чувствовала, как бугристая кварцевая жила впивается ей в позвоночник. Она не смела пошевелиться.
– Всё хорошо, – прошептала Натин, и слова прозвучали сдавленно, как будто она не шевелила губами.
Эйми не знала, кто это, и проклинала себя. Была ли Финея, близкая подруга Яры? Была ли она в Сердце внимания раньше, когда Яра запретила Эйми покидать Антейлл? Она надеялась, что Финея улетит куда-нибудь, а не выйдет из пещеры пешком. Если бы она это сделала, то прошла бы мимо Эйми и Натин, и им пришлось бы с трудом объяснять, почему они с таким подозрительным видом столпились в туннеле.
К счастью, Финея натянула перчатки, чтобы защититься от ночного холода, и свистнула своему дракону. Он выскользнул из тени и приземлился рядом со своей Всадницей. Свет от сфер дыхания дракона заплясал на его чешуе, заставляя её сиять, как полированная медь. Он выглядел громоздким, его конечности и шея были короче, чем у Джесс, а размах крыльев был не таким широким, как у большинства других драконов. Однако, когда он двигался, его чешуя переливалась красивыми переливами.
– Ты знаешь, как его зовут? – прошептала Эйми.
Натин посмотрела на неё, и её лицо исказилось, только брови были приподняты. Судя по выражению лица, она не могла поверить, что Эйми сейчас это волнует.
– Это Берниш, – ответила Натин через мгновение.
Эйми смотрела, как Финея и Бернш исчезают в одном из вентиляционных отверстий. Она подождала немного, просто чтобы убедиться, что в Сердце больше никого нет, а затем поспешила в пещеру, Натин последовала за ней.
Натин свистнула, и Малгерус взмыл в воздух. Каждый раз, когда Эйми смотрела на него, казалось, что он вырастает, а его ярко-оранжевые крылья теперь казались почти такими же большими, как у Фарадейра. Эйми посмотрела на Джесс и окликнула её по каналу связи. Джесс подошла к краю своего выступа, провела когтями по краю и остановилась. Эйми подождала, но она не двинулась с места. Вместо этого она просто пристально посмотрела на Эйми и взмахнула кончиками крыльев.
– Ну же, девочка, – шёпотом взмолилась Эйми. Всё, что она почувствовала, – это неловкость, охватившую их связь. Джесс чувствовала, что Эйми тоже чувствует, что делает что-то запретное, и это заставляло её сомневаться в том, стоит ли лететь вниз.
– Что ты делаешь? – прошипела Натин. – Сейчас не время любовно заглядывать друг другу в глаза. Приведи её сюда, чтобы мы могли уйти, пока нас никто не увидел.
Она хотела крикнуть Джесс, чтобы та летела вниз, но поняла, что злость и крики на дракона только отпугнут её. Вместо этого она сделала глубокий вдох и сосредоточилась на своих эмоциях. Беспокойство о том, что её поймают, вонзилось ей в мозг острыми шипами. Она мысленно выдернула их и выбросила. Затем она разожгла в себе огонь решимости и сосредоточилась на том, как здорово было бы найти Кьелли. Она отправила это изображение Джесс.
Джесс со свистом расправила крылья и плавно опустилась на пол пещеры. Она легонько толкнула Эйми головой.
– Хорошая девочка, – улыбнулась Эйми, когда её нос уловил знакомый дымный аромат Джесс.
– Наконец-то, – сказала Натин, закончив пристегивать седло Малгеруса.
Эйми поспешила перевести взгляд на Джесс. Она торопилась, поэтому застегнула половину ремешков не на те пряжки, и ей пришлось переделывать.
– Поторопись, – пожурила её Натин.
– Это не помогает, – сказала Эйми, затягивая последнюю.
Она ухватилась за высокую луку своего седла и подтянулась. Как только её задница коснулась седла, она услышала гулкие шаги.
– Искры, кто-то идёт! – в панике она закричала, и её голос разнёсся по пещере.
– Заткнись! – прошипела Натин.
Эйми затаила дыхание и стала ждать. Шаги стали громче, затем по полу в пещеру протянулась тень.
– Вперёд! – крикнула Натин. Малгерус начал отчаянно махать крыльями, его огромные крылья рассекали воздух.
Хозяйка тени вошла в пещеру. Это была Пелатина. На её лице отразилось удивление, когда она увидела Эйми и Натин. Эйми знала, что Пелатине давали важные задания, например, передавать сообщения Гельветам. Яра доверяла ей.
Теперь Малгерус кружил над пещерой, и от взмахов его крыльев шары дыхание дракона раскачивались на своих шестах. По пещере беспорядочно замелькал жёлтый свет, и Пелатина побежала к ним. Она приближалась, чтобы схватить их. Чтобы притащить их к Яре, которая заберёт их драконов.
– Натин, лети! – крикнула Эйми.
– Эйми, подожди! Яра сказала... – начала Пелатина, но её слова потонули в хлопанье крыльев Джесс.
Джесс облетела пещеру, набирая скорость, в то время как Пелатина кричала. Джесс нырнула в вентиляционное отверстие, и Эйми зажмурилась. Оказавшись в небе, она почувствовала волну облегчения, а внизу, под ней, Джесс тихонько вскрикнула.
– Тсс, – сказала ей Эйми.
Но сколько у них было времени, прежде чем Пелатина расскажет Яре?
– Как ты думаешь, она последует за нами? – спросила Эйми, когда Натин, ведомая Малгерусом, пролетела мимо облачка и приблизилась к ней.
– Я не знаю, но уже слишком поздно возвращаться к прошлому и говорить, что мы всего лишь разминали крылья наших драконов, – ответила Натин, – так что, думаю, теперь мы готовы.
Они с Натин пролетели над серыми вершинами гор и спустились в город. Они парили над крышами бартерных лавок и гостиниц, над обычно оживлёнными улицами, тихими в ночи. Небо было глубоким, тёмно-синим, но не совсем чёрным – летом никогда не бывает по-настоящему темно. Кольцевые горы отбрасывали на Киерелл свои зубчатые тени, погружая городские улицы в темноту. Время от времени Эйми замечала мерцающий в окне фонарь, но они никого не видели. Она почувствовала острую симпатию ко всем людям, уютно устроившимся в своих постелях, не подозревая, что, когда они проснутся завтра, их совет скажет им, что у ворот стоят монстры, заманивающие их в ловушку в их городе.
– Как думаешь, где мы можем найти советника Кэлланта посреди ночи? – крикнула Натин. – Я не буду заглядывать в окна спальни, пока мы его не увидим.
– Не думаю, что кто-то из советников уже лёг спать. Я предполагаю, что они всё ещё в зале заседаний совета, поэтому, думаю, нам стоит сначала заглянуть туда.
– Знаешь, иногда у тебя это неплохо получается.
– Получается что? – Эйми могла сказать, что Натин смотрит на неё, но темнота скрывала выражение её лица.
– Составлять планы и раздавать приказы.
– Я... – Эйми не знала, что на это ответить. Люди, которые строят планы и отдают приказы, были лидерами. Они выступали перед другими, не краснея, не запинаясь на словах и не жалея, что не могут убежать и спрятаться. Это было не в её стиле.
Купол зала совета было легко разглядеть. Шары дыхания дракона, вделанные в его крышу, мерцали и сияли, как захваченные в плен звезды. Узел беспокойства в животе Эйми был слишком тугим, чтобы она могла насладиться его красотой. Она осматривала крышу библиотеки и Кворелл-сквер внизу, надеясь не увидеть Фарадейра. Яра сказала, что собирается навестить Аранати и помочь организовать оборону туннеля, но, конечно же, она также доложит совету. Неужели она уже сделала это и ушла?
– Её нигде нет, – сказала Эйми. Натин не нужно было спрашивать, кого она имеет в виду.
Девушки приземлились рядом со статуей Кьелли и Мархорна. Стук когтей Джесс и Малгеруса по каменным плитам эхом разнёсся по площади, и Эйми вздрогнула от того, насколько громким он был.
Она спешилась, и Джесс повернула голову, чтобы посмотреть на библиотеку, снова расправив крылья.
– Нет, не сегодня, – сказала Эйми, быстро хватаясь за седло, чтобы не дать Джесс взлететь. Сидя на крыше, она оповещала о присутствии Эйми всех пролетающих мимо Всадниц.
Как и предполагала Эйми, в зале совета всё ещё царило оживление, даже сейчас, посреди ночи. Двое городских стражников стояли по обе стороны огромных деревянных дверей на верхней площадке лестницы. Одна дверь была открыта, и прямоугольник жёлтого света падал на каменные плиты под портиком.
Теперь, когда они были здесь, в душу Эйми закралось сомнение. Что, если Кэллант не сможет им помочь? Нет, она приказала себе не думать об этом. Он сможет расшифровать карту. У Натин, вероятно, уже было заготовлено оскорбление на тот случай, если Кэллант не сможет им помочь, так что ей просто нужно было убедиться, что её заставят это проглотить.
– Искры! – выругалась Натин.
В тот же миг Эйми услышала над собой хлопанье крыльев. Она запрокинула голову.
– О нет, – прошептала она.
Лунный свет блеснул на безошибочно узнаваемой красной чешуе Фарадейра, когда он парил над залом совета, приближаясь с севера. Паника скрутила живот Эйми.
– Прячься за статую, давай! – Эйми крикнула Натин.
Взлетать было слишком поздно, Яра увидела бы их в тот момент, когда они поднялись в небо. Итак, Эйми и Натин побежали к другой стороне большой статуи Кьелли и Мархорна. Джесс и Малгерус последовали за ними, сбитые с толку, но подстёгиваемые паникой своих Всадниц.
– Как думаешь, она нас видела? – прошептала Эйми.
– Не знаю, но если она оглянётся, то увидит их. – Натин указала подбородком на Джесс и Малгеруса.
Два дракона стояли у подножия статуи, наблюдая за девушками своими жёлтыми глазами. Их стройные тела, возможно, и были скрыты каменным пьедесталом, но крылья там были ни при каких обстоятельствах.
– Сложи крылья, Джесс, – сказала Эйми и изобразила, как она прижимает руки к телу. Джесс подняла голову и посмотрела на неё снизу вверх. Малгерус выпустил небольшое облачко дыма. Он тоже не понял.
– Жаль, что я не могу отдавать Яре приказы, как я это делаю с Мэлом. Иди в зал совета, Яра, и не оглядывайся, – сказала Натин.
Эйми затаила дыхание. Она услышала, как хрустнула кожа, когда Фарадейр взлетел, и щелчок его когтей, когда он приземлился на крышу библиотеки. Она ждала, полузакрыв глаза, боясь увидеть, как из-за статуи появится Яра с разъярённым лицом. Мысленно она крепко цеплялась за свою связь с Джесс, надеясь, что не потеряет её.
Прошло несколько долгих мгновений, но ничего не произошло. Эйми повернулась и стала двигаться очень медленно, пытаясь заглянуть за спину Кьелли, чтобы увидеть остальную часть площади. Натин дёрнула её назад.
– Я посмотрю, – сказала она. – Твоё лицо слишком узнаваемо.
Эйми хотела возразить, но Натин была права. Натин сунула голову Мархорну под ноги, затем отдёрнула её. Она улыбнулась.
– Яра ушла в дом.
Облегчение захлестнуло Эйми, передавшись и Джесс. Её дракон взмахнул крыльями и ткнулся мордой в подбородок Эйми. Эйми улыбнулась. И тут Малгерус тоже оказался рядом. Он ткнулся головой в шею Джесс, а затем набросился на неё. Это было не агрессивно, а игриво. Огрызнулась в ответ Джесс. Наблюдая за двумя драконами, Эйми вдруг вспомнила, что они были товарищами по группе и что они ещё так молоды. Играли ли они вместе до того, как они с Натин украли их? Ей было грустно думать о том, что, возможно, Джесс и Малгерус были друзьями до того, как они с Натин заразили их своей враждебностью. Это была ещё одна причина продолжать развивать их дружбу.
– Спасибо, что осмотрелась, – сказала Эйми, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Натин.
Натин подтянула свой конский хвост повыше на голове.
– Уже за полночь, так что, возможно, твоя норма объятий снизилась, но, если я обнимаю тебя только раз в день, ты действительно хочешь воспользоваться этим сейчас? Впереди ещё целый день.
– Ты действительно раздражаешь.
Тогда Эйми рассмеялась. Дерзость Натин как-то рассеяла её беспокойство, и она задумалась, знала ли Натин об этом и делала ли это намеренно.
– Ты готова пробраться в зал заседаний совета? – спросила Натин. – Потому что прямо сейчас мы не можем рисковать и пройти через парадную дверь. Мы можем наткнуться прямо на Яру.
Эйми вышла из-за статуи, теперь, когда всё было чисто, и осмотрела зал заседаний совета. Здание было двухэтажным и круглым, увенчанным огромным медным куполом. Купол был покрыт черепицей, как шиферная юбка. Под плиткой были окна первого этажа, и некоторые из них были высокими и выходили на маленькие каменные балкончики. Эйми указала на них.
– Если мы найдём свободную комнату, то Джесс и Малгерус смогут забраться на балкон, и мы сможем прокрасться внутрь. Надеюсь, тогда, даже если Яра выйдет из зала совета, она не увидит наших драконов. Они всегда сидят на крыше библиотеки, так что, может быть, Яре и в голову не придёт искать их где-нибудь ещё.
– В этом плане много «если» и «может быть», – заметила Натин, но всё равно вскочила в седло.
Эйми тоже вскочила в седло. Джесс и Малгерус поднялись в воздух, и Эйми направила своего дракона к левой стене зала совета. Она старалась не смотреть на Фарадейра, когда они пролетали мимо библиотеки, но услышала шелест его крыльев.
– Помедленнее, Джесс. Эйми осторожно потянула за свои закрученные спиралью рога. Эйми очень хотелось найти Кэлланта, и Джесс это почувствовала. Её реакцией была быстрота. – Помедленнее, – снова сказала Эйми, потянув за рога чуть сильнее. Взмахи крыльев Джесс стали почти ленивыми, и Эйми улыбнулась. У неё всё лучше получалось управлять Джесс в воздухе.
Они были на уровне первого этажа, и Эйми осторожно потянула Джесс за правый рог, направляя её вокруг здания. Она оглянулась, чтобы убедиться, что Натин следует за ней. Эйми искала тёмное окно, а это означало, что комната за ним пуста. До сих пор во всех комнатах либо горел свет, либо драконам негде было приземлиться.
Они пролетели мимо ещё одного освещённого окна, и Эйми вздрогнула от неожиданности. Она дёрнула Джесс за рога, чтобы остановить её, и дракон зарычал от неожиданности, его перья взметнулись. Она неуклюже попыталась зависнуть в воздухе, но ещё не овладела этим навыком, поэтому устремилась прочь от здания.
– Ты что, струсила? – крикнула Натин.
– Нет, я... – было слишком трудно говорить и пытаться контролировать Джесс. Она пыталась летать по кругу, пролетая над Кворелл-сквер и возвращаясь к залу совета. – Я просто... Джесс... – она перестала что-либо объяснять Натин. – Смотри.
Малгерус пролетел мимо вызывающего волнение окна, но Натин легко вернула его обратно. Было досадно, насколько искуснее она летала. После лёгкого толчка и команды, переданной по их каналу связи, Джесс приземлилась на балюстраду небольшого каменного балкона. Малгерус плюхнулся рядом с ней, и два дракона принялись бороться за место на узком насесте.
– Смотри, – снова сказала Эйми.
– Бородатый мужик, – свет из комнаты осветил торжествующую улыбку Натин.
За окнами советник Кэллант склонился над столом, совершенно не замечая, что драконы пялятся на него. Он был в кабинете один. Эйми подтолкнула голову Джесс вперёд, и её дракон фыркнул, отчего от стакана пошёл пар, а затем она принялась его облизывать.
– Что ты делаешь? – спросила Натин с лёгкой усмешкой в голосе.
– Я хотела, чтобы она постучала мордочкой по стеклу, – объяснила Эйми, чувствуя, что краснеет от смущения. Джесс продолжала облизывать стекло.
– Как думаешь, вкусно?
Эйми озадаченно пожала плечами.
Натин покачала головой и закатила глаза.
– Советник Кэллант! – закричала она.
Эйми вздрогнула, увидев, как внутри здоровяк вздрогнул и уронил карандаш. Сначала он посмотрел на дверь, но больше его никто не окликал.
– Сюда.
Кэллант на мгновение застыл в своём кресле, глядя на двух драконов, сидевших на его балконе, один из которых лизал его окно.
Глава 7
Только Всадница
– Было бы неплохо, если бы вы открыли окно, – сказала Натин, указывая на задвижку.
Потрясение отпустило Кэлланта, и он вскочил на ноги, словно опасаясь показаться невежливым. Он поднял щеколду, и два больших окна распахнулись внутрь. Эйми высвободила левую ногу из стремени, перекинула ногу через седло и спрыгнула на крошечный балкончик. Натин приземлилась рядом с ней. Кэллант пристально смотрел на них и покусывал нижнюю губу, отчего его большая борода в форме лопаты колыхалась.
– Простите, что мы вас напугали, – извинилась Эйми, – но можно нам войти и поговорить с вами?
– Ты та девушка, которая нашла Воинов Пустоты, – сказал Кэллант. Эйми понравилось, что он не назвал её девушкой со странным лицом. – Извини, я не расслышал твоего имени.
– Я Эйми, а это Натин, – Натин слегка помахала рукой. – Мы можем войти?
– Конечно, – Кэллант отступил в кабинет, освобождая им место для прохода. – Хотя обычно, когда люди приходят ко мне в гости, они обычно пользуются дверью.
– Мы вроде как... – начала Эйми, но Натин наступила ей на пятки.
– Влетать через окна верхних этажей – часть нашей мистики Всадниц, – сказала Натин.
– Впечатляет. Если бы у меня был дракон, я бы, наверное, тоже не стал возиться с лестницей, – сказал Кэллант, и его борода раздвинулась, обнажая ухмылку.
Эйми собиралась рассказать ему расплывчатую версию правды о том, как она пряталась от Яры, но поняла, что тактика Натин должна была успокоить Кэлланта. Он был крупным мужчиной, высоким и широкоплечим, но производил впечатление человека, который всегда старался казаться меньше ростом. Он выглядел так, словно должен был стать героем какой-нибудь эпической битвы, размахивающим топором и громко кричащим. Вместо этого он говорил тихо, а его кабинет был заполнен книгами и свитками, и ни одного оружия в поле зрения. Книги заполняли всё свободное пространство на полках и возвышались башенками на его письменном столе. Стена напротив них, у двери, была увешана приколотыми булавками листками бумаги с аккуратно составленными списками и сложными генеалогическими древами.
Эйми нравился его кабинет. Стены были обшиты панелями из букового дерева, и свет от трёх фонарей отражался от светлого дерева, придавая комнате золотистое сияние. Пол тоже был деревянным, но покрыт множеством узорчатых ковриков, все их края перекрывались, и ни один из них не лежал ровно. Это была не мастерская, как у её дяди, или пещера, где Дайренна чинила седла, и здесь не было ни инструментов, ни готовых изделий, но всё же это была комната, где опытный человек работал над тем, чем он был увлечён.
Эйми посмотрела на открытую книгу на его столе.
– Это книга об основании Киерелла? – она забыла её название.
Кэллант на мгновение растерялся, затем его борода раздвинулась, и снова появилась улыбка.
– Ты имеешь в виду, что Основание Киерелла Нолланни? Да. Это не оригинал, он в библиотеке, и Локендан, он главный библиотекарь, отрубил бы мне руки, если бы я попытался забрать его домой. Хотя это, – его пальцы благоговейно зависли над открытыми страницами, – один из трёх экземпляров, так что всё равно это нечто особенное.
Эйми посмотрела на первую букву с иллюстрациями и на идеально аккуратный почерк. Она с ужасом подумала о том, сколько времени, должно быть, уходит на то, чтобы переписать книгу. Кашель Кэлланта отвлёк её от размышлений. Это был глубокий кашель, который звучал болезненно.
– Я читал Нолланни десятки раз, но теперь перечитываю снова, – сказал Кэллант, как только у него хватило дыхания заговорить снова. – Теперь, когда мы знаем, что Воины Пустоты всё ещё существуют, и учитывая послание на нагруднике, я подумал, не подтолкнёт ли это знание мой мозг к новым размышлениям. Тогда, возможно, то, чего я раньше не понимал в книге, обретёт новый смысл.
– И? – спросила Натин.
Кэллант покачал головой.
– Пока нет. Нолланни писала спустя восемьдесят лет после основания Киерелла, так что все её рассказы – из вторых или третьих рук. Там ничего нет о том, как были созданы Воины Пустоты, или откуда они взялись, или как Кьелли и Мархорн уничтожили их.
– Что насчёт имени на нагрудном доспехе? – спросила Эйми. – Есть ли там какие-нибудь упоминания о нём, Повелителе Искр?
– Нет. К моему удивлению, – Кэллант рассмеялся. – Но в этом-то и заключается веселье академической науки. Всегда есть что-то новое, что можно открыть и изучить.
Эйми увидела сердитое лицо Натин и схватила её за руку, но этого было недостаточно, чтобы остановить вспышку гнева.
– Это совсем не смешно! Когда огненная рука прожигает тебе ногу насквозь, это совсем не смешно! Эти монстры будут здесь завтра, так что у вас нет времени копаться в старых свитках, обдумывая великие философские идеи.
Из-за их спин в комнату ворвалось рычание Малгеруса. Крупный мужчина был застигнут врасплох и рухнул в кресло. Натин уставилась на него, теперь их головы были почти на одном уровне, когда он сидел. Он снова пожевал нижнюю губу, шевеля бородой.
– Простите, мы... – начала Эйми.
– Завтра? – перебил Кэллант.
Обе девушки кивнули.
– Я думал, у меня будет больше времени для изучения, – сказал Кэллант, просматривая все свои книги и свитки. – Я уверен, что ответ кроется в прошлом. Всё, что у нас есть, – фрагменты нашей истории, но если бы я только мог собрать их воедино правильным образом...
– Эйми, покажи ему карту, – приказала Натин.
Услышав это, Кэллант оживился.
– Какую карту? Что-нибудь ещё из Воинов Пустоты?
Эйми покачала головой и вытащила из кармана сложенную карту. Кэллант откинулся на спинку стула, когда она подошла и раскрыла её на столе. Она заметила, что он сразу же погрузился в чтение, и была рада, что принесла её ему.
– Это невероятно. Я никогда не видел такой подробной карты Киерелла. И вот эта надпись, – он провёл толстыми пальцами по надписи с правой стороны. Его губы шевелились, пока он читал, затем он начал шептать и, наконец, прочитал последнюю часть вслух. – Я оставила в Киерелле подсказки, указывающие на то, куда я отправилась, на случай если моим Всадницам когда-нибудь понадобится меня найти. Я надеюсь, что вы этого не сделаете. Я надеюсь, что, если я уйду, то то, чего я боюсь, никогда не сбудется. Я умоляю вас, не ищите меня, если у вас не будет другого выбора. Эта карта – первая подсказка, хотя я надеюсь, что она вам никогда не понадобится.
Кэллант поднял на неё глаза, сиявшие от возбуждения.
– Вы нашли то, что на самом деле написала Кьелли. Это... это... – но его слова оборвались, когда очередной приступ кашля сотряс его грудь.
– С вами всё в порядке? – неуверенно спросила Эйми.
Он захрипел, но отмахнулся от её беспокойства.
– У меня никогда не было хороших лёгких. Обычно они болеют только зимой, – он поднял карту. – Не могу поверить, что Кьелли нарисовала её. Где вы её нашли?
Эйми колебалась. Она не хотела лгать Кэлланту, но и не хотела раскрывать то, что, возможно, следует знать только Всадницам. Она обратилась за помощью к Натин.
– В старом ящике, – рассеянно ответила Натин.
Это не имело значения, Кэллант не слушал.
– Это способ найти Кьелли, она оставила след из хлебных крошек, – сказал он.
Сердце Эйми подпрыгнуло в груди.
– Так вы можете расшифровать её? Вы знаете, что означают эти подсказки?
– Так вот почему вы здесь? – спросил Кэллант, поворачиваясь к Эйми. – Вам нужна моя помощь, чтобы разгадать подсказки на карте, а потом вы собираетесь улететь и найти её?
– Ну, мы пришли сюда не за чашечкой чая, которую вы нам не предложили, – вмешалась Натин.
Окна всё ещё были открыты, и ничто не дрожало в прохладном ночном воздухе. Эйми тоже замёрзла, несмотря на плащ, но она была слишком взволнована, чтобы обращать на это внимание. Кэллант, казалось, не замечал холода, но внезапно он заволновался и огляделся в поисках того, что можно было бы предложить Натин.
– Не обращайте на неё внимания, – сказала ему Эйми. – Вы поможете нам? Я думаю, если мы сможем найти Кьелли, она сможет спасти нас. Она и её отец уже однажды победили Воинов Пустоты. Она может знать, кто такой Повелитель Искр и как нам его найти. Мархорн мёртв, так что она единственная, кто может нам помочь.
– Конечно, я помогу вам, – поспешил сказать Кэллант. – Это самый невероятный документ. У нас нет ничего от ранних дней Киерелла, и то, что у нас есть что-то, что Кьелли действительно написала, что ж, это очень важно.
Он с любовью смотрел на карту, пока говорил. Его борода была раздвоена, чтобы показать широкую улыбку, а толстые пальцы двигались над картой, как будто тоже высасывали из неё информацию. Эйми знала, что ей нужно дать ему время всё обдумать, но она практически подпрыгивала на ногах от волнения. В воздухе витали случайные слова, пока Кэллант разговаривал сам с собой.
– ...а, это действительно ведёт туда...
– ...не думал, что она такой формы...
– ...это, что ли? О, это, сейчас...
– Извините, что прерываю, когда вам так весело, но к нам приближается армия монстров, а вы что-то бормочете себе под нос, – сказала Натин.
Эйми покраснела, хотя это не было грубостью с её стороны. Кэллант напоминал ей её дядю Джирона и Дайренну, и поэтому она хотела, чтобы он был о ней хорошего мнения.
– Ты права, извините, – Кэллант посмотрел на них снизу вверх. – Вы так видите город? Я имею в виду, когда летите.
Обе девушки кивнули.
– Я так и думал. Этот вид города может увидеть только тот, кто находится выше, а это значит, что только Всадница может видеть Киерелл таким. Кьелли говорит, что она создала карту вместе с Эфистой и её драконом. Другие имеющиеся у нас карты Киерелла составлены с земли, поэтому выглядят по-другому. Эта, вероятно, более точная.
– И? Что это значит? – спросила Эйми.
– Это значит, что она предназначалась специально для тебя, – ответил Кэллант.
– Меня?
Кэллант кивнул.
– Кьелли нарисовала карту с точки зрения Всадницы, а это значит, что она предназначалась только для того, чтобы Всадница могла следовать ней. Я думаю, что все подсказки на ней будут известны только Всаднице.
Сердце Эйми ушло в пятки, как будто на неё свалился дракон. Она не разобралась в карте и даже не знала, что это за подсказки. Неужели она снова потерпела неудачу? Кьелли говорила ей, что она плохая Всадница?
– Какие именно? – спросила Натин.
– Ну, я пока не знаю, но смотри, единственное, что выделяется на карте, – символы деревьев, нарисованные синими чернилами. Должно быть, это подсказки, – сказал Кэллант.
Эйми подошла ближе и осмелилась положить одну руку на его стол. Он не отшатнулся от неё с отвращением, на самом деле, казалось, он этого не заметил, поэтому она положила другую руку и наклонилась, чтобы лучше видеть.
– Их шесть, по всему городу, – задумчиво произнёс Кэллант.
Эйми смотрела на карту, ожидая, что ответ сам придёт к ней в голову. Она хотела понять, о чем говорит ей Кьелли. Но это была всего лишь карта и шесть случайных синих деревьев.
Она оглянулась на Натин и с удивлением увидела, что та не отошла от окна. Когда они рассматривали карту в комнате Эйми, она была полна возбуждения, но теперь держалась в стороне. Затем Эйми взглянула на Кэлланта. Нервничала ли Натин из-за него? Неужели отец заставил её опасаться всех мужчин постарше? Эта мысль опечалила Эйми.
– Зачем рисовать деревья? – Кэллант всё ещё изучал карту. – И зачем размещать их там, где нет деревьев. Смотрите, это прямо посреди Кворелл-сквер, где всё заасфальтировано.








