412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Керри Лоу » Задание Всадниц (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Задание Всадниц (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2025, 16:30

Текст книги "Задание Всадниц (ЛП)"


Автор книги: Керри Лоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

Глава 17

Пропавшая и Забытая

Люк был искусно замаскирован. Он был выкрашен в тот же бледно-кремовый цвет, что и штукатурка на потолке, поэтому его края были едва видны. На нём не было ни ручки, ни засова, только круглое углубление размером с кулак, которое с пола, вероятно, выглядело как тень. Эйми опустила глаза, и ей показалось, что все в библиотеке собрались, чтобы посмотреть на неё.

– Вы знали, что здесь, наверху, есть дверь? – крикнула она вниз, адресуя свой вопрос Локандану.

– Дверь? – крикнул он в ответ.

– Я бы расценила это как нет, – сказала Натин у неё за спиной. Она подползла вплотную к Эйми и смотрела через её плечо в потолок. – Так ты собираешься открыть, или мне оттолкнуть тебя и сделать это самой?

– Я делаю это, – быстро сказала Эйми. – Это моё открытие, – она протянула руку, но остановилась. – Что, если Кьелли здесь?

– Не будь идиоткой, – Натин фыркнула от смеха. – Самая могущественная женщина, которая когда-либо жила на свете, не прячется на потайном чердаке. Даже с тысячами искр в крови, она бы уже умерла от голода.

– Может быть, бессмертным и не нужно есть, – возразила Эйми.

– Просто открой её, грибоголовая.

Эйми сунула кулак в неглубокую выемку и надавила. Что-то щелкнуло, и дверь поддалась. Она толкнула её вверх, и на пол обрушился поток пыли. Она моргнула и закашлялась, Натин сделала то же самое рядом с ней. За люком была кромешная тьма.

– Ну, давай же, не сиди сложа руки и не жди, когда твоя искра иссякнет, – уговаривала Натин, в волнении практически перелезая через Эйми.

– Так ты признаёшь, что я была права? – спросила Эйми, осторожно просовывая голову в отверстие.

– Да, ты была права.

– Это значит, что ты должна мне кое-какие украшения, – сказала Эйми.

– Не надо быть такой самодовольной. Какого размера бриллиант ты бы хотела? С твоё глазное яблоко? С твою голову? У меня около четырнадцати прессов, так что мне не хватает всего-то нескольких тысяч.

Эйми проигнорировала болтовню Натин и вгляделась в темноту вокруг себя. Наверху была потайная комната, но свет из библиотеки только делал тени ещё гуще.

– Эй? – тихо позвала она, наполовину надеясь, наполовину опасаясь ответа. Ответа не последовало.

Она ухватилась за край люка и полностью протиснулась в комнату. Сидя на краю, свесив ноги, она, должно быть, выглядела забавно снизу, только несколько ног торчали из потолка.

– Искры, здесь темно, – сказала Натин, высунув голову.

Эйми отошла от дыры, чтобы дать Натин возможность пролезть в неё. Её ноги ступали по пыли, и крошечные серые водопады падали в библиотеку.

– У тебя есть... – начала было спрашивать Натин, но Эйми перебила её, вытащив из кармана плаща шар дыхания дракона.

– Ух ты, – выдохнула Натин, когда шар осветил комнату.

Они находились на чердаке, который тянулся во всю длину библиотеки. Даже шар Эйми дыхания дракона не мог осветить его полностью, и концы оставались в тени. Сотни и сотни книг заполняли чердак стопками и неровными штабелями, вываливаясь из ящиков и коробок. Эйми встала и высоко подняла шар. Плоская крыша была всего в нескольких ладонях от её головы. Она поняла, что она плоская, потому что именно там сидели драконы. Джесс была прямо над ней.

– Зачем кому-то понадобилось прятать все эти книги? – спросила Натин, подходя к ближайшему ящику. Его деревянная крышка была открыта, и из неё в беспорядке высыпались книги. Она провела пальцем по крышке одного из ящиков, рисуя на толстом слое пыли полумесяц.

– Я не думаю, что здесь кто-то бывал много лет, может быть, с тех пор как была построена библиотека, – сказала Эйми.

– Правда? Что навело тебя на эту мысль? – ответила Натин, вытаскивая липкий комок паутины из своего конского хвоста.

– Зачем Кьелли привела нас сюда? – спросила Эйми. Она начинала понимать, что сарказм Натин был привычкой и как таковой на самом деле не нуждался в признании.

– Не Кьелли привела нас сюда, а ты, – заметила Натин.

Эйми осторожно обошла стопку книг высотой по пояс и направилась дальше на чердак. Ей пришлось пробираться между стеллажами и перешагивать через ящики на полу.

– Эй, вернись со светом, – позвала Натин, и Эйми услышала, как она идёт следом.

По мере того, как шар дыхания дракона открывала всё больше и больше книг, плечи Эйми опускались. Неужели им придется проверять каждую книгу здесь в поисках новых подсказок? На это ушли бы недели. Воины Пустоты, возможно, уже ворвались в туннель. Время казалось пылью на полу, которая улетучивалась, когда Эйми проходила сквозь неё.

Она положила шар на вершину стопки и взяла наугад книгу. У неё была синяя обложка с золотым тиснением. Она открыла её. Что-то было не так. Она выглядела неправильной.

– Натин, эта книга написана не на бумаге.

– О чём это ты, пыльный мозг? Все книги написаны. Именно этим твоя караульная подружка и её друзья занимаются весь день.

Эйми уставилась на страницы, которые держала в руках. Это определённо был не почерк. Каждое слово и буква были аккуратными, выверенными и угловатыми. Они располагались крошечными рядами, сотни слов на странице, и все одинаковые. Это был не почерк. Что-то другое создало эти слова. Она сунула книгу Натин и взяла другую. Там было то же самое. Аккуратные буквы, сделанные чернилами, но не от руки.

– Эйми, посмотри, – Натин положила свою раскрытую книгу поверх той, что держала Эйми. – На этих рисунках изображены шестерёнки и блоки внутри статуи на утёсе.

Эйми уставилась на них, поражённая и сбитая с толку тем, на что смотрела. Она перевернула несколько страниц, и там было ещё больше рисунков машин, больших и сложных, с шестерёнками и рычагами.

– Если у нас есть книги о механизмах, которые есть в городах-государствах, почему они спрятаны здесь? – спросила Эйми, глядя на Натин.

Девушка только пожала плечами.

– Понятия не имею, но что ещё более странно, кто их здесь спрятал.

– Думаешь, Кьелли спрятала их?

Натин снова пожала плечами.

– Кто ещё?

Эйми не понравился этот подтекст. Это были книги, которые могли помочь городу, и Кьелли не стала бы скрывать знания от своих людей, не так ли? Кьелли спасла их. Она и её отец помогли выжившим построить Киерелл. Разве они не хотели бы, чтобы в их новом городе были все преимущества? Она посмотрела на сотни книг вокруг них. Так много историй, преданий, идей и знаний, и всё это забыто. Почему?

– Вещи не должны быть спрятаны, они должны быть выставлены на всеобщее обозрение, – тихо сказала Эйми, думая о годах, которые она провела в добровольной изоляции.

Она обошла стопку книг, которая касалась потолка, словно сталагмит, выросший в пещере слишком высоко. Позади стопки стояла небольшая деревянная кафедра, а на ней лежала записная книжка в кожаном переплёте. Она не была похожа на спрятанные книги, она больше походила на те, что были в библиотеке. Эйми взяла её в руки. Уголки были загнуты, а некоторые швы разошлись, и из них торчали нитки. Она была перевязана жёлтой лентой.

Заинтригованная Эйми поднесла записную книжку к кругу света, исходящего от дыхания дракона. На обложке было что-то выгравировано. Она смахнула пыль, случайно обдав Натин облаком пыли.

– Эй, не возражаешь? – спросила Натин между приступами кашля.

Эйми не возражала, на самом деле она почти не слышала Натин. На обложке книжки было дерево, и оно было таким же, как те маленькие деревца на карте, которые отмечали статуи. Те, что нарисовала Кьелли. Сердце Эйми бешено колотилось о рёбра, и она была уверена, что слышала, как Джесс ходит по крыше над ними. Она плюхнулась на пол, скрестив ноги и не обращая внимания на пыль и пауков.

– Нашла хорошую книжку, не так ли? – спросила Натин, источая сарказм. – Тебе наскучили твои поиски, и ты подумала, что тебе захочется свернуться калачиком здесь и почитать истории. Хочешь, я принесу тебе чай с пирогом?

Эйми развязала ленточку и открыла записную книжку.

– Да, – прошептала она. Это была настоящая книга, написанная от руки, и почерк был неровный, но аккуратный, как на карте.

Это была записная книжка Кьелли.

Она чуть не уронила её. У неё дрожали руки, и ей пришлось немного посидеть неподвижно, чтобы переварить увиденное. Она держала в руках дневник, в который Кьелли записывала свои мысли. Более ста лет никто не был так близок к спасителю своего народа. Она смогла прочитать её и по-настоящему узнать Кьелли. Она с нетерпением пролистала её и с радостью обнаружила, что каждая страница заполнена.

– Нет, подожди, верни страницу назад.

Голос Натин заставил её вздрогнуть. Она даже не заметила, что девушка присела на корточки и заглядывает ей через плечо. Она протянула руку через Эйми и перевернула страницы. Рисунок с лицами занимал целую страницу.

– Воины Пустоты, – сказала Натин.

– Они похожи на те, что вырезаны на опорах под домиками земледельцев, – заметила Эйми.

Она провела пальцами по их глазам. У одних вместо глаз были языки пламени, у других – маленькие горы, на всех женских лицах были глаза с вырезанными деревьями, а у некоторых, нескольких, в глазах были шестерёнки.

Она перевернула страницу. Заголовок гласил Воины Пустоты, и фраза была трижды подчёркнута. С колотящимся сердцем она пробежала глазами первые строки.

Они принесли столько смертей. Даже сейчас, когда они ушли и мы в безопасности, меня всё ещё мучают ночные кошмары. Я вижу, как рушится Киереллатта, как пожары бушуют на наших прекрасных улицах, как рушатся здания, как их камни сокрушают целые семьи. Все эти люди, которых мы не смогли спасти. Отец говорит мне, что кошмары исчезнут, и я надеюсь, что он прав, потому что вечность – слишком долгий срок, чтобы жить с этими образами в голове.

Эйми пролистала несколько следующих страниц. Раздел о Воинах Пустоты продолжался.

– Кьелли написала о Воинах Пустоты, и, держу пари, она объяснила, как они с отцом победили их, – взволнованно сказала Эйми.

Она нашла ответы.

– Что ж, мы не нашли Кьелли, но смотри-ка, ты снова героиня, – сказала Натин.

– Ты тоже помогла. Это делает нас обоих героинями, – Эйми подняла дневник. – Но, если это поможет нам спасти город, Кьелли станет настоящим героиней. Она снова станет нашей спасительницей.

Натин посмотрела на неё, и на её лице появилось забавное выражение, как будто она переваривала слова Эйми и не находила их вкус вполне приемлемым. Тем не менее, Эйми вскочила и засунула дневник за пояс, чтобы сохранить его в целости и сохранности.

– Пошли, нам нужно показать его Кэлланту.

Эйми не могла дождаться, когда увидит улыбку на лице Кэлланта и облегчение в его глазах, когда он поймёт, что они нашли информацию о том, как победить Воинов Пустоты. Она спустилась с люка на балку. Все в библиотеке по-прежнему смотрели вверх, и когда они заметили её, вопросы посыпались, как стая скворцов. Эйми проигнорировала их всех, оглядывая толпу в поисках Кэлланта. По крайней мере, его большая борода позволяла легко его заметить.

– Кэллант! – закричала она, от волнения ей было всё равно, кто её видит или слышит. – Мы сделали это!

– Что? Искры, Кьелли там, наверху?

Эйми рассмеялась.

– Нет, но я думаю, мы нашли ответы, и я знаю, что вы любите хорошие книги.

Он протолкался сквозь толпу, пробираясь к основанию колонны, с нетерпением ожидая её. Эйми поспешила вниз, её ботинки шлёпали по половицам, когда она преодолевала последние несколько футов. Она открыла рот, чтобы сообщить Кэлланту потрясающую новость, но Локендан оттолкнул советника в сторону и схватил Эйми за руку. Он возвышался над ней более чем на голову.

– Клянусь тысячами искр Мархорна, что даёт такой уродине, как ты, право приходить в мою библиотеку и лазать по потолку в своих грязных ботинках? Это священное место знаний. Это не для таких, как ты.

Воодушевлённая своим открытием и ранее выступившая против Нианны, Эйми выпалила свои слова в адрес Локендена прежде, чем у неё появилась возможность обдумать их.

– Такие, как я? Я девушка, которая спасла весь совет. Я Небесная Всадница, которая с помощью Кьелли собирается спасти весь город.

Натин присела на корточки рядом с Эйми, затем медленно встала и одарила Локендана одним из своих лучших уничтожающих взглядов.

– Молодец, Эйми, хотя на твоём месте я бы пропустила одного Воина Пустоты, и Локендан мог бы посмотреть в его пылающие глаза, когда он прикасался к книгам здесь, и вжик! – она взмахнула руками перед лицом библиотекаря, заставив его вздрогнуть. – Вся библиотека будет сожжена дотла.

На лице Локендана отразился ужас, и он, что-то бормоча, повернулся к Кэлланту.

– Значит, это правда? По городу поползли слухи о том, что Воины Пустоты вернулись или последовали за нами из Киереллатты?

По собравшейся толпе пронёсся испуганный шёпот. Кэллант кивнул, подтверждая слухи.

– Да, за туннелем их целая армия, так что оставь Эйми в покое и дай ей делать свою работу, – сказал Кэллант, отворачиваясь от главного библиотекаря.

Эйми услышала ропот в толпе, некоторые отказывались верить, что это правда, другие были в панике.

– Итак, – спросил Кэллант, – как вы собираетесь спасти город?

– Я не собираюсь его спасать, это сделает Кьелли, – Эйми отстегнула дневник от пояса и передала ему.

Он начал листать его и в тот момент, когда понял, кто автор, тоже чуть не выронил её. Он с благоговением уставился на Эйми.

– Это… Я имею в виду, что она написала...

– Я знаю, – улыбнулась Эйми. – И я уверена, что она написала там, как в прошлый раз победила Воинов Пустоты. Тогда мы сможем сделать то же самое снова и будем в безопасности.

– Хорошо, нам нужно изучить это как следует и внимательно, – сказал Кэллант, его толстые пальцы дрожали. – Давайте вернёмся в мой кабинет и, как только что-нибудь найдём, представим это совету.

Эйми подумала о том, чтобы попытаться объяснить советнику Майконну, что она снова ослушалась его сестру, но всё было в порядке, потому что она нашла способ помочь им. Она сомневалась, что доберется до второй части. Даже в своём воображении она видела, как его жесткие зелёные глаза сверлят её.

– Вы пойдёте со мной на совет? – спросила Эйми, глядя на Кэлланта.

Он листал дневник.

– Что? О да, конечно, – он поднял глаза, и его борода расплылась в улыбке. – Ладно, пошли. Я поставлю чайник на плиту в своём кабинете. Мне нужно выпить чаю, чтобы успокоить нервы, прежде чем я смогу как следует его изучить. Его написала Кьелли!

– Знаю, – рассмеялась Эйми. – А приготовление чая мы можем поручить Натин. Я слышала, она прекрасно его готовит.

Натин бросила на неё сердитый взгляд, но Эйми могла сказать, что это был ненастоящий взгляд, потому что её голубые глаза сверкали от возбуждения.

– Всё ещё злишься, что я заставила тебя пойти на это задание? – спросила Эйми, когда они выходили через большие двойные двери библиотеки.

– Ты снова становишься самодовольной. Это не очень похоже на Всадницу.

Они только вышли на улицу, и двери уже закрывались, когда Эйми услышала, как Локендан кричит им вслед.

– Скатертью дорога. И вы всё ещё должны двенадцать штрафов за просрочку печати, советник Кэллант!

Эйми повернулась, чтобы пошутить с советником, но её взгляд привлекла толпа на Кворелл-сквер. Затем она обратила внимание на сердитые крики. Это была не толпа, а столпотворение.



Глава 18

Сорванная

Эйми, Натин и Кэллант стояли на верхней ступеньке лестницы, ведущей от дверей библиотеки к Кворелл-сквер.

– Тысячи искр Мархорна, – выругался Кэллант.

– Кто они? – спросила Эйми.

– Вот вам и чашка чая, – сказала Натин.

Все трое заговорили одновременно, и никто не ответил на вопрос Эйми. Пока они наблюдали, из боковых улочек, окружающих Кворелл-сквер, стекалось всё больше людей. Они собирались всё большими группами, и Эйми чувствовала, как в воздухе сгущается их замешательство. Люди оглядывались по сторонам, как будто искали кого-то, кто мог бы дать ответы. Друзья окликали друг друга, спрашивая, знают ли они, в чём дело. Эйми чувствовала, что за всем этим скрывается страх.

Она сбежала по ступенькам библиотеки и посмотрела на крышу. Джесс тоже уставилась на неё сверху вниз. Она переминалась с ноги на ногу, кончики её крыльев трепетали, а пышные перья вздымались, обрамляя её длинную головку.

– Останься! – закричала Эйми и передала команду по их каналу связи. – Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – добавила она шёпотом. Она не могла допустить, чтобы Джесс спикировала вниз и приземлилась в толпе. Она почувствует угрозу и набросится. Эйми чувствовала желание Джесс избавиться от всех этих напряжённых эмоций, но, к её огромному облегчению, Джесс снова уселась на крыше. Она свернулась калачиком, её длинный хвост свисал по черепице, и выглядела она несчастной.

– Прости, девочка, – прошептала Эйми и побежала обратно по ступенькам к Натин и Кэлланту. Натин сидела с закрытыми глазами, и Эйми догадалась, что она просит Малгеруса остаться.

Из переулка, ведущего к Бейкер-роу, появились трое парней примерно того же возраста, что и Эйми. Один из них взбежал по ступенькам библиотеки, чтобы оглядеть толпу.

– Вон мастер Игноркич, у зала писарей, – крикнул он своим товарищам, затем сбежал вниз по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки за раз, и мальчики начали пробираться сквозь толпу.

– На них значки Гильдии плотников, – сказала Эйми. Её дядя хранил свои значки в красивой шкатулке из букового дерева с вырезанными на крышке розами.

– Да, у многих из них, но ещё одна большая группа впереди – каменщики, – отметила Натин.

– Что они все здесь делают? – спросил Кэллант.

Одна группа каменщиков достала листы бумаги и размахивала ими в зале заседаний совета. По толпе прокатилась волна возмущения, и вскоре стало казаться, что все держат в руках бумагу, листы трепетали и шелестели, когда их держали в сжатых кулаках.

Эйми уловила обрывки слов каменщиков.

– ...уже раскошелился на три сотни прэссов...

–... нанял ещё двух учеников, и кто теперь будет за них платить...

– ...ты обещал!

– ...контракт не стоит и ломаного гроша. Я скорее позволю своей искре погаснуть, чем доверюсь другому советнику...

– О, Искры, – выдохнул Кэллант рядом с ней. – Гильдии каменщиков и плотников получили контракты на строительство дороги в Лорсоке. Они вложили тысячи прэссов в этот проект.

– Но теперь они не могут пойти строить дорогу, никто не может, – сказала Эйми.

Борода Кэлланта коснулась его груди, когда он покачал головой.

– И теперь они беспокоятся о своих средствах к существованию. Это, а также чувство, что их предал совет.

Эйми почувствовала укол вины. Она убедила советников вернуться. Она затормозила мирные переговоры с Гельветами. Она посмотрела на группу учеников, мальчиков и девочек на несколько лет моложе её, и они выглядели такими уязвимыми. Молодые люди яростно морщились, слушая протесты своих хозяев, но против Воина Пустоты они были бы беспомощны. Она должна была найти способ сделать тундру безопасной для них.

– Нам нужно прочитать дневник Кьелли, – сказала Эйми. – Если мы не сможем добраться до вашего кабинета, Кэллант, тогда пойдём в другое тихое место.

– О, я уверен, мы сможем пробиться сквозь эту толпу. Хмурый взгляд Натин может указать нам путь, и мы последуем за ней, – сказал Кэллант.

Натин открыла рот, чтобы возразить, но Эйми опередила её.

– Не начинай, Натин.

Внимание Эйми привлекло движение в толпе. Трое человек отделились от толпы, двое мужчин и женщина. Они поднялись по ступеням в зал заседаний совета, размахивая своими бесполезными контрактами. Два стражника в разноцветных плащах встали перед ними, преграждая путь. Ещё несколько стражников стойко стояли позади них. Двери зала совета были плотно закрыты. Никто не мог войти, чтобы наорать на советников.

Стражники попытались увести троих людей обратно на площадь, но мгновение спустя один из них растянулся на ступенях. Эйми не видела, что произошло. Он сам упал или его толкнул один из стражников? На несколько мгновений в толпе воцарилась тишина, затем раздались крики. Эйми наблюдала за происходящим, опасаясь любого проявления насилия.

– Что нам делать? Чем мы можем помочь? – спросила она, глядя на Кэлланта, но здоровяк смотрел на зал своего совета и качал головой.

– Мы должны убраться отсюда до того, как всё обернётся плохо, вот что мы сделаем, – сказала Натин.

– Мы не можем, – возразила Эйми. – Это жители Киерелла, мы должны их защищать.

– Не от гнева и криков. Мы не можем защитить их от драк друг с другом.

Двое его спутников помогли упавшему мужчине подняться на ноги. Они стояли, прижавшись друг к другу, на нижней ступеньке, глядя на зал заседаний совета, не понимая, почему им внезапно запретили входить. Появились ещё городские стражники, и они забаррикадировали ступени.

Внизу, на Кворелл-сквер, люди всё ещё появлялись из переулков, а кафе вокруг площади опустели. Теперь здесь должны были быть не только гильдии плотников и каменщиков. Эйми подумала, что, если бы её дядя был ещё жив, был бы он здесь, выкрикивая протесты. Она не могла представить себе нежного Джирона среди этих сердитых лиц.

Группа девушек взобралась на статую Кьелли и Мархорна, чтобы видеть их поверх толпы, и Эйми хотела попросить их спуститься. Это была её статуя Кьелли, и она эгоистично не хотела, чтобы другие девушки лазали по ней.

Волны страха и гнева в толпе становились всё сильнее. Эйми чувствовала, как они притягивают её к себе. Мужчина со значком Гильдии каменщиков, вышитым на спине его длинного пальто, проталкивался сквозь толпу. Люди притихли, когда он начал призывать Совет Неравенства выйти сюда и объяснить, что происходит. Его слова вызвали сердитый ропот согласия в толпе.

Эйми схватила Кэлланта за левую руку, на запястье которой была вытатуирована повязка советника, видимая из-за закатанных рукавов.

– Кэллант, вы должны вернуться в библиотеку и оставаться там. Если кто-нибудь из этой толпы узнает, что вы член совета, он разозлится на вас, – сказала Эйми.

– Она имеет в виду, что они выбьют из тебя всю искру, – добавила Натин.

– Всё не так уж плохо, – предупредила Эйми.

– Хотя, возможно, и так.

Кэллант посмотрел на них, прикусив нижнюю губу.

– Я не думаю...

– Искры!

Эйми обернулась на проклятия Натин, ожидая увидеть людей, поднимающихся по лестнице, чтобы накричать на Кэлланта, а возможно, и на них тоже. Всё было ещё хуже. Кроваво-красный дракон спикировал с неба и приземлился на крышу библиотеки. Яра была здесь, и она никак не могла не заметить Эйми – она только что приземлилась рядом с Джесс и Малгерусом. Ладони Эйми покалывало от паники, но на этот раз она не могла убежать и спрятаться.

Яра осторожно соскользнула по черепице, слезла с водосточного желоба и опустилась на верхнюю ступеньку лестницы. Эйми смутно осознавала, что появились и другие Всадницы, но Яра полностью заслонила её собой. Её светлые волосы были собраны на затылке в конский хвост, который сердито раскачивался, когда она приближалась.

– Эйми Вуд, я отчётливо помню, что запрещала тебе покидать Антейлл, так какого чёрта ты здесь делаешь? – потребовала ответа Яра.

– Я нашла... – начала Эйми, но Яра продолжила, перебив её.

– Ты доказываешь, что единственное, в чем ты хороша, – в неподчинении приказам.

– Я не имела в виду...

– Всадницы работают сообща, а это значит, что каждая должна делать то, что ей говорят. Я предупреждала тебя, что, если ты ещё раз меня ослушаешься, я заберу Джесс и...

– Яра, если позволишь, я прерву тебя на минутку.

– Нет, Кэллант, не позволю, – огрызнулась Яра, не сводя с Эйми суровых зелёных глаз.

На площади внизу толпа начала кричать, и Яре пришлось ещё больше повысить голос.

– У меня тут одна толпа, в туннеле бунт, и беспорядки будут распространяться. На советника Байлетти напала банда подмастерьев из Гильдии лесорубов. Они забросали её камнями. Люди недовольны советом, они в ярости из-за моего брата, и они тоже недовольны мной. Мы обещали им новое будущее, с переменами и прогрессом, но теперь я вынуждена запереть их в горах и угрожать каждому, кто попытается выбраться. И у меня есть четыре лидера Гельветов, которые думают, что я предала их, потому что мы не потрудились появиться в Лорсоке.

– Но Воины Пустоты… – снова попыталась Эйми.

– И каждый раз, когда я оборачиваюсь, я вижу твоё маленькое уродливое личико, перечёркивающее десять лет работы!

На острых скулах Яры выступили розовые пятна, и она, казалось, возвышалась над Эйми, как горный пик. Эйми съежилась. Она услышала шелест крыльев и взглянула на крышу библиотеки. Фарадейр прижимал Джесс к крыше своими мощными передними лапами, его длинная морда была в нескольких дюймах от шеи Джесс. Джесс лежала смирно, пытаясь показать свой живот. Эйми чувствовала, как страх проникает в её сознание.

На глаза Эйми навернулись слёзы.

– Яра, пожалуйста, не причиняй ей вреда.

Даже сквозь толпу Эйми услышала звон стали, когда Яра высвободила один ятаган. Натин и Кэллант инстинктивно отступили назад, но Эйми застыла на месте. Глаза Яры были тверды, как изумруды, когда она прижала кончик своего клинка к груди Эйми.

Эйми казалось, что её бешено колотящееся сердце вот-вот выскочит из груди и напорется на ятаган Яры.

– Пожалуйста, я нашла... – но Эйми не могла вымолвить ни слова из-за удушающего страха, сдавившего ей горло.

Затем на плече Яры появилась рука, когда другая Всадница подошла ближе, и мягкий голос произнёс:

– Успокойся, Яра, она пытается помочь.

Это была Дайренна. Мгновение длилось целую вечность, а потом, наконец, Яра опустила клинок. Эйми подняла глаза к потолку. Фарадейр отпустил Джесс, и Эйми почувствовала, что выпила целую бочку облегчения. Ей захотелось обнять Дайренну. Черпая силы в том, что старшая Всадница была на её стороне, Эйми ухватилась за свой шанс.

– Я знаю, что ослушалась тебя, но я следовала карте, которую оставила нам Кьелли. Я убедила Натин и советника Кэлланта помочь мне, но это была моя идея, так что не наказывай их. Кьелли оставила подсказки по всему городу, спрятанные у всех на виду. И это сработало, потому что мы не нашли Кьелли, но нашли дневник, который она написала.

Эйми взяла дневник у Кэлланта и начала листать его в поисках страниц о Воинах Пустоты. Прежде чем она добралась до них, Яра выхватила его у неё из рук.

– Это! Ты ослушалась меня из-за какой-то книги? У меня город на грани хаоса, и армия монстров пытается ворваться в него, а ты думаешь, что нас спасёт старая книга? – прорычала Яра.

– Я думаю, Кьелли оставила нам заметки о том, как победить их. Там есть страницы...

– Кьелли ушла. Она уехала из города, бросила нас, и мы остались одни, – снова перебила её Яра.

– Яра, может, нам стоит послушать Эйми, – сказала Дайренна так спокойно, как только могла. – Мы так многого не знаем о нашем прошлом, и в старых историях скрыта правда. Мы думали, что Воины Пустоты ушли, но мы ошибались. Нам нужно знать больше.

Для Дайренны это была длинная речь, и Эйми была ей очень благодарна. Однако это никак не повлияло на мнение Яры. На самом деле, ей показалось, что она увидела выражение страха, промелькнувшее на лице Яры, всего на секунду.

– Прошлое ушло, и сейчас оно нам ни к чему. Речь идёт о будущем Киерелла, и при таких темпах у нашего города его не будет.

Яра сунула дневник Кьелли во внутренний карман плаща и повернулась, чтобы уйти.

– Нет! – закричала Эйми, смаргивая слёзы отчаяния с глаз. – Нам нужно его прочитать. Кьелли – единственная, кто может нас спасти.

– Нет, мои Небесные Всадницы спасут нас, и раз уж ты так отчаянно хочешь помочь, ты можешь присоединиться к заданию Пелатины, – сказала Яра, указывая подбородком.

Палатина торопливо поднималась по ступенькам библиотеки. Эйми почувствовала толчок в животе, когда увидела бронзовокожую Всадницу, её короткие тёмные волосы растрепались, когда она сняла шапку и защитные очки.

– Яра, нет, ты не можешь отправить Эйми туда, – сказала Дайренна, схватив Яру за руку и притянув к себе. Она говорила тихо, но Эйми всё равно могла их слышать. – Она никоим образом не готова к этому.

Когда Эйми было восемь, она однажды ночью прокралась на крошечную кухню своей тети и съела целую банку малинового варенья, приготовленного Наурой. Соседские дети избили её накануне, и ей захотелось чего-нибудь сладкого, чтобы взбодриться. Но от этого ей стало плохо, и она снова всё выплеснула. Сейчас она испытывала то же самое ужасное болезненное чувство, когда Дайренна и Яра вызывающе смотрели друг на друга. В чём заключалось задание Пелатины и почему Дайренна выглядела такой испуганной?

– Она хочет стать великой героиней. Всё, что я делаю, это даю ей шанс, – сказала Яра. Она высвободила руку из хватки Дайренны и повернулась к Эйми. – Я приказываю тебе присоединиться к отряду Всадниц, направляющихся через горы в армию. Пока ты там, ты могла бы попробовать заняться чем-нибудь полезным, например, убить как можно больше Воинов Пустоты.

Эйми покачнулась на каблуках, как будто Яра ударила её. Сражаться с Воинами Пустоты? Обожжённый отпечаток ладони на её руке пульсировал в такт учащённому сердцебиению. Схватка с тремя из них чуть не убила её. За воротами были тысячи людей. Простой полёт над ними едва не стоил Натин жизни и её дракону. Горстка Всадниц против такого количества была равносильна самоубийству.

Пелатина добралась до них, и Яра тут же объявила, что Эйми присоединяется к её заданию.

– Яра, я говорю на четырёх языках, и то, что ты только что сказала, не имеет смысла ни на одном из них. Не обижайся, Эйми, но нам нужны опытные Всадницы и драконы, которые умеют выдыхать огонь. Эйми стала настоящей Всадницей всего несколько недель назад.

– Она права, – добавила Дайренна. – Я пойду вместо неё.

– Нет, – яростно ответила Яра, и на её щеках выступили розовые пятна. – Ты нужна мне здесь, со мной.

Эйми мельком увидела плачущую женщину в глазах Яры, ту, что опиралась на Дайренну в поисках поддержки. Яра никогда бы не позволила Дайренне занять её место.

– Яра, ты сказала, что в этом задании участвуют только добровольцы, а Эйми не подняла руку, – сказала Пелатина.

– Чёрт возьми, Пелатина! На сегодня с меня хватит людей, которые не делают того, что я говорю. Эйми полетит с тобой, или она больше не Всадница, и Фарадейр перегрызёт горло Джесс.

– Нет! – закричала Эйми. – Я полечу!

– Яра... – снова попыталась Пелатина, но Яра резко повернулась к ней, лицо её исказилось от гнева, рот превратился в тонкую щель, и она смерила Пелатину взглядом сверху вниз. – Ладно, – Пелатина подняла обе руки, словно пытаясь успокоить дракона, – но я не думаю, что это правильно.

– В сегодняшнем дне нет ничего правильного, – бросила ей в ответ Яра.

– А как же Натин? – осторожно спросила Эйми, опасаясь, что её действия снова подвергнут Натин опасности. – Она не может сражаться с Воинами Пустоты, Малгерус ранен.

– Она может помочь нам успокоить и разогнать толпу, – Яра махнула рукой в сторону Кворелл-сквер. Гнев всё ещё волнами прокатывался по площади, отражаясь от зала заседаний совета и охватывая их всех. Появилось ещё больше городских стражников, их разноцветные плащи позволяли легко их заметить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю