Текст книги "Это любовь (ЛП)"
Автор книги: Кэролайн Нолан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)
– Пол просто слегка опекающий. – Я ощущаю, как горит мое лицо. Не знаю, связано ли это со смущающим поведением старшего-брата-Пола или тем, что я осознаю, какой Джексон Перри все-таки привлекательный.
– Ну, не могу винить его за это. – Уголок его рта слегка приподнимается.
Я пару раз моргаю.
Он снова флиртует.
Со мной.
– А что насчет тебя? Чем ты занимался последние пять-десять лет? – спрашиваю я, меняя тему.
Вздыхая, Джексон откидывается на спинку стула.
– После колледжа мне предложили работу за рубежом – в Швейцарии. Я подумал, что это отличная возможность. Отличный шанс попутешествовать, напрямую изучить международный бизнес, поэтому принял предложение. Я пробыл там несколько лет, научился кататься на сноуборде, – заявляет он гордо. – Но через некоторое время заскучал по семье. Начал искать возможности в родном городе, кое-что подвернулось, и теперь я здесь.
Даже если я уже знаю о его жизни за рубежом, решаю оставить это при себе.
– Деловые возможности в?..
– Инвестиционной деятельности банка.
Я приподнимаю брови.
– Это звучит...
– Скучно? – спрашивает он.
Из меня вырвался смешок.
– Нет... умно. Я собиралась сказать «умно».
В ответ Джексон усмехается. После мы минуту смотрим друг на друга, и никто не произносит ни слова. Я первой отвожу взгляд и осматриваю клуб лишь для того, чтобы установить между нами небольшую дистанцию.
И замечаю, что несколько женщин смотрят в нашу сторону. В его сторону. Уверена, они жаждут занять мое место в ту же минуту, когда я уйду. И потом меня осеняет: именно одна из этих женщин должна сидеть здесь вместо меня.
Любая из этих женщин будет для него лучшим выбором, чем я, чтобы познакомиться поближе. Я уже собираюсь поблагодарить Джексона за напиток и приятный разговор, когда он говорит:
– Мы должны… – Он замолкает и переводит взгляд на место рядом со мной. Оборачиваясь, я вижу, как Софи магическим образом появляется рядом и садится за столик.
Протягивая руку Джексону, она слегка наклоняет голову на бок и улыбается.
– Софи.
Он переводит взгляд с Софи на меня и любезно принимает ее руку.
– Джексон.
Я смущенно улыбаюсь, чувствуя небольшое облегчение за отвлечение, но и раздражаясь неожиданному появлению Софи.
– Где Лана? – спрашиваю я, пытаясь замаскировать свои запутанные ощущения.
– Одиннадцать часов, – отвечает она просто, все еще глядя на Джексона. Я понимающе киваю, вспоминая, что наш друг-официант только что закончил свою смену. Поворачиваюсь обратно к Джексону и вижу, что он наблюдает за мной, поджав губы.
Полагаю, он тоже слегка озадачен появлением Софи, но понимаю, это именно то, что нужно. Софи – свободная красивая женщина. Я должна отойти в сторону и дать Джексону шанс пообщаться с кем-то, кроме меня.
Я проверяю время на своем телефоне и встаю. Джексон сразу же следует моему примеру, спеша вперед, чтобы отодвинуть мой стул.
Джексон достаточно близко, и я ощущаю, как его тело касается моего, когда он встает рядом со мной. Чувству слабый намек на его одеколон – специи, смешанные с мужественностью – и он окружает меня, отчего у меня начинает кружиться голова, потому что этот аромат кажется более опьяняющим, чем мой напиток.
– Спасибо за выпивку, но я должна идти, – говорю я, пытаясь восстановить равновесие.
– Ох, – говорит Джексон с намеком на разочарование, его глаза слегка прищурены.
– Не переживай, уверена, Софи сможет поддержать беседу лучше, чем я, – добавляю я шутливо, но ощущаю небольшое разочарование от того, что ухожу. Но именно из-за этого чувства разочарования я знаю, что должна это сделать.
Я чувствую дыхание Джексона на своей шее, когда он говорит мне на ушко, наклонившись ближе:
– Позволь мне хотя бы проводить тебя наружу и поймать такси, – предлагает он.
– Не нужно. – Я отказываюсь от его предложения и отступаю на шаг. Смотрю в сторону бара и вижу, что Тесс и Пол выпивают махом шот и смеются. Не желая прерывать их, я смотрю на Софи.
– Скажешь Тесс, что я ушла?
Она кивает.
– Конечно.
Перевожу взгляд обратно на Джексона и испытываю неуверенность, не зная, как закончить этот вечер, поэтому неловко протягиваю ему руку. Когда он смотрит на мое предложение, уголки его губ приподнимаются. Он берет мою руку в свою и, вместо того, чтобы пожать ее, подносит к губам.
Губы Джексона мягко касаются моей кожи. Мое тело пронзает дрожь, из-за чего я слегка обхватываю его руку пальцами. Моя реакция вызывает у него улыбку, и он отпускает меня.
– Мне было очень приятно, Рэйчел.
Я лихорадочно киваю.
– Спокойной ночи.
На этом я разворачиваюсь и иду в сторону выхода. Как только оказываюсь снаружи, по мне ударяет прохладный ночной воздух. С тех пор как я ощущала прикосновение губ другого мужчины, прошли годы. На протяжении долгого времени у меня был лишь Бен.
У меня кружится голова, понимаю, что мне тяжело дышать, и я борюсь за каждый вдох. Как это произошло? Только пару минут назад я была спокойна и уверена в своем желании уйти. Я была готова отказаться от этого вечера и позволить Джексону флиртовать с кем-то еще.
А после одного прикосновения его губ, я, оказавшись за дверями клуба, прижимаюсь спиной к каменной стене, расстроенная тем, что ушла.
Но меня пугает и перспектива остаться.
К бордюру подъезжает такси, и водитель спрашивает, уезжаю ли я. Я киваю, наконец, обретя возможность двигаться, и сажусь в машину. Внутри такси работаю над своей дыхательной техникой.
Вдыхаю огонь, выдыхаю лед.
Но мое дыхание стабилизируется лишь тогда, когда я приезжаю домой.
Глава 5
Осматривая тускло освещенный бар, понимаю, что все выглядит так же, как и в последний раз, когда я была здесь. В тот единственный раз.
Темная краска отшелушивается, и за ней видна бетонная стена. Полы неровные и липкие под моими ногами. Я сижу за столиком, который весь исписан. На нем выгравированы инициалы, обещающие вечную любовь, вперемешку с фигурками из палочек с провокационными жестами.
Есть только одна вещь, которая соответствует атмосфере этого места. Без причины я бы ни за что сама не пришла сюда. И в тот вечер, много лет назад, у меня была причина.
Как и в воспоминаниях, стол для бильярда стоит в углу, рядом с уборными. За баром два холодильника с пивом, которые предлагают лишь два варианта: дешевое пиво или еще дешевле. Но я знаю, где там припрятана коробка красного вина.
Над баром висит доска, на которой указано меню. Кривым почерком там написано лишь одно наименование.
Взглянув на это место, вы бы подумали, что его нужно закрыть. В нем нет ничего привлекательного, кроме одного воспоминания. И из-за этого оно всегда будет занимать особенное место в моем сердце.
Когда я зашла сюда впервые, только окинув его взглядом, сразу же была готова уйти. По сути, я так и сделала. Я поверить не могла, что Бен выбрал именно это место для нашего первого свидания. Придя на встречу сюда, я была уверена, что ошиблась. Я развернулась, чтобы прочитать вывеску над дверью.
«Корона и Якорь»
Я в правильном месте. Когда вернулась внутрь, увидела Бена. Он сидел за столиком у окна, его лицо покраснело от попытки сдержать смех, от наблюдения за моей реакцией.
– Не пугайся. Здесь лучшие крабовые ножки во всем городе, – сказал он тогда, отодвигая для меня стул.
И сейчас, я снова сижу за тем же столиком. Сквозь грязные окна внутрь проникает дневной свет, заливая светом наш столик. И именно тогда я замечаю кое-что новое. На столе выгравированы новые инициалы. «Б+Р».
Я провожу пальцами по новому дополнению, из резьбы торчат маленькие зазубрины. Оглядываюсь, чтобы понять, нет ли еще чего-то нового, а когда разворачиваюсь, Бен сидит напротив меня, как и на нашем первом свидании.
– Ты опоздал, – ругаю я его.
– Нет, это ты просто как всегда раздражающе рано, – и он подмигивает.
Бен выглядит так же, как и в тот вечер. Темные джинсы, низко сидящие на бедрах, незаправленная черная рубашка на пуговицах с закатанными рукавами. На шее висит цепочка с серебряным крестиком, который спрятан за воротник рубашки.
– Лучшие крабовые ножки в городе, – говорит он, осматривая пустое помещение.
– Так я слышала, – хихикаю я.
Снова глядя на меня, Бен качает головой и вытирает руки о бедра.
– Я говорил это раньше и повторюсь снова: это не моя вина. Откуда мне было знать, что у тебя аллергия на морепродукты? Ты должна была хоть что-то сказать, как только села, – с обвинением произносит он.
Прикрывая рот от рвущегося смеха одной рукой, я не испытываю жалость по поводу того, как трагично провалились его планы тем вечером. Не скажу, что я ничего не сделала, чтобы все облегчить для него, но Бен это заслужил. Через несколько дней после нашей первой встречи, он появился в «Блум Рум», и я сначала не узнала его без полицейской формы. И когда он пригласил меня на свидание, я была почти уверена, что он шутит.
– Ты это заслужил. Ты же знаешь, мне пришлось оплатить тот штраф, который ты выписал, – отвечаю я, защищаясь.
Склонив голову набок, Бен пожимает плечами.
– Не совершай преступление, если не можешь за него отсидеть.
– Размышляя об этом сейчас, вообще-то я думаю, что ты заслужил чего похуже, чем получил в тот вечер. – Я указываю на него пальцем. – Ты счастливчик, что так легко отделался.
Бен щелкает зубами, пытаясь поймать мой палец, но я слишком быстрая.
Ладно, он не так уж и легко отделался, но все могло быть и хуже. Все, что я сделала, это указала, как опасно для здоровья может быть это место, и выразила интерес, как такая дыра каждый день может получать свежие морепродукты. Потом попросила у бармена бокал самого сухого Пино Нуар, на что он лишь почесал голову и отправил своего повара в ближайший ликеро-водочный магазин, и свалила всю беседу на Бена.
– Легко? – Бен откидывает голову назад и смеется. Мое сердце сжимается от этого звука. Я скучаю по этому смеху. Скучаю по абсолютному счастью, что дарил мне его смех. – Я сидел здесь, перед нами стояла корзинка с вкусными крабами. Я был готов впиться в них, а ты просто сидела. – Бен замолкает, вспоминая этот момент. На его губах медленно расцветает улыбка. – А потом ты скрестила свои потрясающие ноги. – Его взгляд опускается под стол, и я чувствую, как его нога скользит между моими, прижимаясь к моему бедру. – После ты скрестила руки, прижимая их к своей груди.
Бен поднимает взгляд, задерживается на моей груди, и, наконец, достигает моего лица.
– И на твоем потрясающем лице был взгляд ужасного отвращения. – Наши взгляды встречаются. Мое дыхание ускоряется. – Но, когда ты не встала из-за стола и не ушла, я понял, что нравлюсь тебе, – заявляет он уверенно.
Бен опускает руки на стол, опираясь на него, и складывает ладони, будто молится. Замечаю, как он пытается скрыть улыбку.
– А вот и снова это самодовольство, – отвечаю я, приподнимая бровь.
Он склоняется над столом, будто собирается сказать мне что-то личное.
– Я вижу все сквозь отношение, что ты мне выказываешь. – Захватив прядь моих волос, он убирает ее мне за ушко. Я прижимаюсь щекой к его руке, удерживая ее.
Бен прав, даже несмотря на то, как я себя вела, он оставался невозмутимым. Он продолжал улыбаться, шутить, или бросал на меня взгляд, который говорил, что у меня нет и шанса уйти, и что он собирается получить меня. Что он и сделал.
– Я скучаю по тебе, – говорю я тихо в его ладонь.
– Я знаю, – шепчет он в ответ. Глубоко вздохнув, Бен смотрит в угол зала. – Пошли, – зовет он, вставая, и кивает в сторону другой части помещения. Он берет меня за руку и ведет нас к углу, где стоят столы для бильярда. Но останавливается возле музыкального автомата. Во время нашего первого свидания на нем висел знак, что он неисправен, но сейчас он горит и работает.
Бен просматривает список песен и улыбается, когда находит то, что искал.
– Я понял, что ты собственница, когда ты не ушла. Ты осталась и съела три кусочка хлеба, пока я ел крабов.
Я сильно ударяю его под ребра, и он морщится.
– Ауч! – Бен трет пострадавший бок.
– Я не съела три кусочка, – рычу я.
– Можешь пытаться обмануть меня, – дразнит он.
Я снова подхожу к нему, готовая нанести больше урона, чем простой толчок, но Бен ловит меня за руку и нажимает несколько кнопок на музыкальном автомате. Я сразу же узнаю песню. Невозможно не узнать ее, когда ты сотни раз видела фильм. Любимый фильм Бена.
– Я всегда хотел воплотить в жизнь с тобой мою фантазию из «Лучшего стрелка», – говорит он, обнимает меня и танцует под слова группы Righteous Brothers.
Обнимаю Бена за шею и утыкаюсь лицом в изгиб плеча. Именно здесь я чувствую себя уверенно, в безопасности, чувствую, что меня любят. Бен медленно поглаживает меня по спине. Это такое знакомое и успокаивающее чувство. Для меня все это намного реальнее, чем что-либо остальное.
Затем я вспоминаю о кое-каких событиях в моей жизни и хихикаю. Бен отстраняется и с любопытством смотрит на меня.
– Угадай, кто сейчас занимается сексом, пока мы разговариваем, – усмехаюсь я.
– Не знаю, и мне все равно, – отвечает он.
– О-о-о, это тебя заинтересует, – уверяю я его.
– Ладно... кто?
– Тесс...
Он фыркает.
– Вот это сюрприз.
Я игнорирую его насмешку.
– И Пол.
Он смотрит на меня так, будто у меня выросла вторая голова.
– Ты серьезно?
Я киваю, едва сдерживая смех. Бен в ответ лишь качает головой.
– Она съест его заживо, – говорит он недоверчиво.
Я пожимаю плечами.
– Не знаю... думаю, он ей правда нравится.
– Да, и надолго ли?
Я фыркаю.
– Не будь злым. Кто знает, может быть, это настоящая любовь.
Наши взгляды встречаются.
– Я знаю, что такое настоящая любовь, и ей трудно противостоять. – Бен приподнимает руку, нежно поглаживая мою щеку. – Некоторые просто не такие везучие, как мы.
Я улыбаюсь и прижимаюсь лицом к его груди. Мы продолжаем медленно кружить, и я слышу, как он на ушко шепчет мне слова песни. Слушая его, понимаю, какая на самом деле это грустная песня. Отстранившись, смотрю на него.
– Обещаю, я никогда не забуду это ощущение любви, – заверяю его, пытаясь разрядить обстановку.
Бен останавливается, пару мгновений изучает мое лицо, и его поведение несколько меняется. Он будто сомневается, говорить ли то, что крутится у него в голове, но, прежде чем я успеваю спросить, он улыбается. Прижимается своим лбом к моему и целует меня. Его губы мягко прижимаются к моим. Минуту он не двигается, а потом отстраняется и снова кружит нас в танце.
Глава 6
– Клянусь, я работаю с идиотами… со всеми идиотами в мире!
Раздраженный голос Тесс по телефону очень громкий и отчетливый. И уверена, не я одна слышу, что она чувствует на самом деле.
Тесс отсутствовала почти всю неделю, и сейчас первый раз после выходных у нас появился шанс поговорить.
– Никто сегодня не пришел вовремя. Как эти люди выживают по жизни?
Я пытаюсь скрыть свой смех, перекладывая документы на рабочем столе. Эта неделя прошла довольно быстро, я была сильно занята встречами для предстоящих событий. В последние два дня меня наняли для работы на двух больших корпоративных мероприятиях, и подготовительные работы заполнили мои дни.
Домой приходила после десяти вечера. Дни тянулись долго, но я не возражала. Это как раз то, что мне нужно прямо сейчас – занимать себя так сильно, как только могу. Когда у меня появлялась возможность замедлиться и перевести дыхание, мой разум сразу начинал думать о том, о чем я не хочу... о потерянном дыхании и незнакомых губах.
– Я возвращаюсь сегодня. Давай проведем дегустацию вина на твоем диване, – голос Тесс вырывает меня из опустошающих мыслей.
– Может, завтра? Я задержусь допоздна, готовлюсь к завтрашнему мероприятию, – отвечаю я, ссылаясь на тридцать небольших букетов, которые должна подготовить к корпоративному завтраку.
– Черт, – произносит она. Слышу, как сигнал предупреждает, что осталось пять минут. – У меня свидание, – шепчет она.
– Свидание? – удивляюсь я и улыбаюсь. Откидываюсь на спинку кресла, ожидая больше деталей.
– Да. Пол, наконец-то, взял себя в руки.
Из-за занятости в магазине и отъезда Тесс в деловую поездку, у нас так и не нашлось времени обсудить то, что произошло между ней и Полом после того как я ушла из бара, но теперь, услышав, что у них будет свидание, начала верить, что все для них закончилось хорошо.
– Ты собираешься заставлять меня выпрашивать детали? – интересуюсь я. И тут понимаю, что слишком много думала об исходе вечера с Джексоном, а не о своей лучшей подруге.
– Ну, давай скажем, что после того, как ты ушла, дело продвинулось.
– Продвинулось?
– Да... продвинулось. Он лапал меня в переулке.
Я рассмеялась.
– Лапал? Мы что, вернулись в старшую школу?
– Поверь мне, ни один школьник, которого я знала, не мог бы сделать того, что сделал Пол.
Мне совсем не нужно слышать то, на что намекает Тесс, но волнение в ее голосе вызывает у меня улыбку. Начало любых новых отношений может быть как волнующим, так и пугающим.
Все эти «что, если» легко смешиваются с тысячами возможностей. Наслаждение, которое ты получаешь после первого телефонного звонка, первое свидание, первый поцелуй. Впервые за долгое время я слышу в голосе Тесс наслаждение.
Большинство ее прошлых отношений не выходили за рамки физических. И этот выбор всегда шел со стороны Тесс. Уверена, многие мужчины с радостью согласились бы провести с ней больше времени, но она всегда говорила, что эмоциональные отношения – ее заклятый враг, бремя, которое ей не нужно. Может, подруга просто еще не встретила того, кто стоил бы этих усилий. И, слушая ее сейчас, я думаю, что Тесс, наконец, готова к этому «бремени».
– Пол пригласил тебя на свидание до, во время или после того, как облапал? – дразню я ее, не в силах отказаться от такой возможности поиздеваться, так как все эти годы терпела подобное от нее.
– Да, – заявляет она безапелляционно. – У меня едва был шанс ответить, так как Софи буквально свалилась на меня. Эта девушка не умеет пить. Пол помог мне посадить ее в такси. Потом он затащил меня в переулок, и мы стали целоваться как два озабоченных подростка. Такое клише.
Кое-что в ее ответе задело меня больше, чем все остальное, и я внутренне поежилась. Стараясь выглядеть как можно более незаинтересованно, но мой рот сработал быстрее, чем мозг:
– Софи ушла одна?
Как только эти слова вылетают изо рта, мне сразу же хочется их вернуть. Секунды, пролетающие в тишине, похожи на минуты. Я практически слышу, как вращаются колесики в голове Тесс.
– Да. Одна, – наконец, отвечает она.
И снова тишина. Я поднимаю руку и потираю висок, так как у меня внезапно начинается головная боль. Одно дело держать любопытство по поводу Джексона при себе, но теперь я раскрыла себя перед Тесс, как лягушка для препарирования в классе по биологии. А я помню, какой была Тесс на биологии – болезненно-медленной и дотошной.
Я пыталась что-то придумать, чтобы отвлечь ее. Может, спросить у нее еще деталей о том, что произошло в переулке?
– Значит... Джексон Перри?.. – протягивает Тесс, явно забавляясь. – Он выглядит чертовски потрясающе. – Я слышу намек на триумф в ее голосе, будто она ждала, когда же я спрошу ее о нем. – После того как ты ушла, он расспрашивал о тебе, – добавляет она обыденным тоном.
Я с громким хлопком роняю руку на стол и оживляюсь.
– Что ты ему сказала? – Понимаю, что мой голос повысился на несколько октав.
– Ничего.
– Ничего? – спрашиваю я, но это больше кажется допросом.
– Ага.
Беспечный тон подруги раздражает меня.
– Надеюсь, ты не позволила ему составить обо мне неправильное впечатление, – обвиняю я ее.
– И какое это впечатление?
– Что я заинтересована?
Тесс смеется.
– А это не так?
Меня удивляет прямота ее вопроса. Конечно, я не заинтересована. И не могу. Я потратила полтора года, пытаясь понять, как двигаться дальше после любви всей своей жизни, когда он наконец вернулся во снах.
– Нет, – отвечаю я твердо.
– Уверена? Потому что если это так, то все нормально. Прошло уже больше года, и я знаю, Бен бы хотел...
– Я сказала нет, – прерываю я ее. Мой голос твердый, но внутри я вся дрожу. Дрожь захватывает все мои внутренности, и даже если я пытаюсь это игнорировать, знаю, нечто внутри, нечто, что я уже давно не чувствовала, трепещет.
– Ладно, – уступает Тесс, извиняясь.
Ненавижу конфронтации с кем-то либо, особенно с лучшей подругой. Я хочу вернуть наш разговор в безопасное русло, к чему-то счастливому. К чему-то, что не касается меня.
– Итак, куда Пол тебя ведет? – меняю я тему.
Тесс знает, я делаю это специально, но не возражает.
– Мы пойдем на ужин, а потом, может, выпьем чего-нибудь. Может, ты сможешь встретиться с нами? – предлагает она.
Последнее, чего я хочу, это быть третьим колесом, приглашенной из жалости, особенно на первом свидании.
– Спасибо, но, думаю, этот раз я пропущу. Просто не забудь потом поделиться со мной всеми деталями.
– Ты будешь первой, кому я позвоню, – обещает Тесс.
Повесив трубку, я стараюсь отделаться от любых мыслей о Джексоне. Раскладываю счета по датам платежей, перепечатываю расписание мероприятий, отвечаю на письма и занимаюсь букетами. Через несколько часов я понимаю три вещи.
Первое: мой вечер впервые за несколько месяцев стал суперорганизованным. Второе: половина букетов для завтрака собраны и готовы к упаковке для перевозки. И третье: я обдумываю каждый возможный сценарий разговора, который произошел между Тесс и Джексоном.
Из-за всего этого я чувствую себя выставленной напоказ, переживая и задаваясь вопросом, что Джексон теперь обо мне думает. Но больше всего тревожит постоянное беспокойство о его мыслях.
* * *
На следующий день я возвращаюсь домой поздним вечером и думаю о том, что Тесс сейчас готовится к своему свиданию с Полом. Ради них обоих я надеюсь, что все пройдет хорошо. Тесс, может, и моя лучшая подруга, но Пол тоже важен для меня, и я хочу, чтобы он был счастлив.
Помню, Бен пару раз говорил мне, что хочет, чтобы Пол нашел себе кого-нибудь, кто сделает его таким же счастливым, каким делаю его я.
Вечерний воздух все еще теплый, и это идеальная температура для бега. Собираю принадлежности для пробежки и отправляюсь в парк, пробегая мимо других людей, у которых возникла такая же идея.
В наушниках играет музыка, волосы собраны на макушке, пот просачивается сквозь футболку, а я стимулирую себя бежать быстрее и быстрее. Мне нравится ощущение, которое вызывает во мне бег.
Будто ничто не может поймать меня. Я оставляю все позади, выбираю, когда или надо ли мне оглядываться, или замедляться. Когда подталкиваю себя сильнее, ощущаю, будто могу все контролировать, пока настоящая жизнь пытается поймать меня.
После того как приложение для бега оповещает, что я пробежала около семи километров, чувствую себя истощенной и бодрой. Разворачиваюсь в обратную сторону, направляясь к своему любимому месту. Как только оно оказывается в поле зрения, я замедляюсь и иду к скамейкам под магнолиями.
Деревья только начали расцветать – цветы, которые были еще на прошлой неделе почками, стали раскрываться, показывая нежно розовую сердцевину. Уже скоро ветки покроются цветами и полностью закроют тропинку.
Сажусь на пустую скамейку и тянусь за бутылкой воды, прикрепленной к бедру. Делаю несколько глотков, откидываю голову назад и позволяю мягкому бризу обдувать мое разгоряченное тело.
Через некоторое время чувствую, как кто-то садится рядом со мной на скамейку. Открыв глаза, вижу мужскую спину в футболке, натянутой на плечах, и по всей длине позвоночника на ткани расплылась дорожка пота.
Мужчина делает глубокие вдохи, упираясь руками в ноги, его мускулистые бедра в черных шортах напряжены. Он откидывается на спинку скамьи и смотрит на меня. Ух, ты! Рядом со мной сидит потный, но все еще привлекательный Джексон Перри.
Я так поражена его появлением, что уходит минута на то, чтобы понять, что Джексон разговаривает со мной. Щурюсь, наблюдая за движением его губ, но не слышу ни звука.
На моем лице, должно быть, отлично написано непонимание, потому что Джексон начинает смеяться. Его грудь и плечи трясутся, а в глазах отражаются смешинки. Покачивая головой, он протягивает руки к моему лицу. Дыхание перехватывает, и сердце пропускает удар, когда кончики его пальцев скользят по моим щекам и выше, вытаскивая наушники из моих ушей.
– Может быть, теперь ты меня услышишь, – произносит он, усмехаясь.
Если мое лицо не было раскрасневшимся после бега, то, уверена, сейчас оно именно такое. Внезапное появление Джексона Перри после недели его обитания в дальнем уголке моего сознания озадачивает.
Мгновение я изучаю его. На нем серая футболка с короткими рукавами, а на груди надпись «Не сдавайся». С воротника футболки свисают наушники.
Волосы Джексона в беспорядке, но выглядят так, будто он провел время перед зеркалом, пытаясь добиться подобного эффекта. Я опускаю взгляд к его лицу – однодневная щетина отлично подчеркивает строгую челюсть. Джексон выгибает бровь, и я понимаю, что он заметил, как я оцениваю его. Снова.
Наконец, я обретаю голос:
– Ты удивил меня.
А потом делаю глоток воды, надеясь, что прохладная жидкость остудит горячий румянец, поднимающийся по моей шее. А мысленно молюсь, чтобы он не был так заметен Джексону, как мне. Как он может быть тут прямо сейчас?
Я провела много часов, думая о Джексоне, и вот он здесь, улыбается, забавляясь моим шоком.
– Как ты нашел меня? – спрашиваю я, и в моем тоне намек на обвинение.
Теперь очередь Джексона удивляться – его брови взлетают вверх от моих слов. Через несколько секунд он уже от души смеется, наклонив голову вперед. Я обращаю внимание на заднюю часть его шеи, где маленькая капелька пота медленно стекает с волос вниз под ворот футболки.
Во мне пробуждается такое сильное желание поймать эту каплю, что я сцепляю руки вместе, чтобы не потянуться к нему. Джексон садится поудобней и откидывается на скамью, скрестив руки на груди.
– Я не преследую тебя, – отвечает он, его голос пропитан весельем.
Мой румянец становится ярче.
– Конечно... Я просто имела в виду...
Джексон наклоняется, придвигаясь ближе ко мне.
– Может быть, это ты меня преследуешь? – Он улыбается и снова откидывается на спинку скамьи.
Боже, надеюсь, я не настолько очевидна. Джексон ну никак не мог узнать, как часто сегодня я о нем думала.
Слышу, как он хмыкает.
– Я шучу, – говорит он, наблюдая за мной.
Джексон изучает мое лицо, а потом смотрит мимо, указывая мне за спину.
– Я живу на другой стороне парка. Я недавно заметил тебя, подумал, подойду и поздороваюсь. – В его глазах светится удовлетворение. – Привет.
Для того, кто только что пробежал несколько километров и еще пару минут назад тяжело дышал, его голос невероятно ровный. Я поворачиваю голову и смотрю на другую сторону парка, на высокие здания, разрезающие голубой горизонт.
Меня охватывает стыд. Даже не скажу, что это совпадение. Он живет в двух шагах от парка. А я живу практически у него на заднем дворе. Чувствую себя такой идиоткой.
Снова разворачиваюсь к нему.
– Привет, – это все, что я могу выдавить из себя. Смущение перекрывает способность думать о чем-то другом.
– Отличный день для пробежки. – Джексон смотрит на магнолии и глубоко вдыхает. Не желая, чтобы он снова поймал меня за подглядыванием, тоже смотрю на деревья. – Вау. Эти деревья прекрасны, – восхищается он.
Я киваю, надеясь вытряхнуть из своей головы неразбериху, связанную с Джексоном.
Возьми себя в руки, Рэйчел.
– Да, это так. Это мое любимое место в парке. Они цветут совсем недолго, поэтому мне нравится приходить сюда почаще. – Наконец я могу связать вместе пару предложений.
Уголок рта Джексона приподнимается.
– Точно... флорист. – Он снова переводит взгляд на деревья. – Я вижу, почему тебе тут нравится. Я бегал тут всего пару раз. Обычно использую тренажерный зал у себя в кондоминиуме. Я рад, что нашел это местечко. Теперь обязательно буду сюда возвращаться.
В голосе Джексона слышу обещание, и крошечная часть меня надеется, что я буду тут, когда он вернется.
– Ну, у тебя есть еще время, чтобы насладиться этим, – отвечаю я.
Джексон улыбается.
Я опускаю взгляд на его поднимающуюся грудь. Я заворожена ее ритмичным движением. Сглотнув, заставляю себя отвернуться.
– Итак, как тебе дома? Рад, что вернулся, или думаешь, что совершил большую ошибку? – спрашиваю я полушутя.
Джексон усмехается и поворачивает голову ко мне.
– Счастлив. В основном, счастлив.
Улыбка на его лице очень искренняя, и он даже выглядит так, будто испытывает облегчение. Я задаюсь вопросом, есть ли еще причина, по которой он вернулся, кроме его желания быть поближе к семье. Может быть, тут дело в женщине. Глядя на него, я буду дурой, если подумаю иначе.
Джексон потрясающий, представляю, как много красоток привлекли его внимание. И по всем тем взглядам, которые бросали на него в баре, многие на этой стороне пруда хотели бы получить его внимание. Интересно, перепало ли что-то Софи на прошлой неделе.
– Потребовалась небольшая корректировка, но, к счастью, все удалось уладить довольно быстро. За пару недель до переезда я приезжал сюда, нашел квартиру, купил основное: кровать, диван, телевизор. И договорился, чтобы вещи привезли, когда я уже приеду. По крайней мере, у меня был дом, который ждал меня. И на работе дела идут гладко. С Диланом я познакомился в первый же день переезда. Большинство ребят, с которыми я вырос, переехали или живут в пригородах с семьями. Вариантов с друзьями у меня было немного, – поясняет Джексон и подмигивает.
– Дилан не так уж и плох, – отвечаю я, улыбаясь. – Он, определенно, помог Тесс.
– Да, полагаю, это так, – соглашается Джексон, смеясь.
– Ну, твоя мама рада, что ты дома, – говорю я, делая глоток воды. И замечаю, что он странно смотрит на меня – брови нахмурены, а на лице замешательство. Тут понимаю, как прозвучали мои слова. И пытаюсь все исправить:
– То есть, я уверена, она рада, что ты вернулся. Какая мама не была бы? Ее единственный ребенок вернулся домой. Она, должно быть, в восторге.
Когда же я уже заткнусь?
– Да, уверен, она счастлива, – отвечает Джексон подозрительно. – Ты знаешь мою маму?
Черт.
– Нет! – говорю я. – То есть, не совсем. Она состоит с том же теннисном клубе, что и моя мама, и, кажется, она упоминала ей о тебе. – Я снова отпиваю воды, чтобы не смотреть на него.
– А потом твоя мама упомянула об этом при тебе? – В голосе Джексона слышится скепсис, но потом в нем появляются подразнивающие нотки. – Рэйчел, ты обсуждала меня?
Я давлюсь водой и потом смотрю на него. Джексон улыбается, дразня меня. И по его виду ясно, что он получает от этого удовольствие.
Я спокойно откашливаюсь.
– Возможно, это всплыло в разговоре на тему, что ты вернулся, и твоя мама подумала, что тебе может понадобиться кто-то, с кем можно бы провести время, вот и все.
Джексон замирает, а потом, как я до этого, кашляет и делает пару глотков из бутылки.