Текст книги "Разбитые зеркала, или Прости меня, любовь моя (СИ)"
Автор книги: Кэрол Март
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Глава 21
Несмотря на затянувшиеся гуляния, следующим утром никто поблажки для меня не планировал. Как обычно, от меня требовалось проснуться засветло, затопить печь на кухне, поставить греться воду и собрать ночные горшки. Работа не из приятных, однако, никто кроме меня ее не выполнит. Война забрала большинство слуг, вместе с деньгами хозяйки и богатством королевства.
К первой, как всегда, я пошла к хозяйке поместья. Обычно к этому времени она всегда уже была собрана. Несмотря на то, что король стал взрослым мужчиной, женщина до сих пор исполняет роль королевской няни. Никто, кроме нее не имеет привилегии заходить в королевские покои.
Каждое утро она относит Виктору завтрак, приготовленный не в дворцовой кухне, а в печи ее дома. Между прочим, готовлю этот завтрак я. Ибо только моими стараниями король вообще что-либо ест. Готовлю я и для короля, и для пажа, что пробует каждый кусочек, предназначенный для наследника престола.
Меня удивляет, что сегодня я нахожу хозяйку в постели.
– Сеньора, – тихонечко спрашиваю я. – У Вас все хорошо?
– Дай попить, – со стоном отвечает Эльза. Я немедля повинуюсь. По всему видно, что хозяйка больна.
Нахожу кувшин на столе, подаю стакан воды Эльзе и зажигаю свечу. В сумерках плохо видно. Ситуация проясняется, у хозяйки лихорадка. Скорее всего простыла.
В первую секунду пугаюсь – ни разу за четыре года не видела Эльзу в подобном состоянии, но тут же себя успокаиваю: «Ничего вмешательство магией быстро поставит ведунью на ноги. Только, что это?»
На руках Эльзы видны красные полосы. Это не обычная болезнь. Если я не ошибаюсь – Эльза проклята.
– Не волнуйтесь, сеньора, я позову Машу, и побегу за лекарем, – успокаиваю не так Эльзу, как саму себя.
– Стой! – Эльза еле слышно берет меня за руку. – Не нужно лекарей. С болезнью я справлюсь сама. Отнеси принцу завтрак.
– Хорошо, – отвечаю я, все еще сомневаясь в правильности распоряжений болеющей.
По пути на кухню, приходит в голову мысль, что проклятье Эльзы не случайность. Должно быть она воспользовалась темной магией, чтобы ее дочь прошла первое испытание. Она не может позволить случаю повелевать судьбой. Королевство нуждается в сильном короле и достойной его королеве. Ох, если б я только могла ей рассказать…
Успокоенная тем, что Эльза наверняка знает, что делать, занимаюсь работой. Якобы для будущего короля Эгелии я затеваю пышные блинчики с черникой. Не потому, что хочу порадовать королевскую особу. Эта привереда почти ничего не ест. Хоть бы кусочек откусил – уже хорошо. Я планирую забежать на кузницу по дороге во дворец и накормить вкуснотой своего мужчину.
Как это приятно считать его своим! Теперь он по-настоящему принадлежит мне. Он мой, а я его. И пускай мой суженый ждет свадьбы. Для меня же все решил поцелуй. Я уверенна, что это простое действие, которое чисто биологически не нужно ни для чего – именно оно является свидетельством любви между мужчиной и женщиной. В этот момент ангелы начинают считать влюбленных суженными друг другу.
Я напевая размешиваю тесто, добавляю измельченного сахару, сушеной черники, яйца. Все, как всегда. Эх, разрыхлителя бы… Но и так тоже вкусно. Все натуральное, без химии. Про антибиотики слыхом не слыхивали. Что с одной стороны – радует, а с другой, конечно, пугает. Благо печь и высокие температуры всю дурь из натурпродукта мигом выводят.
Собираю свою поклажу и отправляюсь в путь. Заглядываю к своему Гераклу. Ни свет, ни заря, а мой кузнец уже стучит на всю торговую площадь. Никто еще не работает, один Франциск в свете печи кует двуручный меч. Я быстро целую его в щеку. Теперь могу и практикую. Никто мне не запретит. Гигант не останется в долгу.
– Я для тебя вкусноту приготовила, – кладу свой гостинец на стол у печи гостинец, и пускаюсь в припрыжку к королю.
Думаю, что встреча с Виктором окажется быстрой, и никак не отразится на моей судьбе. Всего то нужно разложить поднос с едой, взять из кухни теплое питье, постучать в дверь и положить поднос на столик. Я тысячу раз проделывала нечто подобное в своем поместье. И тут вряд ли смогу ошибиться.
Однако, все равно слегка трушу, прежде, чем постучаться в королевские покои. Король все-таки. Тут как бы не осрамиться. В его руках вся власть королевства, он может решить судьбу любого человека одним лишь словом. От него зависит мир в Эгелии.
Я отворяю дверь и невольно чихаю.
– Ох, и пылища же здесь! – Не удерживаюсь от выговора.
Как тут можно удержаться? В королевских покоях не прибирались тысячу лет, не меньше. Повсюду пыль, непонятные черные следы, возможно кто-то зашел не разувшись. Прямо у двери красуется огромная паутина. Лишь прикроватная тумбочка свободна от этой толстой серой корки. И то, чтобы поставить поднос приходится скинуть на пол смятые пергаменты, на которых изображались не понятные для меня схемы.
– Я открою окно, Ваше Величество? – скорее уведомляю, нежели спрашиваю я. – Здесь не продохнуть.
Как только вижу в постели этого худенького мальчишку, то сразу теряю всякую робость. Он настолько слаб и равнодушен, что не то, чтобы наказать меня, он слово сказать не сможет. К тому же мой ровесник, да и выдуман тоже мной.
Я испытываю по отношению к нему какое-то теплое чувство, очень близкое к материнскому. Невозможно бояться короля, которого сама же и короновала.
Спускаюсь со стула, на который взобралась, чтобы раздвинуть гобелены. Оборачиваюсь, а король пялится вовсе глаза на меня. Ни здрасьте вам, ни до свидания.
– Можно мне здесь немножечко прибрать? – беру на себя инициативу.
И как только Эльза терпит такое положение вещей все эти годы? Мальчишка стал королем, а живет в свинарнике. Все придворные, как стадо овец безропотно повинуются привычкам принца. Сразу видно, что у ребенка нет отца. Уж Паттон такого позора не потерпел.
Странно, что такое положение вещей устраивает королеву. Хотя она наверняка уже позабыла о сыне, говорят, что кроме омолаживающих средств внучку русалки ничего не интересует.
Я быстро расставляю книги, складываю бумажные пергаменты по местам. Убегаю в подсобку за метлой, водой и тряпками. Возвращаюсь и вижу, что король успел одеться.
– Позвольте Вам помочь, – вежливо говорит Виктор, когда я врываюсь в королевские покои с ведрами в руках.
Я, разумеется, удивляюсь его предложению, но виду не подаю. Это естественное проявление галантности, и король не должен быть исключением. Пусть помогает. Глядишь и вырвется из своего оцепенения. Нельзя же столько лет только о зеркале-то думать.
Мы начинаем вместе наводить порядок. Протираем пыль, разбираем завалы книг, очищаем окна от застывшей грязи.
– Признаться, я не задумывался о том, в каких условиях живу, до сегодняшнего дня, – делится со мной король. – Помнится, несколько лет назад меня так раздражила свора слуг, которая требовала от меня, чтобы я встал с постели на время уборки, что приказал никого, кроме Эльзы ко мне не пускать. Хотя и ее я быстро выдворяю из своего, так сказать, «королевства». Подумать страшно, и кем я стал?!
– Ничего, – подбадриваю Виктора я. – Сейчас мы тут все приберем, и в вашем «королевстве» засияет солнышко. Если вам не нравятся ваши слуги, я могу иногда к вам захаживать, и помогать с уборкой. Что-что, а это у меня ловко получается.
Предлагая это, я действую не только из альтруистических целей. Естественно, что слугам, которые убирают покои короля неплохо зарабатывают. И я естественно рассчитываю на дополнительное вознаграждение. К слову, за завтраки мне очень хорошо платят. Деньги помогут мне приблизить день свадьбы с Франциском.
По всей видимости мое отличное настроение, а оно из-за вчерашних событий ну просто изумительное, заражает Виктора. Он явно забывает о своем зеркале, рассказывая то о своих старых успехах в академии, то о книгах, которые попадаются тому под руку.
Его выражение лица теряет улыбку лишь, когда в руке оказывается золотой том с легендами об ангелах.
– Этот том подарил мне мой старый учитель Клей. Хороший был человек, добрый. Многому меня научил. Жаль, что он умер.
Я с сочувствием интересуюсь, как это произошло. Ведь сама я этот момент не успела описать в романе. Как нарочно, попала в этот мир, и больше уже не могла написать ни строчки. Все боюсь, что сказанное мною сбудется.
– Он был слишком стар, когда его любимый ученик слег с раной орка. Старик хорошо понимал, что даже самая незначительная капля яда способна убить человека. Сердце его не выдержало. Клей так и не узнал, что ребенок выжил.
Я знаю, о ком рассказывает Виктор, хотя тот и пытается скрыть тот факт, что принц и был любимым учеником Клея. А тот должно быть был любимым преподавателем короля. Дабы поддержать Виктора, я забываю о всех приличиях, и слегка касаюсь его руки. Так проявляют сочувствие в моем мире, который я потихоньку начинаю забывать.
Король смотрит на меня, и я узнаю лихорадочный блеск глаз. Он пугает меня, но я быстро нахожу ему объяснение – скорбь по любимому учителю. Только это не успокаивает. Странное предчувствие сковывает меня.
Быстро оканчиваю свою нехитрую работу. Король видит, что я собираюсь уходить и предлагает:
– Позавтракайте со мной.
Я чувствую что-то вроде вины, столько глупостей натворила за утро. Так часто дерзила Виктору, что не могу отказать.
– Разумеется, Ваше величество. Однако, после я уйду. Нужно работать.
Виктор хвалит мою стряпню и говорит, что в жизни не ел ничего вкуснее. Мне смешно слушать эти похвалы, потому что я уже не первый раз готовлю такие оладушки для него. Но все равно приятно. Хвалят меня не так уж и часто. За исключением Франциска, разумеется.
– Сегодня сложный день, потому что вчера устраивались танцы, – объясняю Виктору, отчего я так тороплюсь на работу.
– Какие танцы? – удивляется Виктор.
– Как? Вы не знаете?! В честь отбора для нас – простых смертных, тоже устроили праздник. Прямо у вас за дворцом растянули шатер, пригласили музыкантов. До утра народ веселился. Неужели вам ничего не было слышно?
– Может и было, – смущается Виктор. – Хотелось бы и мне побывать на таком празднике. Нужно будет повторить. Как вы на это смотрите?
Я поддерживаю Виктора в этом стремлении, а сама собираю посуду, и прощаюсь с королем. Оставляю одного в его маленьком, но теперь чистом королевстве.
Погода за то время, пока я была во дворце заметно улучшилась. Солнце расположилось высоко над горизонтом, на небе не нахожу ни облачка. Все светится и блестит, совсем, как у меня на душе.
Подходя ближе к поместью, я не верю своим глазам. Вишня, которая столько лет ни разу не цвела и не плодоносила. Дерево, которое садовник каждый год грозился срубить, зацвело. Да так красиво, что и не передать словами. Не нужно близко подходить к этому дереву, чтобы ощутить сладкий аромат его цветов.
Сердце подскакивает в груди. Лишь я одна понимаю, что это означает. Нашлось спасение для Эгелии. Страна спасена, принц спасен, все будет хорошо! Должно быть это Катя – это все она. Она и есть спасение королевства. Эльза, Эльза тоже знает про дерево. Нужно ей рассказать. Она ведь больна, и могла не заметить, что вишня зацвела.
Я сломя голову кидаюсь на верх по лестнице. Без стука врываюсь в хозяйские покои, и сквозь одышку, восклицаю:
– Вишня! Она расцвела! Эгелия спасена, – показываю на окно я. – Скоро, очень скоро в нашей стране воцарится мир.
Эльза просит меня помочь ей подняться с постели. Я поддерживаю женщину за руку и аккуратно подвожу к окну. Она долго, со слезами на глазах смотрит на цветущее дерево. Открывает окно, чтобы услышать аромат его цветов. Проходит больше десяти минут, прежде чем ведунья переводит взгляд на меня. Она точно впервые видит меня. Рассматривает мои черты лица, поправляет мне волосы.
– Скажи дитя, – болезненным голосом заговаривает женщина. – Откуда ты знаешь про вишню?
Вопрос не требует ответа. Я начинаю понимать, почему именно сегодня зацвело дерево.
Глава 22
Догадка остается догадкой ровно до следующего утра. Переспав проблему, я уже было дело надеюсь, что мои страхи не обоснованы.
«Я – спасение королевства. Пф, нелепица какая. И как только это могло прийти мне в голову? А Эльза куда смотрит? Такого точно не может быть. Ведь я задумывала Катю, здесь все должно быть по моим правилам».
Только такие мысли живут в моей голове совсем недолго. В парадную дверь поместья стучат, и я, как обычно, кидаюсь открывать дверь незваным гостям. Мелькает отдаленная мысль, что то может быть Франциск, но быстро осекаюсь. Кузнец не стал бы церемониться и сам вошел бы через задний двор в кухню, пока Эльза не видит.
Распахиваю тяжелую двустворчатую дверь. Передо мной стоит король. Позади короля грациозная лошадь, чуть поодаль смирно несут свой караул придворные пажи-маги.
Юноша буквально озаряется улыбкой, когда видит меня.
– Доброе утро, сеньора, – мягко произносит он, и слегка склоняет голову набок.
Я проделываю глубокое плие, и ощутив, что краснею, произношу:
– Здравствуйте, Ваше Величество. Что заставило Вас покинуть дворец? Прошу Вас, не стойте на пороге, проходите. – От волнения я начинаю тараторить. – Вы должно быть пришли к участнице отбора. Я сейчас позову Екатерину.
Король задерживает меня, берет мою руку в свою. Смутившись, тут же отпускает ее и говорит:
– Прошу Вас не торопитесь. – Вежливая улыбка исчезает с лица Виктора. Видно, что он волнуется, и хочет сказать нечто очень важное. – Я пришел ради Вас, Вероника. У меня для вас приглашение. Вот возьмите.
Король протягивает мне золотой конверт. Точно такой же, какой недавно получила Екатерина. Я не могу не знать, что в нем приглашение на отбор, также, как и не могу принять его.
– Ваше Величество, но ведь я не обладаю магической силой, – тут же нахожу предлог для отказа.
Король не сдается:
– Для участия не обязательно владеть магией, нигде об этом не сказано. И даже если бы такое правило существовало, я тот самый человек, который может изменить этот пустяк.
– И все же королева не может быть простой смертной. – Мне кровь из носу необходимо переубедить Виктора.
– Давайте мы с вами немного прогуляемся, и я попытаюсь развеять все ваши сомнения, – предлагает король. Уж на это у меня точно имеется при себе отговорка.
– Я не могу, меня ждет работа. Хозяйка будет браниться, – возражаю я.
– Ничего подобного, – улыбается мне Виктор. Он все предусмотрел. – Я разговаривал утром с Эльзой, и она знает о моем визите.
Сразу становится ясно, как король нашел меня. Только мне не верится, что Эльза идет против собственной дочери. Вместо того, чтобы спрятать меня в еще каком-нибудь мире, она вот так запросто сообщает королю о том, где я живу, и даже благословляет меня на прогулку.
Ничего не остается, как последовать за королем по мощенному тротуару. Что ж, может это даже и к лучшему. Я смогу спокойно объяснить ему все доводы.
– Ваше Величество, мне разумеется очень лестно от приглашения на отбор, но я не могу не думать про других участниц. По отношению к ним – это крайне несправедливо.
– Я не мог пригласить Вас, Вероника, раньше. Простите меня за это. Виной всему то, что я не был знаком с Вами до вчерашнего утра. О Вас не слышали мои придворные писари, никому и в голову не пришло отправить два приглашения на фамилию фей Бриен.
Хочется возразить. Такую фамилию носит лишь Екатерина, я здесь ни причем. Только если Виктор спросит, какая моя настоящая фамилия, мне нечего ему ответить. Приходится прикусить язык.
Тем временем король продолжает свои доводы.
– Я считаю, что несправедливость была допущена не в отношении других участницей, а только в отношении вас самой. Я уверен – вы, как и любая другая девушка, – мечтаете попасть на королевский бал.
– Так ведь я была, Ваше Величество. – Я цепляюсь за спасительную идею. – Я была, и видела, как Вы танцевали с Екатериной. Видела, как вы понравились друг другу. Вы очень гармонично смотрелись. Вы с вашей королевской осанкой и в великолепному камзоле, она – словно морская принцесса среди пены жемчужин. От вас тяжело было отвести глаза.
– Вы правда там были? – удивляется король. – И как я Вас не заметил?
– Рядом с Екатериной трудно замечать других девушек, – с улыбкой говорю я. Мне очень хочется переубедить принца, что я рядом с этой знатной красавицей – сущий пустяк. Только по всей видимости у меня это плохо получается.
Король останавливается, берет меня за руки, заглядывает прямо в глаза.
– Вероника, обещайте мне, что пойдете на отбор. Я очень Вас прошу. Если Вы не явитесь туда – это мероприятие потеряет для меня всякий интерес. Если вы не придете, я клянусь, что закрою его!
Закрытия отбора я допустить ну никак не могу. Придется соглашаться. В горле собирает ком. Мысль о том, что я скажу Франциску, убивает меня. Но, тем не менее – я говорю:
– Хорошо, я приду.
Король доволен моим ответом. Он ни на минуту не задумывается над тем, какой дорогой ценой, я отдаю это согласие. Разве что сам факт – король прогуливается по своим владениям, вместо того, чтобы сидеть взаперти, является для меня поддержкой. Ведь я не имею права плюнуть на королевство. Откажи я ему сейчас, и весь прогресс пойдет насмарку. Ну почему я не умею быть эгоисткой?
Получив мое согласие, король довольно быстро меня отпускает. Его ожидает военный совет, меня очень непростой разговор. Мы оба покидаем друг друга у порога поместья. Открывая двери, я всем сердцем хочу незаметно проскочить в собственную комнатку. Только прямо с порога я натыкаюсь на Екатерину, которая тут же выхватывает у меня из рук королевское приглашение.
– Что это? – стервозно выкрикивает она. Не дождавшись моего ответа, девушка разрывает конверт и принимается читать.
– Вероника Бриен, Вы приглашены для участия в королевском отборе за право стать супругой Виктора фей Паттона. Предательница! – шипит Катя и разрывает письмо надвое. – Ты змея, которую я пригрела у себя на груди. Пока ты делала вид, что помогаешь мне, сама провернула свои жалкие козни. Только знай, у тебя ничего не выйдет.
У Катя явно припадок. Она не просто вернулась в свое прежнее состояние зазнайства. Она показывает мне все свое жалкое нутро. Хотя я ее понимаю, несмотря на всю несправедливость упреков. Слишком сильно девушка желает стать королевой.
– Такая замухрышка как ты в жизни не сможет соблазнить короля. Не знаю, какие ты там вместе с Машей выдумала уловки, только этого будет мало. Твои чары быстро рассеются. Тебя обезглавят за твое нахальство. Вот увидишь, когда я стану королевой, мой первый указ будет – казнить тебя. А пока – убирайся вон. Ты здесь больше не работаешь!
Катя замахивается приглашением и бьет меня им по лицу. Листы падают на пол, девушка рыдает и куда-то убегает. Должно быть в свои комнаты. Я и злюсь на нее, и по-женски жалею дуру. А сама догадываюсь, что это только начало.
Поднимаю голову, и вижу, что за всей это картиной преспокойно наблюдает Эльза. Она не стала ни останавливать свою дочь, ни помогать той. Как должно быть горько ей видеть страдания дочери. Мне тяжело смотреть на хозяйку. Мне и стыдно, и вместе с тем я слишком зла. Вместо того, чтобы что-то сказать, я поднимаю разорванное приглашение и соединив части, читаю, чтобы понять, что именно меня ожидает.
Эльза задает вопрос:
– Когда следующее испытание?
– Через неделю, – тяжело вздыхаю я. Уже представляю, как меня поднимут на смех из-за моего наряда служанки. Одна надежда – это отпугнет от меня принца.
Что ж, нечего тут стоять, необходимо собрать вещи. На время перееду к Франциску в кузницу. Если только и он не пожелает меня выгнать из-за отбора. Хотя, имеет на это полное право.
– Тебе нужно срочно пошить наряд. Выделяться тебе ни к чему, поэтому простого кроя платье тебе подойдет. У меня есть зеленое сукно, которое тебе подойдет.
– Вы дадите его мне с собой? – диву даюсь я.
– Не слушай Екатерину, моя дочь полна ревности. Никто тебя из этого дома не выгонит. С сегодняшнего дня ты больше здесь не работаешь. Ты почетная гостья. И тебя ждут нелегкие приготовления к отбору. Тебя многому нужно научить. Ты умеешь танцевать?
– Да, мазурку умею. Но, сеньора, ох… Это все не взаправду. Как же так получилось? – В голове не умещаются сомнения. – Позвольте мне отлучиться на пол часа. Я должна переговорить с одним человеком.
– Только не долго, у нас и так очень мало времени.
Франциск! Мой любимый мужчина. Что же ты скажешь мне, когда узнаешь всю правду? Какими словами будешь бранить меня? Что, если ты запретишь мне идти на отбор? Что мне делать тогда? Не пойди я, и король закроет испытание. Никогда он не обретет королеву, никогда не настанет мир в Эгелии. Как объяснить все это моему кузнецу?
Я нахожу Франциска в разгаре работы. Мужчина истекает потом, но видно, как нравится ему его труд.
– Франциск, – я печально смотрю на свою любовь. – Мне нужно поговорить с тобой.
Увидев, как я взволнована, Франциск тут же провожает меня в его комнатушку.
– Что случилось, Вероника? – сразу переходит к делу.
А я не решаюсь поднять на него глаза.
– Я не знаю, как сказать тебе, любовь моя. Присядь, лучше услышать об этом сидя.
– Ты не больна? Или бросить меня решила? – всерьез пугается Франциск. Еще ни разу не видела своего гиганта таким расстроенным. Как же я выгляжу? Должно быть совсем растеряно, никогда не могла похвастаться самообладанием.
– Король пригласил меня на отбор. Вчера утром я отнесла в его покои завтрак, а сегодня он отдал мне приглашение. Скажи, Франциск, что мне делать? Король ясно дал мне понять, что я не могу не пойти.
Франциск облегченно вздыхает. Потом слегка хмурится в задумчивости, но быстро найдя какое-то решение, приобретает доброе полушутливое выражение лица. Улыбается своей голливудской улыбкой и делится соображениями со мной:
– Моя девочка приглянулась самому королю? – он дергает меня за щеку. – Ты очень красива Вероника, но думаю, у Паттона это пройдет. Ты придешь во дворец, там короля окружат более хитрые и замудреные барышни. Они соблазнят его своей настойчивостью, и он забудет про тебя. Не бойся, сходи, повеселись. Но как только почувствуешь, что-то неладное, тут же прибегай ко мне. Я возьму молот, и отобью всякого желание засматриваться на мою принцессу. Не переживай, ты ведь любишь меня?
– Да, люблю – это мое первое признание. И я действительно всем сердцем люблю своего Франциска. Он в сотни раз красивее и умнее Виктора. Как вообще можно его променять хоть на кого-нибудь.
– И я люблю тебя, поэтому верю тебе. Ты ведь не соблазнилась титулом? Нет?
Я смеюсь и тут же мотаю головой.
– Ты мой король, а другого мне и не надобно.
– Вот и славно.