Текст книги "Узел"
Автор книги: Кэрол Хиггинс Кларк
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
Нора понимающе рассмеялась.
– Алло… Да, именно сюда надо звонить насчет завтрашнего мероприятия. Рут Креддок… Рада, что вы сможете прийти к нам, Рут… Да, будет много приглашенных… Алло!.. Алло!.. – Нора пожала плечами. – Кажется, ей почему-то страшно захотелось поскорее прекратить наш разговор.
– Что ж, правильно сделала, – прокомментировал Люк. – Давай и мы поступим так же, смоемся отсюда, пока телефон не зазвонил опять.
– Сейчас, мне только надо кое-что подправить в макияже, – ответила Нора.
– С лицом у тебя все в порядке. Во всяком случае, оно на своем обычном месте, – успокоил Люк.
– О, я чуть не забыла! Я же должна надеть колготки, изобретенные Ричи! – Нора торопливо вытащила их из шкафчика. – Ты можешь идти вперед без меня, а я догоню.
– Нет. Лучше я тебя подожду. – Люк снова опустился в кресло. – Тут как раз начинается фильм – «Унесенные ветром». Здорово! Я ведь так ни разу и не досмотрел его до конца. Может, хоть сейчас мне это удастся.
* * *
Рут не могла найти себе места. Она сидела за столом в штабном номере компании «Калла-Лили». Как обычно, она оказалась права. Только что из телефонного разговора она узнала, что завтра множество людей отправятся на этот коктейль. «Здорово! Просто здорово», – думала Рут.
– Этель! – заорала она.
Этель выглянула из-за угла, отделявшего небольшую кухоньку от остальных комнат номера. Секретарша только что приготовила себе чашечку чаю. Сегодня выдался отвратительный день: она успела проглотить всего пару чашек чаю, а отпроситься и сходить пообедать так и не решилась. Именно в этот час она любила посидеть за чашечкой чая, съесть булочку, почитать газету, но вместо этого должна была находиться в постоянном напряжении. И вот наступил вечер, но Этель понимала, что ей лучше не поднимать вопроса об уходе домой.
– Да, Рут, – откликнулась она на зов.
– Этель, у меня кончились сигареты!
– Вот, пожалуйста, Рут. – Этель распахнула дверцу холодильника, где хранились блоки любимых сигарет начальницы. Не было на свете ничего страшнее Рут в плохом настроении, да еще когда она переживает очередной период воздержания от курения. «Если я однажды не скончаюсь от сердечного приступа, работая на эту стерву, – думала Этель, доставая пачку сигарет из блока, – то наверняка погибну от дыма ее отвратительных второсортных сигарет».
Этель сорвала с пачки целлофан и выкинула его в мусорное ведро. «Нетрудно понять, почему они мне так хорошо платят, – думала она. – Но если я вдруг выиграю в какую-нибудь лотерею энную сумму денег, то сбегу отсюда в ту же секунду. Они и оглянуться не успеют. И тогда уже самой нашей „беспощадной“ придется ползать по полу на коленках и собирать рассыпавшиеся сигареты. Вот когда я наконец смогу все свое свободное время проводить с моими любимыми внуками», – продолжала размышлять Этель.
Бросив тоскливый взгляд на остывающий чай, Этель направилась в гостиную.
– Вот, пожалуйста, Рут, – проговорила она, пытаясь убедить начальницу в своем радушии и готовности помочь.
– Спасибо, Этель, – проскрипела в ответ Рут.
Когда она зажигала сигарету, секретарше показалось, что губы «беспощадной» двигаются как у ребенка, который наконец-то опять добрался до своей соски.
– С этого момента, Этель, – произнесла наставительно Рут, выпустив струю густого дыма, – если кто-то из компании «Калла-Лили» вознамерится отправиться в отпуск, он должен будет непременно носить при себе пейджер!
– Э-э-эмм… Хорошая мысль, Рут, – кивнула секретарша.
– Так мы сможем в будущем избежать неприятных ситуаций, подобных той, в которую влипли сейчас. Если к тому времени, естественно, мы вообще все еще будем в бизнесе! – Рут затрясло. – О, как бы я была счастлива, если бы Ирвинг смог обнаружить что-то неправильное, непотребное в этих колготках! Каким бы это стало для меня облегчением! Я бы почувствовала себя новым человеком!
«Но даже тогда я не спутала бы тебя с Матерью Терезой», – подумала Этель.
– А теперь, – продолжила Рут, – проверим. Как я понимаю, все члены совета директоров нашей компании знают, что завтра рано утром они должны быть здесь, у меня. Не так ли?
Этель с готовностью закивала.
– Конечно, все знают об этом! Все предупреждены, – она помедлила, – за исключением того члена совета, которого мы так и не смогли найти.
Хриплый стон вырвался из горла Рут.
– А, ты имеешь в виду этого Джима из джунглей, этого знаменитого путешественника! Но его все еще стараются отыскать, не правда ли?
– Да, и нам позвонят, как только что-нибудь выяснится.
– На всякий случай мы уже приготовили соответствующий чек, правильно?
– Да, все готово. На сумму в пять миллионов долларов.
Губы Рут исказила гримаса.
– Все бумаги в порядке, и мы можем хоть сейчас составить контракт с этим парнем, Блоссомом, да?
– Да, все готово. Остается только поставить подписи. Если на это будет получено согласие совета директоров, вы сможете тотчас же вручить ему этот чек…
– Да хватит же, Этель! – Рут помолчала, собираясь с силами. – Ирвинг, видимо, все еще в лаборатории, где, как я понимаю, собирается провести всю ночь, проверяя и перепроверяя эти неуничтожимые колготки, эти кусочки материи, которые вот так запросто могут поставить крест на деле всей моей жизни. Если он все же найдет способ обнаружить их уязвимое место, тогда я буду спасена: Господь услышит мои молитвы.
«Интересно, какому только Господу ты молишься», – подумала Этель.
– Если же у него ничего не получится, мы должны получить эти колготки, установить над ними, так сказать, полный контроль. Мне пора спуститься вниз и чего-нибудь съесть. Какую-нибудь резиноподобную курицу. У меня настроение именно для такого обеда. Там хоть никто не будет приставать ко мне с глупостями, и я смогу подумать в одиночестве. А ты оставайся здесь и жди результаты поисков этого бойскаута-переростка.
Этель натянуто улыбнулась.
– Хорошо, я буду здесь.
– Прекрасно. Я знаю, что уже поздно. Если захочешь, можешь включить телевизор.
– Спасибо, Рут.
– Не стоит благодарности, Этель.
Рут совсем уже собралась уходить, как вдруг Этель неожиданно вспомнила кое о чем.
– О, Рут, еще одна вещь. Пока вы говорили по другому телефону, позвонил Барни Фриз. Он хочет получить причитающиеся ему деньги.
Рут резко развернулась. Казалось, что ее глаза вот-вот вылезут из орбит.
– Так вот, перезвоните ему, этому Барни, и скажите, что он получит свои комиссионные в сорок пять тысяч долларов, как только мы установим, что переданные им колготки действительно так хороши, как он утверждает. Он ведь уже получил свои первые пять тысяч долларов за то, что передал нам несколько пар.
– Но… – хотела было возразить Этель.
– Никаких «но»! Просто сделайте так, как я вам говорю, и все! – Рут с треском захлопнула за собой дверь.
«Когда захочу, тогда и сделаю», – возмущенно подумала Этель, неторопливо беря в руки программу телепередач.
* * *
В начале восьмого такси с Риган и Ричи подъехало к главному входу в гостиницу «Уотергрин». К автомобилю подбежал швейцар, горевший желанием помочь очередным клиентам выбраться из машины.
– Добро пожаловать в «Уотергрин», – приветливо сказал он.
– Спасибо, – ответила Риган, вылезая на тротуар следом за Ричи. Стоявшие рядом две прекрасно одетые пары были явно готовы занять освободившееся такси.
– Куда вы направляетесь? – спросил у них швейцар.
– В клуб «Джо’з Стоун», – ответила одна из нарядных женщин.
– Надеюсь, что у вас там зарезервирован столик, – заметил швейцар и наклонился к таксисту, чтобы сообщить ему адрес, нужный пассажирам.
– Не страшно, у нас есть куча других вариантов на всякий случай, – сказал один из мужчин. И Риган услышала это.
Она толкнула вращающиеся двери, Ричи последовал за ней. Они вошли в ярко освещенный холл, устланный бело-зелеными коврами, со множеством растений в кадках и миниатюрным водопадом у одной из стен. Стойка администратора была расположена слева от входа. На пути к ней, в углублении, находился большой, округлой формы бар, со стойкой и высокими стульями. Оттуда открывался прекрасный вид на располагавшиеся рядом с отелем бассейны и океан. Вся обстановка выглядела очень празднично.
Риган заметила сидевших в сторонке Мауру с Джоном, и они с Ричи направились прямиком к ним.
– Как поживает невеста? Все краснеет да смущается? – весело спросила Риган, когда они обменялись приветствиями.
– О, скоро я в третий раз впаду в истерику, – так же шутливо ответила Маура.
– Это уже будет четвертая истерика, – уточнил Джон. – Пожалуйста, присаживайтесь к нам, пока никто другой еще не появился.
Риган и Ричи заняли высокие стулья по соседству. К ним тут же подошел бармен. Ричи заказал виски, Риган решила взять коктейль «Май-тай».
– Ты прекрасно выглядишь, – сказала она подруге.
– Да, настроение просто отличное! Я уже пью вторую рюмочку.
– И прическа что надо, – продолжала Риган.
– Ты так думаешь? Вообще-то это парик.
– Не выдумывай, – возразила Риган, едва сдерживая улыбку.
– Ладно-ладно. Но мне начинает казаться, что лучше действительно надеть парик.
– Ты шутишь! – возразил Ричи. – В свое время Бёрди как-то попробовала сделать себе один из этих домашних перманентов как раз накануне нашей свадьбы. Так вот потом мне все время казалось, что кто-то подкрался к ней сзади и страшно ее напугал. Все это выглядело так ужасно, что она долго рыдала. Пусть земля ей будет пухом! Я пытался ее успокоить, говорил, что все будет хорошо. Но, видит Бог, я потом и сам был страшно рад, когда ее волосы со временем немного отросли. Год спустя.
– Дядя Ричи, а на свадьбе она что – в парике была? – спросила Маура.
– Она хотела его надеть, но ее мать решила, что это будет против Божьей воли. Вот так! Так что поди разберись тут с такими проблемами. – Ричи взял из вазы горстку соленых орешков.
– Так, Джон, – обратилась Риган к жениху подруги, – а нет ли у тебя каких-нибудь симпатичненьких неженатых дружков, которые придут на твою свадьбу?
Лицо Джона, красивое, с искрящимися ирландскими глазами, твердыми чертами, обрамленное светлыми курчавыми волосами, стало серьезным.
– Так, дай подумать…
– Иными словами, нет… – констатировала Маура.
– Как это – нет? А Кайл? – возразил Джон.
– Кайл!? – возмутилась Маура. – Да ты что! Я не позволю одной из моих старейших и добрейших подруг связаться с этим твоим Кайлом. Он патологический врун.
Джон кивнул.
– Согласен. Тут ты права. Но если исключить этот его недостаток, в остальном он действительно милый парень.
– Мы одно время ходили на свидание парами, – пояснила Маура. – Но потом мне это страшно надоело. В один вечер он пришел с одной девушкой, и она рассказывала мне про ее с Кайлом планы на будущее. В следующий раз он же, Кайл, заявился уже с другой. Я с трудом сдерживала себя, чтобы не рассказать правду этим бедняжкам, но Джон никак не давал мне этого сделать. Он бы убил меня, если бы я проболталась.
– Отлично, я просто сгораю от нетерпения, до того мне хочется поскорее повстречаться с этим твоим Кайлом, – засмеялась Риган. – А вот и мои родители идут.
Нора и Люк торопливо приблизились к ним и поздоровались.
– У меня хорошие новости, Ричи! – сообщила Нора, едва усевшись. – Нам звонит множество людей и все подтверждают, что придут на наш коктейль.
– О, это просто замечательно, Нора! Много гостей? Да?
– Поверь мне, действительно придет очень много людей, – подтвердил Люк.
Нора похлопала Мауру по руке.
– Приближается большой день для тебя, да?
– Именно. Вы ведь будете завтра у нас на обеде, правда?
– Обязательно. Презентация состоится в три часа. А когда у вас начнется репетиция?
– Напитки подадут в семь.
Риган рассмеялась.
– Отлично, у меня уже есть целый ряд замечательных тостов.
– Именно этого я и боялась, – простонала Маура.
– Сначала я кое-что расскажу про годы в колледже. Как-то я приехала навестить тебя. Как же звали того парня? Ну, того, который отдал тебе свое ученическое кольцо через пять минут после вашего знакомства в баре в Форт-Лодедейле?
– Риган! Прекрати!
– Ваши отношения, правда, продлились всего полтора часа. А все из-за полной несовместимости характеров.
– Про этого знакомого я что-то ничего не слышал, – насторожился Джон.
– Потому что до тебя я не встречала никого достаточно серьезного, – ответила Маура. При этом ее голос был полон теплых чувств.
– Слава Богу, ты разорвала помолвку с тем пареньком несколько лет назад, – вступил в разговор Ричи, продолжая поглощать орешки. – Он тебе совершенно не подходил.
– Давайте сменим тему разговора, – попросила Маура.
Джон обнял ее за плечи.
– Но ведь у нас нет друг от друга секретов, дорогая! – Он повернулся к Риган. – А что еще интересного вы можете мне сообщить?
– Она когда-нибудь рассказывала тебе о парне, который ей как-то подарил на Рождество набор скакалок? Худшим в этой истории было то, что эти штуки оказались бракованными.
– Он тогда подарил ей еще и автомобильные «дворники», – добавил Ричи.
– Да, точно, – ухмыльнулась Риган. – А все потому, что он был безнадежным романтиком, тот парень.
Маура шлепнула Джона по коленке.
– Не могу дождаться того мгновения, когда и твои дружки смогут рассказать о тебе кое-что интересное.
– Ну, ладно-ладно, – примирительно сказала Нора. – Хватит издеваться над Маурой.
– Действительно, для этого у нас будет предостаточно времени завтра вечером, – согласилась Риган.
Подошел бармен, и Нора с Люком заказали себе напитки.
– Маура, а какая музыка будет на твоей вечеринке? – спросила Нора.
– Если мать настоит на своем, то весь вечер мы будем слушать классику.
– Что ж, неплохо. Во всяком случае, приглашенные не будут потеть от танцев под такую музыку, – сказала Риган.
– Вообще-то, – принялась объяснять Маура, – мы пригласили оркестр, который может играть во всех стилях и ритмах. Так утверждают музыканты. Так вот мама беспокоится, что если они начнут играть рок-н-ролл, то от грохота рухнут стены. Поэтому она очень просила их оставить дома все усилители.
– Кстати, об усилителях, – заметила Риган. – Нам надо решить, какую музыку выбрать для нашей демонстрации колготок.
– У нас есть аппаратура, которую ты вполне можешь использовать, – предложила Маура.
– Да нет, эту аппаратуру вы лучше сохраните для рождественского вечера, – отказалась Риган.
Бармен подал напитки Норе и Люку.
– Извините, – обратилась к нему Нора, – вы не знаете, менеджер Фаргус не ушел домой? Он еще в гостинице?
– Сейчас узнаю, мэм.
– Вы имеете в виду Ника Фаргуса? – спросила Маура. – Он помог и нам спланировать наше торжество, но показался мне немного странным.
Люк усмехнулся.
Нора бросила взгляд в его сторону.
– Так, пап, все понятно, – сказала Риган, – очевидно, мама и к нему попыталась меня «пристроить».
– Я этого не говорил, – возразил было Люк, подняв вверх руки.
– Он очень симпатичный молодой человек, – заметила Нора.
Мгновение спустя в зале появился Ник Фаргус. Он быстро приближался к стойке, проверяя на ходу отсутствие пыли на металлических перилах.
– Привет, привет. Здравствуйте все. Привет, Маура. Привет, Джон. Добрый вечер, миссис Рейли. Добрый вечер, мистер Рейли.
– Добрый вечер, Ник, – сказала Нора, – позвольте вам представить мою дочь Риган…
– О, очень рад с вами познакомиться, мисс Риган. А я-то подумал, что вы одна из манекенщиц, которые будут участвовать в завтрашнем показе колготок.
– Нет, нет. Я просто помогаю Ричи организовать это мероприятие. Вот он – Ричи Блоссом.
– Риган – одна из моих свидетельниц на свадьбе, – весело сообщила Маура, пока Ник и Ричи пожимали друг другу руки, – и мы как раз обсуждали с ней, что на моей свадьбе совсем не будет приличных молодых людей, с которыми можно было бы потанцевать. Я очень надеюсь, что вы сможете заглянуть к нам на праздник и потанцевать с Риган.
– Да, с удовольствием! Это – мой долг, моя обязанность – доставлять клиентам удовольствие!
– Спасибо, – кивнула Риган. – Да, огромное вам спасибо. – «Ну, берегись, Маура, за это я тебе еще отплачу», – подумала она про себя. – А нет ли у вас случайно музыкальной стереосистемы? – спросила Риган у Ника.
– Нет чего? – переспросил он.
– Музыкальной стереосистемы. Нам для показа колготок нужна еще и музыка, музыкальное сопровождение.
Ник щелкнул пальцами.
– Знаете что? Вообще-то у меня стереосистемы нет. Я собирался купить музыкальный центр для лазерных дисков, но так и не выбрал время. Знаю, надо было это сделать, но я действительно всегда чертовски занят. Я даже как-то хотел почитать справочный журнал «Консьюмер дайджест», чтобы выбрать себе самую лучшую аппаратуру, но, повторяю, так и не собрался. Если же у вас завтра мероприятие, то… – он замолчал, грустно улыбнувшись.
– Не беспокойтесь, – принялась успокаивать его Риган. При этом она даже похлопала его по плечу.
– Но вы не передумали насчет вашей презентации колготок? – спросил Ник.
– Нет, конечно, – ответила Риган. – Знаете, а что, если я сейчас свяжусь с одной своей знакомой, которая как раз работает продавцом музыкальной аппаратуры и знает о ней все? Например, какая из музыкальных систем лучше. Если бы я это узнала, то не согласились бы вы приобрести для себя что-нибудь стоящее прямо завтра утром?
– Еще бы! Конечно, согласился бы! – с энтузиазмом закивал Ник.
– Отлично! – воскликнула Риган, подумав при этом, как было бы здорово, если бы у нее в сумочке еще и оказался телефон Надин.
* * *
Надин и Джой с удовольствием потягивали холодное пиво на открытой веранде Джоя, когда раздался телефонный звонок.
– Пусть ответит автоответчик, – попросила Надин, сидевшая поджав ноги в шезлонге.
– Ну да! А что, если это кто-то с моей работы? – Джой торопливо отправился на кухню.
Через минуту он выглянул в окно и позвал Надин.
– Это тебя спрашивают.
– Меня?
– Это Риган.
– Риган?
– Слушай, я что – с эхом разговариваю?
– Остряк, – проворчала Надин и с трудом выбралась из шезлонга.
– Понять не могу, почему в этом доме нет радиотелефона, – пробормотала она себе под нос. – Ничего страшного, если он немного трещит около уха. Зато в остальном – очень удобно. – Она вошла в дом, хлопнув раздвижной стеклянной дверью, и взяла из рук Джоя трубку. – Привет, Риган. Что там у вас случилось? – Надин выслушала Риган, которая рассказала ей про презентацию колготок и про то, почему им срочно понадобилась аппаратура для музыкального сопровождения. – Ты можешь мне не поверить, Риган, но сегодня я встретила женщину, которая утверждала, что на ней надеты колготки абсолютной прочности. И выглядели эти колготки очень даже симпатично.
– Где же она могла их раздобыть? – спросила Риган.
– Она сказала, что ее сын – инженер и что он занят проверкой этих колготок для своей компании, которая намеревается их приобрести. О, привет!
– Что ты сказала? – удивилась Риган.
– Извини, это просто в комнату вошел один из соседей Джоя. Короче, я была в маникюрном салоне и случайно дотронулась до ее ног свеженакрашенными ногтями. Весь лак был моментально смазан, причем практически полностью. Так вот твой друг, этот Ричи, мог бы сделать огромные деньги на своих или таких вот колготках, если бы они были действительно так хороши, как рассказывала эта женщина. Я бы сама купила себе сразу десять пар.
– Мы на это и рассчитываем, – сказала Риган. – Понимаешь теперь, как нам важно раздобыть где-то аппаратуру для компакт-дисков. Ты можешь порекомендовать нам какую-нибудь приличную модель? Наш знакомый менеджер Ник готов хоть сейчас поехать и купить себе что-нибудь стоящее.
– Все зависит от того, сколько денег он намерен потратить, – сказала Надин. – Некоторые люди просто с ума меня сводят, приходят и уходят по сто раз, проверяя все детали какой-нибудь новой модели, вплоть до цвета штепселя. Я-то знаю, что они больше теряют денег на бензине, объезжая все магазины в городе, чем выигрывают на разнице в цене той или иной модели. На что вообще похож этот ваш Ник? Что он собой представляет?
– Знаешь, он очень симпатичный парень, – неожиданно для себя самой сказала Риган.
– Симпатичный, то есть никакой. Так себе, – констатировала Надин, садясь на один из пластиковых стульев на кухне, из-под обивки которого уже начинала потихоньку вылезать пакля. – До того как я встретила Джоя, если кто-то пытался представить мне какого-нибудь парня и говорил, что он симпатичный, я тут же понимала, что на самом деле он занудный до смерти.
Риган рассмеялась.
– Моя мама считает, что он милый молодой человек.
– Все понятно. Подожди-ка, а как твоя мама с ним познакомилась?
– Дело в том, что мои родители тоже здесь, в городе. Они приехали участвовать в одном форуме, а заодно побывать на свадьбе моей подруги. Так вот, именно моя мама организует небольшой коктейль накануне показа колготок, о котором я тебе рассказала.
– Отлично, Риган, я могу сразу тебе сказать, на какую кучу деталей надо обращать внимание при выборе музыкального центра, но будет, вероятно, лучше, если я сама завтра отправлюсь за покупкой вместе с этим Ником. Погоди-ка секундочку. Джой, ты завтра идешь на работу утром, да?
– Да, на пару часов.
– Риган, если Ник захочет, я смогу поехать вместе с ним завтра утром.
– Надин, это было бы просто замечательно и очень мило с твоей стороны, – обрадовалась Риган. – Ты уверена, что сможешь?
– Конечно. Мы с Джоем сходим завтра на пляж и после обеда.
– Ты, конечно же, могла бы прийти к нам на завтрашний коктейль и на демонстрацию колготок.
– Что ж, это интересно. Как бы то ни было, старине Нику понадобится помощь в установке аппаратуры в его пентхаусе.
– Это уж точно! Я бы тоже поехала с вами по магазинам, но все подружки невесты должны собраться завтра в одиннадцать часов утра, а с тобой мы сможем встретиться здесь же, в «Уотергрине», немного позднее.
– Отлично! А ты не хочешь сегодня вечерком заехать к нам в гости? Мы тут собираемся кое-что приготовить и посидеть дома с друзьями Джоя и его соседями. Как ты на это смотришь?
– Я вряд ли освобожусь до десяти вечера, – засомневалась Риган. – Наверное, будет уже поздно идти к вам в гости?
– Ты что – смеешься? В той части города, где мы обитаем, в такое время вечерние развлечения и посиделки только начинаются.
– Правда? Тогда я записываю ваш адрес.
После того как Надин продиктовала Риган адрес, они договорились о том, что Риган даст Нику телефон Надин и тогда они смогут встретиться утром и отправиться за покупкой.
– Сейчас Ник в баре вместе с моими родителями, – сообщила Риган, – мы собрались пойти в ресторан поужинать. Я скажу ему, чтобы он тебе перезвонил.
– Прекрасно, буду ждать его звонка. Кстати, Риган, а у тебя есть какой-нибудь парень?
– Почему ты спрашиваешь, Надин?
– Потому что у меня есть на примете парень, которого я хотела бы с тобой познакомить.
– Только в том случае, если он действительно симпатичный. Ладно, пока, Надин.
– Пока, Риган.
* * *
Барни Фриз был недоволен тем, что Рут Креддок даже не соблаговолила перезвонить ему лично, после того как он оказался столь снисходительным к ней и открыл тайну «колготок Бёрди», то есть, спас всю ее паршивую компанию от разорения. В гневе Барни ходил взад-вперед по маленькому бунгало, в котором жил.
– Это действует мне на нервы! Просто страшно действует на нервы, – бормотал он. Он раздвинул стеклянную дверь, ведущую на задний дворик, и глубоко вдохнул терпкий запах лимонных деревьев. – Успокойся, Барни, успокойся, – уговаривал он себя. Однако это не помогало. В душе саднила обида.
Вот он сидит и ждет звонка от «Ее Величества королевы хлопчатобумажных трусов». Уже трижды сегодня ее секретарша отвечала ему: мол, извините, но мисс Креддок все еще на совещании.
«Да, так я вам и поверил! Если она на совещании, то я – Папа Римский! – зло думал Барни. – Я вовсе не обязан был идти с „колготками Бёрди“ в эту их компанию „Калла-Лили“. Я мог бы просто сесть в самолет и долететь до Северной Каролины, где пруд пруди других колготочных компаний, которые точно так же заинтересовались бы этими секретными колготками».
Барни сам когда-то работал в тех краях и смог бы пробиться на прием к одному из тамошних воротил. А если бы они увидели эти колготки, почувствовали их мягкость, надели их, поносили, то сразу бы поняли, насколько они хороши. Трудно поверить в то, что написано в каком-то письме, особенно если это письмо от человека «не от мира сего» вроде Ричи. Другое дело – когда приходишь сам.
На днях в «Калла-Лили» Рут сказала ему, что все проведенные ими тесты дали отличные результаты, но, несмотря на это, она продолжала кое в чем сомневаться. Бог мой! Что же они делают? Ведь колготочный съезд проходит здесь именно в эти дни. Неужели эта Креддок задумала каким-то образом все ему, Барни, испортить, сбросить его, так сказать, с высоты, на которую он умудрился забраться? Лучше, если она не будет даже пытаться сделать это.
Барни прошел на кухню и распахнул дверцу холодильника. «И все это из-за моего племянника Денни, – подумал Барни. – Ведь именно он вызвался отвести меня к Рут Креддок, когда я по большому секрету сообщил ему о необыкновенных колготках. Все тогда произошло на удивление просто, даже очень просто».
Денни подметал двор в штаб-квартире компании – в Каза-пентхаус. И имел возможность напрямую выходить на Рут, даже говорить с ней. Та как раз избавлялась от своего очередного мужа, так что вполне возможно, Денни мог видеть ее сегодня днем и каким-то образом узнать, что там произошло в действительности с «колготками Бёрди».
«Надо ему позвонить», – решил Барни. Он захлопнул дверцу холодильника, поднял телефонную трубку и набрал номер племянника.
Включился автоответчик:
«Привет, это Денни собственной персоной. Меня сейчас нет дома, но если вы оставите свой номер и имя…».
«Все правильно, – вздохнул Барни. – Что, собственно, будет делать дома двадцатипятилетний парень в пятницу вечером? Особенно когда этот парень такой симпатичный, как Денни».
– Денни, это дядя Барни. Перезвони мне, пожалуйста. У меня важное дело. – Барни положил трубку. «Возможно, он и перезвонит мне, только произойдет это не раньше, чем через три дня.
Так, а что мне придумать насчет сегодняшнего обеда? Сначала надо выкурить сигару. Вот это я и сделаю».
Барни вернулся в уютную маленькую гостиную и уселся на свое любимое место – в мягкое кресло, спинка которого откидывалась настолько, чтобы было удобно немного вздремнуть, глядя в экран телевизора, и проснуться через какое-то время, не испытывая дискомфорта от затекшей шеи. Барни открыл коробку с сигарами, которая всегда находилась на расстоянии вытянутой руки от кресла на специально оборудованной полочке, достал оттуда новенькую сигару «уайт-оул» и обнюхал ее с аппетитом. «Это поможет мне расслабиться, успокоиться, – решил он. – Я могу посидеть в одиночестве и покурить. И никто не будет упрекать меня за то, что я курю». Это постоянно делала его бывшая жена, которая не возражала против сигарного дыма, пока они встречались, но круто переменилась, как только они поженились. Это произошло очень быстро. Бум – и все! В доме уже нельзя было курить. Жена сказала, что он и так накурился на всю оставшуюся жизнь. Их маленькое бунгало действительно пропиталось сигарным дымом, и Барни это страшно нравилось.
Барни поднес к сигаре специальную сигарную зажигалку, которую когда-то нашел на пляже, и стал наблюдать, как разгорается кончик. Процедура разжигания была для Барни сродни религиозному ритуалу. Когда наконец сигара раскурилась, Барни откинулся на спинку кресла, положил вытянутые ноги на подставку, которая удобно выдвигалась и задвигалась по воле сидевшего в кресле. «Тот, кто когда-то сказал, что дом человека – его крепость, точно не был идиотом», – решил Барни.
При этом он прислушивался к звукам, доносившимся с заднего дворика: к жужжанию насекомых, гулу пролетавшего в небе самолета и шуму волн с океана.
«Когда получу деньги, уж я сумею ими правильно распорядиться, – подумал Барни. – Еще сорок пять тысяч долларов, если эти колготки действительно хороший товар. Думаю, что они именно такие. Еще немного покурю, потом сварю себе что-нибудь на обед и буду ждать, когда эта Креддок мне перезвонит. Если она не перезвонит, то надо будет придумать, как поступить с этой дамочкой».
* * *
Джад Грин сидел за столиком в одном из ресторанов гостиницы «Уотергрин». Группа людей, за которой он пристально наблюдал, разместилась за большим столом неподалеку. Он специально сел так, стараясь оказаться к ним поближе, чтобы можно было не только видеть, но и слышать то, что они будут обсуждать.
Риган Рейли, которая в последнее время превратилась в тень Ричи Блоссома, как раз что-то говорила. Джад напряженно вслушивался в ее слова.
– У нас хорошие новости, Ричи, – сказала Риган. В этот момент официант церемонным жестом расправил большую салфетку и положил ее Риган на колени. Она кивнула ему в знак благодарности и продолжила: – Я только что говорила с моей подругой Надин. Она сегодня случайно столкнулась с какой-то женщиной в маникюрном салоне. На этой женщине были колготки, которые, похоже, являются ничем иным, как вашими знаменитыми «колготками Бёрди». Моя подруга говорит, что они просто замечательные. Та дама по секрету поведала Надин, что ее зять работает инженером на одном предприятии по изготовлению колготок, которое может быть заинтересовано в приобретении твоего изобретения. Зять сейчас как раз занимается проверкой качества этих колготок.
– Вот это здорово, Ричи! – радостно воскликнул Эд Деркин. – Тогда, возможно, в эти выходные у нас будет двойной праздник!
Ричи вскочил на ноги.
– А в какой же, интересно, компании работает этот парень, этот инженер? И каким образом он заполучил мои колготки?
– Ричи, но ведь ты сам раздаешь их налево и направо, – удивилась Риган.
– Я дарю их только моим друзьям, – возразил Ричи.
– Тогда, я надеюсь, у тебя есть соответствующая защита твоего изобретения? Патент? – спросила обеспокоенная Риган.
– Да, конечно, есть!
– Значит, тебе нечего волноваться. Я, кстати, встречаюсь с Надин сегодня вечером, немного позже. Я расспрошу ее обо всем, что ей известно по этому поводу. Если, конечно, ей что-либо известно. И в первую очередь об этой компании, что проверяет твои колготки.
– О Боже, мне трудно во все это поверить! – взволнованно произнес Ричи, поднимая свой бокал с газированной водой. – Я хочу произнести тост за ноги моей Бёрди и за ее наследство!
Неожиданно Риган забеспокоилась.
– Ричи, – предупредила она, – лучше все-таки помнить, что цыплят считают по осени. Все это – хороший знак. Все развивается как надо, однако до получения конкретного предложения, до принятия его тебе не следует радоваться: все может измениться в худшую сторону. Все еще может сорваться.
– Риган, ты слишком перестраховываешься. Если эта компания не выйдет на нас со своим предложением, то это обязательно сделает какая-то другая. – Тут улыбка вдруг сошла с лица Ричи. Он озабоченно нахмурился. – Правда, если предложение не поступит в эти выходные, будет поздно спасать «Четвертую Четверть».