355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрол Хиггинс Кларк » Узел » Текст книги (страница 4)
Узел
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:11

Текст книги "Узел"


Автор книги: Кэрол Хиггинс Кларк


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

– Так что же с ней случилось? – быстро переспросила Риган.

– Она любила рано утром прогуливаться по пляжу. И однажды ее обнаружили лежащей лицом вниз в маленькой бухточке. На голове у нее был небольшой синяк и кровоподтек, но все это могло случиться и от удара о камень при падении. Умерла же Долли от того, что захлебнулась. То есть она была еще жива, когда падала в воду, – рассказывал Ричи. – В общем, у нее случился сердечный приступ. Да плюс к тому драгоценности, которые были на ней, исчезли.

– Печальная история, – пробормотала Риган. При этом инстинкт подсказывал ей, что происшедшее напоминает нечто большее, чем просто нападение с целью ограбления.

– Самое главное, что при этом нам повезло, – продолжал повествовать Ричи. – Незадолго до смерти она как раз успела подписать бумаги о передаче нам на год права владения домом, где мы живем. А на самом деле должна была подписать позже. Получилось так, что один милый молодой человек из конторы по торговле недвижимостью решил завезти ей бумаги вечером по пути с работы домой. Это дало нам год на то, чтобы попытаться собрать деньги на выкуп своего права собственности. В противном случае нам, наверное, пришлось бы попросту убираться из нашего дома еще год назад. Так вот, теперь, если сработает мой план с колготками в субботу, то…

– А кто был тот милый парень из конторы по торговле недвижимостью? – спросила Риган.

– Когда он пришел к нам, я сидел при входе. Мы все там дежурим по очереди. Так вот, мне кажется, он сказал, что его зовут Джой.

Риган тут же вспомнила свою непрерывно жевавшую соседку в самолете Надин, ее приятеля как раз звали Джой. И работал он в какой-то конторе по торговле недвижимостью. Риган решила завтра же утром проверить это предположение.

– Ричи, – сказала Риган, – достань-ка свои колготки и покажи их всем.

Она повернулась к матери.

– Мам, а ты не согласишься организовать небольшой коктейль вечером в субботу, перед показом колготок Ричи на форуме?

* * *

Ник Фаргус сидел за рабочим столом в своем кабинете менеджера гостиницы «Уотергрин». Он воображал себя капитаном корабля. Вокруг него шумел пятизвездочный отель с тысячью номеров, огромным количеством конференц-залов, танцевальных площадок, ресторанов и даже с аркадой магазинов. Он всегда был полон гостей, особенно в зимние месяцы, когда здесь предпочитали проводить свои съезды и форумы представители разных профессий. Собрания проходили буквально одно за другим. Стремясь хоть на время убежать от отвратительного холода и грязных улиц своих северных городов, участники этих сборищ приезжали сюда, в Майами, чтобы немного погреться на солнце, сыграть несколько партий в теннис или гольф, предпочитая порой эти развлечения скучным семинарам и профессиональным дискуссиям.

И дело было не только в погоде. Со временем Майами превратился в один из центров культуры. В последние годы тут появилось много чего нового, а в ближайшем будущем должно было появиться еще больше. Здесь открывалось множество магазинов, салонов, офисов. Эта инициатива принадлежала решившим обустроиться в этих местах дизайнерам, музыкантам, танцорам, фотографам и модельерам. На уик-энды сюда все чаще самолетами прилетали отдохнуть знаменитости из мира кино и шоу-бизнеса. Даже Мадонна решила приобрести поместье поблизости. Начали происходить заметные события, интересные и важные. Слух о них стал распространяться по стране и доходил до людей, обитавших совсем в других частях мира.

Так почему же все это так не нравилось Нику, почему он чувствовал себя здесь все время как бы не в своей тарелке?

Да все из-за Саут-Бич, «Южного пляжа» или «СоБи», как его именовали для краткости.

Находился он всего в нескольких милях от его отеля, но в тех краях все было совершенно иначе. Это был абсолютно другой мир в сравнении с «Уотергрином». Там останавливались самые популярные, самые красивые и богатые люди, там они прогуливались, там проводили свои роскошные вечеринки. Черт, конечно, здесь, в «Уотергрине», могли делать лучшие во всей Флориде коктейли «Пина коллада», но это уже больше не являлось главной притягательной силой для приезжих. Потому что приезжие предпочитали пить нечто иное, чем эту чертову минеральную водичку. В «Уотергрине», конечно, был великолепный бар с пианино, так называемый «пиано-бар», однако современные манекенщицы больше не испытывали желания часами сидеть в таких заведениях и слушать мелодии из старых шоу-программ. Они предпочитали шляться по всяким клубам, где всегда было огромное количество народу и где музыка била по ушам.

Внешность сорокадвухлетнего Ника совершенно не бросалась в глаза: песочного цвета волосы, мягкие серые глаза и достаточно хрупкая фигура. Зарабатывал он неплохо и даже сумел скопить приличную сумму денег, но удовлетворения от всего этого все равно не испытывал. В иные дни он вообще ощущал себя неким Доналдом Трампом, миллионером, который носится по своей гостинице и легко решает самые разнообразные проблемы. Ему нравилось, что телефон его звонил не умолкая. Но порой случались и другие дни и вечера. Такие, например, как вчера, когда он отправился на один коктейль в район Саут-Бич, и тамошние красотки и манекенщицы не захотели уделить ему даже нескольких секунд своего времени. Это его страшно разозлило. «Если бы я был владельцем какого-либо из тамошних клубов, то уж они обходились бы со мной совсем иначе», – подумал Ник. Ему было так плохо на душе, что он забрел в один из магазинчиков и приобрел себе какой-то страшно модный крем для ухода за кожей, который обошелся ему в целое состояние.

Ник привел в порядок бумаги на своем столе, допил кофе. Было уже почти восемь часов. Чем же ему заняться сегодня вечером?

Ник так и не женился. До сих пор он все искал женщину, брак с которой мог бы продвинуть его в плане повышения социального статуса, положения в обществе. Ник сходился на время с симпатичными девушками, но все они обязательно хотели в конце концов обзавестись семьей, детьми, а это Нику совершенно не подходило.

– Я еще не готов к этому, – говорил он своим подружкам.

На это одна из них не так давно ответила:

– Боюсь, что когда ты будешь наконец готов, тебе придется гоняться за своими детьми по дому со старческой палкой.

Ник поднялся из-за стола и потушил свет в кабинете. Одним из преимуществ работы в собственной гостинице было то, что у него здесь же, в пентхаусе, был собственный большой номер. Роскошный, с прекрасной обстановкой. «Если бы я только мог затащить туда хоть одну из этих красоток-манекенщиц, – думал Ник, – они бы точно взглянули на меня совершенно другими глазами». Но пока такого везения на долю Ника не выпадало.

«Есть мне что-то не хочется, – размышлял Ник. – И телевизор смотреть нет никакого настроения. Может быть, надеть эту мою новую рубашку в цветочек, что я купил в одном из модных магазинчиков за сто семьдесят пять долларов, да еще разок прогуляться сегодня в Саут-Бич? Кто знает, может быть, сегодня мне повезет?».

* * *

Риган, сидя в холле гостиницы «Оушн-Вью», с удовольствием потягивала свою первую за день чашечку кофе и ела нарезанные ломтиками фрукты из высокого бокала. Завтрак в гостинице был организован совершенно неформальным образом: можно было подходить к большому столу и брать себе все, что хотелось. Чего здесь только не было: хлопья всех сортов, хлеб, сыры, фрукты, кофе, соки. Правда, заказывать яичницу с беконом надо было на кухне, но редко кто это делал. Уж очень обстановка не располагала к признанию, что тебе хочется отведать переполненного холестерином блюда.

Просмотрев одну из местных газет, Риган столкнулась там с обычным для любого большого города набором сообщений о всяческих происшествиях и преступлениях. Ограбления, убийства, трагически закончившиеся разборки наркодельцов, похищения людей ради выкупа и все такое прочее. Новым видом преступления в городе, как оказалось, стало следующее. У одного из светофоров кто-то врезался сзади в вашу машину, и пока вы проверяли, какой именно ущерб был ей нанесен, сообщник врезавшегося в вас негодяя через окно ловко утаскивал из салона вашего автомобиля дамские сумочки, чемоданчики и все остальное, до чего мог дотянуться. В районах победнее к вам могли просто-напросто подойти с пистолетом и потребовать бумажник. Газета советовала не перечить грабителям и, так сказать, по-доброму, без звука расставаться со своими кошельками. Риган сложила газету. Слава Богу, что здесь ничего не было сказано про попытку наезда, жертвой которого они с Ричи едва не стали на Оушн-драйв.

По дороге домой вчера вечером Ричи сообщил ей название той конторы по торговле недвижимостью, что занималась продажей «Четвертой Четверти». Название это было «Голден Сан» – «Золотое Солнце». Риган нашла адрес офиса в телефонном справочнике и обрадовалась, что находился он всего в двух кварталах от ее гостиницы. Риган решила наведаться туда сегодня же утром.

«Надо было взять у Надин номер ее телефона», – размышляла Риган. Но, если повезет, она встретит в «Голден Сан» приятеля Надин, того самого Джоя. От него ей, может быть, удастся получить какую-нибудь полезную информацию. Подозрительная гибель Долли Твиггз, а также вчерашний инцидент, происшедшие как раз в те дни, когда должна была решаться судьба «Четвертой Четверти», в глазах Риган выглядели слишком странными, чтобы считаться чистой случайностью. Ведь в деле «Четвертой Четверти» речь шла не только о здании как таковом, но еще и о достаточно большом участке земли, находящемся на самом берегу океана, в районе, переживающем строительный бум.

Большие настенные часы показывали пятнадцать минут одиннадцатого.

Уже в десять тридцать Риган поднималась по ступенькам крыльца компании «Голден Сан». Офис компании представлял собой небольшой домик белого цвета неподалеку от Вашингтон-авеню. За столом в приемной сидел симпатичный молодой человек с детски-наивным лицом.

– Надеюсь, вам у нас не холодно? – пошутил молодой человек.

– Да, все в порядке. Слава Богу, немного потеплело и в ваших краях, не правда ли? – в тон ему шутливо ответила Риган.

– Для ноября стоит нормальная погода. Но это все же гораздо лучше, чем холодрыга на севере. Именно поэтому у нас в такое время года всегда куча приезжих. Людям просто надоедают все эти лопаты для разгребания снега, они хотят иметь хорошую погоду круглый год. Вы тоже приехали к нам за хорошей погодой?

– Вообще-то, я зашла к вам в поисках некоего Джоя.

– Это как раз я.

– А, так вы и есть друг Надин? – спросила Риган.

– Именно. Единственный и неповторимый, я надеюсь. А вы откуда это знаете? Впрочем, не говорите, я сам догадываюсь. Наверное, именно вы сидели вчера в самолете вместе с Надин, верно?

– Точно, – рассмеялась Риган. – Спасибо за то, что оплатили мою поездку в такси от аэропорта до города.

– Не стоит благодарности. Усилиями Надин я прекрасно выдрессирован. Она всё мне про вас рассказала. Про то, что вы сюда приехали на свадьбу подруги и что вы – частный детектив. – Глаза парня заинтересованно блеснули. Тут зазвонил телефон, и Джой предупреждающе поднял вверх палец. – Секундочку подождите, Риган.

«Бог мой, он уже, оказывается, и мое имя знает». Она повернулась к окну и увидела саму Надин, семенящую в их сторону по тротуару. При этом ее высокие каблучки отстукивали какой-то быстрый-быстрый ритм. Естественно, Надин жевала жвачку. Когда Джой закончил разговаривать по телефону, Надин была уже совсем близко. Она предусмотрительно выплюнула жвачку в ладонь, завернула в бумажку и сунула в боковой кармашек сумочки.

– А вот и сама Надин идет, – громко сказала Риган.

– Здорово! Она и должна была в это время прийти. Мы пойдем вместе в перерыв попить кофе. Она будет очень рада с вами повстречаться.

– Привет, Риган, – произнесла запыхавшаяся Надин, едва открыв дверь офиса. – После кофе я как раз собиралась заехать к тебе в гостиницу. – Она подошла к Джою и чмокнула его в щеку.

– Надин, я по запаху чую, что ты только что жевала жвачку и что это был «пепперминт».

– Нет, Джой, честное слово! Я просто сосала конфетку с «пепперминтом» для свежести дыхания. – Надин при этих словах повернулась к Риган и незаметно подмигнула ей. – Я всегда их с собой таскаю, но никогда не предлагаю людям, потому что боюсь, как бы они не подумали, будто я намекаю им на запах изо рта. Иногда так и бывает, но я никогда этого не делаю просто из вежливости. – Надин вытащила из сумочки коробку с пастилками и протянула Риган. – Хочешь штучку, Риган?

Риган моргнула от удивления.

– Да, конечно.

– Так ты пойдешь с нами выпить по чашечке кофе? – спросила Надин.

– Я как раз хотел это предложить Риган, моя дорогая, – быстро поддержал подругу Джой. – Так как, Риган? К тому же мы так и не выяснили, почему вы вообще зашли к нам в контору. Как вы узнали, по какому адресу я работаю?

– Слушай, Шерлок, я же тебе говорила, что она детектив. – Надин шутливо ущипнула Джоя за щеку.

Риган рассмеялась.

– Кофе? С удовольствием, если я вам не помешаю.

– Ни в коем случае! – воскликнула Надин.

«Хорошо, – решила Риган. – Мне действительно надо поговорить с этим парнем, и наилучшим местом для такого разговора может быть именно кафе».

В кафе, что располагалось неподалеку, на той же улице, Риган устроилась напротив Надин и Джоя. Кофе им подали тотчас же. Помешивая сахар в своей третьей за утро чашке кофе, Риган заметила, что у нее и Джоя есть один общий знакомый.

– Кто же это? – удивился Джой.

– Ричи Блоссом. Он живет в «Четвертой Четверти».

– Знаю! Очень симпатичный человек!

Риган отпила еще глоток кофе и поставила чашку на блюдце.

– Он сказал, что именно ты спас людей, которые живут вместе с ним в доме престарелых. Если бы не ты, они потеряли бы свой дом еще год назад.

Джой пожал плечами.

– Владелица дома жила тогда там же, в этом доме, но не могла уже платить за его содержание и ремонт. Она ни за что не хотела, чтобы ее друзья и соседи оказались на улице. Вот она и решила дать им преимущественное право на приобретение здания в собственность и разрешила им год собирать деньги на такую покупку. Мы составили соответствующее соглашение, и она должна была на следующий день заехать к нам в офис и подписать его, а я решил попросту взять документ вечером после работы и завезти ей по пути домой. Вы, вероятно, слышали, что владелица «Четвертой Четверти» погибла, умерла на следующее утро?

– Да, я слышала. – Риган кивнула.

Надин при этом хранила полное молчание, лишь переводила взгляд со своего приятеля на Риган.

– Долли Твиггз была порядочной женщиной, – как бы между прочим заметил Джой. – Она могла бы получить гораздо больше денег за свой дом, чем та плата, установленная для жильцов по договору, который она с ними подписала. Но Долли сказала, что один миллион сто тысяч долларов – именно та сумма, которая ей нужна, и что люди, с которыми она жила в «Четвертой Четверти», для нее как родственники, как члены ее семьи. Кстати, если бы бумаги не были подписаны вовремя, то скорее всего этот дом купили бы тут же, практически мгновенно. Я уверен, вы знаете, Риган, что тут творится с недвижимостью, особенно если речь идет о домах, расположенных на берегу океана.

– Да, я знаю, – сказала Риган. – А вы долго оставались с ней в тот вечер, когда отвезли ей бумаги?

Джой откинулся на спинку стула, немного нервно поигрывая ложечкой.

– Я заехал к ней домой, поднялся в ее квартиру. С ней была ее сестра. Они обе собирали ракушки, и эти ракушки лежали по всем углам квартиры. Я даже случайно сел на одну и сломал ее. Они сказали, что ничего страшного не произошло, что они в любом случае на следующий день в шесть утра пойдут на свою традиционную прогулку на пляж и найдут себе точно такую же ракушку.

– Так с ней была ее сестра? – спросила Риган. – А я и не знала, что у нее есть сестра.

– Она была тогда в городе, как раз навещала Долли Твиггз. И они обе собирались вскоре отправиться в круиз на целых три месяца. Вы же знаете, что из порта Майами уходит огромное множество круизных судов.

– А я-то думала, что Долли была одна на пляже, когда погибла.

– Она и была одна в тот момент. Утром ее сестра почувствовала себя неважно и решила поспать подольше. Стоит ли говорить, как строго она себя потом за это казнила?

– А где сейчас сестра Долли? – поинтересовалась Риган.

– Она в конце концов все же решила поехать в тот самый круиз одна, а потом отправилась к себе домой, в Даллас. Она сказала, что ей оставаться тут слишком тяжело, хотя, насколько я знаю, она собирается приехать в Майами в эти выходные для участия в мемориальной церемонии по Долли Твиггз.

– А когда этот дом продадут, все вырученные деньги пойдут ей? – спросила Риган.

– Видите ли, она не хочет выгонять на улицу тех людей, что живут в «Четвертой Четверти», но и не в состоянии больше платить за это здание. Дело в том, что налоги в последнее время возросли просто катастрофически. Как мне известно, жильцы «Четвертой Четверти» не смогли набрать необходимой суммы, так что этот дом получит кто-то другой.

– Продажей здания и участка будет заниматься ваша контора?

– Мы занимались в свое время вопросом передачи жильцам прав владения сроком на год, и у нас уже есть ряд клиентов, которые хотят приобрести это здание, как только это будет возможно. У нас даже есть один клиент, который готов заплатить всем жильцам премию, если они согласятся отказаться от прав на дом до наступающих выходных. Но если, например, у сестры Долли Твиггз есть на примете другой покупатель, то она совсем не обязана при продаже дома действовать через нас, так что мы либо можем получить все, провернув операцию, либо ничего не получить от продажи. Я должен вам сказать еще кое-что, – заметил Джой, посмотрев Риган прямо в глаза. – Я был рад тому, что в тот вечер привез те бумаги Долли Твиггз. Мой босс был, напротив, не очень доволен, потому что в противном случае мы могли бы завершить эту сделку уже год назад и с большой выгодой для нас. Я тоже хочу заработать побольше денег, и это естественно для нашего бизнеса, но в этом деле я думаю только об одном, что на месте кого-то из пожилых людей в этом доме могла оказаться, например, и моя бабушка. Что касается моей бабушки, то я не хотел бы, чтобы она вдруг потеряла крышу над головой.

Надин опять чмокнула его в щеку.

– Видишь, почему я люблю этого парня?

– Да, вижу, – улыбнулась Риган.

Джой тем временем посмотрел на часы.

– Мне пора возвращаться на работу.

– Я собираюсь отправиться на пляж, – объявила Надин. – Пойдешь со мной, Риган?

– Мне надо сделать кое-что, Надин, но все же дай мне номер своего телефона. Может быть, мы увидимся позднее.

Риган не терпелось поскорее добраться до «Четвертой Четверти» и выяснить поподробнее все, что там было известно о сестре Долли Твиггз.

* * *

Ирвинг Френклин любил свою маленькую лабораторию, располагавшуюся в подвале его собственного дома. Она не только давала ему возможность продолжать и вне рабочего времени научные исследования, но и позволяла избегать неприятных обязанностей семейной жизни. Не то чтобы он не любил свою семью, но, учитывая необходимость жить под одной крышей с тещей, нервы его все время были на пределе.

Было утро пятницы. Ирвинг только что спустился в свою домашнюю лабораторию и приступил к проверке состояния колготок, которые еще вчера с вечера оставил в горшке, заполненном смесью химических реактивов. Он подошел к горшку, снял крышку и с помощью длинных щипцов вытянул из пузыристой противной смеси сморщенную материю. Ирвинг был потрясен тем, что ткань практически мгновенно высохла и выглядела почти как новая и чистая.

– Черт! – пробормотал себе под нос Ирвинг. – Не может быть! Этого просто не может быть. Что-то с ними должно произойти. Что-то должно нарушиться.

Тут дверь, ведущая в подвал, распахнулась, и теща Ирвинга заорала:

– Пойдем, Ирвинг! Пора! Ты что, забыл, что должен подвезти меня к врачу по пути на работу?

Ирвинга всего передернуло. Он вдруг понял: только что ему испортили весь предстоящий день.

– Ирвинг! Ты слышал, что я сказала?

– Садитесь в машину! Я сейчас! – проорал он в ответ, бросил колготки в пластиковый пакет и пошел наверх, проклиная в душе свою тещу, которая не дала ему закончить эксперимент.

* * *

В квартире, некогда принадлежавшей Долли Твиггз, ее сестра Люсил Койл повернула вентиль газовой горелки под чайником и поднесла к отверстию спичку. Длинный язык пламени вырвался из-под ее пальцев к потолку. От неожиданности Люсил отпрянула назад. Напугал ее и громкий хлопок, раздавшийся при этом. «Бог мой, я совсем забыла, как это тут все включается», – подумала Люсил. Она прикрутила вентиль и осмотрелась. Вокруг накопилось довольно много пыли. Конечно, здесь давно никто не убирал. «Что ж, это и неудивительно. Долли ведь умерла ровно год тому назад», – констатировала Люсил.

Волна грустных воспоминаний накатила на нее, буквально придавив к земле. На глаза навернулись слезы. «Надо срочно чем-нибудь заняться, отвлечься», – решила она. В таких случаях только это позволяет как-то справиться с чувствами, с воспоминаниями.

Она включила воду, намочила оранжевую губку и улыбнулась, глядя, как губка набухла. Напевая себе под нос одну из своих любимых мелодий из репертуара церковного хора, она принялась протирать столы в довольно уютной кухне, где сейчас находилась. «Бедняжка Долли, – думала Люсил, поровнее расставляя банки с надписями „Мука“, „Сахар“, „Кофе“, „Чай“. – Я пыталась когда-то переставить все это на другую полку, а сюда водрузить тостер. Новая расстановка была бы гораздо практичнее. А стаканы надо было бы поставить вот сюда, на полку над мойкой, где их можно было бы легко доставать…».

В дверь позвонили. Люсил недовольно заворчала себе под нос:

– Интересно, кого это могло принести. – Она положила губку на место, поправила прическу и направилась к входной двери, а открыв, ойкнула от удивления, увидев, кто стоит в коридоре. – Ричи, это ты?! Как поживаешь? Ты прекрасно выглядишь. Заходи, пожалуйста! А кто это вместе с тобой?

– Привет, Люсил, – быстро ответил Ричи, целуя женщину в лоб. – Я так рад, что ты смогла приехать к нам, чтобы поучаствовать в мемориальной церемонии. Это мой друг – Риган Рейли. Она приехала в Майами на свадьбу своей подруги.

– Как мило! Хотите выпить чаю? Я как раз поставила греться чайник. А еще я успела купить несколько очень симпатичных пончиков с вареньем по пути из аэропорта.

– О’кей, – одобрила Риган, с улыбкой думая о всех тех несчастных, которые считают, что для того, чтобы прожить долгую жизнь, надо питаться исключительно ростками люцерны и йогуртами. Люсил было уже под восемьдесят, но она предпочитала питаться нездоровой, с точки зрения диетологов, пищей. Это могло означать только то, что жесткое самоограничение, настойчивое потребление экологически чистой, без калорий и холестерина еды, может быть гораздо вреднее для здоровья, чем уплетание с превеликим удовольствием пончиков с вареньем.

Люсил упорхнула в кухню, а Ричи и Риган тем временем поудобнее устроились в гостиной. Риган огляделась и увидела огромное количество расставленных во всех углах комнаты морских ракушек всех цветов и размеров. Она улыбнулась.

– Когда я была маленькой, я тоже, бродя по пляжу, собирала такие вот ракушки и приносила их домой мешками. Мы с Маурой частенько потом сидели на заднем дворе, прикладывая ракушки к уху и пытаясь уловить идущий изнутри шум океанских волн.

– Да, шум океанского прибоя… – тоже вспомнил Ричи.

– Но расслышать что бы то ни было нам почти всегда мешал шум машин с разъезда Джерси-тёрн-пайк. А потом мы принимались раскрашивать ракушки водяными красками, покрывали их блестками и дарили своим друзьям. Вот так и мы участвовали в разрушении природы нашей несчастной планеты. Наверное, наши поступки какому-нибудь экологу могли бы сейчас показаться просто кошмарными.

– У вас получались симпатичные раскрашенные ракушки, – запротестовал Ричи. – Вы как-то и мне одну такую прислали, к годовщине нашей с Бёрди свадьбы. У меня она до сих пор где-то лежит.

Вернулась Люсил, осторожно неся на подносе несколько дребезжащих чашек, такого же цвета чайник, молочник, сахарницу и целую тарелку пончиков. Торжественным движением она водрузила поднос на кофейный столик.

– Вот так. – Люсил налила две чашки чаю и передала их Риган и Ричи.

Ричи взял с тарелки пончик.

– А вы знаете, какое в них варенье?

– Малиновое.

– О! Мое любимое!

– И мое тоже, – сказала Риган, усаживаясь поудобнее. На самом деле это был ее первый пончик за последние лет восемь.

– Риган – детектив… – начал было рассказывать Ричи.

– Не может быть! – воскликнула Люсил и отпила глоток чаю из своей чашки.

Риган глубоко вздохнула.

– Я приехала в Майами вовсе не по делам, но вчера вечером нас с Ричи едва не сбил автомобиль недалеко отсюда…

– Вас с Ричи что?.. – перебила ее Люсил. При этом у нее явно перехватило дыхание.

– Мы шли в гости к племяннице Ричи, и в этот момент какой-то водитель явно нарочно попытался нас задавить. Насколько я знаю, на вашу сестру также было совершено нападение неподалеку отсюда, на пляже. Я не могла не задуматься над тем, нет ли между этими двумя случаями какой-то связи. Ричи сказал мне, что вы не будете возражать против того, чтобы поговорить об этом со мной.

Глаза Люсил потемнели. Ей по-прежнему было очень трудно говорить о сестре. В этих случаях к горлу неизменно подкатывал комок. Отказать же в такой просьбе Люсил не могла, потому что не хотела обидеть кого бы то ни было. И она согласилась.

– Как я понимаю, вас очень потрясла смерть сестры? – мягко спросила Риган.

– Господи, конечно! Когда я приезжала сюда к ней, мы вдвоем всегда ходили на пляж рано утром, когда там еще никого нет, и дышали воздухом океана. Еще мы собирались вместе отправиться в один круиз. Я прилетела к сестре за день до этого… ужасного случая. Мы хотели провести тут несколько дней вместе, перед круизом. На ужин она приготовила какое-то китайское блюдо. Вообще-то это ее блюдо никак нельзя было назвать китайским, но она настаивала на том, чтобы величать его именно так. Готовила она это блюдо таким образом: она брала чашку риса быстрого приготовления, две столовые ложки соевого соуса…

– Я тоже помню, как Долли готовила это блюдо… – перебил ее Ричи.

– Именно, – продолжила Люсил, – готовила Долли хорошо, но на следующее утро я тем не менее почувствовала себя неважно и на прогулку с сестрой не пошла. Видимо, все дело в том, что я только что совершила долгий перелет на самолете, а при этом люди всегда теряют много жидкости, поэтому вечером я выпила несколько бокалов вина. Именно поэтому, вероятно, я и не смогла утром подняться. Понимаете, о чем я говорю?

– Конечно, – кивнула Риган.

– Как бы то ни было, она ушла одна и достаточно долго не возвращалась. Во всяком случае, мне так показалось. Я встала, спустилась вниз, и как раз в это мгновение раздался громкий хлопок по другую сторону улицы. Боже мой… – Глаза Люсил наполнили слезы. – Долли нашли мертвой на пляже. Из ее ушей были вырваны ее маленькие серьги с бриллиантами, с нее сняли и обручальное кольцо, которое при жизни она не снимала ни разу, а также кольцо с родильным камнем… Ракушки, которые она собрала в свою походную сумку, были разбросаны вокруг, а из кошелька забрали даже мелочь. Мелочь она всегда носила с собой, чтобы иметь возможность купить вкусные горячие булочки в соседней булочной по пути домой. – Люсил помолчала. Ее голос дрожал, но она продолжила: – Долли лежала ничком, лицом в воде, ее лоб был весь в крови.

– Насколько я знаю, у нее случился сердечный приступ, – тихо сказала Риган.

– А у кого он не случится, если на вас вдруг нападут злоумышленники? – резко спросила Люсил.

– А до этого случая у нее не бывало никаких проблем с сердцем? Сбоев или тому подобного?

– Никогда, ни разу, – твердо ответила Люсил. – Она была здорова как бык. Я правильно говорю, Ричи?

Ричи отправил в рот последний кусочек пончика.

– Правильно. Она обычно в одиночку расставляла все раскладные стулья для наших собраний. И вообще она все время что-нибудь делала. Все время.

– Значит, она никогда не болела? – спросила Риган.

Люсил отрицательно покачала головой.

– Нет… ну, за исключением того случая, когда она порезалась осколком стакана. Он впился ей в руку, когда она мыла посуду. Мы пользовались унаследованной от нашей мамы тонкой работы китайской посудой, и Долли всегда настаивала на том, чтобы именно ей мыть эту посуду. Все потому, что однажды кто-то из гостей вызвался помочь и разбил какой-то ценный стакан. В результате набор из восьми стаканов оказался неполным. Как-то Долли мыла тарелки, и опять разбился один из стаканов, осколок которого попал ей в руку. Достать удалось только кусочек застрявшего в руке стекла. Она этого сразу не заметила, а через какое-то время пришлось уже делать целую операцию, чтобы извлечь все стекло. Операция была столь серьезна, что мне пришлось даже прилететь сюда из Далласа, чтобы ухаживать за сестрой. Боже мой, как все это было неприятно…

– Гм, – произнесла Риган, потом попыталась опять перевести разговор на случай на пляже. – А полиции удалось найти орудие нападения? Ну, то, чем Долли нанесли удар по голове? – спросила Риган.

– Скорее всего, она просто упала и ударилась головой о камень. Потом никто так и не смог выяснить, от этого ли у нее потекла кровь или же сначала ее ударили камнем, а потом бросили на землю. Странно то, что камень этот был довольно большой. Таких на пляже обычно не увидишь. И все же трудно себе представить, что ее убили всего лишь за какие-то безделушки, которые с нее сняли, да за мелочь в кошельке. Но если не за это, тогда за что же, за что? – спросила Люсил, обращаясь скорее к небесам. – Может быть, это сделал какой-нибудь маньяк или наркоман?

«Или же, – подумала Риган, – тот, кто хотел, чтобы все происшедшее выглядело обыкновенным ограблением, в то время как истинная причина была совершенно иная».

– А никто никогда не высказывал предположения, что у нее просто мог случиться сердечный приступ, она упала и умерла, а уж потом кто-то подошел и стащил ее драгоценности, украшения? Такое часто случается с жертвами дорожных происшествий.

– Нет, такого предположения никто не высказывал. Я бы и сама хотела думать, что все именно так и случилось, что она умерла своей смертью. Но я сердцем чувствую, что все произошло не так.

«И я с этим совершенно согласна», – подумала Риган.

– Вам, безусловно, все это трудно пережить.

– Она для меня была всем. Кроме Долли, у меня на свете никого не осталось. С момента ее смерти я здесь еще ни разу не бывала, потому что без нее тут бывать было слишком больно. Все здесь напоминает мне о ней. Именно поэтому я надеюсь, что Ричи удастся продать свое изобретение в эти выходные. Мне так хочется, чтобы обитатели этого дома купили его себе. Но если они не смогут этого сделать, я буду просто вынуждена продать его кому-то еще. У меня нет средств на то, чтобы поддерживать его в должном состоянии, мне просто хочется покончить со всем этим. Мне хочется вернуться в Даллас, к своим друзьям, которые живут именно там. – Люсил покраснела. – У меня к тому же есть там один друг. Этот джентльмен ждет меня. Его зовут Артур Зипп. Мы с ним встретились во время автобусной туристической поездки в Аламо шесть месяцев назад и с тех пор практически не расстаемся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю