412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кер Дуки » Прекрасные украденные куклы (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Прекрасные украденные куклы (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 января 2026, 11:30

Текст книги "Прекрасные украденные куклы (ЛП)"


Автор книги: Кер Дуки


Соавторы: Кристи Уэбстер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

Глава четвертая

«Маджента»

“Вы… вы Мэдисон Клайн?” – мой голос звучит мягко, но в нём есть сталь, и она это слышит сразу.

Девушка едва заметно кивает; её глаза, огромные и блестящие, напоминают стеклянные бусины на треснувшей кукле. Она открывает рот, словно воздух стал вязким и тяжёлым.

“Это правда?.. Скажите мне, пожалуйста… Миссис Хоторн… она ведь… не могла…” – её голос ломается, становится хриплым, будто она проглотила щепу, – “н-не могла... умереть?”

Я, не отвечая сразу, перевожу взгляд к витрине магазина – всего в паре шагов от нас, за тонкой полосой полицейской ленты, отражающей синие отблески мигалок. За стеклом один из судмедэкспертов наклонён над телом: его широкая спина закрывает половину картинки, но жест, которым он показывает на рассечённую кожу шеи, разрезает воздух сильнее любого ножа.

Воздух пахнет горячим асфальтом, йодом и зарождающейся паникой.

Я возвращаю глаза к Мэдисон и выпускаю долгий, усталый выдох.

“Боюсь, это так,” – говорю я тихо, стараясь не дать голосу дрогнуть. – “И мне нужно задать пару вопросов"

Она кивает, но взгляд её – тянущий, липкий – снова прилипает к стеклу, к мёртвой хозяйке магазина. Её губы складываются в жалобную дугу.

“Кто… кто мог такое сделать?” – спрашивает она в пустоту, дрожащими пальцами стирая слезу, которая всё равно возвращается, – “Она была… самой доброй женщиной на свете. Она делала кукол, Господи… куклы, которые никому не были нужны. Они даже ничего не стоили. У нас не брали деньги. У нас даже… красть было нечего. Я просто… не понимаю…”

Я осторожно касаюсь её плеча, чувствую, как под моей ладонью вздрагивает хрупкая жизнь, едва державшаяся и до этого.

“Некоторые существа,” – выдыхаю я, – “не нуждаются в причине, чтобы творить зло, мисс Клайн. Их логика – темнота. А наша задача – загнать её обратно в клетки.”

Я убираю руку и пытаюсь улыбнуться – жестко, криво, но честно.

“Мы поймаем того, кто это сделал.”

Она моргает, словно выходя из тумана.

Того?” – её брови дрожат. – “Вы хотите сказать… мужчину?”

Жар резко поднимается под мою кожу, язык чуть заплетается – слишком быстрый, слишком нервный ответ.

“Л-личность,” – поправляюсь я, чувствуя, как стыд колет в самое сердце. – “Мы поймаем того, кто виноват.”

Но внутри, как удар током – имя.

БЕННИ.

“Где вы были между восьмью вечера и полуночью вчера?” – спрашиваю я, вернув себе сухой профессиональный тон.

Она глотает слёзы, выравнивает голос.

“Дома. В душе была около восьми. Потом телевизор. До десяти. Потом спать. Мама может подтвердить.”

Я делаю пометку в блокноте, но она уже переступает мимо меня – медленно, будто ноги сами ведут её в обратимую катастрофу, – и поднимает руку, касаясь пальцами холодного стекла витрины.

Я оборачиваюсь за ней, к витрине, к её вытянутой руке.

Я не вижу слез– вижу только то, как напрягается каждая мышца её лица, будто оно тоже стало маской – фарфоровой, трескающейся.

Она поворачивает ко мне голову; её глаза огромные, блестящие, почти пустые.

“Этого…” – её палец дрожит, когда она показывает на самый край ряда, – “вчера не было. Это не из нашего ассортимента.”

У меня мгновенно холодеет кожа.

Я поднимаю взгляд.

Там он сидит.

Фарфоровый мальчик – волосы растрёпанные, как будто по ним прошли грязными пальцами; тусклые деревянные глазки смотрят вниз, будто вину свою он знает заранее. Он одет в старомодные, потертые комбинезоны. Лицо – неумолимое, печальное, будто заранее знает, что его заберут туда, где никто не услышит крика.

Я знаю эту куклу.

Мой желудок сжимается так больно, что я хватаю воздух.

Бенни.

Мэдисон что-то говорит – кажется, она спрашивает, узнаю ли я модель, может ли это быть чьей-то шуткой, может ли кто-то оставить чужую куклу просто так.

Но её слова – как шум воды. Я не слышу. Я не здесь.

Я снова там.

В душном жаре блошиного рынка.

Маленькая, потная, держащая в руках коробку.

Мэйси рядом.

Бенни за спиной.

Я обещаю кукле, что папа купит её. Что скоро она будет моя.

Что всё будет хорошо.

Что я не позволю никому её тронуть.

Я не сдержала обещание даже перед игрушкой.

И это самое страшное.

«Прекрати плакать», – предупреждает он, глядя на меня через решетку, его голос жесткий, ничего общего с человеком с рынка. «В газетах пишут, что тебе четырнадцать».

«Мне четырнадцать. Ты это знаешь, я говорила тебе».

Он изучает меня через решетку, разделяющую нас. «Я думал, ты старше», – размышляет он про себя.

Я думала, что он в своем уме. Похоже, мы оба ошибались.

«Отпусти меня! Что ты сделал с Мэйси?!» – требую я, смахивая слезы.

«Ничего... Она просто играет со своей куклой». Он отпирает защелку на двери, и решетки, обычно блокирующие пространство между нами, открываются в его руках. С ворчанием он просовывает куклу через щель. У меня перехватывает дыхание. Это та самая кукла из его будки – мальчик, которого я хотела.

«Вот, возьми свою куклу», – говорит он мне, нежно встряхивая её. Во мне закипает гнев, и я бегу к двери, выхватывая куклу из его руки.

«Мне не нужна твоя дурацкая кукла!», – кричу я, срывая с куклы волосы и одежду, прежде чем бросить её на кровать. Когда я бегу обратно к защелке, он смотрит на беспорядок, который я устроила с его драгоценной куклой. Хорошо. Я уже говорила ему, что слишком взрослая для его дурацких кукол.

«Выпусти меня! Я хочу домой...», – кричу я, приподнимаясь на цыпочки, чтобы заглянуть ему в лицо через открытую защелку. Холодная бездна смотрит на меня, задыхаясь в своей темноте, словно проникает в моё тело, скрывая меня изнутри. Рука, слишком быстрая для меня, чтобы остановить, тянется и хватает меня за горло, сжимая.

Мои глаза расширяются от шока, кровеносные сосуды кричат о пощаде. Крик пытается вырваться из меня, но он беззвучен. Он слишком сильный. Я царапаю руку, крадущую мою жизнь, но это ни черта не помогает. Он остается бесстрастным, глядя на меня, его хватка становится сильнее.

Я исчезаю... умираю...

Воздух врывается в мои легкие, обжигая моё больное горло, когда меня отпускают. Я падаю на пол, и боль пронзает мои колени, распространяясь по всему телу.

Клик.

«Нет», – хриплю я, отползая от двери, которая теперь открывается. Его тень накрывает меня, как темный прилив, заражая, подавляя, топит меня. Рука хватает меня за волосы, поднимая, пока мои ноги подгибаются подо мной. Мои волосяные луковицы горят, боль охватывает всю мою голову.

«Прекрати, пожалуйста», – умоляю я, мой голос ломается и становится хриплым.

«Я хочу домой...».

«Теперь это твой дом», – говорит он мне, без малейшего оттенка эмоций в голосе. Так деловито. Он дергает меня назад, и я падаю на кровать, его сжатый кулак сжимает пряди моих волос. Когда он переводит взгляд на мальчика-куклу, мои глаза следуют за ним, и я всхлипываю. Я выдернула пучки волос и сорвала одежду с маленькой куклы.

Медленно и угрожающе он снова переводит взгляд на меня. Я мотаю головой, отрицая, моё тело дрожит и съеживается. Тяжелые руки хватают меня, срывая одежду. Я борюсь, нанося ему бешеный удар ярости и энергии. Унижение, боль и страх наполняют мою душу, когда он без усилий подавляет меня, оставляя в одном бюстгальтере и трусиках.

Подняв куклу, он выходит, а я сворачиваюсь в позу эмбриона, травмированная реальностью, проникающей в моё сердце. Я никогда не вернусь домой...

Теперь ничего не будет в порядке.

Никогда.

"Детектив?..”

Её голос, такой хрупкий и одновременно настойчивый, вырывает меня из вязкого, липкого водоворота воспоминаний, в котором я только что тонула, и в тот миг, когда я пытаюсь собрать мысли в слова, что упорно не желают складываться, чья-то тяжёлая, тёплая ладонь ложится мне на плечо, будто возникнув из пустоты, и заставляет меня вздрогнуть так резко, будто меня ударили током.

И я знаю – я уверена – что это он.

Бенни.

Всё моё тело, работающее на инстинктах, созданных упорными тренировками и бесконечными попытками научить себя выживать, реагирует со скоростью, недоступной сознанию; мышцы вспоминают удары, уклоны, развороты, и прежде чем страх успевает превратиться в мысль, я оборачиваюсь, выбрасывая руку и вкладывая в кулак всю ту ярость, отравляющую меня изнутри, нацеленная разбить его лицо, проломить хрящ, услышать тот самый звук – хруст, который станет началом конца, потому что мне нужен пистолет, мне нужно оружие, мне необходимо проделать в нём такие дыры, через которые вытечет всё, что когда-то делало его человеком.

Но в момент, когда силуэт передо мной обретает очертания, а неким внутренним зрением я узнаю в нём не чудовище, а мужчину, замешательство прорывается сквозь ярость и заставляет меня задержать дыхание – этот ничтожный миг колебания оказывается достаточным, чтобы он успел перехватить моё запястье, уверенно, профессионально, почти болезненно, вывернуть руку за спину и наклонить меня вперёд, вынуждая навалиться на его грудь, чтобы не упасть лицом в твёрдую поверхность пола.

Я ощущаю его тело – горячее, напряжённое, живое – и именно это живое тепло, проходящее через тонкие слои ткани, выбивает у меня остатки уверенности. Мой свободной рукой я ухватываюсь за него, скорее чтобы не рухнуть, чем чтобы оттолкнуться, пальцами нащупывая под ребрами слабую вибрацию его пульса, которая стучит удар в удар с моим собственным, словно два сердца пытаются пробить грудные клетки и сбежать в ночь.

И тогда, прежде чем я осознаю слова, я узнаю запах.

Не тот – не приторно-тяжёлый, масляный, от которого хотелось задыхаться.

Совсем другой. И кожа. И немного мяты. И что-то печальное.

Это не он.

Это Диллон.

“Джейд,” – шипит он так близко, что его горячее дыхание касается моей щеки, словно кто-то проводит по коже огненной ниточкой, – “Это я! Что с тобой творится, чёрт побери?”

И именно в этот момент, когда смысл его слов достигает меня, меня накрывает не страх, а удушающий стыд – тяжёлый, давящий на рёбра, почти физически ощутимый. Я развернулась на свидетеля. На напарника. На человека, которому доверяю свою жизнь, но которого сегодня чуть не ударила, будто он чудовище из глубины памяти.

Слёзы подступают слишком быстро, предательски, и я стискиваю зубы, чтобы не позволить им вырваться наружу, заставляю голос звучать ровно – или хотя бы стараюсь.

“Ничего не случилось,” – медленно, глухо произношу я, вырывая руки из его захвата и прижимая их к груди так, будто могу удержать раскалывающееся внутри чувство слабости, то самое чувство, которое означает одно: Бенни снова выиграл, потому что он живёт во мне, даже когда его нет рядом.

Диллон смотрит на меня пристально, так внимательно, что мне кажется, будто он пытается разобрать моё лицо на фрагменты, чтобы понять, какие из них настоящие, а какие – маски. И я замечаю то, чего раньше не видела или не позволяла себе видеть: россыпь едва заметных веснушек, усталость, спрятанную в уголках его глаз, и тень какой-то другой боли, которой он никогда не делился.

“Возьми перерыв,” – произносит он хрипловатым, сдержанным тоном, в котором слышится и приказ, и просьба, – “как только я закончу здесь, мы поговорим. Обязательно поговорим.”

Он делает шаг назад, оставляя меня в пространстве, которое кажется слишком пустым после его прикосновения, и направляется к входу в магазин. Но прежде чем он успевает скрыться за дверью, я окликаю его:

“Детектив Скотт.”

Он оборачивается. И смотрит так, будто перед ним головоломка, которой не хватает нескольких жизненно важных фрагментов, чтобы стать целой.

“Упакуйте ту… куклу мальчика,” – говорю я, ощущая, как голос дрожит, но всё же держится, – “снимите отпечатки. Клайн уверена, что вчера её ещё не было.”

Он не отвечает сразу – только переводит взгляд на куклу, затем снова на меня, и в этом взгляде я читаю гораздо больше вопросов, чем он произносит вслух.

“Что ещё?” – наконец спрашивает он, заслоняя собой вход так, будто стоит между мной и чем-то опасным.

И прежде чем я успеваю остановиться, прежде чем страх успевает выстроить защиту, я выдыхаю:

“Я думаю, это он.”

Слова, которые я мечтала не произносить, падают в воздухе тяжело, необратимо, как свинцовые капли. Я почти слышу, как трескается тишина вокруг нас.

“Он… это…” – начинает Диллон, но я уже отвернулась, взмахом руки обрывая его фразу, и быстрым шагом направляюсь к машине, потому что нахождение здесь становится невыносимым, воздух слишком густым, мысли слишком громкими, а тень прошлого слишком близкой.

Мне нужно уйти.

Чтобы думать.

Чтобы дышать.

Чтобы не сломаться прямо здесь.

Потому что я чувствую – всеми слоями кожи, каждым нервом, каждым выжившим кусочком души – что Бенни рядом. До металлического вкуса на языке. До дрожи под рёбрами. До того звериного чувства на затылке, которое никогда не ошибается.

Он вернулся.

И я не собираюсь снова убегать.

Я закончу начатое.

Я езжу по одному и тому же кварталу уже двадцать минут, делая широкие круги, будто хищник, который не может решиться выйти из тени и напасть, хотя каждая клетка тела знает: момент настал. Диллон выгнал меня «очистить голову», но вместо того чтобы опустеть, мысли стали настолько пронзительно прозрачными, что кажутся острыми, как стекло, – я вижу всё яснее, чем хотела бы. Внутри меня не просто уверенность, а ледяное, хрустящее знание: я обязана поговорить с матерью пропавшей девочки. Обязана. Потому что эти дела не просто похожи – их соединяет нечто тёмное, цепкое, мерзко знакомое, и я ощущаю это связующее звено глубоко в костях, как перемену погоды, которую чувствуют старые травмы: оно ноет, давит, вибрирует, предупреждает.

Когда её дом вновь появляется впереди – маленький, выцветший, почти проваливающийся в себя, как человек, который слишком долго ждал плохих новостей – из моей груди вырывается тяжёлый, нервный выдох. Я понимаю, что меня снова внесут в отчёты как «непослушную»; очередной раз напишут, что я игнорирую приказы, действую импульсивно, позволяю эмоциям вмешиваться в расследование. И пусть. Я всё равно не смогу заснуть, пока не сделаю это. Пока не услышу её голос. Пока не предупрежу её, даже если предупреждение окажется бесполезным, жестоким, поздним.

Пока не поставлю себя лицом к лицу с тем, от чего бегу.

Пока не признаюсь вслух то, что уже кружит вокруг меня, будто стая голодных стрижей: её дочь может не вернуться. И каким бы жестоким ни было это знание, оно честнее ложной надежды, которая рано или поздно превратится в нож.

Я проснулась от шороха и скрипа. Кто-то вернулся. Мое сердце забилось быстрее, когда я услышала рычание, а затем глухой удар. Любопытство взяло верх, и я сбросила простыню, чтобы подойти к решетке камеры. Затаив дыхание, я увидела его. Он был не один. На столе лежала обнаженная женщина, без сознания. Я быстро присела на колени, чтобы укрыться, когда он повернулся и направился к двери в дальнем левом углу тюрьмы.

Мое сердце бешено колотилось, и в животе возникло странное волнение, которого я давно не испытывала. Я попыталась привлечь ее внимание:

– Эй, – прошептала я. – Эй, ты.

Из камеры Мэйси донеслись звуки, и она тихо спросила:

– Кто это?

– Эй, леди, – я попытался постучать по деревянной панели двери, но она не ответила.

Она пошевелилась, подняла руку, чтобы потереть голову, и медленно села. Я заметила, что она старше меня, возможно, ей девятнадцать или двадцать лет. Ее темные волосы спадали на лицо, когда она посмотрела на пол, а затем снова подняла взгляд. Наши глаза встретились – ее растерянные, мои встревоженные.

– Что происходит? Кто ты? – спросила она хриплым, от сна, голосом.

– Почему я голая? – ее голос дрожал от ужаса, и она вскочила на ноги, слегка покачнувшись.

Она явно не была здесь по своей воле. Она была новой пленницей, как и я.

– Ш-ш-ш, – шепчу я, указывая на дверь. Она поворачивает голову в ту сторону, но качает головой, прежде чем подойти к решетке, разделяющей нас.

– Где мы? Почему ты там? Кто он?! – продолжает она, ее голос с каждым вопросом становится все громче.

Снаружи раздаются шаги, и чья-то тень появляется в дверном проеме.

– Не смотри, Мэйси. Ложись в кровать, – шепчу я, стараясь говорить тихо, но властно.

Воздух становится густым, и внутри у меня все сжимается от предчувствия чего-то ужасного. Она не должна этого видеть. Я тоже...

Каждый шаг, который он делает, отнимает у меня частичку души. Девушка прижимается спиной к решетке моей камеры.

– Держись от меня подальше, – кричит она, выставляя перед собой руки. – Беги, – подталкиваю я ее.

Но мы оба знаем, что бежать некуда. Сжав зубы, она скребется по решетке, когда его тень нависает над ней. Собрав всю свою смелость, она бросается на него, царапая лицо. Он шипит и бьет ее по щеке, и я вижу, как ее голова откидывается в сторону, ударяясь о дверь и заставляя ее вибрировать. Она кричит, а он рычит в ответ.

Сжав губы, он проводит пальцем по царапине на своем лице, размазывая кровь. Его взгляд становится еще более угрожающим. Мои руки так сильно сжимают решетку, что белеют и теряют чувствительность.

– Остановись, пожалуйста, – умоляю я, но я уже видела этот взгляд в его глазах. Я была причиной этого и едва вынесла наказание.

Она пытается прийти в себя и поднимает голову, чтобы посмотреть на меня. Кровь льется из ее носа, она выплевывает зуб и хрипит, захлебываясь кровью. Это похоже на алый водопад, стекающий с ее губ. Она поворачивается к своему новому хозяину, и его безразличие сменяется оскалом.

– Посмотри, что ты наделала! – рычит он, хватая ее за подбородок.

Бенни тащит ее через комнату, ее ноги волочатся по полу. Он держит ее за затылок, заставляя смотреть в зеркало, покрытое ржавчиной, на стене напротив моей камеры.

“Ты больше.... не красивая кукла,” – рычит он, наклоняя её голову вперёд, чтобы она могла лучше видеть. Быстрым движением он оттягивает её голову назад, а затем снова толкает вперёд. От тошнотворного звука к горлу подступает желчь. Кто-то кричит, и мне требуется минута, чтобы понять, что этот ужасный звук исходит от меня.

Снова и снова он бьёт её лицом о зеркало. Хруст её головы, ударяющейся о зеркало, и треск костей под силой его рук, а затем просто шмяканье вызывают рвоту, вырывающуюся из моего рта и разбрызгивающуюся передо мной.

Это самый отвратительный и поистине ужасающий акт, который я когда-либо видела, но я всё ещё не могу оторвать взгляд. Кровь покрывает каждый дюйм его тела. Бенни – хищник, только что уничтоживший свою жертву.

С раздражённым вздохом он позволяет её безжизненному телу с глухим стуком упасть на пол. Он хрустит шеей и затем медленно поворачивает голову, его тёмные, разъярённые глаза встречаются с моими. Хищник всё ещё голоден. Крик застревает у меня в горле, когда он приближается, но умирает, не успев вырваться. Страх заставляет меня упасть на пол и ждать монстра, расхаживающего за пределами моей камеры. Я молюсь, чтобы он запел – пение спасёт Мэйси и меня от его гнева.

Отрывая себя от вязких, тянущих назад воспоминаний, я силой возвращаю сознание в настоящее. Глубоко втягиваю в лёгкие воздух, пытаясь унять дрожь, и резко выворачиваю руль к обочине. Машина встаёт с визгом тормозов – резким звуком, который дерзко режет тишину, но именно это мне и нужно: толчок, чтобы не дать себе сбежать от собственного решения. Пока разум ещё не успел отговорить, я уже выхожу из машины, хлопок двери отзывается внутри пустым эхом. Ноги сами несут меня к низкому одноэтажному дому с облезшей краской и перекошенными ставнями, едва держащимися на ржавых петлях.

Страх застывает в горле ледяным комком, но воспоминание о том, на что способен Бенни, толкает меня вперёд, будто кто-то незримо подталкивает между лопатками.

Поднимаясь по ступеням, я пытаюсь заставить дыхание стать ровнее, следую привычным указаниям, которые когда-то навязчиво повторял мой психиатр. «Дыши, Джейд. Медленно. Глубже.» Чёртовы советы, но сейчас – всё, что у меня есть, чтобы не сорваться.

Ты – единственный шанс этой девочки.

Она может быть нитью, ведущей к Мэйси.

Я уже готова постучать, когда дверь резко распахивается, будто женщина по ту сторону стояла, вцепившись в ручку, и ждала именно моего появления. Передо мной – мать Алены. Волосы растрёпаны, под глазами – тяжёлые, почти чёрные тени бессонных ночей. Взгляд тревожный, горящий последней надеждой, которая вот-вот догорит.

– Вы нашли Алену? – спрашивает она, и в голосе тонет слабый треск отчаяния.

Мои плечи невольно опадают. Я качаю головой.

– Пока нет. Но я обещаю: мы делаем всё возможное, чтобы вернуть вашу дочь.

Она кусает губу, глаза мгновенно наполняются влагой, но слёзы так и не проливаются. Лишь коротко кивает и отступает, жестом приглашая меня внутрь.

Я следую за ней в гостиную и опускаюсь на край дивана. Она устраивается в потертом кресле, но её внимание приковано не ко мне, а к фотографиям на журнальном столике. На одной из них – маленькая Алена, ещё совсем ребёнок. Лет девять или десять, не больше. Она держит в руках куклу с растрёпанными рыжими волосами.

Красивая маленькая кукла.

Я с усилием отвожу взгляд от снимка иначе он станет слишком навязчивым, слишком похожим на прошлое, из которого я ежедневно пытаюсь вырваться. Возвращаюсь к женщине.

– У Алены были отношения? Может, друзья-мальчишки, о которых вы не знали? Она могла быть… непослушной в последнее время? Были ссоры, конфликт?

Госпожа Стивенс качает головой и складывает длинные пальцы в сложное переплетение на коленях.

– Нет. Она… была неловкой, замкнутой. Всегда всё выполняла, никогда не спорила. Хорошая девочка. Всегда.

Это лишь подтверждение, от которого внутри холодеет.

Мы с Мэйси тоже были хорошими.

Очень хорошими.

– Вам известно, кто мог её забрать? У вас есть подозрения?

Она бледнеет, словно в её кровь влили лёд.

– Вы… правда думаете, что её кто-то взял? Что мою девочку… – голос ломается и теряет силу.

Бенни.

– Мы не исключаем ни один вариант, – отвечаю я, тщательно фильтруя каждое слово.

Это был он. Я знаю.

Я хочу сказать это вслух – прямо сейчас – но язык становится тяжёлым, как свинец. Вместо этого я вытягиваю из кармана аккуратно сложенный лист – копию зарисовки, которую выпросила у архивов в тот день, когда получила доступ к базе.

Рисунок, сделанный со слов шестнадцатилетней девочки, которая очнулась после комы и на дрожащем выдохе рассказывала художнице, как выглядит мужчина, сломавший её жизнь. Она была напуганной, слабой, но память оказалась точнее, чем хотелось.

Каждый раз, когда смотрю на этот рисунок, мне хочется разорвать его, сжечь, стереть с этой земли. Он слишком похож. Слишком правдив.

– Миссис Стивенс, – говорю я, расправляя лист и подавая ей, – узнаёте ли вы этого человека?

Она разворачивает бумагу так аккуратно, словно в руках у неё старинный документ. Вглядывается внимательно, сосредоточенно, почти напряжённо. На мгновение мне кажется, что я вижу в её глазах вспышку узнавания – тонкую, мимолётную искру.

Но спустя длинную минуту она качает головой и протягивает рисунок обратно.

– Нет. Я не знаю его.

Я бросаю взгляд вниз – и зря. Пустые, бездонные, тёмные глаза со скетча будто смотрят прямо на меня, словно пробираясь внутрь, оставляя холодный след под кожей.

Я иду за тобой, маленькая кукла.

Мурашки поднимаются вверх по позвоночнику, дыхание цепляется за рёбра.

– Расскажите, пожалуйста, – выдыхаю я, заставляя голос звучать ровно, – о последнем дне, когда вы видели свою дочь.

«Мы поругались», – выдыхает она, голос дрожит, будто каждый звук соскальзывает с края пропасти. Ее хрупкое самообладание крошится на глазах, и я машинально протягиваю салфетку – единственное, чем могу ей помочь, пока она пытается удержать остатки достоинства в пальцах, дрожащих сильнее, чем ей хотелось бы признавать.

Она шмыгает носом, утирая влагу под глазами, и выдавливает из себя неровное объяснение, словно оправдываясь перед судом, где единственный присяжный – собственная вина. «Это была пустяковая ссора, – говорит она, но голос ее ломается, – из-за того, что она взяла деньги из моего кошелька. Без спроса… просто взяла».

Она снова сжимает салфетку, будто пытается выдавить из нее ответы, которых нет. Пауза растягивается – вдруг тяжелая, вязкая, как воздух перед грозой, – и затем она добавляет с неловкой, почти виноватой улыбкой: «Она только начала… ну… у неё начались месячные. Первый раз. Она мне ничего не сказала, просто… просто пошла и купила прокладки сама. Я ведь поняла бы. Я же мать. Я знаю, как это бывает».

Слова текут, как тёплая вода, но за ними прячется паника – беспомощная, отчаянная. «Если бы она… если бы просто сказала мне… – поднимает на меня глаза, красные, распухшие, словно обожжённые. – Девочкам нужны мамы в такие моменты. Я бы отвезла её. Я бы…» Ее голос снова срывается, и она смотрит так, будто ищет на моем лице подтверждение, что она не провалила главный экзамен своей жизни.

Но я не могу дать ей то, чего она просит.

Понимание – это роскошь, которую давно выбили из меня.

И когда я вижу, как она ждет сочувствия, словно спасительного прикосновения, я понимаю: моя тишина для неё хуже приговора.

Ночью в моей камере очень холодно, и я сожалею, что порезала куклу Бенни. Мой срыв не принес ничего, кроме того, что я осталась полуголая и в неловком положении.

И в холоде.

В таком холоде.

Я ненавижу быть обнаженной, в одном только лифчике и трусиках.

Пауки продолжают бегать по пыльному полу и находят дорогу к моим ногам, чтобы укусить меня, делая мою кожу сверхчувствительной и зудящей.

Я хочу позвать Мэйси, но он не позволяет нам разговаривать, когда он здесь. Когда он уезжает на день или два, мы разговариваем. Хотя она больше не говорит много, и мне приходится вытягивать из нее разговор. Я не знаю, сколько времени мы уже здесь. Недели? Месяцы? Трудно сказать.

У меня болит живот, и я потираю руку по холодной коже, чтобы облегчить боль.

В последние дни это происходит часто. Что, если я умираю?

Переводя взгляд на импровизированный туалет в углу камеры, я скривилась. Я ненавижу пользоваться этой грязной штукой, да и ноги болят, когда я наклоняюсь над ней.

Я поднимаюсь с кровати и начинаю идти к туалету, когда между ног появляется влажность.

Я опускаю руку, чтобы потрогать влажность, и мои глаза расширяются, когда она оказывается испачканной кровью.

Смотря вниз, я вижу, что мои белые трусики пропитаны пятном вишневого оттенка.

Я истекаю кровью.

Моя грудь дрожит, и тихий рыдание причиняет боль в грудной клетке.

«Что это?»

Его голос заставляет меня вздрогнуть. Я думала, что он спит на кушетке рядом со своим рабочим столом, прямо за дверью нашей камеры, но он не спит. Он смотрит на меня, уставившись на кровь, которая окрасила мои трусики и внутреннюю часть бедер.

«Это... м-месячные...», – бормочу я, испуганная и униженная.

Замок двери звенит, а затем открывается. В свете лампы, светящейся у его койки, его мускулы напряжены, а пот прилипает к коже, как тонкий туман. Он прекрасен, и это не дает мне покоя.

Я ненавижу его.

Когда он делает шаг ко мне, я делаю шаг назад, и его глаза сужаются, наблюдая за моим отступлением. Мои руки пытаются скрыть мои интимные части, прикрытые трусиками, пытаясь скрыть от него мой стыд.

Он уже достаточно отнял у меня; мое достоинство все еще принадлежит мне. Ворча, он отталкивает меня, без труда отбрасывая мои руки. Его тело теснит мое маленькое, а затем его руки скользят по моим бедрам, заставляя мое тело дрожать и покрываться мурашками.

Не трогай меня, не трогай меня, не трогай меня, кричу я снова и снова в своей голове, но страх заставляет меня молчать.

Засунув большие пальцы в пояс моих трусиков, он стягивает их с моих ног.

«Шаг назад»», – приказывает он, и я сглатываю комок, образовавшийся в горле. Он стоит на одном колене передо мной, его горячее и назойливое дыхание обдаёт мой низ живота.

«Ты воняешь», – объявляет он. Стыд и ужас грозят поглотить меня.

«Грязная куколка».

Его пальцы гладят кровь, покрывающую кожу моего бедра. Когда он вставляет пальцы в рот, чтобы попробовать кровь, а затем вытаскивает их с вульгарным хлопком.

«Теперь ты женщина», – объявляет он. Не давая мне сказать ни слова, он встает и выходит из моей камеры, унося с собой мое испорченное нижнее белье. Когда он выходит за дверь, он останавливается и гневно оглядывается на меня.

«Не шевелись, блядь». Мои ноги дергаются, инстинкт подсказывает мне бежать. В моей голове идет война между разумом и адреналином, накапливающимся в крови.

Ты не успеешь.

Беги.

Он тебя поймает.

Беги.

Мэйси.

Я слегка спотыкаюсь, но он этого не замечает, потому что возвращается в мою камеру с ведром. Мыльная вода брызгает вокруг, когда он несет ее ко мне и снова опускается на колени. Он берет губку и выжимает ее, запах яблока ударяет мне в нос. Тепло губки на моей гудящей коже – лучшее, что я чувствовала с тех пор, как он похитил меня.

«Я могу сделать это сама...», – бормочу я, голос мой хриплый и настороженный.

«Нет», – говорит он, и из его горла вырывается низкое рычание.

«Я сам вымою свою грязную куколку».

Он снова окунает губку в воду и другой рукой стучит по моей ноге. Когда я не двигаюсь, он стучит снова, сильнее. Сжимая бедра, я отказываюсь подчиняться его беззвучному приказу. Еще раз шлепнув меня по коже, вызвав боль, он пытается заставить меня раздвинуть ноги. Я стискиваю зубы и остаюсь непокорной.

«Тогда оставайся грязной», – резко говорит он, прежде чем встать и унести с собой ведро, но я не хочу быть грязной и липкой. В отчаянии я тянусь к его руке.

«Нет, пожалуйста».

Он смотрит на мою руку на его руке, и я быстро отдергиваю ее. Я раздвигаю ноги, чтобы показать ему, что буду делать, как он сказал, и он смотрит на меня, молча изучая меня. Без предупреждения струя воды с шумом ударяется о верхнюю часть моих бедер, заставляя меня вздрогнуть. Он быстро моет меня, а затем уходит, и дверь камеры с грохотом закрывается. Я уже готова сорваться при мысли, что осталась без трусиков, когда его рука просовывается сквозь решетку, заслоняя мягкий оранжевый свет, а на его пальце висит пара розовых трусиков.

– Детектив?

Её голос рвёт мою завесу воспоминаний, и я, словно вынырнув из ледяной воды, резко поднимаю взгляд от рисунка и вижу, что Миссис Стивенс пристально смотрит на меня, пытаясь разгадать то, что внезапно проявилось на моём лице ярче любых слов.

Футболка прилипла к спине, промокшая от пота, будто я только что бежала от своего прошлого, но оно всё равно успело схватить меня за горло.

– Извините… – выдыхаю я, но голос предательски дрожит.

Она хмурит брови и хватается ртом за воздух, словно пытается вдохнуть побольше реальности, чтобы справиться с ужасом, который я начала создавать сама.

– Это тот мужчина? Тот, кого вы подозреваете? Вы… вы его знаете? Господи боже… он серийный убийца?

Её слова накатывают лавиной, и я едва успеваю выставить руки, пытаясь остановить её падение в пропасть отчаяния.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю