Текст книги "Джокер"
Автор книги: Кен Макклюр
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Послесловие
Даунинг Стрит, Лондон.
– Посол Соединенных Штатов, сэр.
– Благодарю, Эллен. Входите, Чарльз. С Новым Годом!
– И вас также, премьер-министр, – ответил Чарльз Грили, высокий осанистый мужчина. Его безупречный светло-серый костюм подчеркивал тронутые загаром тонкие черты лица.
– Вернулись домой на Рождество? – улыбнулся премьер-министр.
– Да, сэр. Зов Калифорнии в конце декабря трудно было проигнорировать.
– Как я понимаю, вы хотели бы обсудить просьбу, адресованную нами вашему правительству по поводу дела «Леман Геномикс»? – премьер-министр жестом пригласил собеседника присесть.
Американец сел, и по его позе было ясно, что он испытывает неловкость.
– Да, конечно, премьер-министр, – начал он и прервался, чтобы откашляться. – Во время каникул я поговорил с президентом и его советниками, и уверяю вас, сэр, я проследил, чтобы у них не осталось сомнений по поводу степени возмущения, которое испытывает правительство Великобритании в отношении этого дела.
– И?
– Видите ли, сэр, президент полностью осознает, насколько серьезной была эта эпидемия, и, разумеется, крайне сожалеет о происшедшем, но он хочет знать, сэр… не могли бы вы, сэр, рассмотреть это дело… в частном порядке – несколько корыстолюбивых граждан Америки своими действиями причинили вред вашему народу. Разумеется, мы прекрасно понимаем ваше желание видеть этих людей наказанными – и наказанными сурово – как граждан Соединенных Штатов, которых будут судить здесь, в Великобритании, за… непредумышленное убийство – ведь именно это вы имели в виду?
Премьер-министр кивнул.
– Президент хотел бы знать, сэр, можете ли вы пересмотреть свое решение, учитывая негативный резонанс в обществе, затронувший оба наших правительства?
Премьер-министр долго и тяжело смотрел на Грили, затем спросил:
– А остальные наши просьбы?
Грили снова неловко поерзал в кресле.
– Понимаете, сэр, – сказал он, запинаясь, – президент просил довести до вашего сведения, что изъятие всех лицензий, выданных компании «Леман» Управлением по контролю за лекарствами и продуктами, просто уничтожит компанию. Он отлично понимает, что аннулирование их лицензий в Великобритании полностью в ваших руках и ликвидация их деятельности в вашей стране – вопрос решенный, но он почтительно просит, чтобы вы пересмотрели свое решение по поводу материнской компании «Леман Геномикс» в Соединенных Штатах.
– Вы хотите сказать, что здесь замешаны большие деньги?
– При всем своем уважении, сэр, я не считаю, что это вопрос денег. Есть и другие факторы.
– Какие другие факторы? – холодно спросил премьер-министр.
– «Леман» – одна из крупнейших биотехнологических компаний в Соединенных Штатах и, следовательно, в мире, сэр. Если «Леман Интернэшнл» перестанет существовать, несколько тысяч людей по всему земному шару лишатся работы. Научно-исследовательский потенциал такой организации, учитывая миллионы долларов венчурного капитала, вложенных в его развитие, поистине бесценен.
Премьер-министр несколько секунд молча смотрел на Грили, обдумывая услышанное, затем наклонился вперед и с расстановкой произнес:
– Мистер Грили, эта компания угрожала моей стране – как некоторые фармацевтические компании угрожали в свое время странам третьего мира, используя их в качестве лаборатории для своих экспериментов. «Леман Интернэшнл» использовала граждан Объединенного Королевства в качестве подопытных животных, чтобы утолить свою алчность.
Грили нервно сглотнул, но промолчал.
– Я знаю, что среди ученых есть поговорка: «Если что-то может быть сделано, оно будет сделано, что бы ни говорил по этому поводу закон». Что ж, я согласен с этим, но хочу, чтобы весь мир знал, что произойдет с теми, кто решается на подобное.
Грили покорно кивнул.
– Прошу довести мои слова до президента и передать ему от меня привет. Скажите ему, что я хочу, чтобы были отозваны все лицензии, выданные «Леман Геномикс», а капитал предприятия пусть послужит компенсацией семьям людей, которые пострадали. Кроме того, я хочу, чтобы Вэйнс и Клейн предстали перед судом здесь, в Англии. Надеюсь, я выразился достаточно ясно?
Грили снова нервно сглотнул, затем сказал:
– Разумеется, сэр. – Он медленно поднялся на ноги. – Сэр, ввиду различия во мнениях между нашими правительствами по этому вопросу, которые, я уверен, мы сможем уладить, и со временем гармония наших особых отношений восстановится… существует ли хоть какая-то возможность компромисса, которую я мог бы подчеркнуть, когда предстану перед президентом?
– Нет, – резко ответил премьер-министр.
Грили опешил. Это уже был не дипломатический разговор.
– Такая твердая установка, сэр, вызывает вопрос…
– Вы хотите знать, что будет в противном случае? – усмехнулся премьер-министр. – Можете сказать президенту, что это вопрос первостепенной важности для правительства Великобритании. Фактически он значит для нас столько же, сколько для него – глобальная система противоракетной обороны Америки.
Грили на секунду словно перестал дышать, затем едва заметно кивнул в знак понимания и молча удалился.
Шесть часов спустя премьер-министр получил телеграмму из Соединенных Штатов. Улыбнувшись, он позвонил в «Сай-Мед» Джону Макмиллану.
– Они согласны, – сообщил он. – Я рву ваше прошение об отставке.