355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кем Нанн » Оседлай волну » Текст книги (страница 8)
Оседлай волну
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:08

Текст книги "Оседлай волну"


Автор книги: Кем Нанн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Глава двадцатая

Снова Айк и Мишель стояли в коридоре меблирашек, и ему казалось, что стены едва заметно кружатся, и наклоняются то в одну сторону, то в другую, а вместе с ними водят хоровод электрические лампочки, лишь отчасти рассеивая подвижную горячую тьму. Он все никак не мог забыть лицо Хаунда, когда тот объявил о смерти Терри. Ноги плохо держали его. Может, оттого, что рядом стояла Мишель? Опять она пригласила его зайти, и опять он колебался.

– Ладно, тогда я к тебе. Два раза подряд ты не отвертишься, – засмеялась она.

Мишель вся раскраснелась, в лице появилось что-то шальное, неуемное. Над верхней губой выступили капельки пота. Она взялась за дверную ручку, подперла рукой бедро. Руки у нее были довольно большие и сильные, как у парня, хотя кожа на них – гладкая, мягкая. Он смотрел на ее руки, потому что это было легче, чем смотреть в глаза, и думал о своей комнате, о груде грязной одежды и о мешке с мусором, который забыл вынести.

– В холодильнике есть пиво, – сказала она, – пойдем.

Ее комната сегодня показалась ему еще меньше и теснее. Джил не было.

– Придется сесть на кровать, – сказала ему Мишель, – это единственное удобное место.

Айк уселся на краешек матраса и ждал, пока Мишель принесет из холодильника пиво. Она поставила бутылки прямо на пол, потом проскользнула мимо него и взяла с подоконника свечку. Пристроила ее тоже прямо на полу и зажгла, потом выключила свет и задернула занавеску. Все сразу же изменилось. Стало тесно и жарко. Желтое пламя дрожало, отбрасывая причудливые тени, и отражалось в темном оконном стекле. Она села так, что их плечи соприкоснулись, и Айк почувствовал жар ее тела. Он быстро глотнул пива. Оно было холодное и обожгло ему горло и даже желудок. Рукой он уперся в матрас за ее спиной и взглянул ей в лицо – на маленький красивый рот, высокие скулы. Мишель, откинувшись на его руку, смотрела ему прямо в глаза, и он видел, как пляшут в ее глазах блики свечей – в том самом месте, куда ее в детстве ткнули палкой. Он старался смотреть только на это слегка подрагивающее темное пятнышко, и оно выросло и приблизилось к нему. Их губы встретились, и Айк ощутил ее дыхание и кончик языка. Они откинулись на матрас, и ему показалось, что он проваливается – как тогда на ранчо, когда он первый раз оседлал волну. Айк больше не владел собой. Было удивительно, невероятно, что рядом с ним сейчас та самая девушка, которая так раздражала его в кинотеатре. Он целовал ее губы, шею, веки – и внезапно полет прервался. Айк просто лежал рядом, и ему было холодно. Он не шевелился и слышал, как рядом бьется ее сердце. Мишель долго не двигалась, потом повернулась к нему, положила руку ему на плечо и отодвинулась подальше, словно хотела его хорошенько рассмотреть.

– В первый раз вижу такого парня, – сказала она.

– Прости.

– За что?

– Ну… – замялся он, – в общем, я знаю, чего ты ждешь, но вряд ли смогу.

– Почему это?

– Ну… не знаю.

Она снова притянула его к себе.

– Наверное, в пустыне было мало девушек.

– Да, – ответил он.

– У тебя никогда не было подружки?

Он колебался. Кровь прилила к лицу, и Айк закрыл глаза. Они пересохли и ныли, словно их запорошила рыжая пыль Сан-Арко.

– Была одна девушка. Она уехала.

Он чувствовал, что Мишель смотрит на него и не верит ему.

– Тебе без нее было одиноко?

Он снова кивнул.

– Да, еще как.

Теперь Айк смотрел в потолок и пытался вспомнить, когда еще за последнее время он чувствовал себя таким несчастным, жалким и никчемным, как сейчас. Пожалуй, так плохо ему было только в первый день в городе, когда его высмеяли байкеры. Вот черт! Если он не может переспать с девчонкой и не в состоянии дать обидчику отпор, значит, он вообще ни на что не способен. Ему почудилось, будто Гордон смотрит на него сверху – должно быть, с неба, – неодобрительно качает головой, а потом презрительно сплевывает на землю.

Мишель оперлась на руку подбородком.

– У меня все было по-другому. Мне вроде бы тогда и тринадцати не было. – Она на мгновение о чем-то задумалась. – И что, вы так ни разу и не перепихнулись?

Он пожал плечами.

– Один раз.

– Один? – засмеялась она. – Прости, зря я смеюсь. Но всего один раз?

– Она уехала.

– Ну да. А потом ты снова дружил только со своей сестрой. И никогошеньки рядом с тобой не было… Ну и как, – помедлив, спросила Мишель снова, – понравилось тебе?

– Что понравилось?

– То самое. Чем ты занимался со своей утраченной возлюбленной?

Он повернулся к ней и увидел, что она улыбается так же, как в тот день перед домом, – не насмешливо, а по-доброму.

– Может, тебе просто нужно попробовать еще раз… Знаешь что?

Он ответил, что не знает.

– Я не отпущу тебя, пока ты меня не трахнешь.

Она легко скользнула с матраса, задула свечу, стянула через голову маечку и отбросила ее. Луна осветила лицо девушки и маленькие округлые груди – такие белые там, где их прятал от солнца купальник. И когда она, шагнув из приспущенных джинсов, легла рядом с ним, он мог бы поклясться, что в лунном свете она прекрасна и чиста как ангел. Его пальцы скользили по ее ногам, а потом он лежал между ними. Руки Мишель сомкнулись вокруг него, она вела его внутрь, и он почувствовал жар ее тела. Айк закрыл глаза, и горячая красная пыль всколыхнулась, чтобы придушить его. В то время как в настоящем его тело содрогалось в прежде неведомом, но близком и понятном ему ритме, из далекого затхлого прошлого его окликнул голос бабки. И голос этот был наполнен удивлением, горечью и гневом.

Глава двадцать первая

Она заснула. Кожа у нее была тонкая, мягкая, и было так приятно просто лежать рядом в темноте и слушать, как она дышит. Он и сам задремал, но вдруг проснулся и вспомнил, что же с ним произошло. Удивительно, но он и в самом деле здесь. Ее нога перекинута через его ноги, она дышит ему в шею, а ее ладонь лежит на его груди. Осознание этого было ему приятно. Айк чуть двинулся, и она зашевелилась.

– Ты не спишь? – прошептала девушка.

Он ответил, что нет. Мишель отчего-то засмеялась и скользнула ладонью по его животу.

– Сделай для меня одну вещь, – попросил он.

– Какую? – В голосе ее было удивление.

– Узнай у той девушки, на кого я похож.

– Это так важно?

– Очень.

– Чудной ты парень, – сказала она, и Айк почувствовал, как ее ладонь крепче прижалась к его животу.

Он повернулся к ней, и губы их встретились.

Проснулся он рано. Мишель еще спала – на этот раз на спине, – приоткрыв рот и закинув за голову руку. Некоторое время Айк любовался ею в предрассветном сумраке и вновь ощутил испытанное ночью удовлетворение. А потом он начал рассматривать саму комнату. Странное это было место, непривычное. Наполовину бордель, наполовину жилище девушки-подростка. Чего стоил один встроенный шкаф – высокий, узкий, с узкими полками одна над другой. На этих полках черные чулки в сеточку соседствовали с бейсбольной перчаткой, а красные вечерние туфли на высоченном каблуке – со старенькими кроссовками. На туалетном столике возле кровати выстроилась батарея флакончиков с духами и склянок с косметикой. Здесь же стояла фотография девчачьей волейбольной команды. Над зеркальцем пришпилена открытка с совокупляющейся парочкой. Надпись, составленная из вырезанных по отдельности буковок, гласила: «Во-о-о дают!» Рядом с занавеской висела другая надпись, оформленная как библейская заповедь: «Не согрешишь – не покаешься».

Мишель и сама была как ее комната: чего только в ней не было. Поэтому и составить о ней какое-то мнение трудно. Она ведь могла за минуту преобразиться. Вот она совсем девчонка – не дашь и законных шестнадцати – и вдруг становится такой хладнокровной, опытной. Айк даже представить не мог, что ей столько всего известно. И дело было не только в сексуальной искушенности. Ее знание жизни было больше, глубже, и он чувствовал себя рядом с ней увереннее и спокойнее.

Айк все рассматривал комнату и вспоминал прошедшую ночь. Мишель спала. Если бы всегда были только палящее солнце и прохладная тень пирса. Пустынный берег. Ночи с Мишель. На мгновение ему удалось это представить. Он остался один на один со своим воображением, поглощенный этим мысленным образом, освободившим его от смятения, испытанного однажды в солончаках. Но вскоре все исчезло. Перед глазами встало лицо Хаунда Адамса – каким оно было в момент, когда он объявил о смерти Терри. Это лицо словно вплыло через узкое окошко вместе с солнечным светом и стало расти, расти, пока не заполнило собой всю комнату.

Наконец Айк выбрался из постели и принялся собирать свою одежду. Ступая по холодному линолеуму и ежась, отправился умываться – осторожно, чтобы не разбудить Мишель. Перед тем как уйти, он подошел посмотреть на нее. Девушка теперь спала на боку, и волосы рассыпались по подушке изящным веером. Айк хотел дотронуться до нее, погладить завитки волос на висках, но отчего-то не стал. Вместо этого он направился к выходу и тихонько прикрыл за собой дверь.

В коридоре было темно. Из лестничного проема тянуло холодом. Он зашел к себе переменить рубашку и отправился в дом, где жил Престон. Ходьба согрела его. Он много думал об усадьбе на ранчо и о том, что связывало ее с магазином на Мейн-стрит. Ему хотелось взглянуть на альбом с вырезками, о котором упоминала Барбара. Айк шел быстро, не отрывая глаз от асфальта, и безуспешно пытался прогнать стоящее перед глазами лицо Хаунда Адамса – видение, разрушившее его утро.

Окна Престона выходили на восток, и на крыльце было тепло и солнечно. Барбара выглядела нездоровой. Бледная, лицо в каких-то пятнышках, под глазами темные круги. Она не особенно ему обрадовалась, но и не удивилась и пригласила его войти. Она казалась такой хрупкой во фланелевой рубашке Престона, доходящей ей до колен, и такой уставшей, что на мгновение он пожалел, что пришел. Он вспомнил свою сегодняшнюю ночь и подумал: было ли у Барбары с Престоном что-нибудь подобное?

Айк сидел на кухне, Барбара варила кофе. Она уже слышала о смерти Терри. Он спросил о Престоне, и девушка сказала, что свидетелей до сих пор не находится. Похоже, Хаунд Адамс сказал полиции, что Престон вообще к поножовщине не причастен, а был еще кто-то, сбежавший через заднюю дверь. Ножа так и не нашли, и Престона скоро освободят.

– Может, уже освободили, – добавила она, – просто я не знаю.

– Он бы, наверно, пришел сюда?

– Необязательно, он может быть у Морриса.

– Боюсь, они так и хотят, чтобы его выпустили.

Айк рассказал, что уже видел в городе каких-то родственников Терри. Барбара страшно перепугалась, словно ей и в голову не приходило, почему никто ничего не говорит полиции. Айк, почувствовав себя круглым идиотом из-за того, что сболтнул лишнее, уставился на продранный линолеум.

– Слушай, – начал он, помолчав, – я вот еще почему пришел – хотел спросить кое о чем.

Он поднял голову. Барбара смотрела на него, не выпуская из рук кофейную чашку.

– Ты говорила, Престон и Хаунд были партнерами. Что тебе еще известно? Не знаешь, случайно, что между ними произошло?

Она встала и подошла к шкафчику над холодильником. Пошарив по полкам, вернулась к столу с большой потрепанной картонной папкой, перевязанной темной ленточкой.

– Вот тут его вырезки. Когда я сюда переезжала, он многое повыкидывал. Это я вытащила из мусорного ведра. – Она положила перед ним папку. – Не знаю, найдешь ты здесь что-нибудь или нет, но можешь посмотреть. Сама я об их с Хаундом делах ничего не знаю. Знаю только, что они не разговаривают. Мы с Престоном пару раз встречали Адамса на улице, так они даже не смотрели друг на друга, притворялись, будто не видят. Странно все это, но в чем тут дело – понятия не имею.

Айк раскрыл альбом и начал смотреть вырезки.

– Ты говорила, Престон не здешний, что он сюда переехал.

Барбара кивнула.

– Он вроде бы из Лонг-Бич или откуда-то из тех мест. По крайней мере, его родители живут там. Представляешь, его отец – какой-то проповедник.

– Это он тебе сказал?

– Он не хотел говорить. Когда мы с ним сошлись, он вообще сказал, что его родители умерли. А потом один раз позвонила какая-то женщина и представилась его матерью. Я с него целый день не слезала, и он в конце концов признался. Вот тогда он и рассказал, что его отец – проповедник. Я спросила, почему он мне соврал, а он только плечами пожал. С расспросами к нему лучше не приставать, иначе взорвется.

– Знаю, – сказал Айк.

В папке оказалось кое-что интересное. Там были старые фотографии магазина. Оказывается, прежде он был вдвое меньше, а кирпичная стена, ныне разделяющая два зала, когда-то была фасадом. На одной фотографии на стене не было ничего, на другой – на ней красовалась эмблема – волна в круге и слова: «Оседлай волну».

Еще там было много фотографий Престона, большей частью вырезанных из журналов о серфинге. Тот же самый загорелый парень, которого Айк видел на фото в магазине. Теперь он понял, что имела в виду Барбара, когда говорила, что Престона знал каждый. Понял, пожалуй, и то, почему всех так удивило, как он изменился. Стройный изящный юноша. «Мистер Южная Калифорния». Татуировок у него тогда еще не было. Айк хотел было перевернуть страницу, но тут в рекламке какого-то фильма о серфинге его внимание привлекло одно имя. Объявление гласил о: «Победитель национального первенства Престон Марш в фильме Майло Тракса „Волна за волной“».

– Майло Тракс, – проговорил Айк, – это тот самый, которому принадлежит ранчо?

Барбара наклонилась взглянуть на имя.

– Не знаю. Я этого раньше не замечала.

Он рассказал ей о фотографиях в магазине, описал, как выглядел Майло Тракс. Она пожала плечами.

– Ничего не приходит на ум, но было время, в магазин забредали странные типы. Знаешь, такие немолодые, по всему видно, из большого города, вроде Лос-Анджелеса. О магазине всякое поговаривали, темные ходили слухи. Тогда как раз многие занялись наркотой, и вот вроде бы Хаунд и Престон здорово погрели на этом руки. Раскатывали по городу в новехоньких «поршах» и все такое. Хаунд, наверное, и сейчас этим занимается. У него здесь полно недвижимости. Разве купишь столько домов с одного магазина?

– А как же Престон?

– Ты имеешь в виду, что с его деньгами? Не знаю. Все промотал. Я же тебе говорила, что он попал на военку. Многие тогда удивлялись. Думали, что и у Хаунда и у Престона должно хватить ума, чтобы отвертеться… А потом однажды стою я на пирсе и слышу, как какая-то девушка говорит, что Престон поступил в морскую пехоту, сражаться-де собрался. Никто поверить не мог, что он способен на такой идиотизм. На какое-то время он пропал, потом вернулся, и мы встретились – ну, я тебе уже рассказывала.

Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание и глотнуть кофе. Айк листал альбом.

– В магазине есть один снимок, – сказал он, – там Хаунд и Престон вместе и еще какая-то девушка. Джанет ее зовут.

– Звали.

Айк вопросительно поднял брови.

– Ты, наверное, имеешь в виду Джанет Адамс. Симпатичная, да?

Он кивнул.

– Это сестра Хаунда?

– Она умерла. Давно уже. Я тогда еще в школе училась, мы с ней не были знакомы. Но я думаю, все случилось от передозировки. Помню, что-то говорили о наркотиках, много шумели.

Айк помолчал. Это известие странным образом задело его. Он вспомнил девушку на фотографии – смеющуюся, с развевающимися волосами.

– А еще что ты знаешь?

Барбара покачала головой.

– Ничего я не знаю. Мы с ней не были знакомы. Это случилось давно. Я просто помню, как всех тогда шокировало, что такая девушка, как Джанет, оказывается, была наркоманкой.

Она помедлила, глядя в стол.

– Не возражаешь, если я задам тебе вопрос? – спросила она. – Зачем тебе все это?

Айк закрыл альбом и пожал плечами. В какой-то момент он хотел было рассказать ей, но потом передумал.

– Не знаю, – сказал он, – из любопытства, наверное. Ты ведь говорила, что Престон тогда был совсем другой. Разве тебе не хочется понять, что с ним произошло?

Барбару явно покоробила его наивность.

– Естественно, я хочу понять. Но ведь он дважды побывал во Вьетнаме. Многие вернулись оттуда не такими, как были.

– Да, но почему он вообще туда поехал, зачем бросил дело? Может, это имело какое-то отношение к Джанет Адамс? Ты же говоришь, они с Хаундом промышляли наркотиками.

Барбара встала, взяла у него альбом и положила его на место, в шкаф. Затем она закрыла дверцу и, прислонившись к ней спиной, посмотрела на Айка.

– Может, и так. Может быть. Полгода назад я бы дорого дала, чтобы узнать. Сейчас я вижу, что все бесполезно. Если кому-то до такой степени на себя наплевать, то со временем и тебе его судьба становится безразлична.

Айк оттолкнулся от стола и встал. Ему о многом надо было подумать и хотелось побыть одному. Он попрощался и сказал, что еще как-нибудь заглянет. Барбара открыла перед ним дверь.

Солнечный свет лился на тротуар, и дома плыли в горячих волнах, словно бумажные кораблики. Айк брел к центру, не обращая внимания ни на что вокруг и думая о том, что рассказала ему Барбара. Перед глазами стояла девушка на фотографии, обнимающая одной рукой Хаунда, а другой – Престона. Айк знал, что эта девушка и есть разгадка и именно ее смерть пролегла между Престоном и Хаундом. Непонятно почему, но он также был уверен, что именно она, Джанет Адамс, была причиной того странного выражения, которое появилось на лице Престона, когда Айк рассказал ему о своей сестре и показал обрывок бумажки с тремя именами.

Теперь он шел быстро и не заметил, как очутился возле Мейн-стрит, на одной из маленьких захудалых улочек, где на поросших сорной травой пустырях изредка попадались нефтекачалки. В конце улочки помещался одинокий пивной бар. Айк уже почти дошел до него, как вдруг откуда-то сбоку вывернулся Моррис. На нем была матерчатая кепка с повернутым на затылок козырьком, темные очки и безрукавка. Судя по всему, он здорово набрался. Когда Айк направился в его сторону, он покачнулся и с воинственным видом загородил ему дорогу, пряча в светлой спутанной бороде паскудную усмешку. Все же бежать было как-то глупо. Он ведь знал Морриса. Хватит уже всего бояться. Айк шагнул навстречу и поздоровался.

Моррис не торопясь снял очки, аккуратно сложил их и убрал в карман своей безрукавки. Левой рукой он забрал кулак правой и хрустнул суставами. Айк отступил назад, но бежать так и не решился. Моррис, качнувшись и теперь уже не скрывая усмешки, шагнул к нему.

Дальше все происходило очень быстро. Сверху обрушился громадный кулак, и небо потемнело. Айк вдруг осознал, что лежит на спине, но ничего вроде бы не болело. Наоборот, он вообще ничего не чувствовал. Знал только, что лицо у него в крови и все плывет перед глазами. Айк никак не мог понять, теряет он сознание или нет. В глазах темнело, потом светлело, потом вновь темнело. Где-то вверху покачивалась грязная физиономия Морриса, и толстый палец тыкал его в грудь.

– Я всегда знал, что ты дерьмо, – проговорил Моррис.

Он притянул Айка за футболку, словно хотел ударить еще раз. Мелькнула мысль о том, что сзади асфальт. Потом раздался чей-то другой голос.

– Ты вроде говорил, что одним ударом дух из него вышибешь, дубина.

– Не рассчитал, старик.

– Херня.

В глазах у Айка прояснилось, и он наконец разглядел, кто стоит за Моррисом – Престон в своей драной майке и красной бандане.

– Ну, давай еще разок, – умоляюще протянул Моррис, – сейчас уж я точно сворочу ему башку.

– Брось, ты уже продул мне пиво. – Престон повернулся и пошел к бару.

Моррис ослабил хватку.

– Расчухал, что к чему, сопля? – спросил он.

Глава двадцать вторая

Оказавшись в своей комнате, Айк посмотрел на себя в зеркало. Он был весь залит кровью. Удар пришелся над правым глазом и рассек бровь. Рана была огромная. От одного ее вида его тут же вырвало в раковину. Он завернул в полотенце несколько кубиков льда и приложил ко лбу. В голове начинало пульсировать, соображать было трудно. Отчего-то он чувствовал себя преданным. Моррис что, наплел Престону про Айка и Барбару? И Престон поверил? Нет, судя по всему, дело было в другом, а вот в чем, Айк не понимал.

Он, должно быть, заснул, потому что когда открыл глаза, небо за окном было красное. В комнате было темно, душно и воняло рвотой. Лед растаял, подушка вся промокла, но кровотечение прекратилось. Айк встал открыть окно и чуть не упал. Уцепился за спинку кровати, передохнул и со второй попытки открыл-таки окно. Чтобы создать сквозняк, он открыл и дверь, потом снова лег. Айк долго лежал, глядя, как темнеет, а потом чернеет пурпурное небо, как пляшут мотыльки возле оголенной лампочки в коридоре. Это кружение мотыльков и темнота за пределами желтого круга напомнили ему о пустыне, о захламленном дворике и просевшем крылечке, где горел, прорезая дыру во тьме, фонарь и насекомые, слетавшиеся к нему со всего поселка, дробно стучали о его металлический колпак.

Он снова задремал, а проснулся оттого, что на него смотрела Мишель. Одетая в свою униформу, она стояла в дверном проеме. Волосы были забраны под берет – в первый раз на его памяти, – и это делало ее лицо более округлым, не таким взрослым.

– Схлопотал, – сказал он.

Мишель включила свет и наклонилась, чтобы рассмотреть раны. Потом пошла к шкафу и поискала чистую футболку и джинсы.

– Надень. – Она бросила одежду ему на кровать.

– Зачем это?

– Я сейчас возьму у Джил машину и отвезу тебя в больницу.

– Не нужно мне в больницу.

– Еще как нужно. Надо наложить швы.

– Не нужны мне никакие швы, – сказал он, опершись на локоть и следя, как Мишель идет к двери.

Она остановилась и повернулась к нему.

– Еще как нужны, если только ты не хочешь большущий шрам. Не спорь со мной, ладно? У меня мать медсестра.

– Даты водить не умеешь.

– Я все умею. Давай вставай и одевайся.

Она вышла и закрыла за собой дверь. Айк сел и стянул с себя рубашку. Так он и сидел, когда она вернулась. Мишель стала его одевать, а он испытывал дурацкое удовольствие, глядя, как она это делает, как двигаются ее руки, такие же большие, как у него, и, возможно, даже более сильные. Потом он встал и пошел за ней.

Машина Джил оказалась «Рамблером» 68-го года. Мишель не очень-то справлялась с ручной передачей и всю дорогу нервно дергала рукоятку. До Общественной хантингтонской больницы – той самой, куда после драки доставили Терри Джекобса, – было пять или шесть миль.

Все было совсем не так плохо, как ожидал Айк. Его положили на белый стол в ослепительно белой комнате и осмотрели голову. Наложили швы, сделали укол и прописали нембутал.

Он стоял и ждал рецепт в конце коридора, который вел в приемную скорой. Там он их и увидел. Мелькнули грязные джинсы и футболка, и этого было достаточно, чтобы ноги у Айка подкосились. Каким-то образом он сразу понял, что случилось. Затем он увидел Барбару, которая шла, прижимая к лицу носовой платок. Айк тут же направился к ней. Мелькали серые двери, флюоресцентные лампы, Мишель тянула его за руку… Барбара посмотрела на него расширенными, красными от слез глазами и ровным, спокойным голосом сказала, что самоанцы поймали Престона в мастерской. Он был один. Моррис уехал за запчастями. Какой-то случайный прохожий увидел драку и позвонил в полицию. Он, возможно, спас ему жизнь, хотя последствия травмы черепа до сих пор не известны. Однако в любом случае руки спасти не успели. Самоанцы засунули их в токарный станок, и Престону отрезало все пальцы, кроме больших.

На обратном пути Айк ничего не чувствовал и был как во тьме. Мишель помогла ему выйти из машины и отвела в комнату. Наркоз подействовал, и, когда он опустился на кровать, комната вокруг него медленно заколыхалась. Мишель легла рядом, он почувствовал на лбу ее холодные пальцы. Айк слушал, как она говорила, что все образуется и какой он хороший. А потом на него вдруг накатило. Он рванул в ванную и захлопнул дверь. Там он долго – пока небо за окном не стало светлеть – стоял на коленях, изрыгая свои внутренности в хантингтонскую канализацию, чтобы оставить городу о себе хоть какую-то память.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю