Текст книги "Оседлай волну"
Автор книги: Кем Нанн
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)
Глава седьмая
В первый раз сестра убежала из дома, когда ей было десять. Айка она взяла с собой. Эллен положила в коричневые бумажные пакеты кое-какую снедь, и рано утром они направились в ту сторону, где, по ее мнению, должен был находиться Сан-Франциско. Добрались они тогда до развалин стекольной фабрики на дальней окраине Кинг-Сити и ночь провели среди развалов песка и рифленой жести. Стояло лето, воздух был теплый. Всю ночь просидели они, глядя на небо. Эллен все время что-то рассказывала. Возвращаясь мыслями в ту ночь, он прежде всего вспоминал ее голос, как он смешивался с ветерком, долетевшим с солончаков и оставшимся сними до рассвета.
Утром очень скоро стало жарко. Они шли по обочине, и красная пыль волнами вздымалась над дорогой. Айк проголодался и устал. Он плелся за сестрой по шоссе, а асфальт был такой горячий, что жег сквозь подошвы. Воды все не было, и Айк даже обрадовался, когда услышал позади шум мотора и, обернувшись, увидел за рулем пикапа Гордона. Айк думал, что дядька будет ругаться, но тот не рассердился. Он только сказал, что уж теперь не будет мешать старухе задать им хорошую взбучку. Гордон даже разрешил Эллен сесть рядом с ним и дал ей немного порулить. Он сказал, что на стекольной фабрике по ночам ошивается полно бродяг и им чертовски повезло, что они ни на одного не напоролись. Айк помнил, как Эллен, чтобы из-за баранки видеть дорогу, изо всех сил тянула шею; помнил и то, как Гордон одной ручищей обнял ее за плечи, а другую положил ей на колено.
Через пять лет они убежали снова. Ночью сестра пришла в его комнату, и он сразу понял – что-то стряслось. Она все ходила из угла в угол, обхватив руками плечи, и ее пальцы так впились в предплечья, что даже костяшки побелели. Потом Эллен выключила свет и присела на кровать. Прошептала, что при свете сказать такое не может. Она была совсем рядом. Айк чувствовал, как дрожит ее тело. Эта дрожь больше походила на плачь, хотя он никогда не видел ее плачущей. Гордон, сказала она, пришел к ней в комнату пьяный и лапал ее. Айк весь похолодел, и его замутило. Он вспомнил тот день и мясистую руку Гордона на коленке Эллен. Сестре исполнилось уже почти пятнадцать, и на нее начали посматривать мужчины. Айк замечал, как они смотрели. Она была худощавая, почти как мальчишка, но ягодицы у нее были округлые, упругие. Когда Эллен надевала обтягивающие джинсы и ковбойские сапожки, которые купила сама на сэкономленные деньги, она становилась другой. Что-то особенное было в том, как покачивались на ходу ее бедра, как она встряхивала головой, откидывая назад густые черные волосы, как убирала их гребнями – точь-в-точь как когда-то делала ее мать.
У Гордона было две машины: старый «Понтиак» и грузовичок «Додж» с прицепом. Они взяли грузовик, потому что на нем Гордон учил Эллен водить. Только они выехали, как поднялся ветер, и скоро ничего не стало видно. Им пришлось заночевать неподалеку от стекольной фабрики, на окраине маленького городка, у самой границы солончаков. Спали в прицепе на старых матрасах. Грузовичок раскачивало ветром. Слышно было, как в борта ударяется песок. Они натянули на себя единственное одеяло и тесно прижались друг к другу, стараясь уберечься от холода. Руки Айка ощущали дрожь ее тела, он чувствовал на шее ее дыхание. Сестра шепотом спросила, не страшно ли ему. Он ответил, что нет. Эллен прижала его руку к своей груди, чтоб он почувствовал, как бьется ее сердце. «Стучит как бешеное», – сказала она. Ему показалось, что ее сердце – в самой его ладони. Через старую фланелевую рубашку он чувствовал ее грудь – округлую, твердую и мягкую одновременно, и кожу – горячую, слегка влажную, словно она была в лихорадке. Потом Айк чуть подвинул руку и нащупал жестковатый сосок. В темноте он видел очертания ее ботинок и лунный лучик на них. Вот ее лицо прижимается к его лицу, а пальцы переплетаются на затылке. Айк вдыхает аромат ее дыхания, и оно становится его дыханием. Он так любит ее. Он целует Эллен в лицо и в шею и все пытается найти губы. Но вдруг словно какая-то волна прошла по ее телу. «Нет, – проговорила она, отпрянув, – Айк, нам нельзя». Голос у нее был какой-то надломленный, такой он еще не слышал. Она отодвинулась и повернулась лицом к борту грузовичка. Айк ничего не сказал. Укрыл ее одеялом и сел рядом. Так он и просидел до самого рассвета, дрожа и вглядываясь в темноту снаружи.
К утру ветер не утих, разглядеть что-либо было почти невозможно. Громадные перекати-поле казались похожими в тучах песка на автомобили-призраки. Наверное, одно из этих чудовищ и стало причиной аварии. Они ехали по городку, и вдруг что-то ударило в лобовое стекло. Эллен слишком резко вывернула руль, грузовичок вильнул и врезался в какую-то стену. Он до сих пор помнил посыпавшиеся сверху кирпичи и тонкие руки Эллен, судорожно вцепившиеся в баранку. Помнил и свое полубредовое состояние в то утро. Однако, как пробил головой ветровое стекло, в памяти не сохранилось.
И снова за ними приехал Гордон. Только на этот раз за его спиной сидела их бабка. Айк сел с ней рядом, пока Гордон и Эллен говорили с шерифом и хозяином магазина. Потом Гордон подписал бумаги; позднее там было какое-то разбирательство. Домой они ехали молча. Ветер стих, небо было огромное, синее. После бури в пустыне оттенки всех цветов различались так ясно, что даже глазам было больно. На черный асфальт намело белого песка, и, когда они неслись по шоссе, он облаком вздымался за ними, кружился в воздухе и опадал на землю, словно снег.
Какое-то время Гордон не пил. Все это случилось в зимние каникулы, и когда каникулы кончились, они вернулись в школу. Однажды по дороге домой Айк встретил Гордона: тот пьянствовал с приятелями. Дома Айк все рассказал Эллен. Она повела его в свою комнату и открыла платяной шкаф. Айк увидел кольт. Он помнил, каким длинным и грозным показался ему ствол, как играли на нем пробивавшиеся сквозь жалюзи лучики света. «Это он мне дал, – сказала Эллен, – велел пристрелить его, если еще когда-нибудь полезет». Позже он иногда слышал, как Гордон и Эллен практикуются на заднем дворе, стреляя по пустым бутылкам, и в красной пыли потом поблескивали осколки.
Воспоминания преследовали Айка целую неделю после того, как Престон принес ему бензобак и устроил так, чтобы он мог работать у Морриса. Пожалуй, это звуки работающего компрессора напомнили ему те выстрелы во дворе и вернули мыслями в Сан-Арко.
Айк был рад работе не только потому, что появилась возможность раздобыть деньги, она давала ему шанс поближе познакомиться с Престоном. Он помнил слова парня, приезжавшего в пустыню, что нужна какая-то реальнаяпомощь. Помощь Престона не помешала бы. Но работа дала и время подумать.
Наверное, Гордон так и не дал Эллен повода воспользоваться оружием. Айк с Эллен никогда не говорили о той ночи в солончаках. Но очень скоро все изменилось. Он начал терять ее. Сестра стала встречаться с парнями, и не с мальчишками из школы – со взрослыми парнями из Кинг-Сити. Бабке это не нравилось, но она к тому времени совсем сдала и только кричала на Эллен, сидя на крыльце, что она такая же, как мать, оторва и шлюха, и грозила отослать ее в одно из тех мест, о которых иногда заходил разговор после разбитого грузовика. Угрозы, однако, не имели действия, потому что всем теперь заправлял Гордон и он же оплачивал счета. Айк слышал, что когда-то, после войны, дядя был женат, но жена его бросила. Он вернулся в пустыню, завел магазин и заправку. Гордон больше молчал и вообще был странным типом. Когда Эллен начала гулять по вечерам, он тоже почти ничего не сказал. Впрочем, думал Айк, много говорить для него было слишком трудно.
Пришло лето. Эллен возвращалась домой все позже. Она гуляла с парнем по имени Рубен, который работал в гараже в Кинг-Сити и владел шикарным «Меркьюри» 56-го года. Однажды, возвращаясь домой (он тогда только начинал подрабатывать у Джерри), Айк увидел их вместе. Они тусовались на спортплощадке с местной молодежью. Тогда он впервые видел сестру с посторонними. Машина стояла на газоне, а Эллен лежала возле нее на траве, откинувшись на грудь Рубена. Ее черные волосы сияли в солнечном свете. Белое летнее платье в синюю полоску тоже словно светилось. Айк стоял у цепочки-загородки и долго смотрел на них. Наконец Эллен встала и подошла к нему. Волосы у нее разметались, а в лице появилось что-то дикое, необузданное. Она положила руки на цепь, и их пальцы соприкоснулись. Айк хотел, чтобы она пошла с ним. Но Эллен сказала, что она здесь с друзьями, сжала его пальцы, потом повернулась и отошла. Он видел, как Эллен перебралась с заднего сиденья машины на переднее, а потом изогнулась и потянула на себя спинку кресла, чтобы дать другой парочке пролезть назад, и платье ее задралось так высоко, что обнажились загорелые бедра.
Она часто приходила домой поздно, но в ту ночь не пришла совсем. В первый раз. Айк лежал без сна, полный ненависти и к ним, и к самому себе – за свою ненависть, за ту ночь в солончаках, за идиотскую ревность. Утром ее все не было. Он вышел во двор, забрался на небольшой холмик и принялся ждать.
Наконец на окраине поселка показался синий «Меркьюри», ползущий в облаке пыли, как громадное насекомое. Ее высадили возле магазина, и он знал, что сестра постарается не попадаться на глаза старухе. На ней все еще было белое с синим платье, но туфли она несла в руках. Он видел, как Эллен обходит дом, чтобы войти с черного хода, и облачко красной пыли, которую выбивают ее босые ступни. Она зашла не в дом, а в подвал. Спустилась по ступеням и закрыла за собой дверь, а он остался смотреть на рассохшуюся серую древесину. Постояв немного, Айк пошел за ней. Он шел как пьяный, земля уходила из-под ног. Солнце пекло в затылок, в горле пересохло.
Дверь была не заперта. Даже сейчас, когда Айк стоял на захламленном заднем дворике мастерской среди сплющенных банок из-под пива и разбитых бутылок, с бензобаком Престона в руках, он помнил до мельчайших подробностей все, что увидел тогда. Свет, хлынувший в дверной проем, лицо Эллен – удивленное и злое оттого, что она забыла запереть эту чертову дверь, пляшущие в столбе света пылинки…
Там, в подвале, были скамеечка и умывальный таз. Туфли Эллен поставила на скамеечку, а сама стояла перед тазом в одном бюстгальтере. Она была невысокая, но стройная, с длинными загорелыми ногами, на которых выделялись белые полоски – след от купальных трусиков. Распущенные волосы сияли в тусклом свете электрической лампочки, подвешенной над скамеечкой. Они полностью закрывали ее лицо. Эллен обернулась, задержала на нем взгляд и продолжила оттирать с платья какое-то пятно. Айк молчал. Его все еще мутило и подташнивало от долгого сидения на солнце без рубашки – даже плечи у него обгорели. Эллен не обращала на Айка внимания, но когда он приблизился, снова посмотрела на него. Глаза у нее были красные и полные слез, а по щекам ручейками расползалась косметика. И он просто обнял сестру. Эллен уронила платье, и они стояли прижавшись друг к другу: ее грудь в тоненьком бюстгальтере – к его груди, ее ноги – к его ногам. Он целовал Эллен в лоб, в глаза и даже в рот, но только оттого, что хотел удержать ее, обнять крепко-крепко и сказать ей что-то важное. Он не помнил что, так как в этот момент отворилась дверь и их увидела бабка. Через открытую дверь свет вновь свободно лился в полутемный подвал. Бабка, пошатываясь, стояла наверху – этакая сгорбленная черная тень на фоне синего неба – и молчала. Это был единственный раз, когда она от изумления утратила дар речи.
После этого обстановка для них стала невыносимой. Айк учился и работал. Эллен пропадала со своими друзьями. Они редко виделись, все больше отдаляясь друг от друга. Зиму Эллен прожила дома, а летом ушла – на этот раз одна и насовсем. Почти два года Айк ничего не слышал о ней, до того самого дня, когда в поселок приехал белый «Камаро» с двумя досками для серфинга, привязанными к крыше.
В конце недели Престон пришел за своим баком. Айк слышал, как содрогалась лестница под тяжелыми шагами, и понял, кто это, еще до того, как Престон постучал в дверь.
По виду байкера можно было подумать, будто он только что принял душ. Волосы у него до сих пор были мокрые и старательно зачесаны назад. Одет он был в ту же самую грязную майку и джинсы, но выражение лица изменилось, и Айк понял, что сегодня Престон не пил. Он не сказал ни слова, а только подошел и стал смотреть работу. Сначала он не поверил своим глазам. «Ну и ну, – все повторял Престон, – загляденье просто. Да, парень, ты потрудился на славу». Чтобы получше рассмотреть, он поднес бак к окну.
Айк до чертиков гордился собой. Конечно, он знал, что работает хорошо, но не привык, чтобы его хвалили. Джерри такую работу просто принимал как должное.
– Ты, парень, колдун, – сказал Престон.
Внезапно байкер отвернулся от окна и уставился на Айка. Солнце светило ему в спину, и он казался от этого еще больше, а брильянт в его ухе так и сиял.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он. – Какого черта торчишь в этой трущобе? Это место не для тебя, ты еще ребенок. Почему бы тебе не вернуться к себе в пустыню и не чинить мотоциклы?
Айка застали врасплох и сами вопросы, и то, что Престону вообще есть до него дело. Мгновение он колебался. Он не собирался никому говорить, зачем приехал в Хантингтон-Бич. Но сегодня Престон был другой, и Айку показалось, что ему можно довериться, а потом в глубине души он рассчитывал на его помощь. Может, сейчас самое время. Он протянул Престону бумажку с именами и рассказал о приезжавшем к нему парне, о поездке в Мексику, о трех серферах с пирса, которые взяли с собой девушку, а вернулись без нее.
Байкер нахмурился и помрачнел. Айк заметил, что по лицу Престона пробежала тень, как тогда, когда он увидел его первую доску.
– Так ты поэтому ошиваешься на пирсе? – спросил Престон. – Ищешь Борзого Адамса?
Айк кивнул и подумал, почему это Престон упомянул только одно имя.
– Вот дерьмо, – внезапно зло выругался Престон, – и что ты будешь делать, когда их найдешь?
– Я пока не знаю. Пообщаюсь с ними, может, что и выясню.
– Пообщаешься с Хаундом Адамсом?
Айк пожал плечами.
– Парень, ты свихнулся. Послушай, вот тебе мой совет: собирай манатки и вали отсюда. Возвращайся в Сан-Арко и занимайся себе мотоциклами. Если ты этого не сделаешь, то хоть держись подальше от пирса. Хочешь заниматься серфингом, езжай на север, где холмы. На пирсе чужаков не любят.
– А Хаунд Адамс?
Престон вернул ему бумажку.
– Я уже сказал, если у тебя в башке есть хоть капля мозгов, рви отсюда когти.
– Она моя сестра, – ответил Айк, – у нее больше никого нет, кроме меня.
– А как же твой дядя?
– Ему наплевать, поэтому я и поехал. Он говорит, что она шальная и если с ней что случилось, то это ее вина.
– Может, он прав.
– А может, и нет. Кто-то же должен хотя бы попытаться узнать.
Престон молча посмотрел на него.
– Ну да. Ладно, потешь свою душу, храбрец, но на пирс не суйся. Держись от него подальше. С Хаундом Адамсом в воде тебе лучше не встречаться.
Сказав это, Престон взял бак под мышку и направился к двери. Айк пошел за ним.
– Погоди, – сказал он.
Престон повернулся.
– Кто такой Хаунд Адамс?
Престон помедлил, посмотрел на солнечное пятно на лестнице и потряс головой. Потом снова глянул на Айка.
– Это твоя проблема, храбрец. Усек?
Он повернулся и затопал вниз, на улицу. Айк следовал сзади. Его распирало желание бежать за ним и досада на себя, что он вообще открыл рот. Это все оттого, что он не был готов к расспросам. Снова вспомнилась та строчка из песни, где говорилось, что сосунков нельзя отпускать из дома. Он и был сосунок, простодушный деревенский тупица. Черт, и с чего он взял, что такой человек, как Престон, будет ему помогать? Нате, пожалуйста, вляпался. А вдруг Престон и Хаунд Адамс – приятели? Нет, судя по поведению Престона, этого нельзя было сказать. Тот просто, казалось, очень злился на что-то. Все дело в том, что на такого человека, как Престон, нельзя давить. Невозможно, и все тут. В любой момент он был способен взорваться. Скрипнув зубами, Айк вернулся к себе в комнату. Закрыл дверь, прислонился к ней спиной и зажмурился, а потом сильно-сильно сжал веки и увидел тонкие ноги, взбивающие рыжую дорожную пыль. Нет, никогда в жизни он не сможет это забыть.
Глава восьмая
После разговора с Престоном все вновь представилось ему безнадежным. Даже хуже, чем прежде. Конечно, теперь он знал, что Хаунд Адамс существует на самом деле, причем находится где-то совсем рядом, и Престону известно, кто он такой. Но слова байкера всколыхнули все его страхи: появилось чувство, что какой бы шаг он ни предпринял, это будет неверный шаг.
Весь следующий день Айк провел один в своей комнате. Только вечером он вышел прогуляться, думая, что, может быть, встретит Престона и им удастся поговорить. Но того нигде не было. В конце концов Айк оказался на пирсе и просидел там рядом с рыбаками-мексиканцами, пока холодная ночь не окутала город влажным покрывалом. На железных поручнях и крашеных скамейках появилась роса. Желтые фонари, выстроившиеся вдоль тротуаров, бросали на их блестящую от влаги поверхность удлиненные тени. Айк смотрел на шоссе и на город. С пирса они казались узкой полоской огней, подбрюшьем темного неба. Он думал о Престоне, о том, как тот разозлился, когда услышал его историю. Эта злость смущала, но в то же время, как ни удивительно, успокаивала. Гнев Престона – инструмент, который можно использовать, стоит лишь понять его природу, но для этого потребуется время. Подобные мысли, пожалуй, были эгоистичными, но отказываться от помощи нового знакомого Айк не собирался. Самое главное – немного потерпеть. А пока можно заняться серфингом. По совету Престона он решил не ходить на пирс – по крайней мере, до тех пор, пока как следует не научится. В этом он байкеру полностью доверял.
Когда Айк все обдумал и пришел к определенному решению, ему стало легче. Сестра или даже Гордон, наверное, сказали бы, что он чересчур осторожен. Возможно, так оно и было. Просто он не хотел завалить дело с самого начала.
Было уже поздно, когда он ушел с пирса. Айк пересек прибрежное шоссе и направился к Мейн-стрит. Который час, он не знал, но видел, что бары уже закрылись и улицы обезлюдели. На перекрестке Мейн-стрит и Ореховой мимо проехал приземистый «шевроле» с хромированными надкрыльями; его шины мягко прошелестели по мокрому асфальту. Через тонированные стекла Айк не видел, сколько людей было внутри. Машина обогнала его немного и вдруг замедлила ход, словно кто-то в салоне наблюдал за ним. Он уже хотел свернуть, но тогда ему пришлось бы двигаться в том же направлении, что и странная машина. Вспомнив предостережение старухи Адамс, он перешел на другую сторону и продолжал быстро идти по Мейн-стрит, не вынимая из карманов сжатые в кулаки руки.
В конце квартала был незастроенный пятачок и росли какие-то деревья. Он немного постоял под защитой отбрасываемой ими тени, ожидая, не появится ли «шевроле». Машина не показывалась, и он уже собирался уйти, как вдруг что-то привлекло его внимание. Со своего наблюдательного пункта Айк мог видеть переулок, расположенный параллельно Мейн-стрит, за выходящими на нее домами. И там он заметил мотоцикл.
Он вышел из-за деревьев и крадучись подобрался поближе. Оказавшись у входа в переулок, Айк узнал престоновский «Накл». Сразу вслед за тем он увидел и самого Престона. Байкер стоял в конце переулка, опершись рукой на шершавые темные кирпичи задней стены дома. В метрах трех над землей горела электрическая лампочка без плафона, от которой на выщербленный асфальт ложилось бледное пятно.
Престон разговаривал с каким-то человеком. Собеседника почти не было видно, потому что его скрывала массивная фигура Престона. Айк сумел разглядеть только светлые волосы. Все же он решил, что говорит Престон, а тот человек слушает. Но о чем шел разговор, он не слышал и не мог подобраться поближе. Оставаться на месте было тоже опасно – в любой момент его могли заметить. Что-то подсказывало ему: лучше держаться на расстоянии. Кроме того, Айк узнал дом, возле которого они стояли, и насторожился. Насколько он мог судить, это был магазин, торгующий снаряжением для серфинга, первый, куда заходил Айк, когда искал доску.
Истолковать этот факт можно было, конечно, по-разному, но спокойствие, которое Айк обрел на пирсе, испарилось. Тревога не покидала его всю дорогу домой, ночью и в серые предрассветные часы. Однако с восходом солнца он уже был на ногах. Натянул укороченные джинсы, затасканную майку, повесил на шею полотенце, под мышку взял доску. Бессонная ночь позади, и сейчас полный решимости он шел по прибрежному шоссе к тем пляжам, что к северу от города.
Здесь, в северной части, все было по-другому. Город и шоссе с пляжа не просматривались. Куда ни бросишь взгляд, видны пустынные каменистые холмы, усеянные полчищами поскрипывающих нефтекачалок и покрытые черными нефтяными пятнами. Унылый серый пейзаж «оживляли» лишь разбросанный мусор и черные следы от костров. Все камни и плиты, куда только можно было добраться, пестрели надписями, свастиками и испанскими именами. Айк вспомнил, что ему говорили про северные пляжи – владения молодежных банд, куда с заходом солнца стекаются шайки с удаленных от моря окраин – Лонг-Бич и Санта-Ана. Копы сюда по ночам даже не заглядывали, и серферы с суеверным страхом рассказывали, какие здесь случались отвратительные находки. Например, один утверждал, что нашел на отмели распухшую белесую человеческую ногу. Но по утрам на северных пляжах никого не бывало. Только надписи, мусор, черные круги от костров, словно языческие алтари, и вроде бы ничего ужасного.
Айк скоро привык к разительному контрасту между уродством земли и красотой моря. Здесь он был еще более удивительным, чем на других пляжах. Временами море было как земля – однообразное, плоское, цвета бетона. Но вдруг под лучами солнца вода словно вспыхивала и рассыпала искры, море оживало и волны превращались в самоцветы. Несмотря на все легенды о якобы найденных кем-то останках человеческой плоти, Айк решил, что ему нравится это пустынное место и тишина, нарушаемая только звуками прибоя да криками чаек. Он стал приходить на северный пляж каждое утро. Ему очень нравилось пробираться сюда по холмам, стараясь не потерять равновесие. Внизу простирался океан, а легкий ветерок ласково овевал лицо. Но больше всего ему нравилось ощущать прилив крови, когда он сбегал вниз по тропинке и входил в воду. Тело сразу цепенело от холода, но тут накатывала первая волна и уносила с собой все, кроме памяти об этом миге.
Волны зарождались где-то далеко в море и шли к пляжу длинными белыми пенистыми грядами. В каких-то местах из пенящейся воды начинала формироваться новая волна, потом она катилась к берегу и разбивалась в нескольких метрах от него. Момент, пока зарождалась новая волна, и ловил Айк. Он подгребал совсем близко к этому месту, давал стене белой воды подхватить свою доску и пытался встать на ней на ноги. Обычно, как только волна сходила, он сразу же падал. Доска устремлялась вниз, и он слетал с нее, но иногда, успев уцепиться, пытался вскарабкаться обратно. Но вот однажды утром все произошло иначе, чем обычно. Айк удержался на ногах! Огромная волна подхватила его доску и повлекла за собой, выше, дальше. Он развил большую скорость, чем когда-либо, но оказалось, что так даже легче. Волна медленно опадала, начиная воссоздавать себя заново. Айк пригнулся, доска под ним слегка качнулась. Спереди поднималась прозрачная, отороченная белым волна, и на этот раз он не столкнулся с ней, а взлетел на нее. Он оседлал волну. Волна стремительно росла и снова начала опадать, но в это мгновение он потерял равновесие и плюхнулся в воду, а в нескольких сантиметрах от него пулей просвистела доска.
Айку хотелось кричать от счастья. Он попал в волну! Теперь понятно, почему орали и улюлюкали серферы у пирса. Ему пришлось сплавать за доской к берегу. Поднимая тучи брызг, он побежал по мелководью. Нет, он не уйдет сейчас отсюда. Айк долго сидел на своей доске, почти зарывшейся в мокрый песок, и неотрывно смотрел на белые гряды, в которых отражалось поднявшееся высоко солнце. Он старался запомнить каждую деталь того, что с ним произошло.
Весь день он думал об этом, бродя по пустырям между чахлыми пальмами. Изгороди теперь казались ему зелеными стенами. Он представлял, как демонстрирует высший класс, как качается на волнах, и его руки сами поднимались навстречу невидимым брызгам.
Ему нужно было кому-то все рассказать, и он решил разыскать Престона. Тем более что с той ночи Айк ни разу его не видел.
Он нашел его в мастерской Морриса. Моррис куда-то вышел, и Престон был один на заднем дворе. Байкер сидел на колесе старого мотоциклетного прицепа, повернувшись лицом к переулку. Возле него стояла упаковка с шестью банками пива.
Когда Айк подошел, Престон поднял глаза.
– Гляди-ка, – сказал он, – Малыш Билли [1]1
Билли Кид (1859–1881) – прозвище знаменитого главаря банды в Калифорнии. На его счету 21 убийство: но числу прожитых лет, «не считая индейцев и мексиканцев» – так он сам вел отсчет своим годам. Убит в перестрелке (здесь и далее прим. пер.).
[Закрыть]собственной персоной.
Айк обошел закуток для покраски и приблизился к прицепу. Теперь он заметил еще одну такую же упаковку, но уже пустую.
– Пива хочешь? – спросил Престон и, не дожидаясь ответа, перебросил ему банку.
Айк поймал ее и потянул за колечко. Тут же по банке и по пальцам побежала холодная белая пена. Он сделал глоток, потом глянул на Престона. Тот все еще не сводил глаз с переулка.
– Я сделал, как ты сказал, – проговорил Айк, – я ходил на северный пляж, где холмы.
– Я сказал, чтобы ты линял из города.
Айк снова глотнул пива и посмотрел на голову Христа на предплечье Престона – голову в терновом венце, с птицами и ящерицами вокруг. Пиво жгло ему горло.
– Я сегодня оседлал волну, старик. По-настоящему, понимаешь?
– Ну да? – Престон покосился на него и влил в глотку все оставшееся содержимое своей банки. Интересно это у него получалось: он просто открывал рот и лил, как из шланга в бензобак. После этого он бросил банку, смял ее каблуком и отпихнул ногой, тут же потянувшись за новой.
– Ты был прав, эта доска намного более устойчивая.
Байкер кивнул, не глядя на Айка. Айк хотел сказать, что видел его той ночью, но промолчал. Это было дело Престона, а он наверняка не из тех, кто любит, когда суют нос в его дела.
– Так тебе там понравилось, – наконец сказал Престон.
Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос, но Айк все же ответил.
– Ага, еще бы. Там все по-другому. Я постоянно об этом думаю. Например, когда я работаю или еще что-нибудь делаю, то замечаю, что пытаюсь понять, как формируется волна и как я должен действовать. Пожалуй, нужно еще кой-какое снаряжение. Мне бы гидрокостюм и этот, поводок для доски.
– Покупай костюм. К черту крепежку. Учись держаться на доске.
– Это трудно.
– Да ладно тебе. Я думал, ты Билли Кид-младший. Думал, тебе нужен Борзой Адамс. Это тру-у-у-дно, – плаксиво протянул он, передразнивая Айка, и покосился на него.
Престон сощурился, потому что в глаза ему било солнце, но Айку показалось, что он усмехается.
– Хошь еще пива?
Айк покачал головой и сделал еще глоток.
– У меня еще есть.
– Блин, – пробормотал Престон.
– Так что там насчет Хаунда Адамса? – спросил Айк, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более непринужденно. – Ты давно его знаешь?
– Довольно-таки. Я, например, знаю, что он никогда не пользуется крепежками. – Эта мысль почему-то позабавила Престона. Он хмыкнул и влил в себя еще пива – не меньше четверти литра. – Так ты и в самом деле хочешь с ним познакомиться?
Айк кивнул и, запрокинув голову, допил пиво. Потом смял банку и подтолкнул ее к куче у ног Престона. Тот сразу же перебросил ему новую.
– А на что ты собираешься жить? Думаешь найти работу?
– Да.
– И какую?
Айк пожал плечами.
– Да любую.
– Ну тогда ладно. Работа есть. Займешься мотоциклами – этот хренов Моррис без работы останется. Ему это, конечно, вряд ли придется по нутру. Но ты ему и так не очень понравился.
Айк снова пожал плечами.
– Послушай-ка… – начал Престон, но его слова перекрыл рокот мотоцикла – возвращался Моррис. – А вот и его высочество.
Он встал, допил пиво, отшвырнул банку и подтянул свои грязные джинсы. Достал из прицепа авиаторские очки и надел их.
– Кто знает, – проговорил байкер и легонько ткнул Айка в грудь, – может, я и замолвлю словечко старому козлу. Хорошенькое словечко, имей в виду.
Престон подмигнул и направился к Моррису. Тот, стоя на коленях перед своим мотоциклом, разбирал какие-то мелкие детали, за которыми, вероятно, и ездил. Сначала они говорили приглушенно, затем Айк услышал голос Престона:
– Я знаю, ты будешь разбирать этот «Харлей».
Наконец Моррис выпрямился и вытер руки. Он что-то сказал Престону, а потом подошел к изгороди и заговорил с Айком.
– Я на следующей неделе буду разбирать на запчасти харлеевскую «Акулу», – сказал он, – интересуешься?
Айк кивнул.
– Еще бы, – ответил он, – ясное дело.
Моррис задержал на нем взгляд, словно решал, совершил он ошибку или нет, потом повернулся и пошел назад к мотоциклу. Престон сказал что-то еще, а потом направился к Айку.
– Спасибо, – сказал Айк.
Престон махнул рукой.
– Не поворачивайся к нему спиной, – произнес он и захохотал, видимо представив, чем может обернуться это новое партнерство.
Айк подождал еще несколько минут. Поднялся сильный ветер, и его мысли обратились к серфингу.
– Вот сейчас задует, – сказал он.
Престон кивнул, и Айк увидел, что в его очках отражается небо.
– Что тебе нужно, так это хорошее место, – проговорил Престон, – например, где водоросли немного гасят колебания. Не только в Хантингтоне можно заниматься серфингом. Черт побери, ты и понятия не имеешь о тех местах, где бывал я. – Он отвел глаза, посмотрел в проулок. – Было время, я что ни день искал новые. – Он напрягся и поиграл бицепсами, словно позируя невидимому фотографу. – Эх, надо как-нибудь съездить с тобой, проверить их.
Он все не уходил, и Айк подумал, что уйти надо ему. Тут, на глазах у Морриса, ему не очень-то хотелось разговаривать. Сейчас вполне достаточно знать, что Престон на его стороне и они еще смогут поговорить. Он попрощался и зашагал прочь, но Престон окликнул его, и пришлось вернуться.
– Ты ведь никому не собираешься рассказывать то, что говорил мне?
– Нет, не собираюсь. И никому больше не говорил.
– Вот и ладно, – сказал Престон, – и не говори.
Айк подождал немного, думая, что Престон продолжит разговор или даже захочет пойти на пирс, но тот молча стоял с Моррисом у входа в мастерскую. Моррис, собираясь красить, стащил рубаху. Волосатое пузо свисало на ремень, а пряжка была перекручена так, что смотрела в землю. Он надел маску, до этого болтавшуюся у него на шее. Престон легонько ткнул Морриса в грудь, как незадолго до этого Айка.