Текст книги "Повелевающая"
Автор книги: Келли Армстронг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
Глава 41
Я пробиралась между забором и сараем, держа кед Дерека в одной руке. Другой рукой я растрепала волосы и на ходу вытащила из джинсов рубашку. Добравшись до угла сарая, я осторожно выглянула. Доктор Джил стояла спиной ко мне и фонариком обшаривала другую часть сада.
Я метнулась за кусты и все так же вдоль изгороди стала продвигаться к крыльцу. Затем я присела, намазала на щеки грязь и вышла наружу, специально треща ветками.
– Д-доктор Джил. – Я судорожно заправляла рубашку в джинсы. – Я-я-я выходила п-п-погулять.
Я подпрыгивала на одной ноге, пытаясь натянуть кед Дерека.
– Кажется, это не твое, Хло, – сказала доктор Джил, подходя ближе и светя фонариком мне в глаза.
Я прикрыла глаза рукой и подняла кед, щурясь и разглядывая его. После чего нервно рассмеялась.
– Оп-па, похоже, я прихватила чужой, когда выходила из дома.
– Где он?
– Кто? – пискнула я.
Доктор Джил ткнула в кед.
– Дерек.
– Дерек? А это его? – Я украдкой покосилась на кусты, тем самым привлекая к ним ее внимание. – Я-я Дерека с обеда не видела. А он т-т-тоже здесь?
– Уверена, что нет. Полагаю, он давно сбежал вместе с Симоном и Рэ. Они сбежали, а тебя оставили здесь на страже, чтобы ты нас отвлекала.
– Ч-что? – На этот раз заикание было непритворным. – С-с-сбежали? Н-н-нет. Мы с Дереком… – Я махнула в сторону кустов. – Он знал код сигнализации, вот мы и вышли, чтобы побыть наедине и… ну, понимаете?
Она шагнула поближе, светя мне прямо в глаза.
– Решили продолжить с того места, где закончили в пятницу?
– Верно. – Я наконец заправила рубашку в штаны и постаралась придать себе смущенный вид.
– Думаешь, я куплюсь на это, Хло? Такие девушки, как ты, и не посмотрят в сторону таких, как Дерек. И уж тем более не будут валяться с ними в кустах или в подполе.
Я уже ничего не понимала.
– Но вы же поймали нас в пятницу. Вы сами говорили…
– Я знаю, что я говорила, Хло. И знаю, что вы на самом деле делали в том погребе. Я нашла ваших новых друзей.
Я буквально приросла к месту. Я просто ушам своим не верила.
– Что они тебе сказали? – Доктор Джил крепко ухватила меня за руку. – Это ведь были они? Подопытные Самюэля Лайла? – Она наклонилась ко мне. Глаза ее блестели так же лихорадочно, как недавно у Дерека, только в них был еще огонек безумия. – Они раскрыли тебе свои секреты? Рассказали о его открытиях? Обещаю, никто не узнает, что ты пыталась сбежать. Я скажу, что ты просто заснула в медиакомнате. Только скажи мне, что тебе рассказали те призраки?
– Я-я не умею разговаривать с призраками.
Я попыталась вырваться, но она только крепче сжала мою руку. Я расслабилась, словно бы сдалась, а потом резко дернулась в другую сторону. Руку она разжала, но я рванулась слишком резко и, потеряв равновесие, споткнулась. Доктор Джил прыгнула на меня. Я уклонилась, упав на землю. Потом тут же откатилась. И в следующее мгновение огромная тень перемахнула через перила веранды.
Доктор Джил только и успела заметить, как над ней промелькнула тень. Дерек приземлился прямо перед ней. Доктор Джил вскинула руки и взвизгнула, отшатнувшись. Но поскольку корпус ее еще разворачивался, она упала. При этом ее рука нырнула в карман. Дерек прыгнул и пригвоздил ее руку к полу. В руке была рация. Она полетела в траву. Череп доктора Джил хрустнул о цементный пол.
Я подбежала к ним. Дерек уже склонился над ней и проверял пульс.
– Она в порядке, – выдохнул он с облегчением. – Просто сознание потеряла. Пойдем, пока она не очухалась.
Его пальцы сомкнулись на моей руке. Грязные, но совершенно человеческие пальцы. Лицо и руки тоже вернулись в нормальное состояние, и только грязная, изорванная рубашка свидетельствовала о пережитом им испытании. Я стряхнула его руку и на одной ноге допрыгала до того места, где бросила его кед. Подобрала, обернулась и увидела, что Дерек держит в руке мою кроссовку, которую я скинула за сараем.
– Махнемся?
Мы надели свою обувь.
– Симон ждет на фабрике, – сказала я. – Надо его предупредить. Им известно о побеге.
Дерек подтолкнул меня к забору.
– Через улицу будет небезопасно. Пойдем дворами.
Я оглянулась.
– Я за тобой, – заверил он. – Давай уже, иди.
Мы добрались до первого забора, и я полезла наверх. Но слишком медленно – и Дерек подхватил меня сзади и перекинул через него, потом сам перемахнул, словно это был небольшой барьерчик. Мы пересекли еще два двора, и тут где-то неподалеку взвыла сирена, мы нырнули за детский домик на площадке.
– Полиция? – шепотом спросила я.
– Трудно сказать.
Немного помолчав, я сказала:
– Доктор Джил знает о мертвецах. Когда я поднимала их, она, должно быть, вовсе не сидела в своем кабинете. Она знает, что я могу контактировать с умершими, и про Самюэля Лайла знает, и…
– Потом.
Он прав. Я постаралась отогнать от себя эти мысли и сосредоточиться пока на сирене. Она промчалась мимо, двигаясь как раз в ту сторону, откуда пришли мы, потом затихла.
– Остановилась возле нашего пансионата? – спросила я.
Дерек покачал головой.
– Нет, я ее еще слышу. Двигай давай.
Дерек уверял, что пансион Лайл от конца квартала отделяют еще семь дворов. Мы перебегали пятый, и тут его рука, как шлагбаум, взмыла вверх, я врезалась в нее и обернулась. Дерек замер, подняв голову, и к чему-то прислушивался. Прошло десять секунд. Я дернула его за рубашку, но он не обратил на меня внимания и слушал еще секунд десять. Потом опустил голову и прошептал:
– Я слышу, как притормозила машина. Кто-то тут есть.
– Где?
Он нетерпеливо отмахнулся.
– На улице, которую нам как раз надо пересечь. – Он поднял палец. – Шаги. Кто-то идет. Это женщина. Она что-то шепчет, но я не могу разобрать.
– Ты узнаешь голос?
Он покачал головой.
– Стой здесь. Я подберусь поближе, может, узнаю.
Он пробрался к самому дому и спрятался за кустами.
Я огляделась. Я стояла посреди двора, и меня мог заметить любой, кто услышал бы шум и выглянул из окна. Укрытие Дерека казалось куда надежнее. Когда я стала подбираться к нему, он развернулся и пригвоздил меня взглядом к месту.
– Извини, – прошептала я и стала двигаться медленнее и тише.
Он махнул мне рукой, чтобы я вернулась на место. Я не послушалась, и он снова сердито глянул на меня, но тут же отвернулся. Я встала у него за спиной и затихла. Он вертел головой из стороны в сторону, ловя голоса. Во всяком случае, я так подумала. Но когда он повернулся ко мне, я заметила, как приподнят его подбородок, как раздуваются ноздри, и поняла, что он нюхает воздух.
Он заметил, что я смотрю на него, и смачно выругался.
– Ты можешь чуять… э…
– Запахи. – Он буквально выплюнул это слово. – Да. Я могу следовать по запаху. Как собака.
– Я не это имела…
– Неважно.
Он снова отвернулся, ощупывая взглядом забор.
– Полагаю, ты уже поняла, кто я такой.
– Оборотень.
Я постаралась сказать это небрежно, но не уверена, что у меня получилось. Мне не хотелось, чтобы это вышло испуганно, ведь именно такой реакции он и ждал от меня и поэтому не признался сразу. Я уверяла себя, что оборотень ничем не отличается от некроманта, волшебника или полудемона. Но это было не так.
Молчание затянулось, и я подумала, что надо что-то сказать. Если бы он сказал мне, что он полудемон, я бы засыпала его вопросами. А теперь мое молчание вроде как клеймило его. Как кого-то менее естественного… хуже нас.
– Так что… что там произошло? Тебя… ты?..
– Менялся. – Он шагнул вправо, прислушался. Потом вернулся на место. – Это должно было начаться после восемнадцати. Так считал отец. Прошлой ночью все эти почесывания, лихорадка, дрожащие мышцы – это были предвестники. Я должен был догадаться.
Он вздернул нос, ловя порыв ветра. Глубоко вдохнул, потом покачал головой.
– Нет, не узнаю. – Он махнул в сторону заднего двора. – Перелезем через забор там, пройдем через другой двор и обойдем это место. Надеюсь, они к тому времени уже уедут.
Мы перебрались через забор и прошли через следующий двор к улице. Дерек внимательно осмотрелся, вглядываясь и прислушиваясь. И, наверное, принюхиваясь. Потом поманил меня рукой. Мы пересекли улицу, пробрались в следующий двор и двинулись дальше, на восток, через дворы.
Вскоре мы добрались до основной дороги, и я увидела автомобиль, о котором говорил Дерек. Это был серебристый SUV, он стоял в паре кварталов от нас. Фары были погашены, но возле окна водителя кто-то стоял, облокотившись о дверцу, и вроде бы разговаривал.
– Попробуем перебежать, – сказал Дерек. – Надеюсь, они нас не заметят.
– Думаешь, они ищут нас?
– Нет, но…
– Тогда если мы побежим, это будет подозрительно.
– Сейчас полчетвертого утра. Мы в любом случае выглядим подозрительно. – Он еще какое-то время смотрел на машину. – Ладно. Но в случае малейшей опасности слушайся и следуй за мной.
– Есть, сэр.
Глава 42
Мы перелезли через забор под плакучей ивой, чтобы ее ветви заслоняли нас. Потом Дерек поместил меня слева от себя, чтобы заслонить от машины. С такого расстояния они вполне могут принять его за взрослого мужчину, возможно, в сопровождении женщины.
– Мы будем идти и разговаривать, поняла? Обычная парочка на ночной прогулке. Мы ни от кого не скрываемся.
Я кивнула, и он взял меня под руку. Мы быстро пересекли тротуар и замедлили шаг, дойдя до бордюра.
– Так, начинай говорить, – пробормотал Дерек.
– Когда ты… менялся…
Он рассмеялся, очевидно, не предположив, что я заговорю именно об этом. Но я говорила тихо, и если нам отсюда было не слышно, о чем говорят люди у машины, то и они различат лишь смутные голоса.
– Ты превращался в… – Я пыталась подыскать подходящее слово для образа, пришедшего в голову, – в голливудского вервольфа? Получеловека? Полузверя?
– В волка. – Дерек направился влево, подальше от машины.
– В волка?
– Ну да, знаешь таких? Крупные дикие собаки. Их можно встретить в зоопарке.
– Ты превращаешься в?.. Но это не… – Я оборвала себя.
– Физически невозможно? – Он снова коротко рассмеялся. – Да, мое тело кричало о том же. Я не знаю, как это работает. Надеюсь, попозже разберусь. Мы идем не налево. Фабрика прямо…
Он резко остановился, одновременно с этим мелькнули фары автомобиля. Дерек крепче сжал мою руку и побежал, потянув меня за собой.
– Они нас заметили, – сказал он.
– Но они же не ищут нас?
– Ищут.
Он дернул меня за руку, подтаскивая к следующему двору. Как только мы добежали до забора, он обхватил меня за пояс и перекинул. Я приземлилась на четвереньки, тут же вскочила и бросилась к ближайшему укрытию – железному сараю.
Дерек приземлился рядом со мной. Несколько секунд я просто стояла, прижимаясь горячей щекой к холодному металлу, глотая ледяной ночной воздух. Потом выпрямилась.
– Как?..
– Я слышал, как они сказали: «Это они» и «Звони Марселю».
– Марсель? По-моему, так зовут доктора Давыдова?
– Да, и что-то мне подсказывает, что это не настолько распространенное имя, чтобы быть простым совпадением.
– Но как…
Дерек зажал мне рот рукой, и я почувствовала на губах привкус земли. Дерек наклонился к моему уху.
– Тсс. Они объезжают квартал. Я слышу голоса. Наверное, они опустили окна в машине, чтобы услышать нас.
Но кто они такие? Откуда взялись? Симон и Рэ ушли не больше чем минут сорок назад. Как эти люди добрались сюда так быстро?
– Тори, – прошептала я.
– Что?
– Тори прознала про наш побег. Вот почему у нее было так тихо. Она вовсе не опустила руки, она…
– Не имеет значения. Они едут по той дороге, – сказал Дерек, махнув рукой в сторону. – Пойдем.
Он подтолкнул меня в противоположном направлении.
– Фабрика в самом конце. Нам бы только туда добраться. Беги по траве – так тише.
Мы побежали по газону, разделявшему тротуар и дорогу. От фабрики нас отделяло всего три дома, и тут Дерек выругался.
Через три шага я поняла почему: стоянку вокруг фабрики окружал двухметровый забор, а ворота были заперты на висячий замок.
– Наверх! – скомандовал он.
Я ухватилась за перекладины и стала взбираться наверх. Дерек попытался подсадить меня, но я лишь отмахнулась. Я почти добралась до верха забора, и тут на стене фабрики высветились два пятна. Я оглянулась. Двигатель машины взревел, когда преследователи прибавили скорость.
– Давай, давай, давай, – шептал Дерек.
Автомобиль затормозил так резко, что заскрипели тормоза. Я перевалила через край и начала спускаться. Дерек оседлал забор и спрыгнул вниз. Он приземлился на ноги и развернулся ко мне. В этот момент хлопнули дверцы автомобиля.
– Прыгай! Я тебя ловлю.
Я уже наполовину спустилась, но все же отпустила руки. Дерек поймал меня, поставил на ноги и развернул в сторону фабрики.
– Дерек! Хло!
Голос был женский. Я продолжала бежать, но, услышав свое имя, невольно оглянулась. Невысокая седая женщина ухватилась за прутья забора. Незнакомка.
Какой-то мужчина оббегал автомобиль. В руках он держал длинный темный предмет. Когда незнакомец поднял его, сердце у меня замерло.
– Ружье! – крикнула я, не останавливаясь. – У них с собой…
Он толкнул меня в сторону как раз в тот миг, когда что-то просвистело мимо нас. Мы врезались в кучу деревянных ящиков. Они посыпались, больно ударив меня по плечам и спине. Я поднялась на ноги, нырнула за следующий штабель и побежала, пригибаясь, пока не добежала до стены фабрики.
Потом мы с Дереком пробежали вдоль северной стены и укрылись в погрузочном терминале. Дерек затащил меня за какую-то ржавую бочку.
– Они с-с-стреляли в нас, – прошептала я, с трудом выдавливая из себя слова. – Нет. Наверное, я… Может, это радио? Или сотовый телефон? Я ошиблась.
– Не ошиблась. – Дерек потянулся рукой за спину.
– Н-но они с-с-стреляли в н-нас. Пытались нас убить. Это б-б-бессмыслица какая-то.
Дерек выдернул что-то из складки своей футболки. Узкая металлическая трубка с заостренным концом.
– Застряло у меня в рубашке. Немного кольнуло, но это, должно быть, не страшно. Чтобы отключить меня, надо гораздо больше.
– Отключить? – я уставилась на него. – Это что, дротик с транквилизатором?
– Наверное. Я их только в шоу про животных видел.
Но мы-то не животные. Люди не охотятся на детей с ружьями, заряженными транквилизатором.
– Н-н-не п-п-понимаю.
– Я тоже. Но суть в том, что они хотят нас вернуть. Очень хотят. Тем больше оснований бежать. – Он бросил дротик на землю, подошел к краю бочки и втянул ноздрями воздух. – Симон здесь. Не рядом, но он тут недавно проходил.
– Ты можешь его найти?
– Да. Но сейчас у нас есть заботы поважнее – мы сами. Симон заляжет на дно, пока не увидит тебя. Нам бы надо сделать то же самое, пока они не уедут.
Он подошел к воротам терминала и подергал их. Они были надежно заперты. Ручки внутри. Я проползла вдоль бочек и осмотрела фабричный двор.
– Вон там вроде какой-то склад. Ты что-то говорил в пятницу про склад. Что там можно спрятаться.
Дерек обернулся.
– Этот слишком близко к фабрике. Вряд ли он заброшен. – Он внимательно оглядел строение. – Но на время сойдет. Думаю, я смогу взломать замок.
Он тоже осмотрел двор, потом пригнул меня к земле, и мы побежали к складу. Один резкий удар в дверь, и мы внутри.
Дерек оказался прав: склад не был заброшен. Он был забит рулонами стали, что давало нам кучу возможностей спрятаться. Двигаться приходилось осторожно. Я шла строго след в след за Дереком, стараясь ступать как можно тише.
Шагов через двадцать Дерек нашел какую-то щель и затащил нас туда. Едва мы успели скрыться, как снаружи прогремел голос.
– Дерек? Я знаю, что ты здесь. Это доктор Давыдов.
Я глянула на Дерека. Он развернулся на голос.
– Дерек? Я знаю, ты не хотел этого делать. Ты ведь хочешь поправиться. Ты не поправишься, если сбежишь.
Голос перемещался, поскольку доктор, видимо, шел по двору. Дерек вскинул голову, прислушался и прошептал:
– Четыре, нет, пять человек. Все врозь. Ищут.
Они надеялись, что мы выдадим себя.
– Дерек? Ты же знаешь, тебе нельзя здесь находиться. Это небезопасно. Мы с тобой обсуждали это, помнишь? Ты ведь больше не хочешь никого покалечить. Я это знаю. И тебе нужна наша помощь.
Я посмотрела на Дерека. Желваки у него ходили ходуном, взгляд стал каким-то отстраненным.
– Я могу вернуться, – шепнул он. – Отвлеку их, а ты убежишь. Симон где-то рядом. Тебе надо только найти его и…
– Ты вернешься? После того, как они стреляли в тебя?
– Всего лишь транквилизатором.
– Всего лишь? Всего лишь? – Я невольно повысила голос. – Они охотятся на нас, Дерек. Доктор Джил знает, кто я такая.
– Она знает. Но это еще не значит, что они тоже в курсе.
– Ты уверен?
Он поколебался. Потом снова повернул голову на голос.
– Дерек? – продолжал доктор Давыдов. – Пожалуйста. Я хочу тебе помочь. Но и ты должен помочь нам. Выходи, поговорим. Вот так. Просто поговорим. Не будет никаких дисциплинарных мер, мы тебя никуда не переведем.
Дерек придвинулся ко мне. Видно было, что он обдумывает это предложение.
– Ты не можешь… – начала я.
– Если ты не выйдешь, Дерек, мы тебя все равно найдем, и тебя переведут… в колонию для несовершеннолетних. За похищение Хло.
– Похищение… – пискнула я.
Дерек зажал мне рот.
Доктор Давыдов продолжил:
– У тебя в личном деле уже есть запись о том, что ты позволил себе неподобающее обращение с ней. Когда полиция узнает об этом, да еще услышит наши показания, у тебя будут большие неприятности, Дерек. А я знаю, ты этого не хочешь. Даже если Хло будет тебя защищать, тебя отправят в колонию. Ты – шестнадцатилетний парень, сбежавший с четырнадцатилетней девочкой. – Он помолчал. – Ты ведь отдаешь себе отчет в том, что ей всего четырнадцать, Дерек?
Я выразительно потрясла головой и шепнула:
– Он врет. Мне в прошлом месяце исполнилось пятнадцать.
Доктор Давыдов продолжил:
– Для полиции это будет однозначным случаем похищения и сексуальных домогательств. Возможно, даже изнасилования.
– Сексуальных!.. – пискнула я.
Взгляд Дерека заткнул меня не хуже, чем его ладонь.
– Выбор за тобой, Дерек. Не пойдешь на сотрудничество, только себе хуже сделаешь.
Дерек фыркнул. Доктор Давыдов проиграл. Если бы он продолжал давить на страх Дерека покалечить кого-нибудь, он мог бы сдаться. Но угрожать? Как сказал Симон – это совсем другое дело.
– Оставайся здесь, – шепнул он. – Я пойду поищу выход отсюда.
Я хотела возразить, предложить пойти вместе. Но я ведь не обладала его ночным зрением. И если я начну бродить в темноте, натыкаясь на что ни попадя, то только привлеку внимание доктора Давыдова и остальных.
Поэтому я осталась на месте.
Глава 43
Через несколько минут Дерек вернулся и, ни слова не говоря, повел меня к дальней стене склада, где было выбито окно. Похоже, раньше оно было заколочено, но теперь щит валялся на полу.
– Подожди.
Дерек смахнул с подоконника осколки стекла, потом помог мне взобраться на окно. Протискиваясь через раму, я зацепилась рукавом за торчащий осколок.
Где-то рядом хлопнула дверь.
– Хло? Дерек? Я знаю, что вы здесь. Дверь взломана.
Я дернула рукав, почувствовав резкую, обжигающую боль. Осколок со звоном упал на асфальт.
Я спрыгнула на землю и побежала к ближайшему укрытию – брезенту, которым был накрыт штабель досок. Я упала на колени и поползла под брезент. Я доползла до того места, где брезент доходил до самой земли, и легла на живот. И в ту же секунду почувствовала пульсирующую боль в руке. Видимо, осколок не просто оцарапал меня.
– Ты ранена, – прошептал Дерек, словно прочитав мои мысли.
– Просто царапина.
– Да нет, не царапина.
Он взял мою руку и выпрямил ее. В меня вонзились иголочки боли. Я с трудом подавила стон. Здесь было темно, так что почти ничего не было видно, но рукав показался мне мокрым. Кровь. И Дерек учуял ее.
Он осторожно закатал мой рукав и чертыхнулся.
– Плохо? – шепотом спросила я.
– Глубокий порез. Надо остановить кровь. Нужна повязка.
Он отпустил мою руку. Потом мелькнуло что-то белое, и я поняла, что он стаскивает с себя футболку.
– Подожди, – сказала я. – На тебе же больше ничего нет. А на мне куча одежды.
Он отвернулся, а я, стиснув зубы, сняла с себя все три рубашки, морщась каждый раз, когда ткань задевала рану.
Верхние две рубашки я надела обратно, а Дереку протянула свою футболку. Он порвал ее на полоски, и этот звук эхом отдавался вокруг. Наверное, вид у меня был напуганный, потому что Дерек тут же успокоил меня:
– Рядом никого нет. Я слышу, как они обыскивают склад.
Он обмотал тканью мою руку. Потом снова приподнял голову, прислушиваясь. На этот раз и я уловила голоса – один позвал, другой ответил.
– Теперь они все на складе, – прошептал Дерек. – Пора двигать отсюда. Постараюсь по запаху найти Симона. Иди за мной.
Дерек зигзагами пробирался между разбросанными по двору кучами мусора. К счастью, я бежала за ним, и он не видел, сколько раз я стукалась локтем или коленкой об эти самые кучи и штабеля.
Наконец он остановился.
– Засек его, – сказал он и ткнул пальцем в южную часть фабрики. Мы двинулись в том направлении. Едва мы подошли к углу, из дверного проема кто-то выглянул и тут же скрылся обратно. Симон. В следующее мгновение оттуда же выскочила Рэ и стала энергично махать нам. Потом ее кто-то втащил внутрь, наверное, Симон.
Мы оказались в каком-то узком углублении, пропахшем сигаретным дымом.
– Что ты здесь делаешь? – шепотом спросила Рэ, с тревогой глядя на Дерека. – Ты же должен…
– Планы изменились.
– Рад тебя видеть, братишка. – Симон хлопнул его по спине. – Я боялся, что Хло не сможет нас отыскать. Тут целая куча людей ищет нас.
– Знаю.
Симон снова выглянул из-за угла, всмотрелся в темноту, потом подошел ко мне и отдал мой рюкзак.
– Ты в порядке?
Я кивнула, пряча за спину раненую руку.
– У них с собой ружья.
– Что? – У Рэ глаза полезли на лоб. – Не может быть. Они бы никогда…
– С транквилизатором, – поправил меня Дерек.
– А. – Она кивнула, словно ружья со снотворным – это обычная вещь в поисках сбежавших подростков.
– Кого ты видел? – спросил Дерек у Симона.
– Ван Доп, Давыдова и, думаю, Талбот. Но не уверен. Джил с ними нет.
– Она осталась в пансионате, – сказала я, не вдаваясь в подробности. – Но с ними еще двое – мы их не знаем. Мужчина и женщина. – Я глянула на Дерека. – Может, переодетые полицейские? Как думаешь?
– Понятия не имею. Об этом будем беспокоиться потом. А пока что мы тут, как обложенная добыча. Надо выбираться отсюда.
Когда Дерек отошел, чтобы выглянуть наружу, Симон наклонился ко мне и шепнул на ухо:
– Спасибо, что нашла его. Все было в порядке?
– Потом, – оборвал его Дерек. – Там, подальше, есть еще один склад с выбитыми стеклами. Наверное, заброшенный. Если бы нам удалось добраться туда…
– Хло? – Рэ смотрела на мою руку. – В чем это у тебя весь рукав? Похоже на… – Она коснулась ткани. – Господи. Да ты же вся в крови.
Симон тут же подскочил ко мне с другой стороны.
– Весь рукав промок. Что…
– Просто порез, – сказала я.
– Глубокий, – добавил Дерек. – Надо наложить швы.
– Я не…
– Нужно зашить, – повторил он. – Я что-нибудь придумаю. А пока… – Он ругнулся и заскочил обратно. – Они идут. – Он мрачно огляделся. – Это самое дурацкое убежище…
– Знаю, – сказал Симон. – Я хотел найти получше, но… – Его выразительный взгляд в сторону Рэ подсказал, что это она отказалась уходить отсюда.
– А чем тебе это место не нравится? – спросила она, прислонившись к стене. – Здесь совершенно темно. Они нас не увидят.
– Пока не посветят фонариком.
Дерек подошел к двери в другом конце углубления, ухватился за ручку и тихонько подергал ее. Потом покрепче уперся ногами, взялся за ручку обеими руками и потянул. От усердия у него на шее выступили сухожилия. Дверь задрожала и открылась со скрипом, который прозвучал как выстрел.
Дерек поманил нас внутрь.
– Ищи укрытие! – шепнул он, когда я проходила мимо него.
Мы вбежали в просторный вестибюль со множеством дверей. Одни были открыты, другие закрыты. Рэ направилась к первой же, но Дерек толкнул ее дальше.
– Иди дальше! – шепнул он.
Он нагнал Рэ и провел нас в холл, примыкающий к первому. Потом махнул, чтобы мы застыли, и прислушался. Но даже я, не обладая сверхслухом, услышала, как хлопнула дверь и раздались шаги.
– Здесь открыто! – крикнул мужчина. – Они вошли сюда.
– Надо выбираться, – прошептал Дерек. – Разделимся. Ищите выход. Потом свистите, но тихонько. Я вас услышу.