Текст книги "Мстительная дьяволица (ЛП)"
Автор книги: Кайли Кент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)
Кайли Кент
Мстительная дьяволица
Примечание автора
Прежде чем читать эту книгу, советую вам ознакомиться с "Безжалостной дьяволицей". Это вторая часть истории Иззи!!
Иззи Валентино готова к тому, чтобы вы прочитали ее историю, однако я должна предупредить вас, что для некоторых эта история может оказаться шокирующей. В книге много внимания уделяется незапланированной беременности, очень мало говорится о сексуальном насилии над детьми. Здесь также присутствует много контента для взрослых, включая сексуальные действия по обоюдному согласию и насилие.
Если вам трудно читать какую-либо из этих тем, советую пропустить эту книгу.
В остальном, наслаждайтесь поездкой на американских горках, которую вам устроят Иззи и Михаил.
Глава 1
Меня охватывает леденящий холод, когда я смотрю на бескрайнюю воду перед собой, на палубу, которая покачивается в такт волнам океана. Ее здесь нет. Изабелла должна быть здесь, на этой яхте, но ее нет. Я поворачиваюсь к Тео.
– Где они, блять? – спрашиваю я его, не ожидая ответа.
– Ш-ш-ш, подожди. Послушай, – говорит он.
Я замираю и в этот момент слышу стук, доносящийся снизу. Я бегу к лестнице и практически прыгаю вниз, чтобы добраться до нижнего уровня. Стук становится громче. Через несколько секунд я вытаскиваю стул из-под дверной ручки и открываю ее. По ту сторону я вижу Ромео, держащего Мабилию, которая уже проснулась, но не плачет. Она не издает ни звука.
– Где Изабелла? – спрашиваю я, протягивая руки к дочери. Оказавшись в моих объятиях, она тихонько всхлипывает и прижимается к моей груди. Я целую ее в макушку, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
– Она, блять, сунула Мабилию мне в руки, развернулась и заперла меня здесь. Я не знаю, что произошло. Я слышал несколько голосов, а потом ничего, – рассказывает мне Ромео.
– Как давно это было?
– Минут десять назад, – отвечает он.
– Они не могли уйти далеко. – Черт, мне нужно пойти и найти ее, но я не собираюсь втягивать в это дерьмо свою дочь. Я смотрю на Мабилию, а потом снова на кузенов Изабеллы. – Я должен найти ее, – говорю я им.
– Пойдем. – Тео поднимается по лестнице, держа пистолет наготове.
Я иду за ним, а Ромео за мной. Мы окружаем Мабилию, и возвращаемся на сушу, где нас ждет вертолет.
– Подними эту штуку в воздух. Где бы они ни были, далеко они уйти не могли, – говорю я Тео, крепко прижимая дочь к груди, садясь на заднее сиденье.
– Я должен приземлиться, – говорит Тео. – У нас недостаточно топлива, чтобы продолжать полет.
Мы кружим уже час, но ни на воде, ни в небе ничего не видно. Ни лодки, корабля, самолета, ничего. Как будто тот, кто забрал Изабеллу, просто исчез.
Я киваю, хотя мне это ни капельки не нравится. Но я не хочу, чтобы моя маленькая дочь оказалась на высоте тысячи футов над землей, если у нас и правда закончится топливо. Через полчаса мы приземляемся во дворе, и из дома тут же выходит куча мужчин в костюмах.
– Где мы, блять, находимся? – спрашиваю я, перекрикивая шум винта.
– В доме нашей кузины Лили. Постарайся не злить ее мужа. Он не обязан оставлять тебя в живых, как мы, – отвечает Ромео.
Отлично, их, блять, стало больше.
Я выхожу из вертолета вслед за братьями Валентино, осматриваясь по сторонам. Дочь крепко прижимаю к себе, стараясь прикрыть ее уши, насколько это возможно.
Нас заводят в дом, и к нам подбегает высокая рыжеволосая девушка.
– Тео, Ромео, что происходит? – спрашивает она.
– Это Из... кто-то забрал ее, – говорит Тео, и женщина ахает.
– Ну, и какого черта вы здесь делаете? Найдите ее, мать вашу! – кричит рыжая.
Думаю, мне уже нравится эта кузина.
– Невозможно летать на вертолете, в котором нет топлива. Кроме того, ей понадобятся молоко, подгузники и прочее. Ты можешь что-нибудь придумать? – Тео кивает на малышку в моих объятиях.
Рыжеволосая девушка поворачивается ко мне.
– О боже, это Мабилия? – Она подходит ко мне с протянутыми руками.
Я практически рычу и отворачиваю Мабилию от нее. Прежде чем я успеваю что-либо сказать, в комнату входит кто-то еще. Кто-то, кого я хорошо знаю. Кто-то, кого я вообще не ожидал здесь увидеть.
– Алекс?
Он останавливается.
– Петров, какого хрена ты делаешь в моем доме? – спрашивает он, а затем подходит, обнимает меня одной рукой и похлопывает по спине.
– Погодите, блять… Вы двое знаете друг друга? – Тео указывает на нас. – Откуда?
– Бизнес, – произносим мы с Алексом одновременно.
– Что тебя связывает с этими двумя? – спрашивает меня Алекс.
– Они кузены моей невесты, и она сказала, что я не могу их убить. – Я пожимаю плечами.
– Какого хрена? Иззи не выйдет за тебя замуж, – рычит Ромео.
– Ты возьмешь свои слова назад, когда я найду ее и надену ей на палец чертово кольцо, – ворчу на него, а потом поворачиваюсь к Алексу. – Мне понадобятся бутылочка, молочная смесь, подгузники и прочее дерьмо. А еще мне понадобится компьютер и арсенал. Ты можешь сделать это для меня? – спрашиваю я его. Потому что, если он не поможет, я сделаю все сам.
– Иди за мной. На кухне есть кое-какие смеси и бутылочки. Я могу достать старую детскую одежду, и все остальное мы тоже можем организовать, – отвечает за него рыжая.
– Это моя жена, Лили. А также кузина этих придурков. – Алекс смеется и указывает большим пальцем в сторону женщины, о которой идет речь. – Не волнуйся, она тоже сказала мне, что я не могу их убить.
– Как будто ты вообще способен на это, – ворчит Тео.
– Не слушай их. Тео и Алекс теперь лучшие друзья, – говорит Лили.
– Это уже перебор, Лил. Мне нужно сделать несколько звонков. Кто-то должен сообщить дяде Нео, что его дочь пропала.
– Вы все, кажется, слишком спокойно относитесь к этому, – хмурится Лили.
– Это же Иззи. Она более чем способна постоять за себя, – говорит Ромео. – Кроме того, кто бы ни похитил ее, он вернет ее обратно после того, как будет вынужден целый час выслушивать ее проклятия в свой адрес. – Он пожимает плечами, стараясь выглядеть равнодушным, но я замечаю тревогу в его глазах.
Я достаю из кармана телефон. Как бы мне ни было больно расставаться с дочерью, я не могу просто сидеть сложа руки и ждать, пока кто-нибудь другой найдет мою девочку. Я звоню миссис Валентино – Изабелла внесла имена своих родителей в мои контакты.
– Михаил? Что происходит? – отвечает Анжелика.
– Изабелла пропала. Мне нужно, чтобы вы прилетели в Сидней. Тео и Ромео привезли меня в дом Лили – полагаю, вы знаете, кто это. Мабилия со мной, и я не могу оставить ее одну.
– Что значит, Иззи пропала? – спрашивает Анжелика взволнованным тоном.
– Я не знаю, у кого она и где, но обещаю, что обязательно выясню это. Мне нужно, чтобы вы приехали и остались с Мабилией. Я, блять, не знаю, кому тут можно доверять, миссис Валентино, но Изабелла доверяет вам больше, чем кому-либо еще. Так что, пожалуйста, приезжайте, потому что я, блять, не знаю, что еще делать. – Я практически умоляю ее приехать и присмотреть за внучкой.
– Я выезжаю прямо сейчас. Правда, до Австралии далеко. Я знаю, тебе этого не хочется, но ты можешь доверять Лили. Ее мать, Рейли – сестра Холли. Я позвоню ей, чтобы она помогала тебе, пока я не приеду, – говорит она, а затем спрашивает: – Где ты в последний раз видел Иззи?
– В доме Лолы. Примерно в часе езды отсюда есть еще один остров. У нас там была пришвартована яхта. Мы планировали использовать ее в экстренных случаях. Ее похитили с той лодки.
– И они оставили ребенка? – спрашивает Анжелика.
– Нет, Изабелла заперла ее в комнате с Ромео, – отвечаю я ей. Если бы не тот факт, что я держу на руках свою дочь, я бы сейчас просто развалился на части. – Мне нужно вернуть ее... – шепчу я.
– И мы вернем, если она не выберется сама, – уверяет меня Анжелика.
Я улыбаюсь, думая о том, какой ад устроит мой котенок тому ублюдку, который осмелился похитить ее.
Глава 2
Голова раскалывается, когда сознание медленно возвращается ко мне. Я лежу неподвижно, не шевеля ни единым мускулом, и борюсь с желанием открыть глаза и осмотреться. Вместо этого я прислушиваюсь к звукам вокруг.
– Как только она очнется, мы начнем, – произносит голос с сильным ирландским акцентом.
– Ты уверен, что это сработает? А что, если он не придет за ней? – спрашивает другой.
– Тогда мы убьем ее и найдем другой способ схватить его.
Дерьмо… У меня кружится голова. Не знаю, что они мне вкололи, чтобы я потеряла сознание. Меня ужасно тошнит, и в данный момент я изо всех сил стараюсь дышать ровно. Спокойно.
Мне нужно больше времени. Я должна быть готова постоять за себя. Но сейчас я сомневаюсь, что вообще смогу стоять на ногах. Кем бы ни были эти мудаки, они не понимают, с кем связались. Если они думают, что при помощи меня смогут заманить сюда Михаила, то их ждет разочарование.
Их шаги удаляются, дверь закрывается, и в комнате воцаряется жуткая тишина, но мне все равно кажется, что я не одна. Кто-то наблюдает за мной. Вот почему я не шевелюсь.
Чем дольше я смогу сопротивляться наркотику, который они мне ввели, тем лучше буду себя чувствовать. Тем больше у меня будет сил, когда придет время дать им отпор. Мои мысли возвращаются к Мабилии. Я заперла ее на нижней палубе с Ромео. Я знаю, что он позаботится о ней, пока не прибудет Михаил. Если только он выберется с острова...
Боже мой, что, если из-за меня она осталась сиротой? Мысль о том, что она всю жизнь будет расти и не узнает, как сильно мы ее любили…
Нет, я не буду думать об этом. Я отказываюсь верить, что Михаил не смог выбраться с того острова. Кроме того, он был не один. С ним были Тео и Виктор. Я не сомневаюсь, что сейчас он с Мабилией. В глубине души я знаю, что, как бы сильно моя семья ни презирала этого человека, они позаботятся о них обоих. Они не бросят ни мою дочь, ни моего... парня? Жениха? Кем бы он ни был, они его не бросят.
Я так и не приняла предложения Михаила, но теперь жалею об этом. Жалею, что не призналась ему в любви и не сказала, что хочу бороться за будущее, за наше будущее. Он, я и Мабилия. Я хотела, чтобы мы втроем стали семьей.
И я буду бороться. Как только смогу понять, где, черт возьми, я нахожусь и что эти придурки думают получить, забрав меня. Я напрягаю слух, пытаясь уловить хоть что-нибудь, но в комнате тихо. Настолько тихо, что я слышу собственное дыхание.
Я мысленно оцениваю состояние своего тела. Если не считать пульсации в голове и тошноты, то кажется, я не ранена. Мне просто нужно найти выход из этой ситуации. Мне нужна информация. Сколько их? Если здесь всего лишь два идиота, что ранее были в этой комнате, то я уверена, что смогу с ними справиться.
Но что, если за этой дверью их все же больше? Я также не знаю, как долго здесь нахожусь. Что, если уже слишком поздно? Что, если они уже связались с Михаилом? Тогда он придет. Я не сомневаюсь, что он вместе с моей семьей перевернет этот мир вверх дном, чтобы добраться до меня.
Дверь открывается, и я жду, прислушиваясь к тому, что произойдет дальше. Я слышу, как за ними закрывается дверь, а затем их шаги, приближающиеся ко мне.
– Изабелла, очнись.
Мои глаза распахиваются при звуке знакомого голоса.
– Лекс? Как ты здесь оказался? – спрашиваю я, приподнимаясь. Комната слегка кружится, когда я двигаюсь.
– Нам нужно выбираться отсюда, – говорит он. – Ты ранена?
Я качаю головой.
– Не думаю. Где мы?
– Понятия не имею. По-моему, в каком-то гребаном ирландском аду. Я видел, как они схватили тебя и прыгнули в лодку. Поэтому мне пришлось отправиться за ними. Они все внизу, в гостиной, пьют. Нам нужно сваливать.
– Ладно. Пошли. – Я перекатываюсь на бок и пытаюсь встать на ноги, в то время как Лекс протягивает руку, чтобы помочь мне сохранить равновесие.
– Блин, босс, наверное, сходит с ума, – бормочет он себе под нос.
– Что ж, тогда давай вернемся домой и успокоим его, хорошо? – улыбаюсь я. Хотелось бы сказать, что мне жаль, что этим засранцам предстоит пережить столько неприятностей, но это не так.
Лекс открывает дверь и выглядывает в коридор. Убедившись, что все чисто, он перекрещивается и тянет меня за собой. Это заставляет меня взглянуть на парня по-новому. Я его едва знаю. Ему не нужно было в одиночку отправляться за мной. Рискуя собственной жизнью, он пытается спасти мою, что ясно говорит о его преданности Михаилу. Потому что Лекс делает это не ради меня, а ради своего босса.
Мы добираемся до конца длинного коридора, когда я слышу, как позади меня открывается дверь. Я без раздумий наношу удар правым кулаком в горло высокому рыжеволосому мужчине. Затем поднимаю ногу и пинаю его в грудь, отчего он падает назад. Его руки хватаются за шею, когда он изо всех сил пытается втянуть воздух.
– Черт, – шиплю я, прыгая на него сверху. Я начинаю обыскивать его, ища оружие. Мне удается найти пистолет – не самый лучший, но по крайней мере он заряжен. Я засовываю его в заднюю часть штанов и продолжаю обыск, пока он извивается подо мной. Дотянувшись до его лодыжки, я, наконец, нахожу то, что мне нужно. Нож. Я подношу его к горлу ублюдка и вонзаю в шею. Проходит всего пару минут, как его тело обмякает. – Думаешь, они это слышали? – спрашиваю я Лекса, когда поворачиваюсь и вижу, что он стоит в дверном проеме. Наблюдая за мной.
– Будем надеяться, что нет, – говорит он, приподняв бровь.
Я поднимаюсь на ноги и следую за ним дальше по коридору, пока мы не выходим на открытую лестничную площадку. Я слышу, как в комнате под нами разговаривают и ходят мужчины. Они близко. Но и входная дверь тоже. Нам нужно только добраться до нее. Двигайся к свободе маленькими шажками, решай одну проблему за раз. Вот как нужно справляться с такими ситуациями. Помни, что либо они, либо ты. Убей или будешь убит. Другого выхода нет. А я – Валентино, опытная убийца. Рождена и воспитана, чтобы выживать.
По ночам я обычно хорошо сплю. Лишь одно лицо до сих пор преследует меня. Мой гребаный биологический отец. Мне было всего восемь, но даже тогда я знала, что либо он, либо мы. Он собирался причинить боль моей маме, а я ни за что на свете не стала бы сидеть сложа руки и смотреть, как кто-то причиняет ей боль.
Сейчас не время зацикливаться на прошлом или на том, как я стала той, кем являюсь сейчас. Нет, сейчас самое время убраться отсюда к чертовой матери и найти дорогу обратно к дочери и Михаилу.
Мы спускаемся по лестнице. Лекс распахивает дверь в тот самый миг, когда кто-то пытается войти. Крупный мужчина в сопровождении еще четырех человек наклоняет голову и смотрит на нас.
– Куда-то собрались? – спрашивает он.
Я достаю пистолет из-за пояса, но прежде чем успеваю прицелиться, он хватает Лекса за горло, приставляя дуло своего оружия к виску парня.
– У тебя есть три секунды, чтобы бросить пистолет, прежде чем я разнесу ему башку, – говорит парень.
Я смотрю на Лекса. Почему меня должно волновать, убьют они его или нет? Есть шанс, что я успею пристрелить этого ублюдка еще до того, как тело Лекса упадет на пол. Иногда приходится чем-то жертвовать. Особенно на войне. Верно?
– Один, – начинает считать мудак.
Лекс слегка качает головой, давая понять, чтобы я не опускала оружие. Как бы мне ни хотелось убраться отсюда, по какой-то нечестивой причине я не могу позволить им убить его. Поэтому я бросаю пистолет на землю и поднимаю руки вверх.
Глава 3
– Что-нибудь есть? – спрашиваю я Сэмюэля.
Я заставил его обыскать каждый гребаный уголок в поисках того, кто похитил Изабеллу и куда ее увезли. С момента ее исчезновения прошла уже неделя, и с каждым днем моя надежда найти ее живой тает.
– У меня есть зацепка, Белфаст1. Ходили слухи, что Счастливчик Джим кого-то удерживает в доме. Мне не удалось подтвердить, что это она, Михаил. Но, учитывая твою историю с этими придурками из ИРА, стоит проверить.
– Гребаные ирландские ублюдки, – рычу я. Я разорву их на части. Всех до единого.
– Я продолжу поиски. Если появится что-нибудь еще, дам тебе знать. – Сэмюэль отключается.
Я набираю номер своего пилота и прошу его подготовить самолет – похоже, я лечу в Белфаст.
Я пересекаю дом Алекса. Я здесь уже неделю. Родители Изабеллы приехали шесть дней назад, чтобы помочь. И, скажем так, если раньше мне казалось, что ее отец хочет перерезать мне горло, то теперь его желание покончить со мной возросло в десять раз. Но у меня нет времени беспокоиться об этом дерьме. Сейчас меня волнуют только поиски Изабеллы.
Я нахожу Анжелику с Мабилией. Она отлично помогает заботиться о ней. Хотя каждый раз, когда я или Анжелика кормим ее из бутылочки, мое сердце сжимается от боли. Я знаю, как сильно Изабелле нравилось кормить ее. Она хотела кормить Мабилью грудью как можно дольше.
– Где ваш муж? – спрашиваю я Анжелику.
Она приподнимает брови, глядя на меня, и в комнату заходит упомянутый мной мужчина. В любой другой день я бы не стал добровольно связываться с отцом Изабеллы. Но эта девушка и мои чувства к ней, заставляют меня делать то, чего я обычно никогда не сделал бы.
– Есть сведения, что Счастливчик Джим кого-то удерживает в Белфасте. Я отправляюсь туда, чтобы все проверить, – говорю я Нео.
– Белфаст. Ладно, поехали, – говорит он.
Я киваю, а затем смотрю на свою дочь. Меня будто разрывает на части. Я знаю, что не могу взять ее с собой. Я понимаю это. Но, черт возьми, я не хочу ее оставлять.
– Михаил, если ты не пошевелишь задницей и не вернешь мою дочь домой, я сделаю это сама, – говорит Анжелика, прежде чем ее взгляд слегка смягчается. – С Мабилией все будет в порядке. Обещаю, я не спущу с нее глаз. Пожалуйста, просто верни ее маму домой.
Я целую дочь в макушку и шепчу ей по-русски. Говорю ей, что люблю ее и что найду ее маму. Я слышу голос Изабеллы в своей голове, предупреждающий меня не оставлять нашу дочь, но каким отцом я буду, если позволю Мабилии расти без матери? Боюсь, если я не найду Изабеллу в ближайшее время, это станет реальностью для нашей дочери.
Бросив последний взгляд через плечо, я поворачиваюсь и выхожу за дверь. Мне нужно покончить с этим дерьмом. Как только я найду Изабеллу, я потащу ее к себе домой в Нью-Йорк, где смогу лучше защитить их обеих.
Поездка в аэропорт проходит в тишине. Очевидно, что Нео предпочел бы сделать это в одиночку или с кем угодно, кроме меня. Видимо, это нас объединяет. И еще то, что мы оба больше всего на свете хотим вернуть Изабеллу.
Честно говоря, я удивлен, что он так хорошо держится. Если бы не Мабилия, не думаю, что я был бы так спокоен, как сейчас. Я делаю это ради нее. Я не хочу быть таким отцом, которого она должна бояться. Я хочу показать ей, что в трудную минуту на меня можно положиться. Я знаю, что она ничего из этого не вспомнит, и, когда я найду Изабеллу, вся эта неделя останется позади. И я не допущу, чтобы это повторилось. Однако это не меняет того, каким я хочу, чтобы дочь меня видела.
Устроившись в кресле самолета Валентино, я достаю ноутбук и начинаю просматривать всю информацию о недвижимости в Белфасте, которую прислал Сэмюэль. У меня есть двадцать шесть часов, чтобы запомнить планировку дома, выявить слабые места в организации и разработать план атаки на гребаных придурков, решивших, что они могут забрать то, что принадлежит мне.
Нео садится в кресло напротив меня. В руках у него два стакана с янтарной жидкостью. Протягивая один мне, он выжидательно поднимает брови.
– Это не водка, – говорит он, а затем добавляет: – Кое-что получше.
Я беру стакан.
– Сомневаюсь. – Ухмыляюсь я, выпивая содержимое и ставя стакан на столик рядом с собой. Затем возвращаю свое внимание к экрану.
– Мы найдем ее, – говорит он.
Я поднимаю глаза.
– Я знаю. – Мой голос звучит хрипло. Я бы не отказался от еще одной порции этого дерьмового виски, но не стану потакать себе. Мне нужно сохранить ясную голову. Мне нужно подумать.
– Хорошо. – Нео кивает. – Нас там встретят люди. Семья.
Именно это я и хотел услышать, – еще больше чертовых итальянцев. Но сейчас я не знаю, кому можно доверять в собственном доме, так что придется работать с итальянцами.
– Они доберутся туда раньше нас и попытаются что-нибудь найти, – говорит Нео, постукивая указательным пальцем по краю своего нетронутого стакана.
Возможно, мне стоило быть осмотрительнее, принимая напиток от этого человека. За исключением ирландцев, никто не желает моей смерти больше, чем он. Хотя мое убийство причинило бы боль Изабелле, а я точно знаю, что ее семья никогда бы намеренно этого не сделала.
– Что, если... – Я замолкаю на полуслове.
Что, если я не смогу ее найти? Что, если я найду ее, а будет слишком поздно? Что, если ей причинили нестерпимую боль? Эти "что, если" могут продолжаться вечно.
Я качаю головой.
– Мне нужно вернуть ее, – говорю я ему.
– Нам всем нужно, – говорит он.
Я резко просыпаюсь, когда шасси самолета касаются земли. Проведя рукой по лицу, я прогоняю сон, и как только туман в моей голове рассеивается, я сосредотачиваюсь на серьезной задаче, с которой мне нужно разобраться. Моя кровь бурлит, кожа зудит от желания подраться. Я хочу вернуть свою девочку, и меня не волнует, с кем придется столкнуться, чтобы добраться до нее. Я знаю, что меня боятся, но как только слухи о том, что я планирую сделать, распространятся, никто, кто ценит свою жизнь, не осмелится перейти мне дорогу. Послание, которое я разнесу кровью по всему городу, будет громким и ясным.
Если вы посягнете на то, что принадлежит мне, я приду не только за вами. Я приду за всей вашей гребаной родословной. Я сотру все следы вашего рода с этой планеты.
– Михаил, прежде чем ты бросишься в бой, нам нужно сосредоточиться на одной задаче, – говорит Нео, выходя из самолета вслед за мной.
– Сейчас меня волнует только возвращение Изабеллы. На все остальное мне насрать, – говорю я ему.
– Хорошо, значит, мы договорились, – говорит он. – Если что-то пойдет не так, вытащи ее. Сделай все, что в твоих силах, чтобы вытащить ее.
– Сделаю. – Я киваю, понимая, к чему он клонит. Если все пойдет не по плану, мне придется оставить его здесь и увезти его дочь из этой гребаной страны любыми способами.
Мне не нужно повторять эти слова. Я уверен, он поступил бы так же, если бы мы поменялись местами. Для меня моя дочь всегда будет на первом месте.
Я залезаю на заднее сиденье машины, моя нога начинает подпрыгивать, пока я пытаюсь заставить себя сидеть спокойно. Я готов. Я не знаю, ту ли Изабеллу привезли в тот дом. Надеюсь, что нет, но в то же время молюсь, чтобы это была она, чтобы я смог вернуть ее.
Если она там, я знаю, что бы они ни сделали с ней за последнюю неделю, она не оправится от этого. Никогда. Особенно после того, что она рассказала мне о своем биологическом отце. О том, почему она стала Убийцей на шпильках. Жаль, что я не додумался захватить с собой сумку, полную туфель на шпильках. Уверен, что расправа над этими ублюдками, которые похитили ее, было бы своего рода терапией. Хотя я всегда могу дать ей нож. Я не понаслышке знаю, как хорошо она умеет им пользоваться.








