Текст книги "Безжалостная дьяволица (ЛП)"
Автор книги: Кайли Кент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
Глава 22


Мы с Лексом приземляемся в частном аэропорту Флоренции. Мне меньше всего нужно, чтобы разнеслась весть о моем пребывании в стране. Я здесь для того, чтобы сосредоточиться на Изабелле и убедить ее вернуться со мной домой. Мне не нужно при этом стараться остаться в живых. Потому что, если быть откровенным, многие семьи здесь не прочь меня убить. А сделать это на своей территории доставило бы им еще большее удовлетворение.
Я подумывал о том, чтобы поднять тему женитьбы на Изабелле. Наш союз мог бы положить конец этой многолетней вражде между семьями. Но думаю, у меня все же больше шансов удвоить свое состояние в Вегасе, чем заставить эту девушку выйти за меня замуж. Если бы на ее месте был кто-то другой, я бы без труда добился своего. Но Изабелла, честно говоря, меня немного пугает. Однажды она пыталась меня убить. Попытка заставить эту женщину сделать что-либо, скорее всего, приведет к тому, что ее руки окрасятся моей кровью. Снова.
– Почему мы в Италии, босс? – спрашивает Лекс.
Я заставил его сесть на пассажирское сиденье. Я знаю, куда еду, а ему нужно несколько недель, чтобы изучить эти дороги, прежде чем я позволю этому сумасшедшему возить меня.
– Это секретная информация, и тебе ее знать не обязательно. Ты должен сосредоточиться на вождении, привыкании к местным улицам и том, чтобы не попадаться на глаза. Если тебя увидит один из врагов, ты меня не знаешь. Понял?
– Понял. – Он кивает, а затем добавляет: – Моя мама всегда говорила, что есть две вещи, способные заставить мужчину выйти за рамки привычного. Деньги или красивая девушка.
– Похоже, твоя мать умная женщина.
– Да, была такой, – отвечает он.
Я не предпринимаю дальнейших попыток завязать разговор, пока петляю по узким улочкам. Подъезжая к многоквартирному дому, я не глушу двигатель и предлагаю Лексу прокатиться на машине. Поднимаясь по лестнице, я достаю телефон и звоню Виктору. Он отвечает после третьего гудка.
– Босс, вы приехали? – спрашивает он.
– Да, где она?
– Она не выходила из дома. Приехал один из ее кузенов. Кроме этого, никаких изменений, – отвечает он.
– Какой кузен? – спрашиваю я.
– Средний. Маттео.
– Спасибо. – Я вешаю трубку. Может, Изабелла все-таки решила рассказать своей семье, или это просто совпадение, что Маттео приехал к ней? Они ведь часто навещают ее.
Я хочу позвонить ей, но сначала хочу получить более хорошие новости. Я отправляю Сэмюэлю сообщение, спрашивая, есть ли у него что-нибудь для меня, а затем пишу Ивану, чтобы он подыскал квартиру для Лекса. Бросив телефон на кровать, я раздеваюсь и иду в ванную. На улице так жарко, что я даже не включаю теплую воду в душе. Я встаю под холодную струю и позволяю ей охладить мою разгоряченную кожу.
Я все думаю, как мне покончить с этим делом. Как только я выключаю душ, из прихожей доносится серия громких хлопков. Обернув полотенце вокруг талии, я открываю шкафчик в ванной, радуясь, что внутри все еще лежит полностью заряженный пистолет. Затем я подкрадываюсь к двери и заглядываю в глазок, но там никого нет.
– Тебя не было слишком долго, поэтому я вошла сама.
Я подскакиваю, оборачиваясь на звук голоса Изабеллы. Понятия не имею, как, черт возьми, она оказалась у меня за спиной. Но это настолько впечатляюще, что я не могу сдержать улыбку.
– Почему ты улыбаешься? Я могла бы нажать на курок, и ты даже не заметил бы, что я здесь, – отчитывает она меня.
– Если бы ты хотела меня застрелить, котенок, ты бы уже это сделала, – говорю я ей. – Хорошо выглядишь. Ты в порядке?
– Ты отправил тот файл моему кузену? – спрашивает она, уперев руки в бока.
– Нет.
– Тогда как он его получил?
– Понятия не имею, но это был не я. Что он сказал? – спрашиваю я ее.
– Ничего, только то, что я должна рассказать родителям и позволить им вместе разобраться в этом.
– Мои люди ищут крысу. Я найду его.
– Может, я найду его первая. Ты, кажется, не в форме, Михаил. – Ухмыляется она, оглядывая меня с ног до головы.
– Не в форме? Я так не думаю. – Я беру ее за руку и тяну в спальню.
– Что ты делаешь? – спрашивает она.
– Затаскиваю тебя в постель. Я обещал подарить тебе ошеломляющий оргазм. Я не нарушаю своих обещаний, котенок. – Я оглядываюсь на нее через плечо. – Кроме того, я уже слишком долго не чувствовал, как твоя киска сжимает мой член.
– Нет. Я не могу, – говорит она, выдергивая свою руку из моей.
– Почему нет? – спрашиваю я. В ее медицинской карте не было новых записей. Насколько я знаю, у нее и ребенка все хорошо.
– А, ты разве не заметил? – Она указывает на свой живот. – Я огромная, Михаил. Я не могу заниматься сексом.
– Твое решение основано на какой-то медицинской причине?
– Да, я беременна.
– Это не повод не заниматься сексом. Пойдем. – Я снова беру ее за руку.
– Ты не понимаешь. Я уже не та, что раньше. Я огромная. Я не могу просто...
– Ты не огромная. Ты чертовски красива и вынашиваешь нашего ребенка. Это прекрасно, – говорю я ей. Я подвожу Изабеллу к краю кровати и начинаю снимать с нее платье. Она пытается его удержать. – Перестань, я хочу тебя увидеть, – говорю я, стягивая ткань с ее тела. Ее грудь стала больше, а живот почти касается моего. Я опускаюсь на колени. – Не могу дождаться встречи с тобой, малышка, – шепчу я по-русски, прежде чем запечатлеть легкий поцелуй на ее животе. Я выпрямляюсь, разворачиваю Изабеллу и наклоняю ее так, чтобы ее руки оказались на матрасе. Я провожу пальцами по ее влажным складочкам. – Черт, ты промокла насквозь. – Я ввожу в нее два пальца. Изабелла стонет, прижимаясь к моей руке. – Вот так, котенок. Трахни себя моими пальцами, или, может, ты предпочтешь мой член? – предлагаю я, снимая полотенце с талии и бросая его на пол.
Изабелла смотрит на меня через плечо.
– Поторопись, пока я не опомнилась, Михаил.
– Давай не будем притворяться, что ты не хочешь этого так же сильно, как и я, – говорю я, подстраиваясь к ее входу. – Скажи мне, котенок, после меня у тебя был кто-нибудь еще?
– Я тебе не принадлежу. Я могу трахаться с кем захочу, – говорит она вместо ответа на вопрос.
Я смеюсь, но это больше похоже на смех "о, блять, я так не думаю".
– Испытай меня, Изабелла. Я перережу им гребаные глотки и трахну тебя на земле рядом с лужами их крови, – говорю я, медленно входя в нее.
Глава 23


Член Михаила растягивает меня наилучшим образом, легкая боль сменяется огромным удовольствием, когда он входит и выходит из меня. Его движения медленные, чертовски медленные, как будто он наслаждается каждой секундой нашего единения.
Его руки сжимают мои бедра, кончики пальцев впиваются в них с такой силой, что я знаю, на них останутся синяки. Я прижимаюсь к нему, подстраиваясь под ритм его движений. Как бы сильно мне ни хотелось потерять контроль и полностью отдаться ему, словно я не видела мужчину несколько месяцев, – потому что, будем честны, это правда, – я позволяю ему двигаться в медленном темпе. Никогда бы не подумала, что медленный секс может быть таким приятным. Каждый раз, когда он входит в меня до конца, я чувствую новую волну острого наслаждения.
– Блять, котенок, в тебе так хорошо. Я не хочу останавливаться, – говорит он.
– Тогда не останавливайся, – говорю я ему. – О боже. Черт! Вот так. Сделай это еще раз.
Михаил снова двигает бедрами, и мне кажется, что каждое нервное окончание в моем теле загорается, как рождественская елка.
– Кончи для меня, котенок. Сейчас, – выдавливает он из себя.
Его тело прижимается к моему, одна из его рук обхватывает мою талию, в то время как большой палец прижимается к моему клитору, и я взрываюсь. Из меня вырывается крик, когда оргазм накрывает меня с головой. Михаил толкается сильнее. Три, четыре, пять раз, прежде чем он замирает.
– Вот блять, – шипит он.
– Дай мне пять минут, чтобы перевести дух, и я буду готова ко второму раунду, – говорю я ему.
Он отстраняется, и меня охватывает чувство утраты. Может быть, именно это имеют в виду люди, когда утверждают, что женщина становится dickmatized20. В этом все дело?
Этот мужчина умеет пользоваться тем, что ему дал Бог, это уж точно. Но я не какой-то подросток, который влюбился в первого же парня, проявившего ко мне интерес. Мне за тридцать. Я достаточно взрослая, чтобы понимать, что к чему.
Всю свою жизнь я избегала отношений с такими мужчинами, как Михаил. Мафиози. Все, кто был связан с моей семьей, были либо слишком умны, либо слишком напуганы, чтобы даже посмотреть в мою сторону. Поэтому избегать их было легко. Теперь я чувствую, что многое упустила. Власть, контроль, то, как Михаил использует их по отношению ко мне. Это опьяняет, и я ничего не могу с собой поделать, так как хочу большего.
Я забираюсь на кровать и ложусь на бок. Не сомневаюсь, что выгляжу как выброшенный на берег кит, но я слишком устала, чтобы обращать на это внимание. Я закрываю глаза и позволяю себе насладиться блаженством после оргазма. Пока не чувствую, как кровать рядом со мной прогибается, и мои глаза резко открываются. Лицо Михаила, его до жути раздражающее красивое лицо с льдисто-голубыми глазами, оказывается прямо передо мной.
– Что ты делаешь? – спрашиваю я его.
Он моргает, глядя на меня, а затем на его губах появляется ухмылка.
– Ложусь рядом с тобой, котенок. – Он поднимает руку и касается моих волос.
Я отталкиваю его руку.
– Прекрати. Мы не будем этого делать. Как только у меня появятся силы, я встану, выйду за дверь и пойду домой, – говорю я ему. – Этого. Не. Будет.
– Это уже произошло, Изабелла, – говорит он.
Никто меня так не называет. Изабелла. Меня часто зовут Иззи, Белла или Бел. Но Изабеллой – никогда, и каждый раз, когда Михаил произносит это имя, я наслаждаюсь тем, как оно звучит в его устах. А может, мне просто нравится его голос.
– Мы просто трахались, три раза, если быть точным. Это не имеет значения.
– У нас с тобой будет ребенок. Это имеет значение.
– А ты не боишься, что я снова попытаюсь тебя убить?
– Я не сомневаюсь, что в какой-то момент ты попытаешься это сделать. Но я все же рискну. Я не позволю, чтобы моя дочь росла без матери и отца.
– Мабилия, – говорю я ему.
– А?
– Это ее имя. Мабилия.
– Мабилия. Мне нравится, – говорит он, наблюдая, как моя рука скользит по животу.
Я стону и беру его за запястье.
– Вот. Почувствуй это. – Я кладу его ладонь прямо на то место, где она пинается.
– Черт возьми, это она? – спрашивает он, широко раскрыв глаза.
– Она любит пинаться, – говорю я.
– Думаю, она будет такой же сильной, как ее мама.
– Ну, остается только надеяться, что она не будет такой глупой, как ее отец. Кажется, он просто жаждет умереть, – возражаю я. Не успеваю я пошевелиться или среагировать, как губы Михаила прижимаются к моим. Его язык проникает в мой рот.
Он крепко держит руку на моем животе, буквально лишая дыхания своими поцелуями. Когда он отстраняется, я тяжело дышу, готовая к продолжению, хотя это совсем не то, что я должна делать.
– Ты впервые произнесла это вслух, – говорит он мне.
– Что именно?
– Что она моя. Наша.
Я закатываю глаза.
– Неправда. Просто я тебе этого не говорила.
– Ты рассказала остальным?
– Моя мама знает, и моя лучшая подруга тоже, – говорю я. – О, а теперь в курсе и мой кузен – благодаря тому файлу, который ему прислали.
Михаил встает и выходит из спальни. Через несколько минут он возвращается в брюках и расстегнутой рубашке. Видимо, мне пора уходить. Я встаю с кровати и смотрю на свое платье, валяющееся на полу. Присев на корточки, я подхватываю ткань и снова поднимаюсь на ноги.
– Я хочу пригласить тебя куда-нибудь, – говорит Михаил, и я замираю. – Поужинать, – уточняет он.
– Мы не можем этого сделать. Люди увидят, – напоминаю я ему. – Абсолютно все жители этого города знают, кто я.
– Ну и пусть увидят.
– Ты действительно хочешь умереть. – Я качаю головой. – Мой папа узнает об этом меньше чем через две минуты.
– Я не боюсь твоего отца, Изабелла, – говорит Михаил.
– А зря.
– Ты стоишь риска. Позволь мне пригласить тебя на свидание.
– Я рада, что ты так думаешь, но если тебе суждено умереть, я бы хотела, чтобы это случилось от моей руки, а не от рук моей семьи, – говорю я ему с милой улыбкой. – Но я позволю тебе покормить меня. Мы можем заказать еду.
– Как ты сюда попала?
– Поместью Донателло шестьсот лет. Оно полно скрытых ходов и туннелей под городом, – я пожимаю плечами.
Михаил стискивают челюсти. Ему не нравится этот ответ.
– Тебе не следует сбегать тайком, и уж тем более одной.
– Я вполне способна позаботиться о себе.
– Я знаю, но ты беременна и не так проворна, как раньше. Да и драться в твоем положении крайне рискованно.
Все, что он говорит – вполне разумно. Но поскольку эти слова исходят от него, я не стану признавать его правоту.
– Карбонара. Я хочу пасту, – говорю я ему, меняя тему.
Глава 24


Я приоткрываю дверь, чтобы забрать у Лекса пакет с едой.
– Спасибо, – благодарю я его, прежде чем снова захлопнуть дверь перед его носом.
– В любое время, босс, – отвечает он по-русски.
– Ты привез с собой мужчин? – спрашивает Изабелла.
– Парочку. – Я пожимаю плечами.
– Боже мой, как вкусно пахнет. – Она выхватывает пакет у меня из рук и подходит к маленькому двухместному обеденному столу. Прислонившись к стене, я наблюдаю, как она достает из пакета блюда на вынос, а затем достает из ящика столовые приборы. Когда она кладет их на стол вместе с парой тарелок, то поднимает на меня взгляд. – Что?
– Ничего, мне... мне это нравится, – признаюсь я.
– Не привыкай к этому. Я просто очень голодна, и если ты сейчас же не подойдешь и не начнешь есть, то через несколько минут для тебя ничего не останется.
– Если ты голодна, то съешь все. Я не против. – Я киваю и сажусь на стул напротив нее.
– Ешь, Михаил, – говорит она, накладывая мне пасту.
Мы едим в уютной тишине. Чего я на самом деле не ожидал. Я ловлю себя на том, что пытаюсь придумать, как бы задержать ее здесь подольше. Я не хочу ее отпускать.
– У меня есть вопрос, и я хочу, чтобы ты ответила на него честно, – говорю я.
– Когда это я была не честна с тобой? – спрашивает она.
Я пожимаю плечами, потому что на самом деле чертовски трудно верить всему, что она говорит. Даже если я этого хочу. В конце концов, она оставила меня умирать.
– В ту ночь, когда мы встретились. Это было запланировано? Ты хотела меня отвлечь?
– Что? Зачем мне тебя отвлекать?
– Мой брат был убит той ночью. По моим сведениям, это сделал кто-то из клана Валентино, поэтому я спрашиваю тебя напрямую. Ты пришла туда, чтобы помешать мне добраться до него?
– Я не шлюха, Михаил. Ты действительно думаешь, что моя семья послала бы меня трахнуть тебя, чтобы совершить убийство? К тому же, это были не мы. Мы не убивали твоего брата.
– Я никогда не говорил, что ты шлюха, Изабелла, – говорю я.
– Нет, но ты намекнул на это, а это одно и то же.
– Нет, не одно и то же. И ты не ответила на вопрос.
– Я пришла туда не для того, чтобы отвлечь тебя, Михаил. Я пришла туда, чтобы всего на одну ночь забыть, кто я такая. Я пришла туда, чтобы повеселиться. И все.
– Хорошо. – Покончив с едой, я встаю и ставлю тарелки в раковину. – Думаю, тебе стоит остаться на ночь, – предлагаю я.
– А я думаю, что ты сошел с ума. – Она смеется.
– Я сошел с ума давным-давно. Но это не меняет того, что я сказал.
– Ты знаешь, что я не могу.
Я не спорю с ней по этому поводу. Это был замечательный день, и я не хочу заканчивать его ссорой. Вместо этого я беру свои ключи и бумажник.
– Тогда я отвезу тебя домой, – говорю я.
– Ты не обязан этого делать.
– Изабелла, я не отпущу тебя одну. Пойдем.
– Хорошо, но иди за мной. Нас не должны видеть вместе.
– Веди. – Я придерживаю дверь квартиры открытой.
– Не пялься на мою задницу, – говорит она, оглядываясь через плечо, когда проходит мимо.
– Она – произведение искусства. Было бы стыдно не оценить ее по достоинству, котенок. – Я закрываю за собой дверь и запираю ее на ключ, а затем спускаюсь вслед за Изабеллой по лестнице, не сводя глаз с ее задницы.
Изабелла держится в тени, и мы десять минут блуждаем по закоулкам, прежде чем добираемся до двери.
– Здесь я тебя оставлю.
Я смеюсь. Мы все еще далеко от ее поместья.
– Конечно, – соглашаюсь я, несмотря на то, что не собираюсь уходить.
Изабелла приподнимается на цыпочки и впервые с тех пор, как я снова нашел ее, целует меня. Это происходит мгновенно, но я ощущаю, как прикосновение ее губ трогает самые глубины моей души. Эта женщина, которую я едва знаю, обвела меня вокруг пальца и даже не осознает этого.
– Спасибо тебе за сегодняшний день, – говорит она.
Я киваю и жду. Изабелла вводит пин-код на клавиатуре и исчезает за дверью. Я успеваю придержать ее, прежде чем дверь закрывается. Я жду минуту, а затем иду за ней. Я слышу стук ее туфель по бетонному полу, но держусь на расстоянии. Она сошла с ума, раз думает, что ходить по туннелям в одиночестве, да и еще на восьмом месяце беременности, вполне нормально. Здесь сыро и воняет, не говоря уже о холоде. Я хочу догнать ее и отдать свою рубашку, что угодно, лишь бы согреть ее.
Я качаю головой. Всю жизнь я избегал отношений, потому что боялся оказаться в зависимом положении. Не хотел быть тем, кто бегает за женщиной, как потерявшийся щенок, в надежде получить ее внимание. И посмотрите на меня сейчас…
Даже зная это, я понимаю, что пойду за Изабеллой куда угодно. Даже если придется пересечь весь мир. Я глубоко погружен в свои мысли, когда ее шаги стихают. Я останавливаюсь и прислушиваюсь. Здесь не совсем темно – на стенах через определенные промежутки горят лампочки, – но я ее не вижу.
– Не советую делать то, что вы задумали, – слышу я ее голос.
Я открываю рот, думая, что она обращается ко мне, когда кто-то другой отвечает:
– Ты пойдешь с нами.
– И как вы планируете меня заставить?
– Используем любую необходимую силу. Посмотри на это, Айзек, маленькая шлюшка Донателло совсем одна. – Хихикает ублюдок, звук отражается от каменных стен и обжигает мне уши.
Я уже направляюсь к ним. Достаю пистолет из-за пояса, но мои шаги замедляются, когда я слышу пощечину и крик. Ее крик. И моя кровь стынет в жилах. Они, блять, ударили мать моего ребенка. Я ускоряюсь, быстро заворачиваю за угол и вижу их.
Двое мужчин склонились над Изабеллой, которая свернулась калачиком на полу. Как только один из ублюдков поднимает ногу, намереваясь ударить ее в живот, я поднимаю руку и нажимаю на курок. Пуля попадает ему прямо между глаз. Я стреляю второму ублюдку в плечо, затем в колено. Он даже не успевает осознать, что произошло. Хотя я бы с удовольствием прикончил и его. Но я этого не делаю. Я хочу знать, какого черта они напали на Изабеллу.
Я хватаю его за шиворот.
– На кого ты работаешь?
– Пошел ты! – выплевывает он.
Я резко наклоняю голову, разбивая ему нос и забрызгивая кровью наши лица.
– На кого ты, блять, работаешь? – спрашиваю я снова, а этот больной ублюдок лишь улыбается в ответ.
– Михаил. – Услышав взволнованный голос Иззи, я поворачиваю голову в ее сторону.
Ее рука вся в крови.
– Что-то не так, – говорит она, и я слышу ужас в ее голосе. Мой взгляд падает на ее ноги, под которыми образуется небольшая лужица крови.
– Блять. – Я поворачиваюсь, стреляю в этого гребаного ублюдка и смотрю, как он падает на землю. Засунув пистолет за пояс, я наклоняюсь и подхватываю Изабеллу на руки. – Все в порядке. Все будет хорошо, – говорю я ей.
– Ребенок... – начинает она и тут же замолкает.
– Я знаю. – Я ускоряюсь, переходя на бег, и направляюсь к ее поместью.
– Поверни здесь. – Изабелла указывает мне дорогу, пока мы петляем по туннелям. Через пять минут мы открываем дверь, и я оказываюсь посреди пустой гостиной.
– Помогите! – кричу я во всю глотку. – Нам нужен доктор. Сейчас же! – снова кричу я.
– Нет, ты должен уйти. Они убьют тебя, Михаил. Просто оставь меня здесь. Тебе нужно убираться отсюда, – говорит Изабелла.
– Я тебя не брошу, – говорю я ей. Я все еще держу ее на руках. Мои колени подгибаются, и я падаю на пол, прижимая ее к себе. – Кто-нибудь, позовите чертова доктора. – Я чувствую, как мое сердце выпрыгивает из груди. Я никогда в жизни не чувствовал себя настолько беспомощным.
Через несколько секунд в комнату врываются пятеро мужчин, за ними следует женщина – мать Изабеллы. Она падает перед нами на колени.
– Что случилось? – спрашивает она меня.
– Она упала, – говорю я ей, и слова застревают у меня в горле. Я не могу ее потерять, я ведь только что обрел ее. – Двое мужчин загнали ее в угол в туннеле. Они все еще там, – говорю я отцу Изабеллы, который в данный момент целится мне в голову.
– Отпусти ее, – рычит он на меня.
– Нет. Вызови чертового доктора, – выпаливаю я в ответ.
– Папа, нет. Пожалуйста. – Изабелла смотрит на отца, морщась от боли и стараясь сесть прямо. Она пытается прикрыть меня своим телом.
– Не двигайся, – говорю я ей.
– Нео, срочно вызови врача, – кричит ее мать.
– Он уже в пути. – Говорит Маттео. Он поворачивается к трем другим мужчинам и говорит им что-то по-итальянски, после чего они кивают и исчезают в туннеле.








