Текст книги "Пылающие небеса (ЛП)"
Автор книги: Кайла Стоун
Жанр:
Постапокалипсис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
На ней не было перчаток. Если она попытается схватить крысу, и та укусит ее за руку… но у нее нет выбора. Если ничего не предпринять, тварь прогрызет штанину и прокусит бедро за полсекунды.
Амелия едва могла видеть. Фонарик Габриэля бешено раскачивался, пучок света метался во все стороны. Тени менялись, как жидкое масло, не позволяя ничего разглядеть.
Она чувствовала, как эта тварь, словно гиря, висит у нее на ноге. Если она промахнется, если хоть на долю секунды собьется прицел…
Она увидела крошечные блестящие глазки и черную выпуклость на бедре.
Амелия схватила крысу за середину. На ощупь крыса походила на толстое махровое полотенце. Плотное и грубое полотенце, гротескно выгибающееся под ее пальцами.
Она закричала и изо всех сил швырнула тварь в стену. От удара крыса с влажным шлепком сползла на пол. Потом взвизгнула, дернулась и затихла.
Габриэль прислонился к двери, его грудь тяжело вздымалась. Амелия опустилась рядом с ним, ее плечо было всего в нескольких дюймах от его плеча. Они смотрели друг на друга в шоке и ужасе.
– Ты в порядке? – спросил Габриэль. – Тебя куда-нибудь укусили?
– Нет, – выдохнула она. – А тебя?
Он покачал головой.
Мика и Финн, потирая глаза от сна, подошли к ним.
– Что произошло?
За дверью послышался скребущий звук. Как будто старомодный ключ царапает о металл. Как будто скребутся крошечные ногти.
Крысы пытались выбраться наружу.
Кровь отхлынула от лица Амелии.
– Что бы ни случилось, – мрачно проговорила она, – не открывайте эту дверь.
Глава 10
Мика
Мика проснулся от звука бьющегося стекла. В ноздри ударил запах дыма. Не далекого дыма, который постоянно кружился в воздухе, а сильного, едкого дыма от разгорающегося где-то рядом пожара.
Огонь был так близко, что Мика ощущал его жар на своей коже.
Он открыл глаза, ожидая увидеть полную темноту. Вместо этого все вокруг светилось оранжевыми, мерцающими тенями.
– Пожар! – прокричал кто-то.
Мика, пошатываясь, поднялся на ноги, сморгнув сон с глаз. Он надел очки, рывком нацепил рюкзак и схватил винтовку, лежавшую на подушке рядом с ним. Вытащив из кармана фонарик, включил его.
Стеклянные двери западного входа были разбиты вдребезги. В полудюжине мест вспыхнули маленькие огоньки. Загорелся парчовый диван. Пылал журнальный столик.
От разбитой бутылки протянулась еще одна линия огня. Возле западного входа валялись несколько бутылок, внутри которых лежали горящие тряпки. Коктейли Молотова.
Их атаковали.
– Все на выход! – закричал Мика.
– Подъем! – прорычал Сайлас, пробираясь между диванами. Он схватил Уиллоу за плечи, выдергивая ее из подушек, одеял и крепких снов. – Проснись!
Селеста и Хорн поднялись, кашляя и натягивая маски. Джерико, спотыкаясь, направился к ним от западного входа, шлепая диванной подушкой по своим дымящимся брюкам.
Финн поднял Бенджи одной рукой и взвалил его на плечо. Уиллоу схватила Финна за руку и потащила их к двойным дверям южного выхода, ближайшего к спасению.
Ленты дыма вились в сгущающемся воздухе высоко над головой. Хорошо, что потолок был трехэтажным. Это давало им несколько драгоценных минут, необходимых для дыхания, хотя он уже чувствовал стеснение в горле.
Мика задрал рубашку и прикрыл рот, хотя на нем уже была маска. Он размахивал фонариком, судорожно ища Амелию и Габриэля.
Амелия привалилась к подлокотнику дивана в двадцати футах от туалетов и служебного помещения. Габриэль склонился над ней, положив руку на плечо. Она пригнула голову, закрыла уши руками, ее грудь тяжело вздымалась.
С ней было что-то не так. Мигрень или… что-то похуже. Мика, пошатываясь, направился к ним. Зацепился голенью за угол журнального столика, и боль пронзила ногу.
– Амелия! Уходим, уходим!
И тут он услышал его. Мелодичный, певучий голос прорезался сквозь кашель и крики.
– Выходите, выходите, где бы вы ни прятались!
Мика напрягся. Ужас сковал его внутренности, словно ледяная глыба. Он обменялся с Габриэлем взглядом, полным паники.
Поджигатели их нашли.
– Мы знаем, что вы там! – снова раздался голос.
Мика крутанулся на месте, подняв дуло винтовки. Громоздкие формы диванов, кресел, столов и буфетов могли скрыть что угодно. Слева от него пламя плясало выше, лизало стены, перескакивало с предмета на предмет, питалось деревом, ковром, набивкой и тканью, заливая все недобрым оранжевым светом.
Четыре фигуры материализовались из дымчатых теней и вошли в магазин «Филдвелл» со стороны главного входа. На них были респираторные маски, закрывающие рот и нос, от масок шли тонкие трубки к цилиндрическим кислородным баллонам, прикрепленным к спине.
Первый мужчина подошел к украшенному резьбой журнальному столику. На нем был черный плащ до колен. На бедрах и на поясе – по кобуре, в каждой руке – по импульсному пистолету. Когда он заговорил, его голос прозвучал мягко и музыкально, лишь слегка искаженный маской.
– Маленькие свинки, маленькие свинки, впустите нас.
Селеста закричала.
– Как они прошли мимо нашего караула? – ошеломленно спросил Мика. Это все еще казалось ему каким-то ужасным сном, от которого он мог проснуться.
Воздух слева от него мерцал от жара, все искажалось, как мираж в пустыне. Только прыгающее пламя не было миражом. И это не сон.
Сайлас, ругаясь, подошел к нему.
– Я охранял тот вход, но почувствовав запах дыма, побежал предупредить остальных. Эти ублюдки ждали. Они пробрались за мной.
Мика кашлянул в руку.
– Они загнали нас в ловушку.
– Чего вы хотите? – крикнул Хорн. Он спрятался за фиолетовым диваном. – Я уверен, что мы сможем что-нибудь придумать к нашей взаимной выгоде.
Хорн полагал, что сможет выкрутиться из любой ситуации. Но этот план был слишком хорошо срежиссирован. Эти люди чего-то хотели, и они рассчитывали это получить. Тошнотворное чувство в животе Мики подсказывало ему, что он уже знает ответ.
Лицо человека, затянутого в плащ, было обветренным и хорошо очерченным, по нему как паутинки трещин в окне разбегались морщины. Часть носа, не скрытая маской, была искривлена от многочисленных переломов. Его глаза были быстрыми и бледными, в них чувствовался смертельный холод.
– Вы убили не того парня, друзья мои.
Рядом с Микой напрягся Сайлас.
У Мики пересохло во рту.
– Это был несчастный случай. – Он переживал как скажутся на них необдуманные действия Сайласа. Насилие никогда не происходит в вакууме. Всегда есть последствия, как волны, расходящиеся от камня, брошенного в спокойную реку. За все приходится платить.
Мужчина только рассмеялся. Словно прочитав мысли Мики, он добавил:
– За ваши головы назначена немалая цена. И мы хотим ее получить.
Второй мужчина, невысокий грузный латиноамериканец в ковбойской шляпе, с золотой цепью на шее и толстыми золотыми кольцами, украшавшими его пальцы, лишенные перчаток, грозно указал на них своим полуавтоматом.
– Опустите оружие. Постройтесь в линию к тем дверям, что позади вас, спокойно и быстро.
– Я бы не стала затягивать, – посоветовала третья. Мускулистая чернокожая женщина с выбритой головой и ирокезом, окрашенным в кроваво-красный цвет. – Это чертово место сейчас сгорит.
– Нет необходимости причинять кому-либо вред, – попытался Финн. – Мы можем объяснить, что произошло…
Ирокез нацелила винтовку ему под ноги и выстрелила. Стеклянный журнальный столик разлетелся вдребезги. Бенджи вскрикнул. Финн отпрыгнул назад, прижимая Бенджи к груди.
Лицо Уиллоу исказилось от ярости.
– Ты могла убить моего брата! Он всего лишь ребенок!
– Жизнь ребенка за жизнь ребенка, а, Сайкс? – обратился Ковбой к человеку в черном плаще.
– По-моему, справедливо, – ответил мужчина по имени Сайкс.
– Это будет решать Моруга, Альварадо, – заговорил с Ковбоем четвертый нападавший. Он был невысокого роста, стройный, лет девятнадцати, со светлыми коротко подстриженными волосами, с кольцом в брови и татуировкой в виде звезды под каждым глазом. Вторая татуировка виднелась над воротником его куртки – пылающий череп.
– Вы – Поджигатели, – прохрипел Мика. Он моргнул и закашлялся: в горле запершило от первых струек дыма.
Татуированный парень усмехнулся.
– Отличная дедукция. Какой была твоя первая подсказка?
Сайкс выразительно посмотрел на парня.
– Ты справишься с этим, Николас.
Николас направил пистолет на лицо Мики.
– А теперь опустите оружие, или я выстрелю первым.
С неохотой Мика опустил винтовку. Куртка закрывала кобуру. Он рискнул ее оставить. Медленно остальные сделали то же самое. Сайлас с рычанием бросил оружие на пол.
Огонь шипел и искрился. Пламя разрасталось, становилось все более свирепым, маленькие костры соединялись, образуя пылающую стену. Огонь поджигал мебель как спички. Дым клубился над головами, все еще находясь на самом верху высокого потолка, но медленно спускался, как черная пелена смерти.
Жар обжигал кожу Мики сквозь одежду, стягивал горло. Он беззвучно молился, его губы шевелились в отчаянной просьбе.
Они оказались зажаты между безжалостными убийцами и стеной огня. Выхода нет. Бежать некуда. Теперь их могло спасти только чудо.
Глава 11
Амелия
– Руки вверх! – крикнул Николас, парень с татуировками.
Амелия подняла руки. Она моргнула, смахивая с глаз жгучие слезы. Боль вонзила злобные когти в ее мозг. Зрение затуманилось, пламя искрилось и мерцало как голограммы.
Сделав шаг, она пошатнулась – закружилась голова. Мика схватил ее за руку и поддержал.
– Прикрой рот рубашкой. Дыши через нос!
Амелия повиновалась, подняла толстый вязаный свитер и прижала его ко рту и носу. Она сделала несколько судорожных, панических вдохов. Дым усилил головную боль, и та превратилась в крещендо мучительной пульсации, бьющейся о череп.
Она молилась, чтобы это оказалась всего лишь мигрень, чтобы дым не спровоцировал ничего серьезнее. Приступ сейчас означал бы смертный приговор.
– Я сказал, встать в линию! – рявкнул Альварадо, поправляя свою ковбойскую шляпу, полуавтомат по-прежнему оставался нацеленным на Амелию. Поджигатели подгоняли их к южному выходу и парковке. Черный фургон с открытыми задними дверями дожидался под дождем. Кто знает, что будет с ними дальше?
Эти люди собирались убивать их медленно. Она видела это по злобному выражению их лиц, по холоду в глазах. Они хотели мести. Пыток. Страданий. Смерти. И они собирались насладиться процессом.
Амелия должна найти выход. Они должны сбежать.
Она прошла мимо дверей служебных помещений, туалетов. Впереди склад.
У нее оставалось всего несколько секунд, чтобы принять решение. Огонь бушевал слева от них, вырываясь, плюясь и ревя, как хищный дракон. Поджигатели были хорошо вооружены, но если их отвлечь, у группы Амелии может появиться шанс. Они могли спастись от огня и выбежать на парковку или вернуться в торговый центр, где в тысяче укромных уголков можно спрятаться, укрыться от пуль и использовать самодельное оружие, чтобы дать отпор.
Даже если это лишь ничтожный шанс, все равно лучше, чем никакого. Зрение затуманилось, переливаясь яркими, искрящимися красками, затем потемнело. Боль ударила в череп, раскалывая его как топор. Она должна успеть, пока есть возможность. Она должна действовать прямо сейчас.
Она бросилась к двери склада и с силой ее распахнула.
Из дверного проема хлынула черная масса, кипящий ковер из щетинистых тел и ползучих розовых хвостов. Тысячи крошечных когтей заскрежетали по бетону, и от этого ужасного звука волосы на ее руках зашевелились.
– Крысы! – крикнула она во все горло.
Вокруг воцарился хаос. Селеста завопила от ужаса. Поджигатели выкрикивали проклятия. Раздался выстрел.
Габриэль бросился на ближайшего нападавшего, Николаса, который застыл в шоке. Джерико пронесся мимо нее, пиная маленькие корчащиеся тела, и бросился к вооруженной женщине с ирокезом.
По лодыжке Мики проскочила крыса.
– Осторожно! – воскликнула Амелия.
Он ударил ногой о стену, сбив грызуна.
Амелия пошатнулась и чуть не упала. Мика схватил ее за руку.
– Бежим!
Кишащие крысы заблокировали выход. Единственный путь лежал обратно через мебельный магазин, минуя пожар, чтобы попасть в торговый центр. Она повернулась и побежала, боль взрывалась в черепе, легкие горели.
Она пошатнулась и снова споткнулась. Мика поднял ее на ноги.
Сайлас, Уиллоу и Финн бежали рядом с ней, Бенджи все еще был на руках у Финна, Финн зажимал нос Бенджи своей рубашкой. Они пробирались между креслами и журнальными столиками. Огонь полыхал слева от них, вырываясь наружу сплошной стеной, грозя отрезать им путь к выходу в торговый центр.
Кипящее облако дыма спускалось над их головами. Амелия с трудом дышала, ее горло ссаднило. В глазах вспыхивали звездочки.
Им следовало бы ползти на четвереньках, низко пригибаясь, чтобы спастись от дыма, но они не могли. Если бы они хоть немного замедлились, смерть все равно настигла бы их.
Позади них крысы пищали от жара, обдававшего их крошечные тела. Они, как волна, бежали от огня, инстинктивно направляясь в ту же сторону, что и убегающие люди. Крысы растекались по полу, как нефтяное пятно, представляя собой колышущуюся массу из щетинистой шерсти и скрежещущих когтей, разинутых пастей и щелкающих острых зубов.
Рядом с Амелией остановился Сайлас. Он нагнулся, чтобы поднять отброшенную винтовку. Развернувшись, он прицелился в бешеных паразитов.
– Сайлас! – позвала Амелия. – Быстрее!
– Просто уходи! – прокричал Сайлас.
Мика дернул ее за руку. У нее не было выбора. Они промчались через выход в огромный трехэтажный атриум торгового центра. Она задыхалась, кашляла и давилась, отчаянно пытаясь вдохнуть полный рот драгоценного кислорода.
Череп раскалывался, в нем словно сталкивались тектонические плиты. Боль едва не свалила ее с ног. «Не сейчас, пожалуйста, не сейчас».
Она с трудом поднялась на ноги, протирая глаза и судорожно ища выход. Эскалаторы, ведущие на второй и третий этажи, были прямо перед ними. Справа – магазин банных принадлежностей и сувениров. Слева – коридор с дизайнерскими бутиками.
– Пойдем! – прохрипел Мика, снова потянув ее за собой.
Амелия рискнула бросить взгляд за их спины. Сердце бешено заколотилось в груди.
Сайлас бежал к ней, яростно жестикулируя, когда сотни крыс хлынули из «Филдвелла». Грызуны в ужасе пищали, пытаясь спастись от огня, лижущего их хвосты.
– Эскалаторы! – заорал Финн. – Поднимайтесь!
Сайлас промчался мимо нее. Они с Финном понеслись вверх по эскалатору, перепрыгивая по три ступеньки за раз, Бенджи все еще оставался на руках у Финна.
– Давайте! Быстрее!
Свет ослепил ее, а перед глазами замерцала аура. Покалывание распространилось от живота и наполнило ее тело слабостью. Мышцы задрожали, превращаясь в воду. Она опустилась на колени.
Не мигрень. Хуже.
Нет! Не сейчас! Но Амелия не могла остановить то, что надвигалось. Она была абсолютно беспомощна. У нее больше нет инъектора. У нее нет лекарств. Она не могла остановить это дефектное, чудовищное существо, разрушающее ее тело изнутри.
– Амелия! – Мика остановился рядом с ней. Он попытался поднять ее, но она лежала мертвым грузом. Ее конечности не двигались, не подчинялись командам.
Слишком поздно. Река крыс настигла их. Амелия зажмурилась, приготовившись к боли и ужасу.
Но крысы не обращали на нее внимания. Они обтекали Амелию и Мику, подобно течению, и неслись вверх по лестнице эскалатора. Они обогнули Уиллоу, которая застыла в нескольких шагах от подножия, на ее лице застыла гримаса ужаса.
Крысы боялись огня. Их инстинкты выживания все еще были сильнее, чем непреодолимое стремление вируса к распространению. Но это ненадолго. У них могло быть всего несколько секунд, прежде чем грызуны вспомнят о своем хищном, неестественном голоде.
Амелию вырвало, потом еще раз. Боль вспыхнула и достигла пика взрывом сокрушительной пульсации. Она потеряла сознание. Ее мозг плавился, кости трещали, кожа трескалась.
Финн и Сайлас смотрели вниз с площадки второго этажа.
– Помоги Амелии! – крикнул Финн, обращаясь к Уиллоу. – Я присмотрю за Бенджи. Мы найдем тебя!
Уиллоу махнула им рукой, ее тело сотрясали приступы кашля. Парни побежали.
– Подождите! – резко закричала Уиллоу. Она сунула руку в карман, на ее лице появилась гримаса отчаянья. – У меня ингалятор Бенджи! Он ему нужен. Дым будет…
– С ним все будет в порядке, – прохрипел Мика. – Нам нужна твоя помощь.
Уиллоу колебалась, терзаемая сомнениями.
Она не стала бы винить Уиллоу за то, что та оставит ее, – рассеянно подумала Амелия. Уиллоу ничего ей не должна. Она должна спасти себя и своего брата. Мика должен спасаться сам. Она только задержит их. Она выдавила из себя слова.
– Оставьте… меня…
– Уиллоу! – отчаянно воскликнул Мика.
Уиллоу выругалась. Она перепрыгнула через несколько ступенек, отпихнув с дороги двух крыс, которые, щелкая крошечными коготками, ползли вверх по эскалатору.
Она наклонилась над Амелией. Ее тень переливалась яркими цветами.
– Вставай!
Амелия слышала, как они говорят, но они были очень далеко. Она оставалась где-то под водой, а они звали ее с огромного расстояния. Амелия открыла рот, но из него не выходило ни звука. Она не могла говорить.
Перед глазами поплыли светлые и темные пятна. Ее мышцы напряглись, затекли, челюсть одеревенела, язык стал толстым и бесполезным.
Тело больше не принадлежало Амелии. Ее разум больше не принадлежал ей. Теперь они принадлежали чему-то другому.
– Приступ, – донесся голос Мики с другого конца света, с другого конца вселенной.
– Ох, черт, – простонала Уиллоу.
А потом пришла она: дрожащая, трепещущая, ревущая тьма.
Глава 12
Габриэль
Габриэль сильно кашлял, его легкие горели в задымленном воздухе. Он с трудом дышал через маску. Вокруг него, как в духовке, разливалась жара.
Краем глаза он заметил, как Амелия и Мика скрылись в магазине, направляясь к входу в торговый центр. Справа от него Селеста и Хорн промчались в сторону выхода на парковку.
Он должен дать им время, чтобы сбежать.
Николас, молодой татуированный Поджигатель, застыл на месте, с ужасом глядя на полчища крыс, хлынувших из дверного проема склада. За крысами полыхнула основная часть мебельного магазина. В ушах стоял пульсирующий рев и какофония огня. Теперь оставался только один выход.
Габриэль тяжело вздохнул и бросился на Николаса.
Перехватил правой рукой, сверкающий импульсный пистолет в руках татуированного парня. Левой сорвал с него респираторную маску. Если Габриэль задыхался от дыма, то этот мальчишка должен испытывать такое же удовольствие.
Николас с рычанием ожил и дернулся назад. Он кашлял, брызгая слюной и хрипя, но отказывался ослабить хватку. Они боролись за пистолет.
– Отдай его, и я отпущу тебя, – прорычал Габриэль. Этот Поджигатель был еще мальчишкой, слишком юным для подобных вещей. Он не хотел его убивать. – Я не причиню тебе вреда.
Николас плюнул ему в лицо.
Вблизи кожа парня пестрела прыщами, над верхней губой пробивались тонкие светлые волоски. Но у него были холодные, пустые глаза убийцы. Взывать к его лучшей натуре не было смысла.
– Будь, по-твоему, – Габриэль ударил его головой.
Николас попятился, разинув рот, но не опустил руки. Ему удалось удержаться на ногах, и он попытался упереть ствол импульсного пистолета в грудь Габриэля. Один электрический разряд оружия мог расплавить его сердце внутри тела.
На его ногу с визгом бросилась крыса. Другая прыгнула на икру, впившись когтями в ботинок. Габриэль стряхнул их, едва не потеряв контроль над пистолетом.
За спиной бушевал огонь, приближаясь все ближе. Он задыхался, кашлял, из глаз текли слезы. Времени оставалось все меньше.
Но ему нужен пистолет. Джерико бросился на женщину с ирокезом, не имея ничего, кроме своего импульсного жезла. Селеста и Хорн вообще безоружны. Если Габриэль не заполучит этот пистолет, и быстро, они все погибнут.
Он изменил тактику. Вместо того чтобы отпрянуть назад, как ожидал Поджигатель, Габриэль толкнул мальчишку в грудь. Уже дернувшийся назад и застигнутый врасплох, Николас потерял равновесие и зашатался.
Молодой Поджигатель выпустил оружие. Его руки бешено замахали, и он упал, повалившись спиной на извивающийся ковер из крыс.
Крысы набросились на Николаса. Они проворно забегали по его рукам и ногам. Зубы, похожие на осколки, вонзались в его руки и открытую кожу лица и шеи. Он отбивался от них, катался и пинался, сбив с себя горстку, но на их место тут же пришли еще две дюжины.
Николас закричал в агонии.
Ужас когтями вцепился в горло Габриэля. Но он не мог помочь ему, даже если бы захотел. Влезть в эту копошащуюся массу зараженных зубов и когтей значило обречь себя на смерть.
Четыре жирные черные крысы поднялись на задние лапы, подергивая мордами. Как одна, их головы повернулись в его сторону.
Габриэль бросился к выходу, в ушах звучали истошные вопли татуированного парня.
Он укрылся за стеной справа от стеклянных дверей, прижав к груди импульсный пистолет. По другую сторону двери Селеста и Хорн притаились за горшком с растением.
– Почему вы все еще здесь? – прохрипел Габриэль. Воздух расплывался, глаза щипало так сильно, что он почти ничего не видел. Он потер лицо тыльной стороной руки. – Убирайтесь отсюда!
Селеста молча указала на улицу, ее бледность приобрела пепельный оттенок.
Габриэль осторожно выглянул из-за угла, осматривая парковку. Сквозь пелену ледяного дождя было трудно что-либо разобрать. Небо почернело, луна и звезды скрылись за плотными облаками. Других огней не было, город погрузился во мрак, лишь вдалеке мерцали огоньки.
Габриэль мгновенно охватил взглядом происходящее: черный фургон на стоянке в нескольких десятках метров от него, трое врагов, снявших респираторы. Двое стояли поодаль, третий вступил в бой с Джерико.
Альварадо, латиноамериканец в ковбойской шляпе с золотыми кольцами, находился ближе всех к позиции Габриэля. Стоя спиной к торговому центру, он направил свой импульсный пистолет на сцепившиеся тела, но не стрелял. Пока только наблюдал за боем. Поджигатель, женщина с рыжим ирокезом стояла в десяти футах от Альварадо, справа от него. Она просто контролировала происходящее, ее полуавтомат смотрел на тротуар.
Джерико сцепился с Сайксом в рукопашной схватке. Джерико удалось распилить автоматическую винтовку Сайкса на две части своим импульсным жезлом, который теперь валялся в дюжине футов от него, треща и плюясь голубоватыми молниями.
Габриэль мог бы выстрелить сквозь стекло и расправиться с Альварадо, но в этом случае крысы вырвались бы на свободу. Они с Джерико не выдержат еще одной битвы, сражаясь сразу с двумя врагами. А Селесте и Хорну нужен свободный путь к отступлению. Крысы должны остаться внутри.
Придется рискнуть, попытаться проскользнуть через дверь и незаметно обезвредить первого Поджигателя, чтобы сильный дождь, стучащий по мостовой, и завывающий ветер скрыли передвижения Габриэля. Тогда Селеста и Хорн смогут убежать.
Он ударил прикладом винтовки по пищащей крысе. И рискнул оглянуться на Николаса. Тот больше не шевелился.
Мика и Амелия уже должны были выбраться наружу. Если с ними что-то случится, Габриэль будет охотиться за каждым проклятым Поджигателем во всем этом разрушенном городе. Но пока он не мог об этом думать. Теперь эти двое были его заботой.
– Я разберусь с ними там. Но вы не должны терять времени. Будьте готовы бежать.
Хорн дрожал и хныкал. Селеста смотрела на него, ее щеки покрылись сажей и слезами, но глаза оставались ясными.
– Я готова.
Мебельный магазин поглотило пламя, все пылало, горело, летели искры, дым превратился в темное клубящееся облако. В ушах стоял страшный рев, звуки трескающегося дерева, разлетающихся в щепки предметов, здание кренилось, заваливаясь внутрь.
Легкие Габриэля горели. Он кашлял, задыхаясь, пытаясь найти кислород, который вдруг перестал поступать. Но огонь таил в себе не самую главную угрозу.
Охваченный ужасом, Габриэль опустил взгляд на море щетинистой шерсти, хвостов и зубов, стекающееся к нему по коридору.
Время вышло.
Глава 13
Уиллоу
– Поднимай ее! – закричала Уиллоу. – Быстрее!
– Мы не можем! – Мика стоял на коленях над Амелией в центре атриума торгового центра. – Мы должны подождать, пока приступ закончится.
– О, черт! – Она обернулась и увидела пылающий ад, в котором теперь находился мебельный магазин «Филдвелл». От пламени, лижущего широкий арочный проем, летели искры. Густые клубы дыма поднимались в атриум.
В атриуме стояли десятки растений в горшках, мягкие скамейки и пышный ковер. Огонь был достаточно сильным и мощным, чтобы сжечь практически все. Пламя проложит себе путь к ним всего за несколько минут.
Если не огонь, то дым. Легкие Уиллоу горели. Дыхание с хрипом пробивалось через пересохшее горло. Голова гудела, а конечности работали вяло и медленно.
А потом появились крысы. Несколько десятков крыс бешено бегали по помещению, бессистемно кружась и визжа от ужаса.
Уиллоу металась, охваченная такой же паникой, как и крысы. По крайней мере, Бенджи у Финна. Он мог обеспечить безопасность ее брата. Но что, если у Бенджи случится приступ астмы? Она сжала в кармане ингалятор, проклиная себя. Следовало бросить его Финну, придумать что-нибудь другое, получше.
Но теперь уже ничего нельзя изменить. Она должна беспокоиться о собственном выживании. А перспективы выглядели неважно. У нее не было даже пистолета, только охотничий нож. Она вытащила его из ножен на боку.
– Как долго?
– Я не знаю! – Мика осторожно повернул Амелию на бок. Все ее тело напряглось. Она неудержимо тряслась, ее глаза закатились в глазницы.
Уиллоу потерла слезящиеся, заплывшие глаза. Прижавшись к полу, она заставила себя дышать горячим воздухом. Она никогда раньше не видела припадков.
– Она… она в порядке?
– Не знаю. – На лице Мики читалась напряженная, едва подавляемая паника.
Амелия застыла в неестественном напряжении, ее лицо приобрело синий оттенок, стало жестким и похожим на маску. Язык высунулся изо рта.
Сердце Уиллоу сжалось. Казалось, Амелия умирает.
Мика взял Амелию за руку и наклонился над ней, его рот двигался в беззвучной молитве. Он сжал ее пальцы и заговорил так тихо, что его слова было трудно разобрать.
– Я здесь, – шептал он снова и снова. – Ты не одна.
Уиллоу отвернулась. Даже в окружении огня, крыс-убийц и хаоса это выглядело чем-то совершенно личным, к чему она не имела никакого отношения.
На нее бросилась крыса. Уиллоу отпихнула ее. Еще одна незаметно выскочила из-за горшка с растением, подергивая усиками и сверкая глазами-бусинками. Еще три сползли по эскалатору.
Уиллоу громко кашлянула и прочистила горло.
– Э-э, Мика? Пора идти.
– Я думаю, все закончилось, – прохрипел он. Взяв на руки бессознательное тело Амелии, он прижал ее к себе, как ребенка. – Мой пистолет в кобуре на боку, под курткой.
– О, аллилуйя. – Уиллоу схватила его и сняла с предохранителя. – Вперед!
Еще две крысы подползли ближе, обнюхивая пространство в нескольких метрах от ее ног. Теперь на эскалаторе их собралось несколько десятков. Они все еще боялись огня, но, похоже, на данный момент считали себя в безопасности. Если бы в пистолете было больше патронов, Уиллоу бы разнесла их в пух и прах.
Вместо этого она пошла налево, приседая, сгибаясь почти вдвое, чтобы укрыться от дыма, и следуя по главному коридору. Они миновали магазин банных принадлежностей, прилавок с косметикой, магазин индивидуальных домашних роботов, пункт ремонта смартфлексов. Им нужен большой магазин, в котором имелся бы отдельный выход, иначе они рисковали оказаться в замкнутом пространстве. Входы в магазины везде были слишком широкими, баррикадой служили только металлические решетчатые двери, через которые крысы легко протиснутся.
Чем большее расстояние отделяло их от бушующего огня, тем легче становилось дышать. Уиллоу с удовольствием вдыхала сладкий, прекрасный кислород.
К сожалению, глупые крысы тоже умели дышать. Одна из них укусила ее за пятки. Уиллоу пнула ее ногой, но за ней оказалось еще полдюжины. Для таких маленьких и уродливых существ они действовали невероятно быстро.
– Нам нужна чертова дверь!
– Там! – Мика указал на три магазина впереди и слева – узкий коридор с надписью «аварийный выход».
Она побежала к выходу, стараясь держаться чуть позади Мики. Он двигался не так быстро с Амелией на руках. У Уиллоу было оружие. Она обеспечивала их безопасность.
Они выскочили в коридор. В полумраке разглядеть что-либо было трудно, но она заметила металлическую дверь с узким прямоугольным окном в дальнем конце.
Мика споткнулся, но выпрямился, очки наполовину сползли с его лица.
– Я прикрою тебя! – Уиллоу крутанулась на месте и выстрелила, сбив огромную крысу, которая собиралась прыгнуть на болтающиеся ноги Амелии. Она расправилась еще с двумя крысами, подскочившими к ногам Мики.
Еще один огромный сгорбленный грызун забрался на скамейку, пробежал по ней и прыгнул на Уиллоу. Она зашипела, когда острые когти вонзились в ее правое бедро. Она ударила прикладом ружья по выпуклой спине крысы.
Крыса упала. Уиллоу пробежала последние десятки метров до двери, которую Мика держал открытой.
– Давай, давай, давай!
Уиллоу бросилась за дверь, крутанулась и захлопнула ее прямо на пищащей крысиной голове. Ее передернуло от жуткого хруста расколовшегося маленького черепа.
С минуту до нее доносились лишь неровное дыхание и гулкие удары сердца в ушах. Постепенно до Уиллоу дошли другие звуки. Ветер, все еще воющий за углами зданий. Ледяной дождь, мелкие твердые капли которого хлестали ее по лицу и били по тротуару. Мика, шепчущий благодарственную молитву.
Ее горло саднило. Глаза и грудь горели. Ноги ослабли и дрожали. Живот сводило от тревоги за Бенджи и Финна. Но она стояла, закрыв глаза, на холоде и просто впитывала все это.
Они были прекрасно, великолепно живы.
– Ты молодец, – прохрипел Мика. Его очки запотели, с них капала вода.
Уиллоу усмехнулась.
– Ты вообще меня сейчас видишь?
Он пожал плечами.
– Было бы хуже, если бы я их снял. Я бы тыкался во все закрытые двери.
– Хотелось бы как-нибудь на это посмотреть. Но не сегодня. Наверное, тогда я поведу.
– Отлично. Будет похоже на то, как слепой ведет слепого.
– Обхохочешься. Продолжай работать над своими шутками, потому что с юмором у тебя не очень.
Мика посмотрел на Амелию, его лицо стало серьезным, беспокойство прочертило кожу вокруг глаз.
– Она все еще без сознания.
Уиллоу некоторое время наблюдала за ним, за тем, как Мика бережно держит Амелию, как будто та нечто хрупкое и драгоценное. Она не могла не заметить, как он смотрел на нее во время приступа, как будто чувствовал каждую мучительную секунду ее страданий, как будто умирал вместе с ней.
Мика влюбился в Амелию. Но Уиллоу слишком оцепенела, чтобы испытывать зависть, раздражение или даже радость. Позднее она разберется, что все это значит.
– Она слишком много пережила, чтобы сдаваться, – просто сказала она. – Мы все, на самом деле.








