412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катрин Алисина » Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ) » Текст книги (страница 7)
Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ)
  • Текст добавлен: 6 января 2026, 15:30

Текст книги "Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ)"


Автор книги: Катрин Алисина


Соавторы: Алиса ЭтоФлр
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

Глава 40

И тут я понимаю, что прожив целую жизнь в своем мире, я ни черта не понимаю в ухаживаниях. Я не так часто крутила романы. Да вообще не крутила. Как-то не до этого было. Муж – первая любовь. Но с ним не получилось. Пришлось разводиться. Затем работала, пахала как лошадь, поднимала детей. Занималась своей компанией.

Да, мужчины ухаживали, но я… я была слишком занята.

И теперь я попросту не знаю, что принять за мужской интерес, а что за простую вежливость?

Я все надумала или это Хайс делает вид, что ничего такого не произошло?

Чувствую легкое разочарование.

Но тут же стараюсь взять себя в руки.

Если Хайс и изображает лишь дружелюбную учтивость, скрывает свой мужской интерес, то он прав. Приличия никто не отменял и излишний интерес к чужой жене не принесет нам обоим ничего хорошего.

Но… все же я чувствую досаду. Правда по другой причине. Я собиралась обрушить на Эйса свою неприязнь за его равнодушие к жене. Но… я ошиблась?

Или это новые игры Эйса? Способ убедить всех в том, что он прекрасный семьянин и проблем между нами нет?

Не хочу участвовать в таком фарсе.

– Полагаю, лорду Драгхану потребовалось нести меня лично, потому что мой муж не в состоянии взять жену на руки? – спрашиваю я с намеком.

И чувствую темную волну раздражения от Эйса.

Да!

Мне удалось задеть тебя!

Выражение лица мужа не меняется. Он даже не вздрогнул. Но Роксана научилась определять настроение мужа по мельчайшим признакам. Определять буквально шестым чувством.

И сейчас я понимаю, что та ситуация ему не понравилась. Просто он ничего не мог поделать. Пришлось сохранять лицо. И это ему не понравилось еще сильнее.

– Нет, – спокойно качает головой Дрегор, – для того, чтобы да'ар Эдельред успел аккумулировать энергию холода.

– Зачем? – теряюсь я.

Слова Дрегора сбивают меня с толку.

Чувствовать растерянность и непонимание происходящего – неприятно. Решаю разобраться в драконьей магии хотя бы базово, чтобы больше не попадать впросак.

– Чтобы направить потоки энергии на заморозку яда, – спокойно объясняет Дрегор. – Это довольно сложно проделать, не зацепив вас энергией разрушения.

– Благодарю, – сухо обрывает его Эйс. – Но не стоит распыляться, моя жена не слишком интересуется магией. Раз не поняла, что это было не лечение, – обрывает Эйс мужчину. – И она, хоть и не чувствует боли, до сих пор хромает.

Ну вот стоило на секундочку подумать, что в Эйсе хороший, как он тут же устраивает показательную сцену. На что рассчитывает? Что стерплю унизительный намек на свою поверхностность или примусь оправдываться?

Но Эйс, кажется, вообще ничего от меня не ждет.

Хайс как раз возвращается. И мой муж переводит взгляд с меня и подает знак Осберту, чтобы подавали на стол.

Я успеваю лишь еще раз улыбнуться Дрегору.

– Благодарю вас за объяснения, Дрегор. Это было очень интересно, – чуть склоняю я голову.

На Эйса не смотрю, но чувствую его удивленный взгляд.

Два хорошо обученных лакея начинают подавать завтрак. Оглядываю стол. Осберт не ударил в грязь лицом. Столовые приборы и посуда начищены, в центре стоят ледяные скульптурки в виде цветов.

Нам подают яйца, запеченные в глиняной посуде с добавлением местных трав и сыра и рыбу, с лимонным соусом. На сладкое – блины с белым мягким сыром и медом. Из напитков – вода с лимоном и мятой и чай с травами. Появляются на столе и овощи: картофель, вялая морковка, пожухлая зелень. Замечаю дольки лимонов даже в качестве украшений. Кухарки стараются показать, что у нас есть все.

Интересно, лимоны откуда взяли? Эйс привез, чтобы бросить гостю пыль в глаза? Здесь цитрусы точно не растут.

Мужчины принимаются за отвлеченную светскую беседу.

А ведь мы пришли сюда явно обсудить не столичные сплетни, а мои земли. Но я не перебиваю.

Глава 41

Смотрю на драконов и думаю. Не про переговоры. Нет. Про террас. Их нанимают аристократы. В замке, кроме меня, трое аристо. И двое сейчас напротив. Какой у кого был мотив? Это все наверняка связано с Ледяными землями.

Но… что-то не вяжется.

Мотив каждого буквально притянут за уши.

А что если это… не они?

Роксана была уверена, что Эйс ей изменяет. Предположим, у него действительно есть любовница. И на протяжении их брака любовницы менялись. Одна, другая. Предположим, сейчас появилась новая. И, например, на этот раз женщина оказалось весьма активной. Решительной. Наметила цель выйти замуж за Эйса.

Двигала ли ей любовь – больше не могла делить мужчину, которого уже считала своим. Или самое простое – ревность? А может, желание заполучить деньги, власть? Эйс завидный мужчина и все это у него есть.

Так или иначе, Роксана начала мешать.

Тогда резкое желание Эйса убрать жену в дальние земли объяснимо. Решил разобраться сначала со взбесившейся любовницей.

Только вот не стоит это принимать за заботу. Любящий муж любовниц не заводит.

Этак, эта версия подходит.

Будем искать зацепки, которые укажут на участие посторонней женщины? Обнаруживаю некоторый забавный минус в том, что никаких женщин он с собой в замок не привозил. Если это любовница, она действует издалека.

Перетянула кого-то из слуг на свою сторону? Подкупила? Шантажировала?

И Эйс все это пропустил?

Разглядываю мужа.

Холодное выражение лица, учтивые, но твердые слова.

Роксана неплохо знала Эйса. Его нельзя продавить, почти невозможно обмануть. Зато сам он проделывает подобные фокусы запросто. Кружит голову женщинам, обходит соперников в дворцовых интригах и умеет извлечь выгоду из торговых сделок.

И его обвела вокруг пальца любовница?

Это можно проделать только если такой мужчина влюбится.

Внимательно смотрю на мужа. Ищу признаки. Невнимательность, горящие глаза, желание бросить все и нестись к возлюбленной. И ничего не нахожу.

Ожидаемо. Не представляю влюбленного Эйса.

Он вообще умеет любить?

Мысленно качаю головой. Роксане не повезло выйти замуж за такого мужчину. Да, богат и влиятелен. Но никакого тепла, доверия, нежности от него не дождаться. Только пока ему требуется очаровать тебя. А после… поймет, что влюбилась и оставит игрушку в ожидании, когда у него появится настроение.

Такого даже к любовницам ревновать не хочется. Жалко их тоже. Влюбленные женщины оказываются с разбитым сердцем, а Эйс переключается на новую красавицу.

Впрочем, это их выбор. В конце концов, я законная жена. И жалеть любовниц мужа – не лучшая стратегия.

Возвращаюсь к поискам мотивов и смыслов. Представить себе женщину, способную обмануть и обвести вокруг пальца Эйса – сложно.

Но, тогда кто нанял террас?

Идей просто нет.

Прислушиваюсь к разговору мужчин, лениво ковыряя вилкой мясо.

Отпиваю воду из кубка – и замираю.

А я вовремя включилась в разговор!

Навостряю ушки.

Эйс и Хайс наконец-то перешли от обмена столичными новостями к обсуждению Ледяных земель.

Глава 42

К моему разочарованию, переговоров не намечается. Мужчины уже все обсудили. От меня требуется лишь согласие.

– Мы продаем Ледяные земли, – холодно говорит Эйс мне. – Тебе будет необходимо подписать… – начинает он.

Но я перебиваю мужа.

– Нет.

Несколько мгновений он молчит.

Неожиданность, она такая. Сбивает с толку.

– Нет? – в голосе мужа появляется легкое удивление.

– Нет, – спокойно подтверждаю я.

Жду ссоры, давления, вопросов в конце концов. Но ничего не происходит. Эйс просто… кивает.

Поворачивается к Хайсу, и я вижу едва заметную кривую улыбку. Полагаю это означает: «Женщины, что с них взять».

Поднимающееся раздражение держу в узде. Нет смысла устраивать скандал и выяснять отношения при посторонних.

Но тут понимаю… Эйс не может продать земли без моего согласия!

Я победила.

Станет ли он давить, очаровывать, интриговать, но заставить меня не сможет! Я не Роксана, я владела собственной компанией и прошла через многое. Дешевой лестью или самым жестким давлением меня не взять.

Да, он попытается. Начнет, полагаю, с самого простого, попробует надавить, прогнуть. Затем перейдет к убеждению. И, если не получится, включит очарование. Обещания бросить всех любовниц и мнимое раскаяние, подарки – украшения, платья.

Но Эйс удивляет.

Он действует иначе.

Завтрак заканчиваем в тишине. Эйс вежливо предлагает Хайсу осмотреть окрестности. А меня приглашает… прогуляться в саду.

Что ж, я этого ожидала. Не хочет скандалить с женой при посторонних.

Сад встречает нас ледяными скульптурами и еловыми деревьями. Дорожки убраны. Мы чинно двигаемся по каменной брусчатке от конюшни к обледенелому озерцу.

Эйс держит меня под руку. Я пока что не вырываюсь, не отстраняюсь и не отталкиваю его. Хочу посмотреть, как станет действовать. На что давить.

– Хорошо спалось? – первым делом интересуется муж. В голосе сквозит холодное пренебрежение.

Если я и ждала вопросов нормального человека: как ты себя чувствуешь? Как ты? – то теперь ясно понимаю, от Эйса ждать человеческого отношения не стоит.

За его «хорошо спалось» стоит не вежливый интерес, а ледяная ярость.

Вопрос только в том, из-за чего он злится?

Первое, что приходит мне в голову – ревность.

Он знает про Хайса? Про то, что ночью он был у меня в покоях. Между нами ничего не было. Он лишь сделал то, что должен был сделать сам Эйс – нашел и привел лекаря. Но учитывая, что я замужняя женщина в средневековье… в моем-то мире это бы вызвало вопросы. А уж здесь.

У Эйса теперь есть возможность изображать оскорбленную невинность.

«Чужой мужчина в твоей спальне, дорогая, что я должен думать?»

И на этом попытаться продавить свои интересы.

Черт.

Представляю себе, как он это произносит. Так и хочется бросить ему в лицо: «еще поплачь, дорогой».

Нет, я не та Роксана к которой он привык. И на фразу про чужого мужчину просто напомню ему, что он сам не невинная овечка. Оправдываться и доказывать, что храню ему верность не стану.

Но все равно неприятно.

Ничего. У меня есть Осберт. Есть и лекарь. И если Эйс что-то начнет говорить, просто укажу ему на беспочвенную ревность.

Но Эйса, похоже, волнует не это.

– Я приказал явиться к завтраку как только ты проснешься, – цедит он, разглядывая меня как сломавшийся механизм.

Так вот в чем дело!

Я нарушаю его планы.

И только.

А сколько ледяной ярости и презрения.

Осторожно выдыхаю. Он не знает. Бесится из-за нарушения приказа и отказа сразу продать свои земли, как только ему этого захотелось. Вон как глаза горят праведным гневом. Всегда такая послушная Роксана неожиданно проявила строптивость!

– Я была занята, – прохладно парирую я.

Придется привыкать, что я теперь – другая.

Ответ, похоже, сбивает его с толку.

Останавливаемся. Несколько мгновений Эйс разглядывает меня. Теперь уже как диковинку. Странную, незнакомую. Но затем берет себя себя в руки.

Глава 43

– Тогда объясни, почему ты покинула замок без разрешения? – резко меняет тему он, отпуская мою руку. – Я запретил тебе это. Как и приближаться к механизмам, – он неожиданно наклоняется, буравя меня взглядом. И я против воли отшатываюсь.

Эйс высокий, сильно выше меня. И есть в нем что-то такое, что пугает. Заставляет опасаться его ярости. А это движение и вовсе выглядит как угроза.

– Я подошла к одному из механизмов и ничего не случилось, – фыркаю я, беря себя в руки.

Распрямляю плечи. Пусть не думает, что напугал меня.

– Это опасно потому, что управлять ими учатся годами, – усмехается Эйс. В голосе мужчины снова появляется легкое пренебрежение. – Учатся, Роксана. В закрытых академиях магии, на специальных факультетах. Даже я не знаю, как управлять ими.

Признается в собственной слабости? Не ожидала.

Бросаю осторожный взгляд на мужа.

Замечаю в его глазах блеск интереса.

Это не признание. Он бросает кость, за которую Роксана захотела бы ухватиться. Раз этого не может даже сам Эйс, то и мне стараться не за чем.

Он просто манипулирует, желая переубедить меня.

Полагаю, отсутсвие способности к управлению механизмами в этом мире – не зазорно. Только вот одна загвоздка, я, когда училась в институте, проходила общие знания физики. В собственной компании работала с кучей оборудования. Некоторое, даже приходилось чинить.

Механизмы меня не пугают.

Более того, они мне понятнее, чем магия.

Только Эйсу обо всем этом знать не нужно. Поэтому я соглашаюсь с ним. А если точнее, делаю вид, что соглашаюсь.

– Я поняла, Эйс, – киваю я.

И он верит. Удовлетворенно улыбается.

Даже отходит немного, давая мне пространство.

– Хорошо, – бросает он мне, – потому что здесь небезопасно. Надеюсь, это ты тоже поняла. Этот край – не радушная столица, – с насмешкой замечает Эйс.

А я снова начинаю думать, не он ли сам устроил нападение? Я должна это выяснить. Немедленно.

– Я думаю, это подстроено, – осторожно говорю я.

А сама наблюдаю за его реакцией. Давай же, Эйс. Ты должен проколоться. Равнодушие, резкая критика – это укажет на то, что заказчик ты и есть.

Но Эйс ведет себя иначе.

– Кем? – усмехается Эйс. – Где ты уже отыскала себе врагов?

Напускное пренебрежение. Но я вижу, как по его лицу пробегает тень. Он и сам обеспокоен нападением. Не из-за меня, а из-за того, что кто-то его обходит на повороте. И действует за спиной. Ты не все можешь контролировать, не так ли, Эйс?

– Я разберусь с этим нападением. В любом случае, – Эйс отворачивается, – раз ты так хочешь остаться, не покидай замок. Здесь тебе ничего не угрожает.

– Я не могу управлять отсюда! – качаю головой я. – Я должна быть среди этих людей.

– А от тебя этого и не требуется, – неожиданно зло мужчина.

Не выдерживаю. Эйс все же пробивает мою броню, и я чувствую себя уязвленной.

– Местные приняли меня, – ехидно парирую я.

На губах мужах появляется усмешка.

– Приняли? Ты просто купила их расположение обещаниями. Собралась менять законы, чтобы понравится местным? – хмыкает Эйс.

Но вслух говорю другое:

– Нет. Я поменяла закон не из-за этого. Им нужны эти места. Те, что драконы дали раньше уже израсходовали себя. Там почти нет рыбы и дичи. Эйс, ты не держишь руку на пульсе.

Мужчина резко смотрит на меня. Внимательно. Изучающе.

Глава 44

– Интересная аналогия, – кивает Эйс, пока я ругаю себя за то, что забылась. Каждое такое слово – и я себя запросто выдам. – Руку на пульсе? Да. Не держу. Это отдаленный край. Мне не до него, – он не оправдывается. Но… признает свою ошибку?

Эйс так умеет? Это что-то новенькое.

Или очередная манипуляция, чтобы усыпить мою бдительность?

Не знаю, что от него ждать.

Предпочитаю оставаться настороже.

– Хорошо, – прохладно кивает Эйс, – я подтверждаю твое разрешение для местных. Но не представляю, зачем тебе это нужно. Мы продадим эти земли, хочешь ты этого или нет, – пожимает плечами Эйс. – Твои старания – бессмысленны. Займись чем-то действительно важным и нужным, Роксана.

Например, не портить твою сделку? – мысленно спрашиваю Эйса я.

Ведет себя так, как будто все уже решено. Но я знаю, что это не так. Очередная уловка. Убедить Роксану, что она не справится.

– Например? – произношу вслух.

– Например, покажи эти земли Хайсу, – делает взмах рукой Эйс.

– Чтобы ты смог продать их? – ехидно спрашиваю я.

– Да, Роксана, – раздраженно отвечает Эйс.

– Почему сам не покажешь? – это разговор уже начинает меня веселить.

Так вот как он действует. Он просто игнорирует мой отказ.

– Я уеду в столицу. А ты покажешь земли, – твердо смотрит на меня муж. Так смотрит начальник на нерадивого подчиненного. Крутой босс, которому приходится объяснять азы секретарше. «Сейчас ты принесешь кофе».

И снова то же выражение лица: «Все уже решено».

И прежде чем я успеваю также твердо ответить: «Нет», он добавляет:

– Знаю, здесь непросто. Напиши мне. Скажи все, что тебе нужно. Тебя обеспечат.

А вот и твоя идея. Твой план. Твоя паутина.

Сначала показать жене, как сложно выживать без тебя. Наказать за что-то. За неповиновение, например. Вы двое наверняка страшно поссорились, раз Роксана решилась отправиться к тому механизму, который обещал изменить ее судьбу.

Но наказание – лишь часть твоего плана. Ты хочешь продать земли. То единственное, что есть у Роксаны своего. Значит, жену нужно вынудить.

Это следующий шаг.

Показать, что земли сложно удержать. Что здесь опасно. Что северяне – грубый народ.

Роксана должна была согласиться сразу. Но я отказалась. И сразу появился план «Б» – бросить подачку.

Эйс опытный интриган.

Поэтому муж и не разозлился на то, что я отказалась сразу, за завтраком. Только облил презрением.

А теперь нас ждет завершающий аккорд. Жду уже с интересом.

– Я просто хочу, чтобы ты вернулась в столицу, – неожиданно признается Эйс. – Я понял, что скучаю по тебе, Роксана, – тихо произносит он. И бросает на меня осторожный, робкий взгляд. Такой проникновенный, что даже я на мгновение верю ему.

Но все же я вижу за этой маской холодный интерес.

Эйс наблюдает, желая знать, подействует или нет?

От такой резкой перемены по телу пробегает дрожь.

Будь на моем месте настоящая Роксана, она бы сдалась сразу. Она когда-то любила его и думала, что он любит ее. Хотя так часто видела его с другими женщинами, что сбилась со счета.

Даже сейчас, предлагая подачки, он унижает уже меня. Не считая, что жена вообще хоть на что-то способна. Я хочу доказать ему, всем, что не нуждается в подачках. Что справлюсь.

– Это мои земли, – я гордо вскинула подбородок. – Здесь есть все, что мне нужно.

Несколько мгновений он холодно, изучающе меня разглядывает. Затем равнодушно бросает:

– Когда наиграешься в гордячку, а запасы кончатся, ты можешь мне написать.

– Мне ничего от тебя не нужно, – шиплю я. – И никогда не было.

Вру. Нужно. Но то было раньше. Роксане была нужна его любовь. Его поддержка. Его внимание.

Но это было давно.

Теперь, мне и вправду он не нужен.

Эйс резко шагает в мою сторону. Между нами сокращается расстояние до жалких сантиметров.

– Не перегибай, – низкий голос мужа, этот его ледяной взгляд, словно водой окатили. За ними чувствуется, что он сейчас думает: «Знай свое место».

Я выдерживаю этот взгляд не отводя глаза.

О нет, это теперь ты узнаешь, на что я способна.

Глава 45

– Они могли бы приехать ко мне, пожить здесь, – не соглашаюсь с Эйсом я.

Хотя и понимаю, этот бой я проиграла. Мне придется изменить тактику.

– Ты в своем уме? – глаза мужа темнеют от ярости. – На тебя напали, а ты хочешь привезти сюда детей? Нет. Этому не бывать.

Этому не бывать.

Осознаю его слова до конца, и сердце пронзает болью. Я хочу увидеть их. Очень хочу. Пусть это и не мои дети, а Роксаны, но… я не могу их бросить там, в столице, с таким отцом. Я просто не прощу себе этого.

Но… надо признать, Эйс прав. Я не могу ими рисковать. Здесь действительно опаснее, чем в столице.

– Хотя бы скажи… – произношу я и понимаю, что чувства накрывают.

Эти несколько дней казалось, что у Роксаны нет детей. Потому как я почти не реагировала на их разлуку. Но теперь я понимаю, Роксана привыкла подавлять свои чувства. Держать глубоко в себе.

Значит, Эйс использовал детей против нее.

Роксана так долго держала любовь к детям в себе, что теперь, когда я отпускаю чувства, они вырываются лавиной.

– Как они? – голос срывается.

Эйс внимательно оглядывает меня.

– С детьми все хорошо, Роксана. За ними присматривают.

– Кто? – срывается с губ.

И по лицу Эйса ползет усмешка.

Ревность. Он ожидает от меня ревности. И считает, что я переживаю именно из-за этого. Кретин.

– Это не важно, – насмешливо бросает он.

– Не важно? – во мне поднимается ярость. – Не важно, кто присматривает за моими детьми⁈

– Нашими, – обрывает меня Эйс. – Это и мои дети тоже. Кому попало в руки я их не отдам. За ними присматривает… достойная женщина.

Меня трясет от ярости. Он что, отдал наших детей какой-то девке? Своей очередной любовнице?

И пока я на эмоциях, Эйс кует железо, пока горячо.

Эйс не пытается вилять, аккуратно прощупывать или убеждать. Мой муж сразу переходит к шантажу.

– Ты полноправная владелица этого края, – холодно смотрит он на меня. – И можешь жить здесь и править столько, сколько захочешь.

Я чувствую как по коже бегут мурашки.

– Но если захочешь увидеть наших детей, – Эйс чуть наклоняется ко мне. – Придется вернуться в столицу и продать это земли. Учитывай, Роксана, что покупателя найти непросто.

– Хайс Драгхон явно горит желанием, – парирую я.

– То, что лорд да'ар Драгхон согласился сейчас, не значит, что он не передумает завтра, – цедит Эйс. – Мне потребовалось много времени на то, чтобы убедить его. А так, – Эйс отклоняется, увеличивая расстояние между нами. – Этот гиблый край никому не нужен. Не представляю, зачем ты в него вцепилась, – насмешливо добавляет он.

Несколько секунд во мне клокочет возмущение.

Уже открываю рот, чтобы высказать Эйсу все, что о нем думаю… и тут же закрываю.

Успокаиваюсь.

Шантаж. Шантаж!

А Эйс идет ва банк. Ему во чтобы то ни стало нужно получить мое согласие. Интересно, почему? Почему ему так сильно нужно продать земли?

Ему, Анбере. Да всем. У рода Эдельред проблема с финансами? Не похоже. Слишком они вырывают земли друг у друга из рук.

Мои земли.

Неприязненно смотрю на мужа.

– Шантажировать детьми, это низко, Эйс, – холодно парирую я.

– Покажи земли Хайсу, – ядовито усмехается Эйс. – Он достойный покупатель. Выполни приказ мужа, и я подумаю о твоей встрече с детьми.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю