Текст книги "Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ)"
Автор книги: Катрин Алисина
Соавторы: Алиса ЭтоФлр
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
Глава 68
Знаю, что он здесь, на балу. Среди гостей то и дело вспыхивают стихийные разговоры, где звучит имя Хайса.
«Завидный жених», «Его земли приносят империи больше золота, чем все западные провинции. Думаю, его жена будет купаться в драгоценностях», «Жаль, что у меня уже есть жених, Хайс Драгхон такой очаровательный мужчина» – самое меньшее из восхищенных слов молодых женщин. И даже замужние дамы вздыхают с тайным интересом.
Мужчины постарше только усмехаются, но нервные движения выдают их. Они опасаются и слегка завидуют герцогу Срединного пути. Так называются его земли. Об этом я тоже узнаю из разговоров.
– Просто удачное расположение, – отмахивается кто-то из мужчин, на реплику об умении Хайса управляться со своими владениями, – земли соединяют север и юг. Растянулись прямо по морскому побережью. Торговая дорога, порты, – мужчина пожимает плечами. – Там и управляться не надо. Все само работает.
Я с ним не согласна. Дорогу нужно строить и охранять, порты – тоже самое. А покровительство Хайса лекарям никак не объяснить расположением. Со столицей его земли даже не граничат. И даже аристократам приходится ехать к нему скрипя зубами. Да и большинство лекарей империи проходили обучение в его университетах или стажировку в его больницах.
Так что дело тут совсем не в расположении.
Наконец я нахожу Хайса в отдалении от общего веселья.
Хайс Драгхон да'ар Эдриндир
Надо признать, балы я не люблю. Это напускное веселье, попытки найти подходящего мужа и тонны интриг, сплетен. Но это также торговые сделки, новые партнеры, неофициальные встречи с Советом императора.
Так что я здесь.
Полностью погрузившись в дела, я пропускаю момент, когда их с мужем объявляют остальным гостям.
И сейчас взгляд падает на неожиданную для меня гостью.
Голубое с белыми искрами серебра платье переливается в сотнях свечей. Огонь отражается, заставляя ее сиять ярче. Так, словно она звезда на ночном небе. Путеводная звезда.
Несколько мгновений не могу оторвать взгляда.
Леди да'ар Эдельред.
Роксана.
Не моя Роксана.
Она щебечет с дамами высшего света, привлекая всеобщее внимание словно яркий бриллиант среди россыпи стекляшек. Улыбается, отшучивается от предложений мужчин потанцевать.
Задумчиво оглядывает бальный зал.
Она кого-то ищет.
Мужа?
Стараюсь подавить укол ревности.
Она не моя. Нельзя.
Сжимаю в руке бокал с освежающим напитком. До хруста в костях.
Не моя.
И тут наши глаза встречаются.
Роксана да'ар Эдельред
Взгляд Хайса обжигает.
Я замираю на мгновение под этим взглядом. Сердце пропускает удар – и я отвожу глаза. Щеки вспыхивают румянцем.
Почему он так смотрит?
Я только что искала его, хотела подойти, обсудить детали работы с эликсиром. Но теперь…
Задумчиво иду к столику с напитками. Беру воду с дольками лимона и лайма. Делаю освежающий глоток. Надо прийти в себя.
Что это вообще было?
– Роксана? – бархатный мужской голос вырывает из размышлений.
Вздрагиваю.
– Лорд Драгхон, – поворачиваюсь к нему с улыбкой. Стараюсь держать себя в руках, не дрожать и не смущаться. Голос, кажется, звучит ровно и приветливо. Отлично.
– Ты сегодня сияешь, – улыбается Хайс. Чем снова выбивает меня из колеи.
Это комплимент? Это снова простая вежливость, а я себе надумала?
– Благодарю, – улыбаюсь я снова.
– Такое преображение… и все ради мужа? – спрашивает Хайс напряженно. Смотрит внимательно, цепко. Как будто выискает в моих глазах что-то, какой-то ответ. На незаданный вопрос.
– Нет, – резко, даже слишком резко, отвечаю я. – Но вы, как и все решили, что я сделаю что угодно ради его одобрения? Не так ли?
Не знаю, почему реагирую столь жестко. Из-за слов дочери, из-за пренебрежения сына? Из-за уверенности Эйса и его унизительных комплиментов, что я наконец-то соответствую его статусу?
Нет.
На их пренебрежение я могу просто плюнуть. Но слышать подобное от Хайса – как унизительная пощечина.
Глаза Хайса вспыхивают огоньками.
Замечаю, что его поза, его тело, его плечи – напряжены, а дыхание сбито. Почему?
– Позволь пригласить тебя на танец, – вдруг произносит Хайс с легкой хрипотцой.
Протягивает руку. И я словно под гипнозом вкладываю свою ладонь в его. Не успеваю опомниться, как мы оказываемся в центре бального зала.
Глава 69
Друг друга мы почти не касаемся. Хайс выше и чуть наклоняется ко мне. Наши ладони, моя левая и его правая, выставлены перед собой. На расстоянии миллиметров. Так, что можно почувствовать тепло.
Я чувствую, как моя мелко дрожит, словно без опоры выдает все мои эмоции.
Мы кружим в такт музыки, делая осторожные шаги. Мои более мягкие, его – напористые. Телами мы не сплетаемся, как это часто делают в моем мире. Нет, здесь мы не подходим ближе чем на расстояние раскрытой ладони.
И все же это кажется слишком близко.
Хайс неотрывно смотрит на меня. Неосознанно наклоняясь чуть ближе, чем позволяют приличия. Стоит мне приподняться на носочки, я смогу его поцеловать.
Стараюсь не переводить взгляда на его губы.
Стараюсь забыть про них.
Хотя вокруг нас слишком много людей, гостей зимнего бала, кажется, будто мы только вдвоем. Кроме Хайса я больше никого не замечаю.
Я чувствую тепло его рук. Я чувствую его дыхание. Я вижу его обжигающий взгляд.
И слышу лишь музыку.
Нежная, тягучая мелодия с переливами фортепьяно. Низкими, будоражащими нотами виолончели. И ударами туго натянутых барабанов.
На протяжении всего танца я словно под гипнозом. Только Хайс, его глаза, его дыхание. И музыка. Ее ритм, ее звучание.
Наш молчаливый разговор.
Но стоит музыке утихнуть, как Хайс резко отстраняется. А меня словно вышвыривает на берег океана.
Не могу понять где я. Задыхаюсь. И остро чувствую одиночество.
Ни на мгновение мы не коснулись друг друга, не обменялись ни единым словом, ни фразой.
Но оба поняли слишком много.
И это намного все усложняет.
Хайс нужен мне как торговый партнер. А я трепещу перед ним как влюбленная девчонка.
Резко выдыхаю, глядя в спину удаляющемуся Хайсу.
Я даже не спросила его про свой эликсир!
Черт. Демоны. Бездна.
Не могу же я бежать за ним, с криком: «да'ар Хайс, подождите секунду!»
И словно вишенка на торте, ко мне подходит Эйс, резко дергая за руку.
– Что это было? – шипит муж, пытаясь изобразить улыбку для любопытных окружающих.
– Просто танец, – я выдергиваю руку из его стальной хватки. – Это же не запрещено? Я видела, как ты танцевал с той женщиной. Разве мне нельзя? – улыбаюсь тоже, холодно, ядовито.
Я не видела. Я блефую.
Но удар попадает в цель. Эйс действительно с кем-то танцевал.
– Это другое, – отворачивается он. – Это ничего не значит.
– Да? – усмехаюсь я. – так и у меня, ничего не значит, – бросаю в ответ.
Эйс снова смотрит на меня.
– А ты совсем не такая, какой казалась, – пытается улыбаться он, но лицо выдает гримасу ярости. – Ты изменилась.
И ты даже не представляешь насколько, Эйс, – усмехаюсь я про себя.
– Тебе не идет, Роксана, – Эйс покровительственно кладет руку мне на плечо.
Он уже пришел в себя и занимает привычную позицию.
– Понимаю, что ты хочешь играть со мной на равных, но попытки заставить меня ревновать? Это ниже тебя, дорогая, – холодный, надменный тон.
Снова маска.
– Я не пыталась, Эйс, – копирую его тон.
– Думаю, нам пора, – цедит муж. – Я найду детей. Надеюсь, ты меня больше не опозоришь, – бросает он, исчезая в толпе.
А я понимаю, что у меня почти не осталось времени. Я не успела заключить ни одной сделки. Кроме слабой рекламы сарафанным радио.
Но торговля льдом под угрозой.
Да еще и Эйса разозлила. И с Хайсом теперь непонятно какие отношения будут. Хочется отругать себя.
Но это слабая стратегия. А я привыкла извлекать пользу даже из поражений. У меня есть шанс. И я его использую. Найду того, кому здесь пригодится лед. Начну с малого. С одной сделки.
К моему удивлению, покупатель находит меня сам.
– Рад видеть вас, Роксана Эдельред, – слышу я вкрадчивый мужской голос и оборачиваюсь.
Глава 70
Ко мне подходит ухоженный, импозантный мужчина лет пятидесяти. Приятный аромат мужского одеколона, белые волосы и синие глаза сразу выдают дракона. Он держится галантно, но движения, мимика – все выдает пугающе рационального человека.
– Герцог да'ар Тайер, – представляется он, подхватывая и почти невесомо целуя мне тыльную сторону ладони. – Мы не знакомы. Но я наслышан о вас, леди Эдельред. Чудесное спасение, не менее чудесное преображение, – он оглядывает меня цепким взглядом.
Имя кажется знакомым. Я вежливо улыбаюсь, пока наконец не вспоминаю, кто это. Герцог юга!
Это за его сына что-ли Анбера хотела дочь замуж выдать? – мелькает в голове удивленное.
И герцог, словно прочитав мои мысли добавляет:
– Мой сын сейчас наверняка танцует с вашей племянницей, – он снова улыбается, – мы почти родня, – говорит он, собирая мою ладонь в свои руки. Сжимая мягко, как в лодочке.
Да'ар Тайер действует мягко, вкрадчиво, галантно – и что-то во мне отчаянно протестует. От его взгляда, от его прикосновений – бросает в дрожь. Его глаза не блестят сталью или холодом, как у Эйса. Они хуже. Там, внутри, пустота.
Осторожно высвобождаю руку.
– Очень рада, – произношу спокойно.
Я знаю таких людей. Эффективные менеджеры, управляющие, директора. С холодной головой и рациональными решениями. Росчерком пера он уволит тысячи людей, не задумываясь, сколько из них должны кормить семьи и поднимать детей. Он не станет хуже спать от того, что кто-то по его вине сейчас голодает.
Да, его компания будет расти, а сам он богатеть.
Но мне неприятно находится рядом с ним. И я уже порываюсь уйти, но герцог меня останавливает:
– Северные земли стали привлекательны для драконов последнее время, – замечает он.
Я оборачиваюсь. Герцог улыбается.
– Хотите обсудить? – предлагает он.
– Хотите что-то рассказать? – спрашиваю я в его тоне.
Герцог усмехается.
– Вы совсем не такая, какой вас описывают, Роксана. До Ледяных земель вы были другим человеком, – замечает он. – Я хочу не только рассказать, но и поработать вместе с вами. Уделите мне пару минут. Ваш ревнивый муж даже не заметит.
Он попадает в точку.
Раздражение на Эйса, на то, что я не успела заключить ни одной сделки на лед из-за него, комплимент о том, что я совсем другая – Тайер бил точечно, попадая каждый раз. Герцог юга был опытным в интригах.
И в отличие от Эйса, у Тайра не было сложностей с эмоциями. У него, кажется, действительно не было излишних эмоций.
Я чувствовала опасность рядом с ним. Пальцы мелко дрожали, тело сжималось, все во мне кричало – беги, он очень опасен.
Но злость на Эйса перевесила.
Он отнял у Роксаны, а теперь уже и у меня детей, право быть собой, целую жизнь. И продолжал делать это, вынуждая продать земли, не давая заключать сделки, не давая вздохнуть и расправить плечи.
И мне отчаянно хотелось этого.
Настолько, что я закрыла глаза на все красные флажки, которыми был буквально увешан да'ар Тайер.
– Хорошо, – киваю я, – давайте обсудим сделку. О каких товарах речь?
– Пойдемте, – да'ар Тайер повел рукой, приглашая меня, – на балконе тише, не так громко играет музыка. И нас не подслушают.
Глава 71
Выходим на балкон. Отсюда открывается прекрасный вид на теплый летний вечер в столице. Но я его особенно не замечаю.
Все внимание сосредоточено на опасном собеседнике.
Герцог да'ар Тайр похож на огромного питона. Движется медленно, спокойно, без резких движений. Даже завораживающе. Смотришь, а вокруг тебя сжимаются кольца. Ты даже не замечаешь, пока не начнешь задыхаться.
– Я давно хочу наладить торговые связи с севером, – вкрадчиво говорит герцог юга.
– И вы именно тот человек, с которым я бы хотел работать, – делится да'ар Тайер. – Эйс, ваш муж… – герцог задумывается, будто подбирая слова. Хотя я уверена, он уже давно все подобрал, – ваш муж так эмоционален, – с некоторым сожалением добавляет да'ар Тайер. – Распри, интриги, тайные ходы. Я устал от этого. Меня интересует лишь хорошей, обоюдовыгодный торговый союз.
– Что вы хотите покупать у севера? – жестко спрашиваю я. – И что продавать?
Во мне просыпается человек, под чьим началом крупная компания прошла множество испытаний. И для меня все это дурно попахивает. Он хочет торговый союз, но я еще и слова не сказала о том, чем хочу торговать.
Он хочет купить то, что еще не существует и продать то, на что еще нет покупателя?
– Я могу дать вам многое, – во взгляде герцога мелькает темный огонек. Такой же магический, как у Эйса и Хайса. Но что это за магия? Не огненная и не ледяная. Темная? – Вопрос в том, что вы можете мне предложить.
Ах, вот он все как повернул.
Я даже немного успокаиваюсь.
Возможно, я просто себя накрутила. Извечные интриги Эйса заставляют опасаться всех и каждого. А да'ар Тайер попросту желает себе самую выгодную сделку с севером, который сейчас так всех интересует. И от того принимается давить и льстить со всех сторон. Где-то да пробьет броню неприступной Роксаны.
– Покупать мы пока что ничего не спешим, а вот продать можем лед, – деловито предлагаю я.
– Лед? – брови мужчины чуть-чуть приподнимаются.
– Лед, – киваю я.
Коротко обрисовываю перспективы. От хранения продуктов, которые можно будет перевозить на больше расстояния без потерь качества до украшений южных балов ледяными скульптурами. Никакой жары и потных лиц аристократов, только благородная красота и освежающая прохлада на праздниках.
– И вы сможете подавать морепродукты, которые привезли из других уголков империи, – добавляю я.
Некоторое время да'ар Тайер молча покачивает в руке бокал со своим напитком. Смотрит куда-то вдаль, размышляя.
– Очень интересно, леди Эдельред, – заговаривает он, – вы очень необычная девушка.
И прежде чем я успеваю задуматься, к чему он клонит, южный герцог удовлетворенно сжимает мою ладошку. Не пожимает руку, нет, именно сжимает мою ладошку.
– Ваша идея мне нравится, – он поворачивается к выходу с балкона. – Это надо будет обсудить подробнее. Но не здесь и не сейчас. Я уже вижу вашего мужа, рыскающего в поисках мнимо неверной жены, – он усмехается.
Это сравнение мне неприятно.
– Я не давала поводов так думать о себе, – жестко обрываю его я.
Темный огонек снова мерцает в глазах герцога юга.
– Что ж, прошу прощения, если оскорбил вас, – он делает легкий поклон. – Я лишь намекнул, что Эйс не достоин такой умной женщины.
И снова мне что-то не нравится в его словах. Это комплимент. Я согласна с ним, что Эйс не самый лучший муж. Но такой комплимент заставляет выбирать сторону. Я с Эйсом или против? Заступлюсь за мужа, принимаясь обелять неверного супруга или переметнусь на сторону поманившего меня своим пониманием герцога?
Это выбор без выбора. Выбираю первое – да'ар Тайер поймет на что давить. Второе – то же самое. Я в его руках.
Нет. Так не пойдет. Я – на своей стороне. Поэтому я твердо отвечаю герцогу:
– Каждый сам выбирает, чего он достоин.
– Вы очень необычная девушка, – усмехается герцог, повторяя странный комплимент и выходя с балкона в бальный зал.
А у меня остается ощущение, что заключать с ним сделки – очень опасно.
Но пока что он мой единственный шанс. И я осторожно навожу о нем справки.
Он – человек который не вмешивается, но знает всех. Южный герцог много и охотно работает с террас. Его ни разу не ловили, но слухи ходят.
Да'ар Тайер успешен в торговле, а его дом славится выгодными брачными союзами. Каждый основан на тонком расчете и принес Тайеру укрепление власти. Его слово имеет огромный вес в Совете императора.
Герцог юга ни разу не был замечен в конфликтах знати напрямую. Но каким-то образом всегда получал от них прибыль. И довольно крупную. Из чего я сделала вывод, что эти конфликты он сам и провоцировал. Чего только стоит его попытка разобщить нас с Эйсом. Не сейчас, так позднее пригодится.
За фасадом импозантного, богатого мужчины скрывался хищник, лишенный жалости.
И от его восхищенных комплиментов и интереса становилось не по себе.
Глава 72
Мы уже вернулись в особняк. Без ссор и скандалов с Эйсом. Муж просто облил меня ледяным презрением и отправился спать.
Бросил только:
– Надеешься, что стану ревновать?
Дети тоже отправились спать. А я решила попить чаю и поразмышлять.
Успев узнать мужа получше… думаю, Эйс мог намеренно заставлять жену ревновать.
Зачем?
Чтобы поддерживать влюбленность собственной жены. Поняв, что с Эйсом она не обретет счастья, Роксана смогла бы уйти от мужа. Но он не давал четкого ответа. И все время намекал, надо еще чуть-чуть постараться и он полюбит девушку. Еще чуть-чуть.
Стать более похожей на аристократку, драконицу, похудеть, набрать вес, по-новому уложить волосы, подстричь волосы, отрастить волосы, купить новое, более модное и красивое платье.
Вечная гонка за счастьем. За исчезающей морковкой, которую никогда не удается достать. Говорят, если к спине ослика привязать удочку, а на леску – морковку, то ослик, видя перед собой лакомство, будет охотнее бежать вперед. Добраться и поймать морковку, правда, не удастся. Но упрямый ослик станет послушнее.
Для Роксаны такой морковкой стала любовь Эйса.
И эта вечная недоступность, холодность мужа заставляла ее без конца искать его внимания.
Что ж, меня это не интересует.
Если он привык быть холодным в отношениях, то для меня важно тепло и доверие.
Поэтому делаю именно то, что считаю правильным. И плевать, что это совсем не то, что от меня ожидают.
В окнах горит свет и, допив чай, я захожу в комнату дочери, чтобы поговорить.
Девушка готовится ко сну. Она уже переоделась в красивую ночнушку, распустила и теперь расчесывает длинные белые волосы.
– Деренис, – я держусь за створку двери, размышляя с чего начать.
У меня два сына и говорить с мальчиками я привыкла. А вот девочка наверняка требует другого, более мягкого подхода. Пытаюсь подобрать слова.
– Я раньше многое делала ради вашего отца. Я думала, что так сохраняю нашу семью, но оказалось, что вам с Брадосом моего внимания не хватает. Это было нечестно. Но больше так не будет, – осторожно делаю шаг я.
Деренис только равнодушно пожимает плечами. Красивые, слишком правильные фразы кажутся ей неискренними.
Она не верит.
Старается показать, что ей все равно.
У меня есть преимущество, я старше, я прожила долгую жизнь, вырастила двоих сыновей и смотрю на все спокойнее. Понимаю, что все сложнее, чем кажется.
И замечаю детали. В глазах девочки блестят слезы.
Ей совсем не все равно.
Окно приоткрыто, оттуда едва заметно расползается по комнате вечерняя прохлада. Я замечаю мурашки на плече Деренис. Замерзла. И тут я ощущаю неожиданный порыв.
Я подхожу к шкафу и уверенно открываю его. Достаю плед. Он спрятан на дальней, самой высокой полке. Явно лежит уже давно всеми забытый. Потрепанный, детский плед из мягкой шерсти.
Достаю, подхожу к дочери и укутываю ее плечи.
– Сейчас холодно, – бормочу я.
Роксана так делала, когда дочь была совсем крошкой. Укутывала, обнимала и пела колыбельные.
Губы Деренис дрожат. Она прижимает сползающий с плеча плед рукой.
Я выхожу из комнаты. Но на прощание произношу:
– Теперь все будет иначе. Я обещаю тебе.
Глава 73
Новое утро начинается рано. На рассвете я уже подхватываю карту города и выхожу на улицы, чтобы попытаться найти все, что нужно.
И самое необходимое – законник. Я хочу узнать, как получить в этом мире развод с Эйсом.
Не менее важно отыскать местные лаборатории. Я все еще хочу продавать свой эликсир. И хочу узнать, как смогу это делать. Наверняка какая-то из лабораторий согласится исследовать минеральную воду и изучить состав, выяснить, как влияние связано с антидотом к ядам.
Но мне обязательно нужно запатентовать эликсир. И для этого снова необходим законник.
Замкнутый круг.
Поэтому сначала отправляюсь на поиски законника. Через час каменные мостовые уже опаляет столичное солнце. За время в Ледяных землях я почти отвыкла от такой жары. Прикрываю глаза рукой от солнца. Слишком яркое. Слишком слепит.
Наконец-то нахожу законника. Лучшего в городе.
Это мужчина лет сорока, худой, сухопарый, вытянутый. Между бровями залегли глубокие морщины. Глаза цепкие и умные.
– Развод? – усмехается он на мой вопрос. – Леди, вы в Бездну свалились? Император никогда не позволит такого.
Он еще некоторое время посмеивается.
Я молча таращусь на него.
Нет, так дело не пойдет. Хватаюсь за единственную нить. Слово «развод» существует. А значит, и сам развод тоже.
– Но прецеденты были? – твердо смотрю на законника.
– Прецеденты, – усмехается он. – А вы подкованы, – он качает головой. – Да, пару раз было. Не при нынешнем императоре, но его отец позволил один такой, кхм. А до него… регент. Да, кхм.
– Значит, возможно? – я нетерпеливо ерзаю на стуле.
– Я бы не рассчитывал, – отмахивается законник. – Вы – ниса. Забыли? Миритесь с мужем. Договаривайтесь. Или, уезжайте в дальний надел, живите одинокой дамой.
Неутешительно.
От законника вылетаю разъяренная сверх меры.
Запатентовать эликсир тоже могу. Но, нетрудно догадаться, кому патент будет принадлежать. Эйс сможет продать его. Подарить. Да даже попросту выбросить, если захочет. А еще он может запретить мне торговлю. Не как муж, а как советник императора. Просто не одобрить поставки из Ледяных земель в империю.
На мгновение в голову приходит идея отказаться. Бросить все.
На я сразу беру себя в руки.
Нет.
Это не только мои хотелки, это правда важно. Голод и нищета жителей Ледяного края. А теперь и возможность помочь остальным в империи. Омолаживающий эликсир не так обязателен, а вот антидот от яда – нужен людям. Не только в Ледяном краю, а во всей империи.
Я достаю фиал с эликсиром из кармашка платья. Разглядываю пару мгновений.
Нет.
Я не могу сдаться.
И неожиданно вижу его.
Хайс Драгхон.
Он стоит в конце улицы, облокотившись на одно из зданий. Вот так просто. Драконий лорд. Он в белой льняной рубашке, волосы собраны в высокий хвост.
С шумом выдыхаю.
Хайс тот, кто может мне помочь. Но я не хочу бежать к нему, просить, умолять. Мы не виделись после того танца, а сейчас я попросту не знаю, что делать.
Снова делать вид, что ничего особенного не произошло? Что это был просто танец? Что я ничего не чувствую?
Хайс отлепляется от стены, отталкивается и идет ко мне на встречу.
Чувствую, как от волнения мелко дрожат пальцы. Смотрю, как Хайс подходит. Во рту пересыхает.
Он подходит близко, и я чувствую запах его одеколона: лимон, черный перец, амбра. Приятный, освежающий.
– Леди Роксана, – он делает едва заметный поклон и легко улыбается. Низкий мужской голос отзывается в каждой клеточке тела.
– Лорд Хайс, – отвечаю я ему в его же манере, стараясь смотреть прямо.
– Я слышал, вы открыли секрет севера, – уголок его губ дергается в веселой улыбке.
– Секрет севера? – теряюсь я.
Сквозь сумбур мыслей с трудом вспоминаю тот наш разговор, когда я показывала Хайсу земли. Драконий лорд хотел знать, как так вышло, что северяне справляются с ядом ледяных тварей намного легче, чем жители империи.
Секрет севера.
– И он у вас в руках, – Хайс кивает на фиал с эликсиром, который я сжимаю в пальцах.








