Текст книги "Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ)"
Автор книги: Катрин Алисина
Соавторы: Алиса ЭтоФлр
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Глава 35
Эйс'драгон да'ар Эдельред
Прошлым вечером
Поездка в Ледяные земли обернулась горой сюрпризов. По большей части неприятных.
Оказалось, что всегда такая послушная Роксана неожиданно покинула замок и подверглась нападению ледяной твари.
И когда я стал выяснять, как это, демоны ее побери, произошло, обнаружил, что Анбера затеяла собственную игру.
Сначала попыталась выдать это за помощь мне и Роксане. Пока моя жена лежала без сознания после блокирования яда, Анбера принялась лепетать, что приехала присмотреть за моей Роксаной.
– Когда я писала письмо, я не думала, что… – бормотала Анбера.
Некоторое время я просто разглядывал сестру.
Не думала? Это ты еще и думать пыталась? Если результат твоих размышлений то, что мою жену, падающую в обморок, у всех на глазах ловит наглец да'ар Драгхон, а затем несет на руках… то твоя мыслительная деятельность – не то, чем стоит гордиться.
Я сделал вид, что это меня не задело – всего лишь помощь. Мне ведь нужно было аккумулировать магию и изменить направление потока силы с разрушения на блокирование яда.
А мой дорогой друг несомненно стремился мне помочь, – язвительно подумал я.
Да'ар Эдельред не станет устраивать сцены жалкой ревности в такой ситуации, не так ли?
Гнев внутри плескался как ядовитое озеро.
Не думал, что вид моей Роксаны на руках у чужого мужчины так разозлит. Да'ар Драгхон играет с огнем, покушаясь на мою территорию.
Надо признать, у него отменный вкус. Несмотря на годы, Роксана оставалась красивой женщиной. Но есть одна проблема. Она моя женщина.
Но сначала предстояло разобраться с зарвавшейся сестрой. Свои мысли я ей озвучивать не стал. От Анберы я хотел одного – добиться признания.
– Письмо? Какое еще письмо? Когда ты его отправила? – холодно процедил я, разглядывая сестру.
– Обо всем, что твоя жена творит! – принялась возмущенно восклицать она. А затем вдруг поняла, что никакого письма я не получал. – Вчера, – растерялась она. – Как ты добрался так… б-быстро, – голос сестры задрожал от подползающего беспокойства. – Не стоило сюда срываться из-за такой чепухи, брат, – попыталась выдавить улыбку она.
Я отметил желание скрыть эмоции. Как всегда бездарное.
– Я помогу твоей жене, – схватила она меня за руку, заглядывая в глаза. – Я разберусь. А ты можешь вернуться в столицу.
Я раздраженно убрал ее пальцы со своего рукава.
– За сутки сюда не доехать из столицы, – оборвал я ее слова. – Я выехал раньше. И не из-за твоих истерик. Не бери на себя слишком много.
Анбера побледнела. Она начала понимать.
А я продолжил:
– Что ты здесь делаешь? Я не давал тебе приказа приезжать сюда, – и добавил едко, – сестра.
– Но… я хотела присмотреть за твоей женой, – принялась юлить она. – Простая ниса, как она сможет управлять землями? Я бы направила ее, подсказала, – сестра говорила мягко, а у самой глаза зло блестели.
И я должен поверить? Анбера выдавала себя с головой.
– Собралась подсказать моей жене, что делать? – усмехнулся я. – Сомневаешься в моих решениях?
– Нет, что ты, – пролепетала она.
– Или хотела подвинуть Роксану на месте наместницы? – я подошел чуть ближе. – Считаешь, тебе больше подходит здесь править?
– Нет-нет, – испуганно головой она.
Голос задрожал, выдавая ложь.
– А может, решила забрать земли и продать их? – поинтересовался я. Этот спор мне надоел. Скучно. Осталось лишь слегка надавить на Анберу. – Это ты подстроила нападение, – бросил я равнодушно. Лишь предположение, но уверен, что попал в точку.
Анбера заметно побледнела, выдавая себя.
Она никогда не умела держать лицо, – понял я презрительно. – Слишком легко забраться в твою голову, сестра. Очень скучно.
– Приехала подрывать власть моей жены? Или мою? – я смотрел на сестру уже просто насмешливо. – Нападение это низко даже для тебя.
Она сжалась, но несмотря на страх, зло зашипела:
– Я не подстраивала нападение, Эйс. Да и на что ты надеешься? Ниса все равно не справится.
Не подстраивала? Я почувствовал легкое удивление. На ложь не было похоже. Несколько мгновений изучающе разглядывал сестру, пока не пришел к выводу, что она попросту не знает, кто зачинщик. Иначе бы уже не выдержала молчания и принялась швыряться обвинениями в его сторону.
Ничего, я все равно все выясню, кто. Я перевел разговор в другое русло.
– Надеялся? – усмехнулся я почти с жалостью. – Роксана сильнее, чем ты думаешь. Я не передам тебе правление, не рассчитывай, – я разглядывал сестру как неудавшуюся копию самого себя.
Похоже, для нее было критически важно получить эти земли, раз она пошла на почти открытое противостояние со мной. Со мной!
Она себя сильно переоценила.
И удар пришелся по моему дому. Я этого так не оставлю.
Здесь был третий участник. Если Анбера не врала, а на ложь это не походило, то нападение было не ее рук делом. И этого третьего нужно было найти. И сломать.
Глава 36
Ночью
Роксана не выходит у меня из головы. Она больна и я, хотя и ее законный муж, вынужден выбирать себе другую спальню.
Это злит.
Уснуть не удается.
Сначала не понимаю почему. Наш брак давно стал фиктивным. Да, я предпочитаю держать жену рядом, но не страдаю в ее отсутствие слишком сильно. Она ведь всегда доступна.
Что изменилось?
Перебираю в голове каждую деталь нашей последней встречи. То, как она гордо стояла на помосте. Как говорила с людьми. Как потрясающе смотрелась.
Как упала.
На руки другого мужчины!
Как Драгхор… это ревность?
На мгновение замираю, а затем тихо смеюсь. Нет, какая ревность? Чушь.
Затем было лечение. Больше блокировка яда, чем настоящее лечение. Но убрать боль я был обязан.
После этого все началось.
Да, именно это. В этом дело.
Когда я заморозил распространение яда и боль в теле Роксаны то на секунду… на секунду я вновь увидел ту женщину, которую я встретил впервые. Нежную, наивную, робкую. Такую хрупкую.
Она очаровывала этим.
Потом она изменилась. Хрупкость превратилась в изломанность, нежность – в боль, наивность – в ожидание обмана.
И в этом была моя вина.
Нет.
Нет.
Просто она… летела как мотылек на огонь и…
Огонь, – мысленно усмехаюсь. – Нет, сравнение неверное, слишком банальное. Тут больше похоже, что она примерзла крылышками к айсбергу. И не смогла больше взлететь.
Когда мы лишь познакомились, я не сразу понял, что своими действиями я причиняю ей боль. Самые обычные брачные игры драконов для человечки оказались слишком жестокими.
Но было уже поздно. Она влюбилась, а я… я так и не обрел к ней чувств сильнее, чем слабая привязанность.
Но во время блокировки яда… я увидел свою жену снова. Роксану из прошлого. А затем это видение рассыпалось. Как будто Роксана была статуей из льда и взорвалась изнутри, со звоном разлетаясь на тысячи осколков. Они замерцали на свету, запели, тихо, мелодично, зачарованно, словно шепот льда.
А затем все изменилось.
Стоило Роксане открыть глаза, как я замер.
Исчезла та, влюбленный мотылек, удобная, привычная Роксана.
Этот взгляд.
Это был не взгляд моей жены. Даже в полудреме, полусне взгляд женщины оставался жестким, сильным. Словно передо мной другой человек.
Это все действие демонова яда.
Или нет?
Она сильно изменилась.
Наверное, после того, что Роксана сделала. После чего я отправил ее в Ледяные земли. Формально – наместница. Реально – подальше. С глаз долой.
Не думал, что жена решится переступить черту. Разрушить все.
Но она решилась.
Когда я думал об этом, ярость закипала внутри. Я снова и снова старался отбросить эти чувства. Обращался к своей стихии.
Ледяное спокойствие – знак рода Эдельред. И ничто не нарушит этого.
Я сосредоточился на блокировании яда. Да'ар Драгхор разумеется помогал мне. Разумеется. И разумеется я ни на мгновение не поверил, что это просто так.
Но тогда меня интересовала жизнь Роксаны.
Что бы Роксана ни сделала, она все еще была моей женой. И я не собирался позволять ей страдать от яда ледяной твари.
Как и не собирался позволять ей расторгнуть брак, сколько бы она ни просила. Роксана принадлежала мне, с самого начала и до конца. Ее попытка сбежать была жалкой иллюзией свободы. Решения в этой семье принимаю я.
Слышу тихий стук в дверь и окончательно просыпаюсь.
Я знаю, кто это.
Глава 37
Эйс'драгон да'ар Эдельред. Той же ночью
Даю глухой ответ. Дверь открывается. Как я и ожидал, это Трейго.
Заблокировав яд я отдал ему приказ. Трейго – один из моих лучших аксор. Некоторое время он даже обучался у террас, которого я для него нанял.
Трейго должен был найти все, что могло указать на преступника.
После разговора с Анберой я понял, что здесь есть третий участник. Его нужно было найти.
Трейго сделал черновую работу.
И уже этой ночью он предоставляет мне полный отчет.
Я отправляюсь читать его в библиотеку.
И уже на первых строчках возвращается привычная, ледяная, хорошо контролируемая ярость.
Да в этом замке кто ни попадя шляется. Стражники действуют хаотично, часть помещений не охраняется вовсе. Даже не отапливается.
На мгновение чувствую укол – куда я отправил своего мотылька?
Но затем неприятные эмоции заслоняет холодная сосредоточенность. Я сюда не страдать и винить себя пришел. Эмоции – слабость.
Дерганный свет свечей на столе. Тени пляшут по книжным стеллажам. За окном ночь.
Я перебираю по пергаменту пальцами, едва касаясь, но остро чувствую едва заметные неровности, каждую шероховатость.
Все здесь, в этом замке, в этой ситуации, в это оплошности – неверно, неточно, шероховато. Мои планы летят к демонам, моя сделка под угрозой. Если Роксана не придет в себя к утру…
Она обязана, – резко думаю я. И слышу треск страницы, которую дернул слишком сильно. Бездна. Почему все вокруг такое хрупкое?
Дальше действую сосредоточеннее. Да, я злюсь. Но я могу себя контролировать.
Читаю отчет с предельной внимательностью, сосредоточенно, цепляясь за каждую деталь.
Я ищу не просто факты и несоответствия. Я ищу ошибки врага. Не только следы, но и то, что укажет на его характер, покажет личность. Ответит на вопрос, как с ним играть.
Уронил волос – небрежный, оставил отпечаток сапога – рассеянный. На него укажет письмо? Кретин.
Но почти сразу я понимаю, его самого в замке не было. Мой враг действовал чужими руками.
Что ж, похвально.
Но это не значит, что я ничего не определю. Его выбор помощника расскажет мне очень многое.
Иронично думаю о том, что кое в чем мой враг меня все же обыграл. Он отнял у меня драгоценные минуты сна. Да, я сплю не каждую ночь. Но сейчас я трачу ночь на него, а не на женщину.
Несколько часов я провожу в библиотеке замка перебирая бумаги. Передвижение стражи, списки слуг, составленные еще до моего приезда сюда. Отпечатки сапогов там, где их не должно быть и длинный темный волос. Наверняка женский.
Куча улик. И ни одна не ведет к нужному направлению. Это все не складывается в общую картину.
Я узнаю лишь то, что в замке были посторонние. Что нападение на Роксану было спланировано, а действия ледяной твари спровоцированы.
А я уже хотел отправить сюда аскор на зачистку территорий, – усмехаюсь я.
Впрочем, я все еще могу это сделать.
Кто-то пожелал вывести мою жену из строя, а значит и меня. И за это он поплатится. Полагаю, этот идиот действует через Анберу. Несмотря на хаотичность и неорганизованность, которую мотылек допустила в нашем обледеневшем замке, люди здесь преданы ей. Неожиданно до кончиков когтей, как сказали бы драконы.
Эта мысль заставляет на секунду замереть, уставившись на пергамент. Рука зависает не касаясь страниц.
Мой мотылек не смогла построить отношения с собственными детьми. Только младший все еще смотрит на нее с нежностью и любовью. Старшие же уже отстранились, понимая, что ниса – не драконица.
Но Роксане удалось вызвать у этих северян уважение и любовь.
И снова возвращается эта странная мысль: «Мотылек изменилась. Она – другая».
Несколько мгновений завороженно прокручиваю эту идею у себя в голове. Затем, отмахиваюсь.
Нет.
Наверняка это потому, что они просто люди.
Устало закрываю отчет.
Я почти ничего не нашел, но это все равно была плодотворная ночь. У меня есть несколько зацепок и направление, куда копать дальше.
Отдаю новый приказ Трейго.
А утром настает время переговоров с да'ар Драгхом.
Предлагаю провести их за завтраком в северном зале. Пусть чувствует себя расслаблено, так, словно мы на равных.
Он неплохо сыграл свою роль и заслуживал награду.
Теперь, когда я смотрю на вчерашние события, они уже не кажутся столько оскорбительными. Да'ар Драгхона можно понять, моя жена привлекательна, пусть и не до конца драконица. Это даже кажется забавным, он приехал купить земли, уверенный в своем превосходстве. Я собирался лично щелкнуть его по носу. Кому-то же надо это сделать, – весело думал я.
Но вышло иначе.
Он пришел с позиции силы, но оказался уязвим перед очарованием Роксаны.
Жаль только, что она отойдет от своей дремы. Проснется и да'ар увидит, какая она на самом деле. Слабая и безвольная Роксана его разочарует.
Но я все равно внутренне доволен. Приятно, когда чем-то, что принадлежит тебе так восхищаются издалека.
На завтрак я иду в прекрасном настроении.
Некоторое время мы обсуждаем земли. Сделка уже почти готова, но Роксана задерживается и задерживается.
Убеждаю себя, что блокирование яда прошло успешно. Но, конечно, я не доверчивый юнец. Несколько раз за утро Роксану проверяют слуги и лекарь.
Она крепко спит, не просыпается от боли. Дыхание ровное, нет испарины – значит, жене стало лучше.
Рассчитываю, что к завтраку она уже появится.
Но ее все нет.
Почему, демон побери, она так долго дрыхнет?
Яд заблокирован, восстановление ей не требуется. Какого демона она заставляет меня ждать?
Уже собираюсь послать за ней, как понимаю. Роксана давно проснулась.
Проснулась и отправилась по своим делам.
Не ко мне!
Хотя я ясно сказал, что хочу ее видеть сразу. Слуги не могли не передать приказ.
Да что на нее нашло?
Она меня… не слушается?
Раздражение, гнев – поднимаются внутри сразу, как только я это понимаю. Но внешне держу холодную отстраненность. Эмоции – слабость. Показать эмоции – унижение.
А непокорная жена – крах.
– Похоже, блокирование яда займет больше времени, – с холодной отстраненностью замечаю я. – Предлагаю перенести наши переговоры на поздний завтрак.
– Женщины непредсказуемы, – вежливо соглашается да'ар Драгхон.
Раздраженно сжимаю кулак под столом. Он что, понял, что это Роксана попросту не пришла?
Глава 38
Не'Роксана да'ар Эдельред
Поздний завтрак еще не подан, но за красиво накрытым столом уже ждут двое мужчин.
Оба отлично выглядят. Длинные белые волосы, синие глаза. У каждого отличная фигура воина, который легко управляется с мечом и магией.
А вот я… хоть служанки и помогли выбрать красивое платье, сделать прическу… Я не чувствую себя равной драконам.
Для начала я прихрамываю. Ровно до этого момента меня это совершенно не волновало. Я ловко опиралась на одну ногу, где-то держалась за стены и перила. Но сейчас… глядя на на мужественных, статных драконов, я вдруг чувствую себя… ущербной.
А еще знаю, что под глазами у меня темные круги от усталости. Вокруг – стекающие вниз гусиные лапки оттого, что Роксана часто плакала. Пергаментная кожа – все от тех же слез и недосыпа.
Тонкие, изможденные запястья рук вдруг начинают казаться уже не изящными, а слабыми. Шелковое платье – неуместным. Красивая прическа – вычурной.
Делаю глубокий вдох, выдох.
Это Эйс так Роксану выдрессировал, что она при муже тут же теряет уверенность в себе или я слишком устала?
Отбрасываю все сомнения. Расправляю плечи.
Я отлично выгляжу. Точка. Я хозяйка замка, они – мои гости. Точка. Никакой неуверенности, страха и заискивания перед драконами. ТОЧКА.
– Добро пожаловать в мой скромный замок, – широко улыбаюсь я драконам.
Оба встают, чтобы поприветствовать хозяйку. Отмечаю мимоходом, что Анберы здесь нет.
Приветственно киваю, начинаю двигаться вперед и… конечно больная нога подворачивается. Я чуть-чуть взмахиваю руками, чтобы поймать равновесие.
И вижу как оба дракона покрываются помочь мне.
Движение Хайса менее заметно. Он будто справляется с внутренним порывом из-за необходимости соблюдения правил. Эйс же не обращает ни на кого внимания. Двигается уверенно. Он в своем праве.
Подходит ко мне, протягивая руку. Позволяя опереться на него.
Роксана была бы счастлива увидев заботу мужа. А я подозреваю во всем этом маску. Эйс ни за что не покажет на людях, что относится к жене недостаточно хорошо.
А что он чувствует на самом деле?
Роксана этого не знала.
Я пока что тоже не разобралась.
Позволяю мужу взять себя под руку и подвести к столу. Отмечаю про себя, что Эйс не спросил, как я себя чувствую.
Отмечаю холодно. Без обиды. Как факт.
А вот Хайс действует иначе.
– Рад видеть вас, леди Роксана, – улыбается он, садясь обратно за стол. – Как вы себя чувствуете?
– Благодарю, все отлично, – в ответ тепло улыбаюсь я.
Пока что у нас нет причин враждовать.
Они появятся позднее.
Глава 39
Сейчас я лишь благодарю Хайса за лечение. На что муж странно смотрит на меня. Не могу прочесть его эмоции по лицу. Удивление? Раздражение? Какая-то смесь. Это ревность?
Хайс тоже не позволяет читать его как открытую книгу. Он смотрит на меня не дольше необходимого дружелюбия к чужой жене. Двигается с кажущейся расслабленностью, но я чувствую, что рядом с ним нельзя терять бдительность.
Он точно такой же сильный и властный дракон, как и Эйс. Только не такой… ледяной.
– К сожалению полное излечение невозможно, это всего лишь заморозка яда, – качает головой Хайс.
А я замечаю блеснувший в глазах оранжевый огонек. Мне показалось? Это отблеск свечей? Или то намек на магию? Точно такой же, только синий иногда появляется в глазах Эйса.
– Но это дает некоторый иммунитет, – дипломатично продолжает Хайс, – так тренируют кнатов и акрос, – улыбается мне он.
На мгновение наши глаза встречаются. Я вспыхиваю и тут же смущенно отвожу взгляд.
И сразу злюсь на Хайса. По ночам бродит где нельзя он, а не в своей тарелке себя чувствую я.
Эйс замечает мою реакцию. Ожидаю ревность, злость, но… ничего. Он ничего не показывает. Становится словно ледяным до кончиков своих драконьих когтей.
– Правда, боевых магов обучают в более контролируемых условиях, – холодно парирует слова Хайса муж, убирая даже намеки на эмоции. – Не ожидал, что моя жена решит прогуляться в поисках подобных приключений.
Его слова звучат так, будто от меня отчитывает.
Как унизительно.
– И все равно не каждый из них справляется столь блестяще как вы, леди Эдельред, – делает мне комплимент Хайс.
Мне неожиданно приятно. От его слов теплеет внутри. И я немного смущаюсь.
Хотя и стараюсь не поддаваться чувствам.
– Хмм, но я все равно вам благодарна, – произношу я, осторожно поднимая на него глаза.
Но больше подобного столкновения взглядами он не допускает. Чувствую некоторое сожаление. Хочу проверить, быть может, это случайность? Но Хайс будто не замечает моей реакции.
И я стараюсь не показывать разочарования.
– Да'ар Драгхон, вы взялись помочь, когда… – я перевожу взгляд на Эйса и добавляю, – когда это потребовалось.
Не только ты умеешь завуалированно отчитывать, Эйс.
Выражение лица мужа не меняется, но я замечаю, как во взгляде появляется что-то темное.
– Рад помочь вам, – спокойно говорит Хайс, – и вашему мужу. От меня потребовалось немного, – явно занижает свое участие он. – Перенести в безопасное место и ограничить воздействие холода, когда да'ар Эдельред блокировал яд. Прошу меня простить, – он смотрит мне за спину и встает из-за стола.
Оборачиваюсь.
Замечаю одного из людей Хайса в коридоре. Похож на воина, но одет в легкий кожаный доспех. Длинные белые волосы завязаны в конский хвост. На лице шрамы. Один из тех самых аксор? Или кнат?
Хайс в этот момент что-то говорит своему человеку. И, повернувшись к нам, полушутливо произносит:
– Мне нужно отлучиться в конюшню. Оставлю вам Дрегора, чтобы вы не скучали. Ему можно задать любой вопрос касательно нашей договоренности, – говорит он уже серьезно Эйсу. – Или расспросить об обучении боевых магов, – шутливо кланяется он мне.
Моему мужу это предложение не нравится.
– Я дождусь вас, лорд, – сухо отвечает он. – Вы можете быть свободны, – говорит он Дрегору. Но я перебиваю Эйса.
– Подожди, дорогой, – улыбаюсь я. – Я хочу задать пару вопросов. Проходите, Дрегор. Угощайтесь, – киваю я на наш завтрак.
Я еще не закончила.
Парень действительно заходит, но за стол не садится.
– Благодарю, леди Эдельред, – делает небольшой поклон он. – Это большая честь. Но мне запрещено. Я готов ответить на любой ваш вопрос.
– Тогда расскажите мне, как прошло мое лечение, – четко спрашиваю я, не глядя на Эйса.
Хайс явно преуменьшает свои заслуги. А Эйсу я попросту не доверяю. Но я хочу знать, что было на самом деле. А Дрегор не выглядит как человек, который захочет юлить.
Неожиданно он подтверждает то, что Эйс вместе с Хайсом занимался помощью мне.
Значит, муж не стоял в стороне? А вот это удивляет. Я была уверена, что лечил меня именно Хайс, а Эйсу было наплевать.
Хайс укрывал одеялом, а Эйс… он об этом не знает? Звучит как тайное ухаживание.
Это ведь что-то значит? Или нет?
Сейчас Хайс ведет себя так, будто мне все и вовсе приснилось.
И если бы не слова Осберта, я бы уже в это поверила.








