412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карина Пьянкова » Тесные семейные узы (СИ) » Текст книги (страница 10)
Тесные семейные узы (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 07:55

Текст книги "Тесные семейные узы (СИ)"


Автор книги: Карина Пьянкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Как Де Ла Фуэнте собирается вытащить Тину из резиденции, не вызвав подозрений моих братьев, я не представляла. Она всегда была затворницей. А самое главное, мне не удавалось понять, зачем это нужно? Тина никогда ни во что не вмешивалась, она не может быть связана с нападениями.

– По словам принцессы, между ней и сестрой существует нежная и трепетная родственная привязанность, – с какой-то странной грустью усмехнулся вампир. – Думаю, мисс Кристина очень желает встретиться с принцессой Клио и убедиться, что с ней все в порядке.

Это звучало угрожающе… И мерзко.

Я застыла, как громом пораженная. Даже если бы на меня наставили сейчас дуло пистолета – эффект была бы слабее. Они собираются выманить сестру, используя меня как приманку. Только не это. Только не Тина. На части их разорву, но к сестре они и пальцем не прикоснутся, даже если мне для этого свою жизнь придется положить!

– Оставьте мою сестру в покое! – разъяренно воскликнула я. – Она ни в чем не замешана! Не смейте ее трогать! Иначе я вас обоих убью! Клянусь!

«Шершень» выглядел ошарашено. С каким-то извращенным исследовательским интересом взирая на меня сверху-вниз.

– Она и вправду готова убить за свою сестру? – недоверчиво спросил он принца.

– Совершенно точно, – с мягкой улыбкой подтвердил тот. – Принцесса очень сильно любит свою сестру.

Взгляд иностранца стал совершенно нечитаемым.

– Не бойся, никто не станет трогать твою сестру. Если невиновна, будет жить как жила, если виновна – с ней будет разбираться Коронный совет, не я. Мое дело – «вольные» охотники и ничего больше. И все же, какое удивительное явление, – на этот раз действительно весело рассмеялся Мацунага. – Два любящих друг друга вампира.

От слов, что Кристину не тронут, полегчало. Почему-то я им поверила. Может, и зря. Со мной пусть будет, что будет, я сама выкопала себе эту яму своей доверчивостью, но сестра должна быть в безопасности. Она лучше нас всех вместе взятых.

– Что же в этом странного? – скорее по инерции, чем действительно из-за злобы оскалилась я.

– Вампиры – монстры, которые в стаи сбивают только ради выживания, Yuki-onna. Мы друг друга лишь терпим, потому что кланы дают подобие стабильной жизни. Мы немертвые, сильные привязанности для нас редкость.

– Если сами не в состоянии испытывать ничего, кроме скуки и презрения, то не стоит и всех других, – с намеком на презрение бросила я. – И когда вы, в конце-то концов, выйдите из комнаты и дадите мне переодеться?!

После проблемы безопасности Кристины, возможность наконец-то переодеться и не щеголять перед двумя мужчинам в одной ночной рубашке стала исключительно важной. Я все же предпочитаю следовать тем моральным нормам, что были привиты мне в юности, и они говорили мне, что ситуация двусмысленная и в высшей степени неприличная.

– Еще и скромница, – рассмеялся Мацунага. – Да ты просто полна сюрпризов, Yuki-onna!

Так много, как за время беседы с ним, надо мной не насмехались последние пятьдесят лет. Не люблю подрабатывать клоуном. Нестерпимо захотелось его ударить. Сильно. До крови. А еще лучше укусить. Вогнать клыки в плоть и пить его кровь так, как на охоте.

– Пойдем, Каору, перестанем смущать принцессу, у нее и так заканчивается терпение.

– Ну если только ты просишь, – развел руками «шершень». И уже у двери добавил: – Забавная ты…

Ваза, в которой днем стояли мерзкие лилии, попала уже в закрытую дверь, и осколки хрусталя осыпались на пол.

Черт.

Еще бы полсекунды…

ГЛАВА 9

Когда мир рушится на части

Принц Алехандро пришел примерно через двадцать минут. Что было особенно приятно – без «шершня», успевшего порядком мне надоесть. К тому времени я уже успела одеться. Чтобы не вызывать ни у кого ненужных ассоциаций, выбрала то, что обычно носят смертные девушки: потертые джинсы, белую футболку с желтой улыбающейся мордочкой и совершенно невозможные туфли на плоской подошве. В нормальной ситуации я бы даже не посмотрела ни на то, ни на другое, ни уж тем более на третье. Эти вещи оскорбляли мои эстетические чувства одним своим существованием, но чего только не сделаешь для выживания.

Принца мой выбор в одежде явно удивил, но комментировать его он не стал.

– Прошу прощения, принцесса Клио, – виновато вздохнул Де Ла Фуэнте, беспомощно разведя руками. – Каору хороший друг, но обычно не утруждает себя общепринятыми условностями.

– Вроде вежливости, – понимающе хмыкнула я. От одной мысли о приезжем вампире меня передернуло. – Я готова поверить вам, что мистер Мацунага хороший друг. Но не скажу, чтобы мне хотелось общаться с ним больше необходимого минимума.

Вампир весело рассмеялся. Да, друзьям многое порой прощаешь. Какое счастье, что Мацунага Каору не относится к числу моих друзей, и мне прощать его не приходится.

– Я постараюсь ограничить ваше общение, – с уверенностью заверили меня.

– Благодарю, – с откровенным облегчением отозвалась я.

Я искренне надеялась, что уже через пару дней буду избавлена от сомнительного счастья видеть физиономию Мацунаги Каору. Навсегда. Мне хватило и одной беседы, чтобы понять, как я ненавижу такого рода личностей: слишком уверенных в своем превосходстве, чтоб ценить кого бы то ни было кроме самих себя, настолько честных, что это переходит в грубость. Талант де Ритер во лжи. Именно поэтому мы лучше всех знаем, что порой утаивание правды необходимо как воздух. Ведь все мы лжем, когда говорим каждому встреченному, что рады видеть. Но эту ложь обычно называют вежливостью, и она необходима, чтобы попросту не приобрести слишком много врагов или не убить кого-то.

– Сейчас мы едем к Блэку, – сухо сообщили мне. – Ваша сестра будет там.

– Она… С Кристиной все в порядке? – с надеждой спросила я. Если я плохо разыграла свою гибель… Неизвестно, как тогда среагируют братья. Если они с такой легкостью приговорили меня, то могли сделать то же самое и с ней.

– Судя по словам охотника – да. Разве что волнуется о вас и желает встретиться, как можно скорее.

– Но… Причем тут Блэк? – совсем уж растерялась я. Каким боком в истории с Тиной замешан охотник, мне понять не удавалось. Это были трения исключительно среди вампиров, людей они не касались, соответственно, были вне юрисдикции охотников.

– Мы посчитали, что будет странно, если вдруг Кристина де Ритер получит приглашение от Алехандро Де Ла Фуэнте. С Блэком все гораздо проще. К тому же… Мы предпочитаем с ним сотрудничать не только по тем вопросам, что прописаны в Договоре.

По поводу этого «сотрудничества» меня тут же начало глодать сильнейшее любопытство. Я помнила их перебранку в день, когда меня едва не застрелили. Отношения у принца Де Ла Фуэнте и Оливера Блэка, на мой взгляд, не ограничивались одними лишь деловыми вопросами, даже если они были шире обязанностей, которые указали при составлении судьбоносного соглашения между вампирами с одной стороны и людьми с другой. Между почтенным мистером Блэком и принцем Алехандро совершенно точно стояло и еще что-то очень личное.

– Мы рассчитываем, принцесса, что вы поможете Каору и мне с личинами. Мы же не хотим, чтобы раньше времени ваши любящие братья узнали то, что им знать не обязательно? – не дал мне углубиться в сторонние размышления мужчина.

Нет. Чем дольше братья будут пребывать в благостном неведении – тем лучше. В идеале бы я хотела остаться для них мертвой навсегда. В любом случае возвращаться назад в мои планы не хватило.

– Можете не волноваться, – чуточку самодовольно улыбнулась я. – Первым и, надеюсь, единственным, кто раскусил мою работу, был ваш друг.

– Я тоже на это надеюсь, – кивнул принц, подавая мне руку.

Я приняла ее, не задумываясь. Де Ла Фуэнте и прежде оказывал такие ни к чему не обязывающие знаки внимания, а теперь, когда на моем пальце не было кольца главы клана де Ритер, все стало совсем легко.

И ведь когда-то я была почти влюблена в принца Алехандро.

Правда, тогда я была слишком молода и не понимала, что весь набор любезностей и милых жестов слишком идеален и гладок, чтобы идти от сердца. Всего лишь условности, которые превращают общение в изящную и приятную игру.

Мацунага ждал нас в коридоре, всем видом демонстрируя раздражение.

– Чего ради ты заставил меня торчать тут? – тут же набросился он на Де Ла Фуэнте.

– Не хотел, чтобы ты испортил настроение моей гостье еще больше, – пожал плечами тот, с чуть снисходительной улыбкой. – Ты никогда не научишься правильно обращаться с женщинами, Каору.

– Зато ты с ними обращаешься как нельзя лучше, – с раздражением и недовольством фыркнул тот. – Знаешь, Санчо, я хотя бы им не вру.

– Не надо грязных намеков! – немного напряженно рассмеялся принц.

– Не слишком обольщайся, Yuki-onna, у него один и тот же набор фраз для каждой, – с мерзким выражением на лице сказали мне.

– Благодарю за заботу, мистер Мацунага. – Усмешка на лице появилась будто бы сама собой. – Я уже слишком большая девочка, чтобы купиться на набор банальностей, пусть и отточенный за века. Не посчитайте оскорблением, принц Алехандро, ваше мастерство безукоризненно.

– Ну что вы, как можно обидеться на правду от столь прелестной и рассудительной особы?

Таким образом, меж нами троими установилось некое подобие хрупкого перемирия, которое должно было обеспечить нормальное взаимодействие. Мы с «шершнем» старались лишний раз друг к другу не обращаться. Если со мной все понятно, просто не хотелось вступать в пикировку, то Мацунагу наверняка умолил дать мне передышку принц Де Ла Фуэнте, честь ему и хвала за это.

Для тех вампиров, что встречались нам, я была Констанс, будущей дочерью главы клана. Выступая в совершенно непривычной для себя роли смертной, я терялась, особенно, если кто-то пытался проявить любезность и заговаривал со мной. У меня получилась достоверно изобразить другую вампиршу, пусть даже совершенно не похожую нравом и привычками, а вот с обычным человеком возникли сложности. Я уже смутно помнила, как это – быть человеком.

– Ты же должна уметь притворяться кем угодно, – зашипел мне в ухо Мацунага, когда я в очередной раз начала «выходить из образа».

– Я слишком мало знаю о современных людях! – стала оправдываться я, пытаясь скрыть собственную беспомощность.

– Мало? Ты же у них кровь должна пить не реже двух раз в неделю! – тут же возмутился тот.

Принц внимательно следил за нашей перепалкой, скорее всего, желая не дать нам сцепиться. Ну уж нет. Второй раз я с «шершнем» драться не намерена. Не люблю заниматься изначально бесполезными делами.

– Стараюсь не контактировать больше необходимого с тем, что ем! – парировала я, не убирая с лица чуть растерянную и при этом восторженную улыбку. Как мне казалось, эта гримаса лучше всего соответствовала Констанс, молодой дурочке, которой выпал выигрышный билет в вечность.

Задерживаться в резиденции Де Ла Фуэнте мы не стали, остались там ровно настолько, чтобы не привлечь внимания поспешным отъездом. Алехандро сказал, что верноподданнические чувства членов его клана не вызывают в нем ни малейших сомнений, но отрезать всем языки все равно не получится. По его словам, и так о «Констанс» уже к следующему закату будет знать весь город, как и о появлении старого друга принца. Не стоит еще больше смущать умы общественности. Да. Порой вампиры хуже старух-сплетниц.

Принц привел нас в гараж, где мы должны были взять машину. Про себя я отметила, что в клане Де Ла Фуэнте гораздо больше «излишеств», чем у нас. В принципе, неудивительно, все же благосостояние у них на порядок лучше, чем у де Ритеров. Но понять, как можно тратить на эти железные коробки на колесах еще больше денег, как-то не выходило.

– Надеюсь, у тебя хватило ума найти машину, у которой не засвечены номера? – с насмешкой поинтересовался Мацунага.

– Кого ты учишь, Каору? – усмехнулся принц. – Ваш выход, принцесса. Сделайте нам другие лица.

– Люди? Вампиры? – уточнила я.

– Вампиры, – ответил сразу за двоих «шершень». – Надеюсь, ты изобразишь что-то достоверное, Yuki-onna.

Я скривилась. Неужто он мог думать, будто глава клана иллюзоров способна создать некачественный морок? Если я не могу удавить его, как того желаю, это не значит, что и в остальном я столь же безнадежна.

– Можете не волноваться. Изображу что-нибудь невероятно достоверное, – мрачно заверила я. – И кто-нибудь мне все-таки объяснит, что это такое – «Yuki-onna»?

– Я потом вам расскажу, – со вздохом сказал Де Ла Фуэнте. – Вернемся – и я вам все расскажу.

И почему мне кажется, что значение этого странного выражения, которым меня именует «шершень» будет ну очень неприятным?

– Застыньте, – сухо велела я, концентрируясь. Если на себя накинуть личину всегда было легко и естественно, как дышать, то проделать то же самое с другими без усилий не выходило.

Сперва я взялась за принца. Я внимательно вгляделась в его лицо. Чем больше иллюзия похожа на подлинный облик, тем достовернее смотрится. Поэтому ничего особенного с физиономией Де Ла Фуэнте я делать не стала: чуть изменила форму носа, теперь он был с горбинкой, а не прямой, «срастила» брови, «сузила» губы, уменьшила лоб, добавила пару залысин на висках.

– Неплохо, – как ни странно, оценил Мацунага. – Похож и не похож на себя одновременно. Я бы тебя на улице с такой… мордой точно не узнал. Она тебя изуродовала.

Алехандро тихо рассмеялся.

– То ли еще с тобой будет, дорогой друг. Моя очаровательная гостья наверняка зла на тебя и захочет немного отыграться.

– Если это ее успокоит – пусть хоть одноглазым сделает. Иллюзия – это всего лишь иллюзия. Главное, чтобы в лицо когтями не вцепилась, – легко дал благословения на любое измывательство мужчина.

Меня накрыло разочарование. Сказать по совести, я действительно хотела «разукрасить» физиономию ненавистного чужака как-нибудь особенно мерзко, но после его слов желание тут же пропало. В чем смысл такой детской, скажем честно, мести, если она не просто не доставит никаких неудобств, так еще и совершается с согласия жертвы?

– Если я сделаю вас одноглазым, вы нас мгновенно выдадите, – постаралась не выказать досады я. – Одноглазые держат по-особому голову и своеобразно приближают к лицу предметы, если хотят разглядеть. Вы не сумеете это изобразить без репетиций..

На секунду высокомерная усмешка «шершня» стала чуть уважительной. Самую малость.

– Вот теперь я даже поверил, что ты действительно не сопливая девчонка, – снисходительно обронил он, хлопнув по плечу. Будь я человеком, то наверняка пошатнулась бы.

Я удивленно посмотрела на него, но ни слова не сказала. Просто принялась за работу, решив оставить досужие разговоры на другое время, более подходящее для этого.

С лицом Мацунаги проблем возникло больше, чем с принцем. Прежде всего потому что я никогда прежде не работала с подобным типом внешности. Теперь пришлось. И стало понятно, почему мужчина так возмутился, когда я назвала его Ли. Да, похожи, с непривычки даже и не отличить, но все равно отличий достаточно, чтобы понять – они представители двух разных народов, иной разрез глаз, иной овал лица, иная форма скул. Вот поэтому из Мацунаги Каору я решила сделать одного из множества Ли. Все равно они для других вампиров на одно лицо, поэтому появление лишнего подданного принцессы Цю Лянь не удивит никого кроме тех, кто находится под рукой властительницы Ли.

Если с Де Ла Фуэнте я возилась от силы минут пять, то на охотника на охотников ушло больше четверти часа. Но результат меня полностью устроил. Принц взглянул на изменившуюся физиономию друга и прыснул в кулак.

– Вот это точно походит на месть!

Я не поняла ничегошеньки.

– Что она со мной сделала? – насторожился «шершень», с подозрением глядя на меня.

– Не удивляйся, если тебя спросят о здоровье Цю Лянь, – сквозь смех ответил хозяин дома.

Сперва Мацунага удивленно моргнул. Потом задумался. Потом на его лице заиграли желваки…

– Что?! – рявкнул мужчина.

– А что не так-то? – растеряно спросила я. – Это же только иллюзия…

Желтокожий так яростно сверкнул глазами, что я поняла: все ну просто очень серьезно.

– Каору из Найхона, – пояснил искренне веселящийся принц. – А Ли уроженцы Ичина.

Э… Все равно непонятно. Да, между этими двумя странами уже очень давно непростые отношения, но как это все отражается на нас?

– Мы же вампиры, – искренне не поняла я. – Причем тут раздоры людей?

– Я тоже понятия не имею, – развел руками Де Ла Фуэнте. – Можете попробовать вызнать у Каору. Но не думаю, будто даже он сможет объяснить. Успокойся дружище, ты же видишь это не со зла. Но сработано очень хорошо, никто не заметит обмана. Так что поехали, друзья мои.

Я тактично не стала уточнять, что даже если сейчас мы с принцем Алехандро на одной стороне, и я перестала быть принцессой, еще никаким образом не делает нас друзьями.

Автомобиль, выбранный главой клана для сегодняшней поездки, резко выделялся на фоне железных собратьев, оккупировавших «конюшню» Де Ла Фуэнте, как старый мерин рядом с породистыми скакунами. Серая потрепанная жизнью сверх всякой меры легковушка вызывала сомнения в том, что хотя бы не развалится по дороге.

– Это что? – мрачно уточнил найхонец.

– Наш транспорт, – развел руками принц. – Ты же сам говорил, нам нельзя привлекать внимание к себе.

– Нас на первом перекрестке на этой колымаге пешеходы задавят! – воскликнул Мацунага. И я была готова с ним согласиться.

– Все равно подобрать что-то другое мы быстро не успеем. Зато посмотри, какая экзотика! Наверняка ты никогда ничего подобного близко не видел.

– Экзотики ему захотелось… А ты что скажешь про эту… ветхость, Yuki-onna?

– Хотя бы она младше меня, – смиренно вздохнула я и более ничего говорить не стала.

– Тряпка, – констатировал «шершень».

На этом споры мы завершили и заняли это… безобразие, насквозь пропахшее бензином и с заляпанным салоном. Да… Отказ от белого был своевременным.

Машина тронулась с места неохотно, издав какой-то вымученный кашель вместо привычного мне ровного и спокойного урчания. К ужасу своему, я начала понимать, что полностью разделяю мнение «шершня» по поводу этого… убожества. В нем мы можем и не доехать. А принц веселился во всю, взирая на наши «счастливые» физиономии. У него сомнений по поводу жизнеспособности выбранного транспорта, кажется, не имелось. Оставалось надеяться, что для такой уверенности имелись очень весомые основания.

На первом же перекрестке выяснилось, что в том, чтобы быть вампиром – особенно вампиром богатым и влиятельным, – имеются свои мелкие бытовые преимущества, как и в том, чтобы разъезжать на дорогом автомобиле. Если выезжая на той машине, о которой каждой собаке в городе было известно, что это личный транспорт принцессы де Ритер, я ехала так, будто никого вообще не существуют, другие водители старались уступать дорогу высокопоставленной вампирше, а в идеале и вовсе свернуть на другую улицу, то сейчас я поняла в полной мере, что значит «быть как все». Это и попытки подрезать, и ругательства, доносящиеся из окон… Уже через пять минут Де Ла Фуэнте начал изрыгать какие-то непонятные мне, но несомненно экспрессивные фразы. Пришел черед смеяться для Мацунаги.

– Терпи, Санчо, терпи! – время от времени говорил он и утешающе хлопал друга по плечу. Но тон был такое, что к концу поездки принц Алехандро вполне мог под корень стереть зубы – так он ими скрипел.

Алехандро терпел… Но желание удавить приятеля совершенно точно росло в нем с невероятной быстротой. Теперь была моя очередь снисходительно наблюдать за перепалкой мужчин, как до этого принц взирал на мои попытки заткнуть рот Мацунаге.

Однако куда больше чем разговоры в салоне меня волновала грядущая встреча с сестрой. Что она скажет мне после всего? И что скажу ей я? Я проиграла. Предала доверие нашего мастера и ее доверие. А ничего в своей нынешней жизни я не ценила настолько как наши с ней отношения. Я боялась разочарования Кристины во мне даже больше возможной своей смерти.

– Вы слишком сильно переживаете, принцесса.

За своими размышлениями я не заметила, что голоса мужчин смолкли. Но слова принца Де Ла Фуэнте прозвучали подобно раскатам грома.

– Что простите? – растеряно спросила у него я.

– Ваши переживания настолько сильны, принцесса Клио, что буквально раздирают меня на части, – последовал ответ.

Я видела карие глаза принца в зеркале, и в них отражение собственной боли.

– Вы эмпат? – тихо то ли спросила, то ли констатировала я. – Это ваш талант?

– Нет, принцесса. Я телепат.

О… Меня с головой накрыла паника. Телепатия – это очень и очень плохо. Получается, что он уже вполне мог «выпотрошить» всю мою голову, получить доступ ко всему, тайному и явному, что составляло самую мою суть, даже то, о чем я сама предпочла не помнить. Это же как интеллектуальное препарирование…

К горлу подкатила тошнота.

– Успокойтесь, принцесса! – воскликнул встревоженный донельзя Де Ла Фуэнте. – Если вы беспокоитесь о своих секретах – то они остались при вас. Де Ритеров прочитать мы не можем, вы со своими чарами для нас как зеркало и только сильнейшие могут ощущать ваши эмоции или же слышать ложь.

Я самую малость расслабилась. Он не может слышать мои мысли. Это хорошо. Он прекрасно улавливает любую, пусть даже малейшую, смену в моем настроении и лгать ему у меня не выйдет. Это плохо. Но лгать я так и так не собиралась. Что ж… Ситуация… пожалуй, нейтральная.

– Благодарю за откровенность, – выдавила из себя я. – Уверяю, у меня нет намерения посвящать кого-то в суть вашего таланта.

– Я и не сомневался в вашем ответе. К тому же я также не распространяюсь о таланте де Ритер.

– Он знает, – хмыкнула я, прожигая взглядом затылок притихшего «шершня».

– Он мой ближайший и самый надежный друг, – пожал плечами принц. – Ах ты…

Дальнейшая фраза наверняка состояла из одних только ругательств. Я разобрала лишь «дьябло», но наверняка Алехандро много чего доброго пожелал тому мерзавцу, из-за которого наша машина едва не слетела с дороги.

Почему-то именно эта ругань, яростно изрыгаемая правителем клана, помогла мне успокоиться. Это выглядело настолько… забавно, что невозможно было в тот момент думать ни о чем другом, кроме как о чуточку комичном возмущении Де Ла Фуэнте.

– Вот это и означает, друг мой Санчо, быть «как все», – со смехом выдавил из себя «шершень». – Ты прочувствуй это пока. Тебе полезно со своих горних принцевых высот спуститься к простым обывателям.

– Молчал бы уж, «простой обыватель»! – прошипел принц, аккуратно заводя нашу колымагу в очередной поворот. Внутри машины что-то заскрипело и хрустнуло. Думать о том, чем вызваны эти звуки попросту не хотелось.

До логова Оливера Блэка оставалось всего-то минут пять ходу, и оставалось лишь надеяться, что двое друзей друг друга не передавят исключительно из сильной привязанности.

Колымага наша поскрипывая и покашливая припарковалась у полицейского управления. Пара мужчин в форме, куривших возле стоянки, поглядела на «железного коня» очень неодобрительно, один даже сплюнул на землю, выражая отвращение к этой жестяной банке. Зато стоявший чуть поодаль совсем молодой еще охотник поступать неосмотрительно не стал: вампиров он почуял сразу, как и то, что вампиры эти были опасны. Когда мы вышли, то этот мальчик буквально прожигал глазами «шершня».

– Мы к Блэку, – сказал охотнику принц. – Проводишь?

Человек нервным неуклюжим жестом взъерошил светлую чересчур длинную челку и кивнул. Мы ему не нравились. Мы бы не понравились ему и каждый по отдельности, но втроем вызывали состояние слишком близкое к панике, чтобы мальчишка испытывал к нам хоть какие-то положительные чувства.

– Хорошо, Оливер предупреждал нас всех, что сегодня приедут трое, – вздохнул юноша. – Следуйте за мной.

Я всегда предпочитала двигаться чинно, размеренно и неспешно… Теперь я бежала едва ли не обгоняя нашего проводника. Я так хотела видеть сестру, что это желание буквально раздирало изнутри.

Неожиданно меня дернули за плечо назад.

– Иди спокойней, Yuki-onna! – шикнул «шершень». – Не стоит привлекать к себе внимание.

К сожалению, пришлось признать его правоту. Для надежности я и вовсе пропустила найхонца вперед. Когда передо мной замаячила его спина – то стало гораздо проще не бежать вперед сломя голову. А еще появилась возможность помечтать о несбыточном: например, вогнать ему кинжал промеж лопаток…

Рука принца легла на мой локоть и ощутимо его сжала. Кажется, он уловил тень моих кровожадных замыслов и попытался таким образом избежать эксцессов с моей стороны. Можно подумать, я настолько глупа и несдержанна, чтобы пытаться прикончить «шершня» после того, как тот в доступной форме продемонстрировал свое полное превосходство надо мной, как бойцом. Но помечтать-то мне все равно никто не запретит!

Пресловутый клыкастый череп на двери возмущения в Мацунаге не вызвал. Скорее наоборот. Тот рассмеялся и сказал что-то о «баке Ори, который слишком хорошо запоминает чужие дурацкие идеи». Чуть не спросила, что это такое «бака», да и личность пресловутого Ори тоже вызывала сомнения. Но если уж мне и про эту самую Юки-онну ничего не сказали…

Сегодня подвальный этаж оказался забит охотниками куда больше обычного, а бывать в вотчине Оливера Блэка мне приходилось гораздо чаще приличного для вампирской принцессы. Всего в городе проживало около пятидесяти охотников, что на порядок меньше вампирской части населения, но достаточно, чтобы ни у кого из немертвых не возникало дурацких идей. Вместе они собирались редко. Они каждый день сменялись, один только Блэк постоянно находился в здании управления, будто призрак, прикованный к месту своей смерти. Но сегодня, навскидку, на рабочем месте находился весь действующий состав корпуса охотников нашего города. Блэк не соврал, когда говорил о готовности помочь нам справиться с «вольными». Блэк вообще на моей памяти ни разу не врал при переговорах с вампирами. Ни когда обещал поддержку, ни когда угрожал расправой.

– Оливер ждет вас в зале для совещаний, – пояснил наш провожатый, двигаясь по коридору.

Я передернула плечами, ощущая, как со всех сторон в меня упираются тяжелые взгляды исконных врагов моего рода. Самых страшных врагов. Договор сковал обе стороны, вампиры отказались от того, чтобы считать людей лишь своим скотом, годным только в корм, люди же не стали относить нас всех без разбора в стан жутких кровожадных монстров. Мы научились существовать более-менее мирно и даже умудрились стать союзниками, но инстинкты… Как меня инстинкты тянули выпить крови, так охотников же подмывало убить вампира. Любого. Многие из них должно быть недовольны тем, что им придется сражаться ради «кровососов» со своими же, пусть и не соблюдающими соглашений. Думаю, часть из охотников даже готова поддержать сорвавшихся собратьев по оружию. В воздухе буквально витала фраза «так же честнее».

– Блэк не растерял за годы хватки, раз все еще держит под контролем свою свору. Даже сейчас, – тихо, так что, услышать могли лишь я и принц, произнес «шершень». Я услышала в этой фразе уважение и одобрение, которых, как мне казалось, просто не в состоянии был испытывать этот заносчивый хам. – Они же готовы убить нас на месте при малейшем подозрении на неблагонамеренность.

– Тут ты прав. Такая агрессия… – несколько нервно откликнулся Де Ла Фуэнте. – Мне даже не по себе. А как вы?

Последний вопрос оказался адресован мне, но я поняла это, лишь когда меня легонько тряхнули через плечо.

– Я благодарю все силы этого мира, что мой талант отличен от вашего, – не скрывая волнения пробормотала я. – И так чувствую себя кошкой на псарне.

– До тех пор, пока жив Оливер Блэк, можешь не волноваться за свою безопасность тут, Yuki-onna, – покровительственно усмехнулся найхонец, хлопнув меня по плечу. От этого жеста я отшатнулась.

Мне оставалось только верить. И размышлять, насколько же высокое место в иерархии охотников занимает Блэк и какой властью обладает, если и принц Де Ла Фуэнте, и «шершень» безоговорочно верят в него.

Старший охотник ожидал нас в том же зале, в котором мы обсуждали с ним и другими вампирами покушение на меня и то, чем оно вызвано. Вместе с ним была лишь молодая вампирша с совершенно незнакомым мне лицом. Совершенная маска. Пожалуй, лишь пара представителей клана де Ритер могли бы сказать, что личина выглядела слишком идеальной, чтобы быть настоящим обликом и чтобы в нее до конца поверили. А также слишком контрастировала с истинной внешностью: статная черноволосая брюнетка с глубокими карими глазами, место которой было ни много ни мало в клане Де Ла Фуэнте. Тонкая ангелоподобная Кристина не «вжилась» в этот образ. Мастер же учил нас, что дело не только в том, насколько достоверно выглядит новое лицо, но так же и в том, насколько естественно ты себя с этим лицом ощущаешь.

И мужчина, и женщина синхронно поднялись, когда наша троица вошла в дверь. На его лице отражался вялый интерес, на ее – смятение. Тина не умела скрывать своих порывов, или же не считала нужным это делать. Едва лишь щелчок замка сказал, что никто не сумеет войти в зал вслед за нами, я метнулась к сестре, стиснув ее в объятиях. Тонкие прохладные руки мягко опустились на мои плечи, ясно давая понять: что бы ни творилось со всем миром, любовь Кристины ко мне останется так же неизменна, как приход ночи.

Я устало прикрыла глаза. Она цела.

– Как ты, дорогая моя? – тихо спросила Тина, чуть отстранившись, чтобы иметь возможность разглядеть меня получше. – И сними морок. Я хочу посмотреть на тебя настоящую.

Я резко провела рукой перед лицом, стряхивая чары.

– Вот зря ты так, – мрачно прокомментировал мой поступок найхонец. – Как будем объясняться с теми охотниками, что снаружи, если отсюда выйдет вампирша с другой физиономией?

– Я все-таки мастер своего дела, – преувеличенно оскорблено фыркнула я, не сводя взгляда с сестры. – И как-нибудь повторить то, что единожды сделала – смогу!

Кристина застыла, теперь ее взгляд был устремлен куда-то мне за спину. Скорее всего, она разглядывала Мацунагу. Я обернулась. Да. Она действительно смотрела на него. А он – на нее. И ни один не спешил проявлять даже тени доброжелательности. Я машинально заняла такое положение, чтобы, вздумай «шершень» напасть на сестру, я могла ее прикрыть.

Блэк отошел в сторону, как мне показалось, чтобы иметь лучший обзор на разворачивающийся спектакль, и расслабленно прислонился к стене. Похоже, что происходящее его даже немного веселило. Оставалось лишь понять, почему.

– Кто это, Клио? – взволнованно спросила Кристина чуть дрогнувшим голосом. – И почему он обращается с тобой таким неподобающим образом?

Найхонец по-птичьи склонил голову на бок, не сводя тяжелого пристального взгляда с моей сестры. Улыбка на тонких губах стала настолько ядовитой, что смотреть не хотелось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю