Текст книги "Развод: я сжигаю мосты (СИ)"
Автор книги: Карина Семенова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)
Глава 5
Кайт уверенно шёл по лесу, я же лениво перебирала ногами, просто следуя за ним и искренне надеясь, что он всё-таки доведёт меня до города.
– Никта, здесь осторожно.
Он взглядом показал на топкое место слева от нас.
– Вообще-то я Паулина. Или Паула.
Кайтфор только молча кивнул.
Разговор не клеился. Я не особо хотела общаться, переваривала свои проблемы. Да и такого словоохотливого собеседника, как Кайт, ещё поискать.
Недалеко сверкала в лучах летнего солнца зеркальная гладь маленького озера. Пара белых лебедей подплыла совсем близко к берегу, и Кайтфор замер, не сводя с птиц неподвижного восторженного взгляда. Я воспользовалась неожиданной паузой для отдыха, села, привалившись к дереву, и вытянула гудящие от усталости ноги.
«Голова туманная какая-то. Словно неделю не спала».
Я смотрела на прекрасных белоснежных лебедей, однако не разделяла восхищения нового знакомого.
«У-у-у, пернатые! Даже у вас есть пара. А у меня теперь нет!»
Умом я понимала, несчастные лебеди совершенно ни при чём, но не могла не злиться.
Солнечные лучи скользнули к земле, упали на моё лицо, и я подняла глаза туда, где светлые листья трепетали от лёгкого ветерка. На дереве в гнезде возилась крошечная юркая пичужка и отрывисто, звонко щебетала.
«У тебя вот есть гнездо. – Я сердито уставилась на птицу. – А у меня нет больше гнёздышка. Его белобрысая кукушка заняла!»
Надувшись, я следила за птичкой.
«Так и рассудком помешаться недолго. У меня уже весь мир виноват. Вот так и превращаются в злобных мегер! Не хватает только взбеситься и на всех бросаться, как бешеная собака». Я перевела взгляд на Кайта. От него так и веяло невозмутимостью, и я попыталась утихомирить рвущиеся эмоции, закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании.
«Спокойно. Надо думать не о вчерашнем, а о завтрашнем дне. Что мне делать-то? Куда теперь деваться?»
– Идём. – Тихий зов Кайта прервал мои мысли. Пришлось вставать и продолжать путь.
Постепенно лес светлел: тёмные ели уступали место лиственным деревьям. Возле высокого клёна Кайт остановился, легко пробежался пальцами по коре. Я почувствовала какие-то вибрации – лёгкие, еле ощутимые, как круги на воде, – и завертела головой. Кайтфор с любопытством посмотрел на меня.
«Подумаешь… хочу и кручусь, может, я в лесу давно не была».
– Ты чувствуешь магию. Значит, маг. Смотри! – Он сел у невзрачного бледно-розового цветка и рассматривал его с таким благоговением, словно это великая драгоценность. – В нём магия, самая капелька! Нам повезло найти его. Подарю учителю.
Кайт принялся осторожно, прямо руками, выкапывать цветок. «Ещё и с цветочками возится. Как девчонка».
– Какая прелесть! – театрально протянула я и поморщилась, пока Кайтфор не видит.
– Тебе нужно к моему учителю.
– Твой учитель – специалист по бракоразводным процессам? – Я сложила руки на груди и сверху вниз взглянула на Кайта.
– Он маг! Служил при дворе.
Я вспылила.
Мне Бартал все уши прожужжал своей мечтой быть вхожим во дворец и этой дурацкой магией! Теперь ещё бросил меня и женился на той, у которой эта самая магия есть. А я осталась одна!
– Ничего не хочу знать о магии! Ничего не хочу слышать о дворце! Не слышать, не видеть и вообще всё забыть!
– Не перечёркивай прошлое. Оно было. Его не изменить. Просто отпусти. Перешагни и иди дальше.
«Отпусти…»
«Как отпустить⁈ Как забыть моменты, когда Бартал пропускал мои ярко-рыжие пряди между пальцев и любовался ими? Как не помнить, что называл меня чаровницей и сокровищем? Как смириться с тем, что больше не услышу, что мои глаза, оказывается, цвета зелёной листвы после дождя, и он никогда такого не видел? Как не думать о том, что он мечтал о наших детях, у которых будет такая же добрая улыбка, как у меня? А ведь всё это мне казалось вечным, незыблемым, а будущее – предопределённым: я собиралась посвятить себя детям и мужу. Кто я без всего этого?»
На глаза навернулись слёзы.
– А если я без него жить не могу? – прошептала я.
– Но ведь до вашего знакомства его не было в твоей жизни, и ты была жива. Успокой душу, и в тишине услышишь будущее. Оно заговорит с тобой.
Я смахнула слёзы, тряхнула головой. «Разоткровенничалась тут с первым встречным». Теперь я злилась ещё и на себя, и на Кайта заодно.
– Это тебя учитель таким бред… умным мыслям учит? – Кайтфор не ответил, продолжая методично выкапывать цветок, и я проворчала: – Будущее пока молчит, зато желудок говорит.
Я прижала руки к животу, пытаясь унять бурчание.
Кайт наконец выкопал цветок, очень аккуратно освободил крепкий и толстый корень от комков земли и завернул в тряпицу.
– У меня мало еды. Но лес нас прокормит.
Кайт подтащил ближе к озеру большой сухой сук, обложил ветками поменьше. Он приподнял ладонь, и на кончиках пальцев заиграло красное пламя.
«Как легко ему даётся магия! Вот бы мне так!»
Кайтфор притронулся к веткам, и они сразу занялись огнём. Затем он развернулся и молча куда-то ушёл, оставив меня наедине с мыслями. Я села у костра, подтянула ноги и упёрлась подбородком в колени.
«И чего я вчера убежала? Надо было всё-таки побеседовать с этой Лорикой. Ну и пусть бы не поверила, зато какая богатая почва для размышлений у неё появилась бы. И у Барта были бы проблемы. Да и в бумажках я всегда указывала фамилию мужа. Это ли не доказательство?»
Меня словно пчела ужалила: «Документы!» Только сейчас я догадалась проверить содержимое карманов. Ведь дома я даже не успела ни переодеться, ни выложить ничего, как Барт «осчастливил» новостью, что я снова девица на выданье, а вовсе не жена. Я запустила руки в карманы: около двух сотен кроу мелкими банкнотами и монетами, которые я заготовила, чтобы расплачиваться в поездке, кое-как высохший билет от камеры хранения, и – о, счастье! – мои выездные документы. Выглядели они не очень презентабельно, точнее, очень непрезентабельно. Хоть бланки и были обработаны пчелиным воском для защиты от воды, но документы всё-таки пострадали. «Не будет доверия к такой бумажке. Они теперь не доказательство. Бартал быстро объявит их подделкой. Тем более… Они, и правда, подделка, скорее всего! Иначе как Бартал смог сделать мне документы на его фамилию, если наш брак не признан законами Мизы? Наверняка подкупил кого-нибудь! С его-то деньгами всё возможно».
Мне стало совсем грустно. «Не случайная ошибка, не глупый проступок в порыве чувств. Он всё заранее продумал и организовал. Признавался в любви, привёл в свой дом, обещал безоблачное будущее и всё это время помнил, что я ему не жена. Он нагло лгал, глядя мне в глаза!»
Я почувствовала себя одураченной покинутой глупышкой, которая повелась на сладкие речи и поверила в счастье. Я доверчиво потянулась за тем, кого искренне любила, и так жестоко поплатилась. Гадкое ощущение, что я – игрушка, которая сначала понравилась, а потом разочаровала и стала ненужной, словно прилипло к коже, заставляя меня себя презирать.
Я зашмыгала носом и уткнулась в ладони. «Не буду плакать. Не буду!» Но вопреки желанию глаза наполнялись жгучими слезами, с трудом удавалось их сдерживать. «Ещё немного, и совсем разрыдаюсь».
Чужая ладонь сжала моё плечо, я вздрогнула, торопливо обернулась.
«Кайт!»
– Слушай звуки, сосредоточься на них. Слышишь птиц? Слышишь треск веток в костре? Слышишь шум деревьев? Плеск волн? Шелест травы?
Я недоверчиво смотрела в настороженное лицо Кайта. Нехотя прислушалась и к деревьям, и к воде, и к ветру. И это помогло: слёзы отступили.
Кайтфор неуверенно протянул мне горсть ароматной земляники, и этот несмелый жест показался мне таким милым, что я невольно улыбнулась. Вскоре мы сидели у костра на берегу озера и жарили грибы, нанизанные на тонкие прутья. Кайт поделился хлебом, сушёными фруктами и медовой водой. В тишине и сытости мне стало легче, даже злость и тоска немного отступили.
Ещё через пару часов мы вышли на просёлочную дорогу. Как легко и приятно было идти по ровной песчаной дороге после мшистого и кочковатого леса! Дорога ширилась, по бокам потянулись деревенские дома и пригородные таверны. Всё чаще мы встречали путников и местных жителей. Солнце уже давно перевалило за зенит, когда вдали наконец-то показались первые городские дома и высокие шпили общественных зданий.
Глава 6
Я любила Файренк. Когда Бартал привёз меня сюда, в столицу прославленной Мизы, я была вне себя от восторга. Серовато-голубой камень мостовых, ровные широкие улицы, большие ухоженные парки, высокие прочные дома из светлого камня, роскошные театры, монументальные соборы – всё это так отличалось от родного Айли, что я долго не могла привыкнуть к богатству этого города и благоденствию его жителей.
Даже на окраинах бурлила суета. Туда-сюда сновали горожане, бегали мальчики на побегушках, по мостовой курсировали экипажи. Я посматривала, не появится ли свободный, потому что шла уже еле-еле.
Только сейчас я в полной мере поняла, как мне повезло не остаться одной в лесу. Я способна напрочь заблудиться в трёх соснах, поэтому без нового приятеля, хоть и такого своеобразного, я бы до сих пор бродила в тех дебрях. «А я его даже толком не поблагодарила. Куда только делось моё дружелюбие?»
От лотка у пекарни потянуло аппетитным запахом булочек с изюмом. И, видимо, взгляд был у меня такой голодный, что Кайт сразу предложил:
– Я куплю.
– Нет уж, заплачу сама. – Я отсчитала десять кроу монетами и протянула их торговке. Она завернула в грубую бумагу две булочки, отдала мне, и я тут же вцепилась зубами в ароматную корочку.
– Угощайся! – пробубнила я с набитым ртом и отдала Кайту вторую булку.
«Как же вкусно! Надо было сутки провести в лесу, чтобы научиться наслаждаться простой едой».
Я доела, стряхнула с рук крошки и тяжко вздохнула. Передо мной во всей красе вставал очень болезненный вопрос: «Что теперь делать? Куда идти?»
Я взглянула на Кайта. «Пожалуй, пришло время расставаться».
– Ну-у, – затянула я, – вот и город. Спасибо тебе за всё! Я, пожалуй…
– Нет! – резко возразил Кайтфор и подошёл поближе, заглядывая в лицо. – Идём со мной. К учителю.
Я смотрела в его светло-голубые глаза, наполненные беспокойством, и не знала, что ответить.
«Кайт, конечно, странный малый, но ведь довёл до Файренка и терпеливо возился со мной. Теперь, наверное, очень хочет похвастаться своим учителем. Может, уважить его просьбу в благодарность? А что, собственно, я теряю? Всё равно пока ничего не придумала».
– Ну ладно, – неуверенно ответила я, всё ещё раздумывая над его предложением. – Только я больше не могу идти. Совсем устала.
Не успела я проговорить последнее слово, как Кайтфор пронзительно свистнул. Я подпрыгнула на месте: не ожидала от этого тихони такого подвоха. Возле нас остановился свободный трэкэб, Кайт продиктовал адрес и, галантно предложив руку, помог мне устроиться.
«Надо же, то птицам, как дитя, радуется, то свистит, как разбойник, то учтив, как воспитанник благородного пансиона». Я с наслаждением откинулась на мягкий диванчик. Кайтфор сел и перво-наперво проверил в сумке ненаглядный цветок, погладил тонкие лепестки. Я слегка усмехнулась: «Это уже становится мило». Убедившись в благополучии цветка, Кайт сел поудобнее, завернулся в плащ, сложил руки на груди и, кажется, уснул.
Снова за окном, как и вчера, проплывал город.
«Всего лишь сутки назад я с таким воодушевлением ехала домой, с мучительным нетерпением ждала встречи с Барталом, а теперь… Теперь – нет ни дома, ни мужа». Боль и обида тысячами льдинок стали колоть сердце.
Ехали мы долго. До самого центра. Над зданиями и парками на Главном холме возвышался громадой Первый дворец, с которого когда-то и начался Файренк. Раньше дворец был всего лишь сторожевой крепостью, постепенно обрастал деревушками вокруг, веками они разрастались, менялись и превращались в районы процветающего города. Сверкающий стеклом, золотом и белым камнем Первый дворец был пределом мечтаний Бартала.
«Снова я о нём вспоминаю! – Злость удушливыми волнами накатывала на меня. – Сейчас опять придётся прислушиваться к деревьям и кустам, чтоб успокоиться». Я отвернулась от окна, только бы не видеть дворца, и заметила, что Кайтфор вовсе не спит, а наблюдает за мной.
– Кайт, послушай, – начала я и вздохнула, подбирая слова. Мне всегда было нелегко извиняться. – Прости, я, наверное, была не самой лучшей попутчицей. Но я тебе очень благодарна. Вся эта ситуация… ну… с мужем… выбила меня из колеи, и мне… в общем, я собираюсь сказать, что не хотела тебя обижать. И учителя твоего. И цветок, – серьёзно добавила я, покосившись на его сумку.
Кайт прищурился, долго-долго смотрел, а потом вдруг улыбнулся. «Первый раз улыбается мне!»
– Кажется, тебе становится лучше.
Проехав ещё немного, трэкэб затормозил. «Его учитель живёт в центре⁈ Должно быть, он сильно богат».
Кайфор снова подал мне руку, и когда мы вышли, то оказались перед высоким, в шесть этажей, бело-голубым зданием с барельефами и ажурной резьбой. Из просторной передней с невероятно высоким потолком, яркими светильниками, вмурованными прямо в мраморные стены, и устланным чёрным ковром полом широченная каменная лестница вела на каждый из этажей.
– Твой учитель снимает здесь комнаты? – спросила я.
– Нет. Верхний этаж принадлежит ему.
Мы поднялись, и Кайтфор открыл белую двустворчатую дверь, с аккуратно нарисованными синей краской то ли узорами, то ли магическими символами, которые я не смогла прочитать. Из огромного коридора, в котором мы оказались, вело несколько дверей поменьше. Кайт уверенно выбрал одну из них и неслышно вошёл в просторную комнату. Я ступила следом и остановилась, несмело выглядывая из-за его плеча.
Глава 7
От комнаты, в которой мы оказались, у меня сложилось двоякое впечатление. С одной стороны, здесь царил беспорядок, с другой – даже в этом беспорядке улавливались особая гармония и законченность.
Сверху раздавался хрустальный перезвон колокольчиков, колышущихся от сквозняка. Куда бы я ни посмотрела, взгляд утыкался во множество растений в горшках – от самых маленьких, которыми были уставлены подоконники высоких стрельчатых окон, до настоящего дерева в большой кадушке, стоявшей в углу. Стопки книг хаотично громоздились прямо на полу. Из окон, завешенных лёгким тюлем, открывался вид на мостовую и такие же богатые дома напротив.
«Высотища-то какая! Как же земля далеко! Близко к окнам точно не подойду».
Огромная черепаха, сделанная из камня и металла, с глазами из зелёных мерцающих самородков, служила то ли низким столом, то ли тумбой. По крайней мере, на её панцире умещались рулоны бумаг, несколько книг и фарфоровая ваза с фруктами.
С высокого потолка, отделанного тёмными деревянными плитами с резьбой, на железных цепях свисала причудливая лампа в виде грозди жёлтого винограда. Каждая ягодка – отшлифованный магический кристалл – мягко светилась изнутри. В кружевных, выкованных из железа листьях прожилки – тоже из ценных кристаллов – светились зелёным огнём.
За деревянным письменным столом сидел седой старик в пурпурном балахоне и увлечённо изучал какие-то пожелтевшие бумаги. Кайтфор тихо кашлянул, привлекая внимание, и старик поднял голову. Глаза-буравчики пронзительно уставились на нас.
– Мой дорогой мальчик! Я тебя заждался.
Старик с радостной улыбкой вышел из-за стола и похлопал Кайта по плечу.
– Задержали обстоятельства.
– Вижу. Наконец-то ты привёл девушку!
– Это не девушка, – пробормотал Кайт и смутился. Впервые я видела на его лице такую яркую эмоцию. – Точнее, не моя девушка. Это Паулина. А это учитель Эгидио, – без всяких церемоний представил он нас друг другу.
Сверлящий взгляд из-под густых бровей остановился на мне.
– Приветствую вас, юная Паулина!
«Какая ж я юная! Мне уже целых двадцать один. Хотя для такого почтенного старца и моя мать юная».
Я вежливо поклонилась.
– Приятно познакомиться, алом Эгидио.
– Достопочтенный, если позволите, – поправил меня старик и степенно огладил холёную седую бороду.
«О-о! Аристократ. Точно, Кайт же говорил, что он маг из дворца. Вот Бартал был бы счастлив оказаться здесь!»
Я сильно ущипнула себя за ногу в наказание: «Хватит о нём думать! Сколько можно вспоминать о нём? Где же найти ту силу, которая вырвет его из моего сердца, а заодно саданёт по его неверной головушке? Ну, или по другому месту».
Я отогнала непрошеные мысли, улыбнулась достопочтенному алому и поклонилась ещё раз.
Кайтфор скинул плащ, бросил сумку и вообще чувствовал себя здесь как дома.
– Учитель, смотрите! – Кайт с горящими глазами достал выкопанный в лесу цветок. – Какой прекрасный образец стебелёчницы розовой! Она смогла удержать крупинку магии. Это вам.
– Чудесно-чудесно, мой мальчик! – Эгидио с лёгким вздохом взял цветок и посмотрел по сторонам. – Сейчас мы найдём ему свободное местечко. – Он растерянно оглядел горшки, горшочки, кашпо, вазоны и кадушки, полные всевозможной зелени.
Я не смогла сдержать улыбку. «Видимо, хозяин этой комнаты не такой уж любитель растений, а всё это подарки Кайтфора. Учителю ещё повезло, что Кайт так любит растения, а не насекомых или змей, к примеру».
Пока Эгидио пристраивал злополучный цветок, Кайт куда-то исчез. Вернувшись с подносом еды, он молча поставил его на небольшой круглый стол у окна.
– Прошу вас, присаживайтесь! – Эгидио с любезной улыбкой выдвинул для меня стул. – Очень советую отведать ореховых трубочек. Особый рецепт! И безе со взбитыми сливками, уверен, не оставит вас равнодушной.
– Благодарю за приглашение. С удовольствием оценю лакомство.
Старик продолжал расхваливать сладости и только собрался сесть за стол сам, как Кайт тронул его за рукав.
– Учитель, могу поговорить с вами?
Эгидио досадливо пожевал губами и снова обратился ко мне:
– Этот мальчишка бывает таким несносным! Столько хлопот мне с ним иногда. Поверите ли?
– Не поверю! – засмеялась я. – Мне он показался молчуном и скромником.
Кайт нахмурился и отвернулся.
– Иной цветок раскрывается только при солнце, – доверительно шепнул мне Эгидио и вместе с Кайтфором покинул комнату.
Я пожала плечами, подвинула стул так, чтобы не смотреть в окно, а то от высоты меня начинало мутить, и принялась за угощение. Эгидио и Кайт ушли недалеко, сквозь приоткрытую дверь я слышала, что они о чём-то тихо беседуют.
– Горжусь тобой, мой мальчик! – вдруг сказал Эгидио громко и снова зашёл в комнату.
Кайтфор расцвёл и заулыбался. «Вроде взрослый парень, а радуется похвале как ребёнок. Даже неловко смотреть».
– Кайт рассказал о некоторых подробностях вашего прошлого и то в каком положении вы оказались. – У меня сразу испортилось настроение: Кайтфор не имел права рассказывать о моей личной жизни! Я изменилась в лице, и мой понурый вид не ускользнул от взгляда Эгидио. – Если вас обманули, вы от этого не стали хуже. Не стоит забывать эту простую истину.
– Вы можете мне помочь выяснить отношения с мужем? – прямо спросила я, подавив раздражение от самовольного поступка Кайта.
– О нет, прелестная Паулина. Я славен иными талантами. У вас, кажется, есть и другая проблема – с магией?
Эгидио подманил Кайта, и они снова зашептались.
«Всё, хватит. Надоело торчать тут и смотреть на шушукающихся. Что я вообще тут делаю? Мне нужно решать проблему с мужем-обманщиком, остальное меня не волнует!»
Я поднялась.
– Благодарю вас за приём и угощение. Достопочтенный Эгидио, Кайтфор, не буду больше отнимать у вас время, мне пора.
Я слегка поклонилась и быстро покинула комнату.
– Скучен мир, если видишь только оболочку и не видишь души. Пусть Провидение поможет, – прошелестели за спиной негромкие слова Эгидио.
Я сбежала вниз по лестнице и выскочила на улицу. Не зная куда идти, просто свернула направо и пошла по тротуару.
«Сама разберусь! Глупо было даже думать, что кто-то легко и просто может решить мою проблему».
– Подожди, – раздался рядом спокойный голос.
– Оставь меня, Кайт. Я тебе благодарна, но теперь мне пора идти своим путём.
Я быстро шла не останавливаясь, и Кайт обогнал меня, перегородив дорогу.
– Если ищешь заработок, то мне нужна помощница выполнять мелкие поручения, помогать собирать растения, заботиться о них. Но придётся потрудиться над твоей магией.
«Из жалости предлагает⁈ – мелькнула мысль, и мне аж зубы свело. – Он уже наверняка понял, что путешественник по лесам и полям из меня негодный. И я уже столько раз убеждалась, что те крошки магии, которые у меня есть, абсолютно никчёмные. Их даже на бытовые вещи не хватает. Лучше думать, что у меня вообще магии нет. Сначала я разочаровала родителей своей неспособностью освоить даже элементарную магию, потом мужа, который из-за этого бросил меня. Нет, не хочу больше ничего слышать о магии! И чужой жалости мне не надо!»
– Спасибо тебе, но нет. Прощай!
Я попыталась обойти Кайта, но он ловким, коротким движением схватил меня за руку и вложил в ладонь клочок бумаги.
– Здесь адрес. Если передумаешь, найди меня.
Кайт отступил в сторону. Я пихнула записку в карман, улыбнулась на прощание и зашагала дальше. Я ушла уже довольно далеко, когда решила обернуться. Кайт стоял на прежнем месте и смотрел мне вслед.
«Приятный парень, – усмехнулась я про себя. – Мало кто способен так переживать за чужого человека».








