Текст книги "Реванш (ЛП)"
Автор книги: Калли Харт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)
Панк булькает. Я не могу сказать, пытается ли он что-то сказать или просто пытается дышать. Наконец ему удается засунуть руку в карман, он достает что-то оттуда, и я решаю, что уже достаточно насмотрелся.
Бросаю спортивную сумку, которую нес на пол, и несусь по коридору, угрожающе рыча. Монти никогда не сердится. Чтобы он был так откровенно взбешен, этот неонацистский мудак, должно быть, действительно облажался, и я не собираюсь позволять своему боссу получить от него ножом в бок.
Мой кулак поднят, тело готово к драке, когда происходят две вещи: панк вытаскивает из кармана потрепанный, потертый клочок бумаги, и Монти видит мое стремительное приближение. Он поднимает руку, призывая меня остановиться прежде, чем я успеваю до них дотянуться.
– Успокойся, сынок. В этом нет никакой необходимости. Джонас просто объяснял мне кое-что, не так ли, Джо? Заходи и устраивайся поудобнее, Алекс. Я приду через секунду.
Я бы поспорил, предложил остаться, но потом встречаюсь взглядом с Джонасом и вижу, что парень просто обосрался. Он может выглядеть как закоренелый головорез, но он не причинит никаких неприятностей Монти, это точно.
Подхожу и хватаю сумку, которую только что уронил, натянуто улыбаясь старику, направляясь в его кабинет. Монти закрывает за мной дверь, но я все еще слышу его яростные слова.
– Адрес? Да что с тобой такое, черт возьми?
– Я думал, что вы сами захотите нанести ему визит, босс!
– Твою мать! Есть причина, по которой ты не получаешь бабло от Кью, Джонас. Ты не можешь следовать простым указаниям. Я не просил тебя думать. Я сделал это чертовски просто для тебя. «Приведи его сюда» означает именно это, ублюдок. Какого хрена мне понадобилось ехать в Ванкувер и тащить этот кусок дерьма через границу самому?
– Мне... мне очень жаль, старик. Я сейчас же поеду. Я... я могу вернуться сюда с ним к утру.
Монти красочно ругается.
– Облажаешься, и Кью даст тебе под зад быстрее, чем ты успеешь сказать «дерьмовый ублюдок». Убирайся на хрен с моих глаз, парень, пока я сам тебя не понизил.
Ага. Значит, это клубный бизнес, а не барный. Я даже забыл, что Монти связан с Кью. Он старательно отделяет эти две части своей жизни друг от друга. Церковь и государство, как он это называет, церковь – мото-клуб, государство – бар. Он всегда предпочитал, чтобы эти две организации никогда не пересекались, если только это не ради удовольствия, но сегодня, похоже, это не удалось.
Когда он врывается в кабинет, захлопывая за собой дверь, старик так зол, что кажется, будто у него вот-вот лопнет кровеносный сосуд.
– Гребаный идиот. Клянусь, этого сукина сына в детстве несколько раз роняли головой. – Он падает в свое кресло с громким вздохом, положив руки на черную сумку, которую я положил ему на стол.
– Мне это было нужно три ночи назад. Очень плохо, – говорит он мне.
– Извини, старик. Ты же сам просил меня не выпускать её из рук. А потом пошел снег…
– Да знаю я, знаю. Ты ни в чем не виноват. Я просто... – он щиплет себя за переносицу и тяжело вздыхает. – Просто была одна из тех недель. Ты заглядывал внутрь? – Его голос звучит устало, но он добавил немного игривости в свой тон.
В отличие от Джонаса, я не тупой ублюдок.
– Нет. Содержимое этой сумки – не мое дело.
Монти кивает, улыбаясь от уха до уха.
– Хорошо. Рад это слышать. – А потом он расстегивает молнию на сумке и открывает ее прямо передо мной, и я устремляю глаза в потолок.
Мои полуночные пробежки для Монти были своего рода научным экспериментом. Парадоксом. Демонстрация легитимности копенгагенской интерпретации квантовой механики. Шрёдингер лучше всего объяснил этот эксперимент своей кошачьей аналогией, но в данном случае нет ни коробки, ни кошки. Есть сумки, и есть теоретические наркотики. Не заглядывая ни в одну из сумок, которые я носил для Монти, наркотики существовали и не существовали одновременно.
Как только я загляну внутрь, содержимое сумок проявит себя, и так или иначе не будет никакого отрицания их существования. Я пытаюсь сказать, в общем-то, что незнание – это гребаное блаженство. Если я прямо сейчас увижу в этой сумке кирпичи кокса, то стану соучастником чего-то такого, что до этого самого момента я был бы в состоянии отрицать…
– Ох, перестань быть такой маленькой сучкой, – бормочет Монти себе под нос. – Вот. Держи. – Он мне что-то предлагает. Я смотрю вниз... и уже слишком поздно. Мне только что вручили чертов пистолет. Зловещая серебряная штука, достаточно большая, чтобы снести кому-нибудь гребаную башку. Я никогда раньше не держал в руках такой большой пистолет.
– Дезерт Игл (прим. Desert Eagle (с англ. – «Пустынный орёл») – самозарядный пистолет крупного калибра (до 12,7 мм). Позиционируется как охотничье оружие, спортивное оружие и оружие для самозащиты от диких зверей, – сообщает мне Монти, наклоняясь вперед через стол и сцепляя пальцы. Он хмуро смотрит на оружие, как будто это встающая на дыбы кобра, которая вот-вот набросится на него. – Тяжелый, да? Их трудно найти. На самом деле это не тот пистолет, который ты хочешь носить с собой, засунув за пояс. Слишком очевидный. Бросается в глаза, можно сказать.
Я кладу пистолет на стол, направив дуло в сторону двери.
– Оружие – это не совсем мое.
– И не мое тоже, – соглашается Монти. – Но иногда это необходимое зло. Ты избавился от того, что я дал тебе прошлой ночью, как я и просил? Подожди, неважно. Это не имеет значения прямо сейчас. Эта сумка принадлежит одному боевику из Сиэтла. Какой-то крутой парень, который любит таскать с собой инструменты своего ремесла, куда бы он ни пошел. Я слышал, что он очень хорошо умеет мучить людей. Господи Иисусе, ты только посмотри на это! – Брови Монти почти достигают линии волос, что впечатляет, учитывая тот факт, что у него залысины.
В руке у него странная металлическая штуковина с ручками, похожими на штангенциркуль или какие-то тиски. Концы у него острые. Невероятно острые. Какой вред можно нанести человеку с помощью чего-то подобного…
По крайней мере, это не чертовы наркотики. Через отверстие сумки видны другие предметы и орудия. Наручники. Скальпели. Кастет. Маленькие коробочки, содержащие бог знает что. Огромный охотничий нож в ножнах. Хотя кроме пистолета, ничего из этого не является незаконным.
Я ничего не могу с собой поделать.
– И это дерьмо так важно для тебя, потому что..?
Монти ухмыляется, застегивает молнию на сумке и бросает ее на пол у своих ног.
– Гарантия. Сейчас люди гоняются за этим парнем по всему Сиэтлу. Что-то в этой сумке стоит больших денег, и они хотят этого очень сильно. Теперь сумка моя, а это значит, что все, что они хотят в ней найти, тоже мое. К концу дня я буду главенствовать на торгах в Черной сети.
Вам нужно быть в каком-то темном дерьме, чтобы даже иметь аккаунт в Черной сети. Там не только наркотики или оружие. Банды и преступные организации торгуют плотью в этом месте каждый день недели. Я слышал, что вам нужно всего пятнадцать штук в заднем кармане, если вы хотите нанять кого-то, чтобы совершить убийство от вашего имени. Монти всегда был жаден до власти и денег, как и говорил Уэстбрук, но торчать на таком сайте, как Черная сеть? Это довольно удивительно, даже для него.
Не мое дело судить. Определенно не мое дело вмешиваться. Пусть, бл*дь, делает что хочет.
– Надеюсь, ты получишь за неё то, что хочешь, – предлагаю я. – Между тем ты говорил, что у тебя есть новости об Уивинге?
До сих пор Монти молчал о своей идеи мести для семьи Уивинг. Он попросил меня дать ему время до Рождества, а День Благодарения будет на следующей неделе. У меня кончается терпение.
Монти покачивает бровями, откидываясь на спинку стула. Редко можно увидеть его таким довольным собой.
– Калеб Уивинг уже много лет гоняет всякое дерьмо по своим складам. Все, на чем он может получить прибыль. Дредноуты одно время бегали за ним, но Калеб – чертов сноб. Он никогда не хотел иметь дело с Кью лично, поэтому поручил мне быть посредником. В прошлом году произошло какое-то дерьмо, и копы пронюхали, что рука Калеба была в определенном горшке, который он должен был оставить в покое. Они вызвали его на допрос. Конечно, этот ублюдок был безупречно чист. Однако он бросил Кью и мальчиков под автобус. Сказал, что они контрабандой перевозят контрафактные товары через порт в Сиэтле. Полицейские провели обыски на складах Дредноутов и нашли все виды украденной китайской техники. Товары на сумму более трех миллионов долларов для правильных покупателей. Все вещи Калеба. Этот ублюдок ушел, не оставив на себе ни пятнышка грязи, а трое парней Кью из-за этого получили по семь лет тюрьмы.
Все это для меня новость. Семья Уивинг отвратительно богата, но для любого жителя Роли Калеб Уивинг построил свою процветающую империю на пшенице. Почти каждая ферма, мимо которой вы проезжаете в графстве Грейс-Харбор, принадлежит семье Уивинг, а те, которые не являются таковыми, платят премию за выращивание генетически модифицированных семян Уивинг. У них нет выбора в этом вопросе. Фермеры, которые отказывались продаться Уивингу в девяностых годах, вскоре столкнулись с судебными исками, потому что они были уличены в незаконном выращивании урожая, содержащего семена, запатентованные Калебом и его советом закадычных друзей. Семена либо рассеивались на их землю и росли там естественным путем, смешиваясь с уже существующими посевами пшеницы, либо Уивинг нанимал кого-то, кто пробирался ночью на их поля и сажал их там вручную. В любом случае, результат был один и тот же: фермеры должны были либо продаться Уивингу, заплатить ему смехотворно высокую ежегодную премию за его семена, либо столкнуться с разорением, банкротством и в конечном итоге лишением права выкупа в опытных руках юридической команды Калеба. Неудивительно, что человек, который опустился до такого уровня, также занимался контрабандой и бог знает чем еще.
– С тех пор Кью постоянно следит за этим ублюдком. Он составил досье на незаконную деятельность Уивинга и готов продать этого ублюдка. Разумеется, анонимно. Если кто-то из наших знакомых узнает, что Дредноуты были готовы передать подобную информацию, это будет иметь серьезные гребаные последствия. Никто больше не будет иметь с ними дела. Более вероятно, что одна из других банд застрелит любого, кто носит нашивку Дредноута на улице. Ты же знаешь, как это бывает. Стукачей имеют, даже если они были теми, кого поимели первыми.
Я хрустнул костяшками большого пальца, на мгновение задумавшись обо всем, что он мне сказал.
– Поиметь Калеба Уивинга было бы чертовски здорово, Монти. Это запятнало бы их семейное имя на всю жизнь.
– Но?
– Но моя проблема не в Калебе, а в его сыне. Именно Джейкоб причинил Сильвер боль. Он единственный, кто должен заплатить.
Монти ухмыляется, сверкая передо мной рядом зубов.
– Терпение – это добродетель, малыш. Я еще не закончил. – Он не торопясь выдвигает ящик своего стола. Я буквально ерзаю на стуле, когда Монти достает простой конверт из плотной бумаги, кладет его на стол и пододвигает ко мне. – Взгляни. – Он достает сигарету из пачки рядом с ноутбуком, вставляет фильтр между губами и закуривает. – Я думаю, тебе понравится то, что ты увидишь.
Конверт очень тонкий. Что бы там ни было внутри, это что-то небольшое. Когда я открываю его и вынимаю содержимое, то обнаруживаю в руке небольшую стопку увеличенных фотографий. Они темные и немного зернистые, но все равно легко разобрать, что происходит на изображениях.
В центре кадра стоит фигура, и он держит женщину за волосы – молодую девушку, одетую в форму болельщицы средней школы Роли. Ее лицо искажено маской боли, руки вцепились в запястья фигуры, пытаясь освободиться от хватки парня. Я пролистываю фотографии одну за другой, мой желудок сжимается все сильнее и сильнее по мере того, как сцена между двумя людьми становится все более жестокой.
На последнюю фотографию тяжело смотреть. На ней четыре человека. Девушка лежит на спине, двое парней у ее головы, прижимают ее к земле у бассейна. Она раздета до нижнего белья, рубашка «Головорезы Роли Хай» теперь плавает на поверхности бассейна. Ее лифчик стянут вниз по телу, обнажив ее сиськи, и парень, который тащил ее за волосы на первом снимке, расположился между ее ног, его брюки спущены вниз вокруг бедер.
Это ужасная сцена. Девушка явно пытается вырваться, ее руки сжаты, рот открыт в безмолвном крике, по щекам текут слезы, смешанные с тушью для ресниц. У парней, удерживающих её на земле, одно и то же, безумное, зловещее выражение лица. Я смотрю на это, и буррито с бензоколонки, которое я съел по дороге сюда, скручивается у меня в животе, пытаясь подняться к горлу.
Мое воображение рисует довольно яркую сцену того, что произошло с Сильвер, и это ужасно. Гораздо хуже. Вот на что это было похоже для нее. Вот как она испугалась.
Я засовываю фотографии обратно в конверт, не в силах больше смотреть на них.
У меня чертовски сильно стучит в голове. Прочищаю горло, стараясь не обращать внимания на тот факт, что больше всего на свете мне сейчас чертовски хочется блевать. Мое горло ужасно жжет.
– Похоже, яблоко от яблони недалеко падает, – восхищенно говорит Монти. – В последнее время юный Джейк помогал своему отцу во многих делах. У нас есть много снимков, где он посещает встречи со своим отцом. Работа с очень большим количеством героина. И теперь Кью добавил эту маленькую историю в свое досье доказательств. Джейк все равно попадет под суд за участие в незаконных сделках своего отца, но это... это то дерьмо, за которое ты действительно хотел его посадить, верно?
О да. Монти прав. Потому что фигура на фотографиях, человек, совершивший самое гнусное преступление из всех в этом последнем кадре – это не кто иной, как сам Джейкоб Уивинг. И Сэм, и Киллиан тоже доказали свою вину в этих снимках, но поскольку Сэм уже давно мертв и гниет в земле благодаря Леону Уикману, только Киллиан может быть привлечен к ответственности вместе с капитаном футбольной команды Роли.
– Кью планирует передать все, что он собрал, в управление по борьбе с наркотиками в конце недели. Я не хотел ничего говорить, пока не понял, что это определенно произойдет. И вот сегодня утром плану был дан зеленый свет. Я решил, что мне давно пора ввести тебя в курс дела. Твоей девушке не нужно будет давать показания в зале суда, если она не хочет. Одного того, что он сделал с этой девушкой, будет достаточно, чтобы обвинить Джейкоба в изнасиловании. Это будет всего лишь ещё одно из длинного списка обвинений. Я знал, что, увидев это, ты будешь чертовски счастлив.
Счастье – это не совсем то слово, которое я использовал бы, чтобы описать то, что я чувствую сейчас, но он прав. Этих фотографий будет достаточно, чтобы осудить Джейкоба и Киллиана.
– Джейкоб питает слабость к чирлидершам из Роли Хай, да? – Замечает Монти, затягиваясь сигаретой. – Ты знаешь эту, малыш?
– Да. – Это слово звучит тяжело, жестко и несчастливо. Я узнала девушку, с которой Джейкоб грубо обращался, как только увидел ее. – Ее зовут Зен Макриди.
– Она дружит с твоей хорошенькой подружкой?
– Раньше дружила.
Уголки рта Монти опускаются, когда он кивает, записывая эту информацию.
– Поскольку в конце недели наркоконтроль будет тащить твоего мальчика в наручниках, это дает тебе пять дней, приятель. Пять дней на то, чтобы составить план и отомстить так, как ты считаешь нужным. Что у тебя на уме?
Я смотрю на конверт, аккуратно спрятанный под краем ноутбука Монти, и, удивленный, в конце концов бормочу слова, которые никогда не думал, что услышу от себя.
– Ничего. Я ничего не собираюсь делать. Наконец-то его арестуют. Этот больной ублюдок будет сидеть в тюрьме очень долго, и он заплатит за то, что сделал. Мне ни черта не нужно делать.
Монти прищуривает глаза, его густые брови сходятся на переносице.
– Ты что, черт возьми, издеваешься надо мной?
Я отрицательно качаю головой.
– Сильвер – это все, что меня волнует, мужик. Если Джейк получит то, что ему причитается, и мне даже не нужно будет вмешиваться, так тому и быть, черт возьми. Это гребаная победа. Правосудие свершилось, и я не должен рисковать серьезным тюремным заключением, которое уведет меня от моей девочки.
Монти тихо смеется и качает головой. Он тушит окурок и выуживает еще одну сигарету, едва переводя дыхание.
– Боже всемогущий, никогда не думал, что это случится с тобой, малыш. Ты заполучил себе какую-то первоклассную киску, и это сделало тебя чертовски мягкотелым.
Он может смеяться надо мной сколько угодно. Он будет издеваться надо мной до скончания веков, но мне плевать. Я не собираюсь вести себя как тупой, высокомерный придурок и пачкать руки только для того, чтобы доказать, что я мужчина, когда есть шанс, что я могу потерять все из-за этого.
Монти тяжело вздыхает, когда я не защищаюсь. На его лице появляется задумчивое выражение. Глядя на сумку на столе, он что-то напевает себе под нос, затем медленно застегивает молнию на сумке и толкает ее через стол ко мне.
– Ты еще передумаешь, сынок. И когда ты это сделаешь, я уверен, что это тебе пригодится. Используй любой инструмент, который щекочет твое воображение. Вероятно, держать его здесь все равно небезопасно. Мне достаточно того, что я это увидел. Я знаю, что с тобой это будет в безопасности. Только не позволяй никому прикасаться к ней, слышишь? Особенно Кью или любому другому Дредноуту.
Я толкаю мешок с пыточными инструментами обратно к нему, качая головой, когда Монти откидывается на спинку стула, сжимая челюсти.
– Спасибо, малыш. Прости за все эти хождения туда-сюда с этой штукой. Знаешь, ты на самом деле делаешь мне очень большое одолжение.
И это все. Вот так, с помощью нескольких простых слов, он лишил меня возможности сказать «нет».
ПОЛУЧЕНО ТЕКСТОВОЕ СООБЩЕНИЕ:
+1(564) 987 3491: В следующий раз вся команда тебя отымеет. Когда ты позволишь нам накормить эту жадную пизду, Париси? Мы заставим тебя истекать кровью, мать твою.
Глава 13.
Сильвер
– О боже мой! Сильвер? Вот это сюрприз.
Миссис Ричмонд выглядит искренне потрясенной, увидев меня, когда открывает входную дверь своего дома. Я тоже потрясена, что оказалась здесь. Я бы написала своему брату, что жду его снаружи, и он мог бы просто выйти, чтобы встретиться со мной; это был бы самый простой способ справиться с этой неудобной ситуацией, но у Макса все еще нет мобильного телефона, так что мне чертовски не повезло в этом деле.
Когда мама написала мне и спросила, могу ли я забрать своего брата от Ричмондов, я готова была немедленно напечатать сообщение, сказав ей абсолютное, категорическое «ни за что на свете». В конце концов, я уже очень давно здесь не была. Раньше я имела обыкновение посещать это место по крайней мере один раз в неделю с другими девушками. Мы вращались между домами, что обычно означало, что Сирены регулярно проводили время друг у друга. Однако с тех пор, как все пошло наперекосяк с Джейком, я стараюсь любой ценой избегать даже поездок по этой улице.
Но мама ни о чем меня не просила с тех пор, как переехала. Ни единой просьбы или одолжения. В принципе, она пыталась показать мне, что ей не нужно полагаться на меня, как это было в течение нескольких месяцев, предшествовавших ее расставанию с папой, и, честно говоря, это было довольно удивительно. Я люблю Макса. Я никогда не возражала против готовки или уборки, или выполнения поручений для нее, но также чувствую, что я только что получила свою жизнь обратно. Мама работала внештатным бухгалтером в мэрии. Сначала это была временная должность, но на прошлой неделе они поговорили с ней и сказали, что она может стать постоянной, если она согласится работать. Мама нуждается в этой работе, чтобы позволить себе аренду своего нового дома, поэтому, когда она сказала мне, что их встреча по бюджету на конец месяца затянулась и она не может уехать сегодня, я приняла решение проглотить свой гнев на нее и оказать ей небольшую поддержку.
Кейси уехала уже больше месяца назад. Мелоди, Хэллидей и Зен все еще склеены как клей, но они не атаковали как прежде, поэтому я решила, что постоять на пороге Ричмондов в течение пяти секунд, пока Макс обувает свои ботинки, не будет таким уж большим испытанием.
Впрочем, я ошиблась. Быть здесь – это так нормально. Как будто я должна просто войти и чувствовать себя как дома. По четвергам я обычно учила играть на гитаре одного паренька, живущего за углом отсюда, и иногда заезжала за Холлидей, когда заканчивала. Мы ходили за молочным коктейлем в закусочную или купались в озере Самиш летом. Парадная дверь дома никогда не была заперта. Я входила и садилась на табурет у стойки с завтраком, поедая фрукты, которые лежали в вазе рядом с подносом для ключей, пока она готовилась к нашему отъезду. С тех пор так много изменилось. Быть здесь больше не нормально. Сейчас мне и в голову не могло прийти, войти и чувствовать себя как дома.
Миссис Ричмонд открывает рот, потом снова закрывает. Она, кажется, не знает, что сказать. Волосы у нее длиннее, чем мне помнится, но они выглядят немного жидковатыми, и видны ее корни. Она всегда была так хорошо сложена, но сегодня, в ее спортивных штанах и огромной футболке «Роли Хай Выпуск 1990 года», я едва узнаю ее.
– Не хочешь войти? – спрашивает она, быстро моргая. Ее голос на три октавы выше обычного. Напряженный. – Мальчики все еще в задней комнате. Я сказала Максу, что твоя мама скоро приедет за ним, но они явно были в разгаре игры и не хотели останавливаться. Впрочем, им не потребуется много времени, чтобы закончить.
Чееерт.
Проклятые мальчишки и их видеоигры. Я не хочу переступать порог этого дома и определенно не хочу торчать здесь, пока Макс заканчивает игру, к которой он и Джейми пристрастились. Если он узнает, что я приехала забрать его вместо мамы, то воспользуется этим в своих интересах и это займет вечность.
Я переминаюсь с ноги на ногу, оглядываясь на машину через плечо.
– Э-э-э... – Боже, как же мне сказать «нет», не выглядя при этом идиоткой? Я должна была оставить двигатель машины включенным или что-то в этом роде. – Конечно, миссис Ричмонд. Спасибо. Я… это было бы чудесно.
Я не знаю, какие доводы Холлидей привела своей маме, когда я перестала приходить сюда, но судя по тому, как миссис Ричмонд продолжает смотреть на меня краем глаза, ее дочь описала меня не очень хорошо.
Войдя внутрь, я снимаю туфли и засовываю их под стойку для почты, подальше с дороги. Сила привычки. Миссис Ричмонд на секунду задерживается в коридоре, а затем нервно потирает руки.
– Ладно, хорошо. Ну, ты знаешь дорогу в заднюю комнату, да? Почему бы тебе не пойти и не поторопить своего брата? Мне нужно проверить духовку. Я готовлю лазанью, и все, кажется, подгорает.
Успокоенная тем, что она не хочет стоять рядом и болтать, я безропотно отпускаю ее. Она спешит на кухню, склонив голову и двигая ногами в двойном темпе, а я направляюсь в противоположную сторону, к оранжерее в задней части дома, известной как задняя комната, куда детей Ричмондов всегда отправляли, чтобы они не попадались на глаза.
Когда я вхожу в комнату, ни один из мальчиков не отводит взгляда от экрана телевизора. Но они оба знают, что я здесь.
– Еще нет семи, Сильвер, – твердо говорит Макс. – У меня есть еще пять минут.
– Вообще-то уже десять минут восьмого, – говорю я, глядя на часы с Микки. – А мне нужно кое-где быть, так что тебе придется вытащить свою задницу из кресла и тащить ее к машине.
– Привет, Сильвер.
– Привет, Джейми.
– Не будь с ней любезен, – говорит Макс своему другу. – Она испортила всю игру.
Джейми всегда был таким милым. Добрым. Вежливым. Обычно полная противоположность Максу. Волосы у него еще рыжее, чем у сестры – скорее оранжевые, чем каштановые, а лицо – целое созвездие веснушек. Он очень чувствительный ребенок. Из тех, что нуждаются в большей привязанности, чем обычный одиннадцатилетний ребенок. Я боюсь того, что случится с ним, когда он поступит в среднюю школу.
– Не будь тупицей, Макс. Сохраним игру. В следующий раз мы можем продолжить с того места, где остановились.
Мой брат стучит по кнопкам на игровом контроллере в своих руках, и по экрану телевизора разносится стрекот выстрелов. Громкий неожиданный звук заставляет меня подпрыгнуть. Это то, что я себе говорю. Мое сердцебиение зашкаливает, и мои ладони не потеют на ровном месте, потому что звук мысленно тащит меня, брыкающуюся и кричащую, обратно в коридоры Роли Хай, в тот день, когда Леон убил восемнадцать моих сокурсников.
– Мама не против подождать меня, когда приезжает. Просто расслабься, – огрызается Макс. – Иначе мне придется ждать целую неделю, чтобы закончить игру. Я не остановлюсь только потому, что ты хочешь потусоваться со своим дурацким парнем.
Вау. У Макса никогда раньше не было такого отношения ко мне. Когда, черт возьми, он успел стать таким напыщенным?
– Я должна преподавать. Я вовсе не пытаюсь сбежать к Алексу. Он работает сегодня вечером, так что ты можешь убрать это дерьмо прямо сейчас. Бери свою обувь и сумку. Мы уходим.
Макс игнорирует меня.
Я не в настроении выслушивать эту чушь. А еще не собираюсь торчать в доме Ричмондов ни секунду дольше, чем это необходимо. Однако я не могу просто выдернуть вилку из игровой консоли, как это было бы дома. Это было бы нечестно по отношению к Джейми. Не его вина, что мой младший брат ведет себя как маленький засранец. Бедный Джейми медленно опускает свой контроллер, тревожно покусывая губу, и снова смотрит на меня.
– Даже если нам придется ждать, это не имеет значения, – говорит он Максу. – Я не буду играть без тебя, обещаю.
На экране появляется ужасное чудовище с зазубренными зубами, мечущееся с ужасающими когтями. Сцена в игре мигает красным, контроллеры громыхают в руках мальчиков.
– Стреляй, стреляй, стреляй! – кричит Макс. – Оно убивает тебя!
Джейми выглядит растерянным. Он хмуро смотрит на игру, затем опускает голову, решив не играть. Экран становится ярко-красным, а затем появляется нацарапанная бирка с белыми буквами. Слова «Игра окончена» пульсируют на экране, и Макс издает яростный вопль.
– Господи, Сильвер! Посмотри, что ты наделала. Какого черта ты все портишь?
Он вскакивает на ноги, отбрасывая свой контроллер. Джойстик отскакивает от стула, на котором он сидел, пластик трескается, из него вылетают батарейки. Джейми раскрывает рот, образуя идеально круглое О. Он не издает ни звука, несмотря на то, что мой дерьмовый младший брат, вероятно, только что сломал один из его контроллеров.
– Отлично. Хватит. – Я бросаюсь к Максу и хватаю его за шиворот. – Тебе лучше надеяться, что эта штука все еще работает, иначе тебе придется платить за новую. Шевелись, пока я не подняла тебя, как ребенка, и не унесла отсюда.
Макс вырывается из моего захвата, крутится, его лицо становится свекольно-красным.
– Боже, Сильвер. Ты такая чертова сука!
За последний год люди, которых я считала своими самыми близкими друзьями, называли меня самыми мрачными, самым жестокими и резкими словами. Но все это было не так больно, как сейчас. Я чувствую себя так, словно мне дали пощечину. Макс проносится мимо меня из задней комнаты, его шаги звенят в коридоре. Через секунду входная дверь захлопывается, но я никак не могу заставить свои ноги двигаться, чтобы последовать за ним.
Что... за... черт?
У меня щиплет глаза, как будто я только что натерла их мылом.
– Прости, Сильвер, – тихо бормочет Джейми. – Это моя вина. Я хотел начать новую игру.
– Нет. Не беспокойся. Это вовсе не твоя вина. Макс... он... – Я не знаю, что случилось с Максом. Он ведет себя совсем не так, как мой младший брат, это уж точно. – Передай своей маме, что я благодарна за то, что вы пригласили его, Джейми. Я уверена, что вы увидитесь завтра в школе. Если только я не убью его сегодня ночью во сне.
Я так сильно стискиваю зубы, направляясь к двери, что за правым глазом начинает пульсировать напряженная головная боль. Вот же маленький кусок дерьма…
Эта мысль обрывается, когда я сворачиваю за угол в коридоре и сталкиваюсь с…
Черт.
С Холлидей.
Ее сумка с грохотом падает на пол, а телефон скользит по половицам красного дерева. Тюбики косметики выкатываются из ее сумки, ручки и дневник падают на землю. Какое-то мгновение она просто стоит, глядя на меня широко раскрытыми глазами, и на ее лице отражается удивление. Я пытаюсь привести в порядок свое собственное испуганное выражение, но потом смотрю вниз, туда, где распахнулось ее толстое зимнее пальто, и вижу, что на ней надето.
Скудный верх бикини, едва ли больше двух треугольников темно-синего материала, прикрепленных к нескольким кускам веревки, и пара коротких шортиков, таких маленьких, что они едва прикрывают верхний дюйм ее голых бедер. И снова, уже во второй раз меньше чем за минуту, я ловлю себя на том, что думаю о том же самом.
Что... за... черт?
Она видит, что я хмуро смотрю на ее наряд, и быстро запахивает свое пальто, сжимая его на талии. Прежде чем мы успеваем что-то сказать, из гостиной появляется миссис Ричмонд.
– О, Сильвер, прости меня. Я думала, ты уже ушла. – Она переводит взгляд с меня на дочь, и на ее лице появляется робкая улыбка. – О, хорошо видеть вас двоих бок о бок опять. Я... я знаю, что в последнее время вам, девочки, было трудно, но, честно говоря, мое сердце разрывалось оттого, что вы так поссорились. Глядя на вас двоих сейчас, черт возьми... я должна сказать, что надеюсь, что вы уже на пути к тому, чтобы все уладить.
Холлидей не произносит ни слова. Она быстро опускает взгляд на свои ноги, глубоко дыша. Я действительно не знаю, что сказать.
– Ты идешь на работу, милая? – спрашивает миссис Ричмонд.
– Да. Я опоздаю, если не уйду сейчас, – угрюмо говорит она.
– Это так мило с их стороны, что в «Роквелле» сделали исключение для Холлидей. Обычно они не позволяют людям работать официантками, пока им не исполнится восемнадцать. Они, должно быть, знали, как она будет хороша. И они хорошо платят. Когда я работала официанткой на полную ставку, то едва приносила домой пару сотен баксов в неделю. Холлидей зарабатывает в три раза больше, не так ли, дорогая?
Эм... Официантка? Я бывала в «Роквелле» и прекрасно знаю, что там нет официанток. Если вы достаточно смелы или очень голодны, чтобы заказать еду из кухни, вы должны сделать это в баре и забрать свою еду из служебного люка, когда они прокричат ваш номер.
– Да, наверное, мне повезло, – бормочет Холлидей. Она быстро опускается вниз и собирает свои вещи обратно в сумку, пока я смотрю на нее сверху вниз, слишком много винтиков крутится в моей голове, чтобы оказать какую-либо помощь. – Мне действительно пора идти.