355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Калли Харт » Реванш (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Реванш (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 августа 2021, 23:30

Текст книги "Реванш (ЛП)"


Автор книги: Калли Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)

Я прижимаю мешок к боку и закатываю глаза.

– Вы хоть понимаете, как это звучит привилегированно и нелепо? О, нет, моя старая лыжная травма. Я не могу ударить по чему-то твердому, иначе все мои деньги вылетят из карманов.

Кэмерон останавливается, слегка выпрямляясь, и на его лице появляется предостерегающее выражение. Враждовать с ним, вероятно, не лучший способ прочно завоевать его расположение. Он выгибает бровь, глядя на меня, и я выгибаю свою в ответ. Я – король сардонического выгибания бровей. Кэму придется еще немного попрактиковаться, если он хочет побороться за титул.

– И что? Вы хотите, чтобы я извинился? Это сделает вашу старую лыжную травму менее болезненной?

– Господи Иисусе, да ты просто засранец, ты это знаешь? – мрачно бормочет он. – Я понятия не имею, что Сильвер в тебе нашла.

Ну вот и он. Озлобленный Кэмерон. Когда он снова ударяет по тяжелому мешку, он прикладывает к нему небольшое усилие. Достаточное, чтобы я действительно почувствовал удар через мешок. Хотя не настолько, чтобы заставить меня отступить на шаг назад, но это уже кое-что.

– Если я такая сволочь, то почему вы вообще не против, чтобы я встречался с Сильвер?

Кэмерон оскаливает зубы и наносит еще один удар по мешку.

– Сильвер не такая, как большинство детей ее возраста. Она очень умная. Она знает, чего хочет. А еще она чертовски упряма. Если я запрещу ей встречаться с тобой, то через год она будет жить с тобой где-нибудь в пятидесяти милях отсюда, с новорожденным, не дающим ей спать всю чертову ночь, и я, вероятно, никогда больше ее не увижу.

Я признаю, что мысленный образ, который он рисует, на секунду сбивает меня с толку.

– Она никогда бы так не поступила, – говорю я. – Она слишком умна для этого. Мы бы никогда просто так не сорвались и не уехали. И не обзавелись ребенком.

– А почему нет? – резко спрашивает Кэм. – Ты не хочешь иметь от нее детей?

Я задыхаюсь от множества различных ответов на этот вопрос. Все эти слова застряли у меня в горле, натыкаясь друг на друга. Если это еще один тест, вроде протягивания мне пива, чтобы посмотреть, выпью ли я его перед ним, то я не знаю, в какую извращенную, испорченную игру играет этот парень, но я хочу выйти. Ничто из того, что я скажу здесь, никогда не будет правильным ответом.

– Здесь становится очень жарко, – говорю я сквозь зубы. – Сильвер говорила, что вы ходили в спортзал «Mauy Thai» на другом конце города. Почему перестали?

Глаза Кэмерона блестят, когда он делает правый хук в середину мешка.

– Жаль, что ты был так увлечен всеми этими чернилами. Ты мог бы стать политиком в более позднем возрасте, Моретти, судя по тому, как ты уклоняешься от вопросов. У тебя определенно талант.

– И что вы хотите от меня услышать? Да, я хочу обрюхатить вашу дочь и заполнить весь дом нашими детьми? Мне только семнадцать. И Сильвер тоже. Никто из нас сейчас об этом не думает.

– Ты просто думаешь о том, чтобы к твоему члену прикасались как можно чаще, и к чертям последствия, верно?

На этот раз я чувствую его удар. Я почти уверен, что Кэм вообразил, что мешок был моей головой на том последнем ударе. Всплеск гнева лижет мне затылок, но я игнорирую его, отмахиваясь. Я привык к тому, что люди говорят такие вещи, чтобы попытаться разжечь мой гнев. Гэри всегда так делал. За последние несколько месяцев под крышей Куинси я, наверное, набросился бы на него и получил бы несколько хороших ударов, если бы он сказал мне что-то подобное. Сейчас, с Кэмом, я не собираюсь этого делать. Он просто очень беспокоится о Сильвер. Держу пари, он даже не понимает, что говорит половину времени.

– Я не собираюсь говорить с вами о моем члене, мистер Париси, – говорю я ему.

– О. – Он встает, снова принимая боевую стойку, вытирая пот со лба тыльной стороной руки. – Вернулись к мистеру Париси, а?

– Пока мы не остановимся на другой теме разговора, которая не заставит меня думать, что вы можете убить меня, думаю, что это, вероятно, к лучшему.

Он шумно выдыхает воздух, который, как мне кажется, должен был быть похож на смех.

– Ладно, ладно. Извини. Я тоже веду себя как придурок. Ты, должно быть, влияешь на меня, Моретти. Ладно. Давай поменяемся местами.

Мы оба обмотали руки, прежде чем начать, так что я готов поменяться с ним местами. Кэм огибает мешок, принимая положение, в котором я только что был. Я поднимаю руки к лицу, слабо сжимая кулаки, поднимая свою защиту, и Кэм смеется.

– О боже. Я вижу, что у нас тут есть кое-какая работа, а? Тебе нужно немного шире ... – начинает он говорить.

Он перестает пытаться исправить мою стойку с помощью своего поверхностного знания Муай-Тай, когда я выпускаю свой первый удар, поворачиваясь в лодыжке, колене, затем бедре, вращаясь, извиваясь, вытягивая силу через пол, через мое тело и посылая ее вниз по длине моей руки, когда она ударяется о мешок.

Кэм отшатывается назад не на один шаг, а на два. Он чуть не врезается в рабочий стол позади себя.

– Уффф бляяя, – стонет он, и его удивленное восклицание переходит в удивленное ругательство. – Я этого не ожидал.

– В этом весь смысл, верно? Застать людей врасплох, когда это имеет значение. – Мой распущенный, почти пьяный стиль боя шокировал до чертиков больше людей, чем я могу сосчитать. До сих пор я ни разу не проиграл ни одного боя. И я не собираюсь проигрывать их в будущем.

Кэм кивает, слегка задыхаясь, когда возвращается, чтобы взять мешок.

– Хорошо сказано, – говорит он себе под нос. Он больше не улыбается. Но и не злится. Кажется, эмоции, совсем покинули его. – Ты ведь знаешь, что это может быть концом для вас, ребята, не так ли? – тихо говорит он. – Если мы это сделаем, она может не простить тебе, что ты ее не послушал.

Я на секунду прикусываю нижнюю губу, прокручивая эту мысль в голове. Я уже думал об этом. Есть все шансы, что Сильвер никогда больше не заговорит со мной, как только мои планы с Кэмом осуществятся.

– Я знаю это, – говорю через некоторое время. – И смирился с этим. Я никогда не буду в порядке без нее, но она будет в порядке без меня. Она гораздо сильнее меня. Она будет в порядке... и это нужно сделать.

Я ничего не говорю о ночных кошмарах Сильвер. Я ничего не говорю о всех других способах, которыми нападение Джейкоба все еще влияет на Сильвер... например, сексуально... даже если она не признает этого. Кэмерон просто кивает, как будто он составил свой собственный список изменений в своей дочери, и он тоже не хочет говорить об этом.

– А что насчет вас? – спрашиваю я. – Она также возненавидит вас, когда мы закончим.

Кэм только пожимает плечами, дергая подбородком в сторону тяжелого мешка, показывая мне, чтобы я ударил его снова.

– Тут все по-другому, – говорит он. – Я ее отец. Она может ненавидеть меня сколько угодно. Дочь должна иногда ненавидеть своего отца. Но в конце концов она меня простит. У нее не будет выбора. В нас одна кровь.


Глава 21.

Сильвер

Лента огней протянулась от одного конца Хай-Стрит до другого, маленькие желтые волшебные огоньки мерцают повсюду, обернутые вокруг стволов деревьев, отдельно обернутые вокруг их ветвей. Витрины магазинов тоже украшены. Края окон в кафе, ресторанах и ювелирных бутиках покрыты искусственным снегом, а бумажные снежинки приклеены скотчем и прикреплены на внутреннюю сторону стекла.

Я помню, как делала эти снежинки, когда была в начальной школе, складывая бумагу в маленькие треугольники и осторожно, используя кончики ножниц, отрезала маленькие кусочки вдоль края, создавая узор, когда бумага разворачивалась. Мы сотворили их сотни в начальной школе Роли, тщательно записывая наши имена в середине наших снежинок карандашом. Затем один из учителей обходил Роли и раздавал украшения местным владельцам магазинов, а родители водили детей по Хай-стрит взад и вперед, чтобы они могли заглянуть во все окна. Мы все визжали от восторга, когда наконец находили одну из наших собственных снежинок в витрине, гордо выставленную напоказ, прижатую нашими именами к холодному стеклу.

Томас Бикман, 7 лет.

Карли Харрисон, 7 лет.

Леони Али, 6 лет.

Джейсон Пресс, 5 ½ лет.

В витринах «У Генри» маленькую девочку по имени Венди Майклз удостоили чести шесть раз, ее маленькие, нежные снежинки расположились по кругу прямо посередине витрины.

Алекс вбирает в себя зимнюю магию Хай-Стрит, бока его кроссовок покрыты свежим снегом, выпавшим ранее этим вечером, и я снова ловлю себя на том, что любуюсь им. Его руки глубоко засунуты в карманы кожаной куртки. Каждый раз, когда он делает вдох, волна тумана заволакивает воздух, быстро поднимаясь сквозь звездные деревья и исчезая в ночном небе. Маленькие вспышки золотистого света, как маленькие светлячки, отражаются в темноте его проницательных, настороженных глаз и в волнах его почти черных, зачесанных назад волос.

Он оглядывается вокруг, изучая развернувшуюся перед ним сцену, словно его только что похитили инопланетяне и бесцеремонно сбросили на поверхность другой странной, незнакомой планеты.

Иногда меня это поражает – как безумно, отчаянно я люблю этого человека. Понимание абсолютной глубины и красоты этой любви, заставляет меня улыбаться самой себе, купаясь в тепле, которое разгорается в моей груди из-за этого.

– Прошлой зимой ты ведь жил в Роли, да? – спрашиваю я. – Почему же ты не приходил сюда, полюбоваться на огни? – Очевидно, что он видит их в первый раз.

Его рот дергается, приподнимаясь с одной стороны.

– Я пару раз проезжал здесь на байке. В прошлом году снега было меньше. Хотя я не останавливался.

Глядя на людей из нашего маленького городка, бродящих перед нами рука об руку, закутанных в шарфы, шляпы и перчатки, с раскрасневшимися от холода щеками, он как будто пытается понять, что происходит вокруг, но все это не имеет никакого смысла. Я вдруг понимаю, что творится у него в голове. Он все еще чувствует себя таким далеким от всего этого. Он все еще не думает, что есть уголок Хай-Стрит, где он мог бы вписаться.

Я беру его под руку, уютно прижимаясь к нему, когда мы проходим мимо «Бакалейной лавки Хардейкера» и «Аптеки Диллинджера», показывая, что мы такие же, как и любая другая пара, вышедшая посмотреть на огни.

Мы подходим к кинотеатру «Ридженси» в шесть пятнадцать, немного рановато для встречи с Беном, но Алекс не хотел опоздать. Мы сидим на ограде перед входом, осматривая все вокруг и ожидая, когда подъедет серебристый внедорожник Джеки.

– Похоже на внутренность снежного шара, – задумчиво произносит Алекс.

– Ты так далеко от остального города, в Солтон-Эш. Это, должно быть, действительно причудливо и странно по сравнению с трейлерным парком.

– Так и есть. – Он хмурится, и между его бровями появляются морщинки. Кажется, он глубоко погрузился в свои мысли. Настолько глубоко, что он даже не замечает, как подъезжает внедорожник Джеки, подкатываясь к обочине у кинотеатра.

Я видела Джеки только один раз, когда она забирала Бена из моего дома. Я даже не видела ее, когда она высадила Бена у больницы, чтобы навестить Алекса после того, как его ранили, что всегда казалось странным. Я наблюдаю за ней, когда она выходит из внедорожника и открывает заднюю пассажирскую дверь для Бена, пытаясь понять, что я вижу в этой женщине. Никакой косметики вообще. Ее мышиные светлые волосы собраны сзади в небрежный хвостик, а длинный свитер-кардиган, который спускается ей до колен – недостаточно теплый для такой погоды – похоже, разваливается по швам. На ней старомодные джинсы, а на ногах угги, темная линия поднимается до лодыжек, где они намокли. Она выглядит встревоженной и настороженной, когда ведет Бена к нам, плотно обернув кардиган вокруг своего слегка пухлого тела, как будто она пытается использовать кардиган как своего рода щит против нас.

Она оставила двигатель внедорожника включенным, что говорит о многом; она не планирует оставаться здесь.

Рядом с ней Бен выглядит особенно красивым в черной куртке с выглаженной голубой рубашкой под ней.

Увидев Бена, Алекс улыбается.

– Хорошая куртка, приятель, – говорит он, стряхивая воображаемую пылинку с плеча брата. – Отлично выглядишь.

Бен сияет. Одобрение брата явно много значит для него.

– Спасибо. В магазине была одна очень классная кожаная, ну, это была не настоящая кожа, но она выглядела точно так же, как твоя. Я бы предпочел её, но мама сказала, что эта будет лучше.

Рядом со мной Алекс напрягается, как будто его только что ударило током. Его глаза вспыхивают, сверля лицо Джеки, как два лазера-близнеца. Ему не нужно объяснять свою реакцию ни мне, ни ей. Она избегает встречи с ним взглядами, суетясь над воротником Бена.

– Ну ладно, Бастер. Я вернусь за тобой в девять тридцать. Я хочу, чтобы ты был здесь, снаружи, готовый и ждущий, хорошо? Завтра рано вставать, а дорога домой займет час, так что...

– Я бы мог привезти его обратно, – ворчит Алекс.

Джеки вздыхает. Она вздыхает так, словно устала как собака и ее тошнит от дерьма Алекса. Я тут же начинаю ее ненавидеть. Я ненавижу ее за него.

– Этот Camaro – просто хлам, Алекс. Он может сломаться на полпути обратно в Беллингем. Я не хочу, чтобы мой мальчик ждал на обочине дороги в такую погоду, пока ты ждешь, когда один из твоих друзей-неудачников приедет и поможет…

У Алекса громко хрустит челюсть.

– Он не твой мальчик.

Джеки смотрит куда угодно, только не на Алекса. Она случайно встречается со мной взглядом и тут же отводит его. Затем сосредоточенно смотрит на часы.

– Ладно. Три часа, Бен. Скоро увидимся. – Она целует его в макушку, поворачивается и уходит, садится обратно во внедорожник и уезжает по Хай-стрит.

Алекс ведет себя как мастерски управляемый идеальный шторм, когда покупает билеты в кино. Мы направляемся внутрь, чтобы купить закуски в буфете кинотеатра. Бен идет в туалет, и именно тогда Алекс взрывается. Однако он не злится и не кричит. Он такой, такой тихий, что это еще больше беспокоит.

– Она не его гребаная мать, – шепчет он, ожидая за дверью туалета. – Он не ее гребаный сын. Как она смеет говорить ему, чтобы он называл ее так?

Я никак не могу успокоить его здесь, не привлекая внимания к тому факту, что он вне себя от ярости. Бен выходит из туалета, и Алекс приклеивает широкую улыбку на свое лицо, дружески подталкивая своего брата и дурачась, пока мы пробираемся к нужному залу и находим наши места внутри. Очень впечатляет, что он может так притворяться, как будто его ничто не беспокоит. Все это ради Бена. Алекс проводит с ним так мало времени, что не хочет портить нам вечер, но я знаю, как ему сейчас больно. Я все еще вижу это в его глазах, и это чертовски убивает меня.

Фильм просто ужасный. Сплошные кровь и кишки с того момента, как первые титры появляются на экране. Насилие не прекращается до тех пор, пока фильм, наконец, не заканчивается на жестокой ноте, когда психопат-серийный убийца выпрыгивает из темноты и вонзает бензопилу в шею последнему оставшемуся в живых человеку. Бен в восторге. Он делает вид, что рубит и пилит в воздухе всю дорогу из кинотеатра вниз по улице до закусочной. У нас еще есть время для молочного коктейля и жареной картошки, прежде чем Джеки вернется за Беном, так что мы сидим в кабинке и веселимся.

Алекс учит Бена макать картошку фри в шоколадный молочный коктейль, и это как включить лампочку прямо над головой ребенка. Они включают меня в свои маленькие шутки, и Бен задает много вопросов, но по большей части я просто позволяю им делать свое дело, позволяю им быть братьями, и это заставляет мое сердце болеть в груди. Алекс не должен отдавать Бена Джеки, как будто он одолжил своего брата на пару часов. Он станет отличным примером для подражания своему брату, когда наконец получит опекунство. Это так ужасно, что он сначала должен пройти через кошмар семейного суда. В залах суда все становится отвратительно. Очень гадко. А теперь все станет еще сложнее, потому что Бен вдруг зовет Джеки мамой, и она увозит его на Гавайи. Джеки очень умная. Алекс смог бы заручиться помощью своего социального работника, чтобы обосновать свое мнение в следующем году, когда придет время, но Джеки закладывает свою собственную основу.

«Он считает меня своей матерью, Ваша честь. Мне удалось взять Бена с собой в путешествие, показать ему мир. Я сумела обогатить его жизнь и дать ему опыт, которого он никогда бы не получил, Ваша честь. Что Алекс может сделать для Бена? На самом деле? Его жизнь нестабильна и непредсказуема. Я самая безопасная ставка.»

Я ненавижу, когда играют в такие игры. Но у Алекса нет выбора. Он либо участвует, либо отказывается от всякой надежды когда-либо получить опекунство. Ему придется быть таким же коварным и манипулирующим, как Джеки, если он хочет победить в ее собственной игре. И как Бену пройти через такую войну невредимым?

– У меня есть кое-что для тебя, – робко говорит Бен, залезая в карман куртки.

Алекс смотрит вниз на маленький, беспорядочно завернутый подарок, который Бен кладет на стол и толкает к нему. Рождественская обертка, вся в танцующих эльфах.

– А это еще зачем, приятель? – спрашивает Алекс.

– Я собирался подождать, чтобы подарить его тебе на Рождество, но нас здесь не будет. Так что... мама сказала, что я должен отдать его тебе сейчас.

Алекс снова резко реагирует на это слово, мышцы его горла напрягаются, лицо бледнеет, но он не поправляет брата. Он вообще ничего не говорит. Ему удается улыбнуться Бену, болезненной, несчастной, печальной улыбкой, от которой мне хочется разрыдаться, когда он берет подарок, рассматривает его, вертит в руках.

– Это действительно круто с твоей стороны, парень, – говорит он. – Ранние рождественские подарки – это самое лучшее. Я отдам тебе твой подарок в среду, прежде чем ты уедешь, хорошо?

Голова Бена слегка опускается. Он ковыряет ногтем дно стакана с молочным коктейлем.

– Мама сказала, что я не смогу приехать в следующую среду. Она сказала, что у нас не будет времени. Но я ведь могу забрать его, когда вернусь, правда? Это будет как дополнительное Рождество, после того как закончится настоящее.

Черт. Я не могу вынести пустоты на лице Алекса.

Он прочищает горло.

– Да. Да, чувак, это звучит здорово. Но я все равно поговорю с Джеки насчет твоего приезда на следующей неделе, хорошо? Но если это не сработает, то именно так мы и сделаем. А пока я не собираюсь открывать это прямо сейчас. Я подожду, пока у нас будет наше Рождество, хорошо?

Мы возвращаемся к кинотеатру, и Бен весело болтает, рассказывая нам о девочке, которая влюбилась в него в школе и продолжает ходить за ним по пятам; Алекс внимательно слушает. Он общается и шутит, и Бен ничего не подозревает. Хотя мой парень тлеет от ярости и опасно близок к тому, чтобы закипеть.

Джеки не выходит из машины. Она сигналит и, опустив пассажирское окно, кричит Бену, чтобы он поторопился. Бен уходит, и Алекс наконец-то может сбросить свой счастливый фасад.

Снова идет снег, когда он берет меня за руку и мчится по Хай-Стрит к Camaro.

– Алекс. Алекс, подожди. Просто помедленнее. Куда мы едем?

– Роквелл, – рычит он через плечо. – Честно предупреждаю, Argento. Я вот-вот серьезно напьюсь, и это будет не очень красиво.


Глава 22.

Сильвер

Музыка гремит через подошвы моих конверсов, стучит и трепещет. Бар набит битком полупьяными завсегдатаями, а извивающиеся тела заполнили импровизированный танцпол. Шоты текилы, которые мы выпили, когда добрались сюда, кажется, никак не помогли. Единственное, что изменилось, это то, что Алекс теперь угрюм, расстроен и немного раздражен.

– Конечно же, она никогда не позволяет мне отвозить его домой. Если бы она это сделала, то я бы получил два дополнительных часа с ним, даже если это будет в машине. А она, черт возьми, не может этого допустить. Она делает все, что в её силах, чтобы доказать мне, что она единственная, кто контролирует ситуацию. Она пытается, бл*дь, забрать его у меня навсегда. Она попытается усыновить его, я просто знаю это.

– Ты этого не знаешь. – Выступать в роли адвоката дьявола, похоже, единственный способ остановить его от погружения в пучину переживаний. Впрочем, он прав. Похоже, что Джеки планирует оставить Бена на постоянной, более официальной основе. Иначе она не позволила бы ему называть её мамой.

Бен был таким маленьким, когда умерла их настоящая мать. Он ничего не помнит о ней, но Алекс помнит. Алекс помнит многое. И его должно быть просто убивает то, что Бен зовет Джеки мамой.

– Еще один раунд для тебя, придурок! – кричит Алексу Пол, бармен, перекрикивая шум. – И еще один для тебя, Ангел. – Он гораздо благосклоннее ко мне, когда ставит мою текилу на стойку передо мной. Алекс прикасается своей рюмкой к моей и опрокидывает жидкость, выпивая без соли и лайма.

– Иисус. Сегодня ты действительно выпускаешь пар, – говорит Пол.

Алекс с такой силой вдавливает костяшки пальцев в край барной стойки, что со стороны кажется, будто это больно.

– Ты и представить себе не можешь, бл*дь.

Хотела бы я сделать что-то, чтобы помочь ему. Черт, как бы мне хотелось избавить его от этой боли. Кажется, это все, чего я желаю в эти дни – волшебная способность избавить от страданий людей, которых я люблю. Пол видит только гнев Алекса. Он не видит его боли.

Пол засовывает руку в передний карман своего барного фартука и вытаскивает что-то, шлепая на стойку перед Алексом.

– Вот. Спустись вниз и подари своей красивой девушке оргазм или два. Это заставит вас обоих почувствовать себя лучше в ту же гребаную минуту.

Вниз.

Вниз?

Мне потребовалась минута, чтобы вспомнить, что происходит под баром, в недрах заведения Монтгомери Коэна. В конце концов, это не просто бар. В подвале есть нечто гораздо более скандальное...

В «Роквелле» есть собственный секс-клуб.

Алекс выгибает бровь, глядя на два билета, которые Пол только что сунул ему, и его глаза почти полностью чернеют в нашем тускло освещенном углу.

– Не думаю, что это единственный способ решить эту конкретную проблему, – говорит он без тени веселья в голосе. – И кроме того, не думаю, что нам понадобятся билеты. – Он протягивает их обратно через стойку к Полу. – Я никогда не нуждался в билете на мероприятие, проводимое в этом месте.

– Сегодня все по-другому. – Пол скорчил гримасу. – Там внизу сегодня бурлеск. Монти продавал места, там много интересного. Вышибалы никого не пропустят, если только у тебя не будет одного из них. – Он машет одним из билетов прямо перед носом Алекса. На лицевой стороне черной карты золотом тиснен силуэт обнаженной женщины. В нижней части билета стоит штамп со словами: «только на одного человека».

Похоже, Алекса совершенно не волнуют ни билеты, ни то, что происходит внизу.

– Если ты действительно хочешь, чтобы я почувствовал себя лучше, приготовь еще одну порцию текилы, ожидающую меня к тому времени, когда я вернусь. – Он поворачивается ко мне и быстро целует в висок. – Я только сбегаю в туалет, Argento. Останешься здесь и сохранишь наше место?

– Конечно.

Пол с силой вкладывает билеты мне в руку, как только Алекс исчезает, поглощенный толпой.

– Если ты никогда не была внизу, то никогда и не узнаешь, – говорит он. – Это ведь может быть весело, верно? Разве тебе не хочется побыть немного дикой, хотя бы на одну ночь?

Спуститься в клуб? С Алексом? Эта мысль никогда не приходила мне в голову.

Ладно, это откровенная ложь. Я все это хорошо обдумала. Я представляла себе, каково было бы спуститься с ним по лестнице и посмотреть, что за адское безумие типа Инферно Данте происходит там внизу. Образы, которые я вызвала в своей голове, конечно же, раздразнили меня, но приступ возбуждения, который я испытываю, глядя на билеты в своей руке, питает только любопытство и ничего больше. Я не хочу спускаться туда, чтобы выставить себя напоказ вместе с Алексом. Я не настолько отчаянно хочу увидеть кучу других людей голыми и извивающимися друг на друге. У меня просто нет отправной точки. Что вообще происходит в секс-клубе, черт возьми? Это незнание заставляет мои щеки чувствовать тепло.

– Я пойду обслужу того парня в конце бара. Если билеты будут лежать здесь, когда я вернусь, то я их уберу, и мы больше не заговорим об этом. Если они исчезнут... ну, тогда думаю, что смогу столкнуться с вами двумя внизу позже. – Он подмигивает, и я впервые задаюсь вопросом, не увлечен ли Пол Алексом.

Я не думаю, что он гей, но то, как его глаза сияют прямо сейчас... его волнение, кажется, никак не связано со мной. Может быть, он представляет себе, как мой парень потеет надо мной, толкаясь между моих ног? Неужели у него стояк от мысли об Алексе, трахающем меня? Боже, это так странно…

– Эй! – Пальцы игриво впиваются мне в бока. Голос Алекса опаляет мне ухо. Он стоит позади меня, его грудь внезапно прижимается к моей спине. Я чуть не подпрыгнула, удивленная тем, что он незаметно подкрался ко мне. Интересно, почему у меня такое чувство, будто меня только что поймали за чем-то неправильным? Алекс видит, что билеты все еще лежат на стойке бара, и морщит лоб. – Пол, вероятно, мог бы неплохо заработать на этих штуках. Пьяный парень в туалете сказал, что он заплатил сто пятьдесят долларов за пропуска для себя и жены. Говорит, что там творится полное безумие.

– Хм, он просто пытается тебя подбодрить, – говорю я. – Кто знает, может быть, он и прав. Может быть, немного разврата поможет тебе почувствовать себя лучше. Я никогда раньше не видела бурлеск-шоу.

Алекс делает еще один глоток текилы. Но не глотает. Он держит спиртное во рту и смотрит на меня краем глаза. Я делаю свой собственный глоток, делая вид, что не замечаю, как он смотрит на меня. Алекс в конце концов сглатывает, оглядывая меня с ног до головы очень странным взглядом.

– Что? – Я смеюсь, потому что чувствую, как румянец ползет вверх по моей шее, и то, как он изучает меня, заставляет меня чувствовать себя немного неловко.

– Ты хочешь трахнуться там, внизу, – говорит он, как всегда резко.

– Нет! О боже мой! Нет. Я имела в виду бурлеск…

Он подходит ближе, сгибая свое высокое тело вокруг меня, беря меня в свои объятия. Его губы касаются моего уха, когда он говорит:

– Я вижу это по твоему лицу, Argento. Ты же хочешь трахнуться там, внизу, не так ли? Ты хочешь быть обнаженной. Ты хочешь, чтобы все эти глаза смотрели на тебя, пока я заставляю тебя чувствовать себя хорошо. Ты хочешь, чтобы к тебе прикасались?

Я пытаюсь освободиться.

– Нет. Нет, нет, нет, Господи, просто остановись. Ты такой извращенец. Я не хочу, чтобы кто-то, кроме тебя, прикасался ко мне.

– Хорошо. Потому что я не несу ответственности за то, что случится, если другой мужчина попытается дотронуться до твоей обнаженной кожи. Я бы сломал ему все пальцы до единого. Возможно, и обе руки тоже.

Боже, здесь так жарко. У меня такое чувство, будто лицо горит. Я вся горю.

– Ха. Но ты не против того, чтобы куча людей смотрела на мое обнаженное тело, да?

– Я бы не стал заходить так далеко. Я бы, наверное, замочил любого, кто на тебя посмотрит. Черт, даже не знаю. Думаю, что в этой идее есть что-то сексуальное. Люди смотрят на тебя. На меня. Смотрят, как мы трахаемся, и получают от этого удовольствие. Желая нас.

– Но не имея нас, – подтверждаю я.

– Нет. Определенно нет. Нет, черт возьми. – Алекс берет второй шот, который Пол приготовил для него, пока он был в туалете. Он подносит рюмку к нижней губе и замирает, ожидая, когда я возьму в руку свой собственный шот. Его пристальный взгляд скользит по моей коже, наполненный любопытством. Похоже, он никак не может понять, что творится у меня в голове, и это сводит его с ума.

Текила чертовски обжигает, когда скользит в мое горло. Однако с каждой выпитой рюмкой я чувствую, что горит все меньше и меньше. Такое ощущение, что все мое тело уже горит, а алкоголь почти ничего не меняет.

– Ты ведь хочешь туда, – говорит Алекс. Потянувшись ко мне, он берет мои распущенные волосы и медленно накручивает их на кулак. – Непослушная маленькая Argento. Если ты хочешь спуститься туда, просто скажи об этом. Будь храброй и просто скажи.

– Я… я ...

Он соблазнительно выгибает бровь, глядя на меня.

– Все время заикаешься и паникуешь?

Черт возьми, он так бесит меня. Признаться ему в чем-то подобном... черт, сначала мне придется признаться самой себе. Да, я хочу спуститься туда. Хочу посмотреть. Хочу увидеть. Я хочу испытать что-то новое и сумасшедшее. Неужели это так плохо? Алекс высовывает язык, смачивая выпуклость своей нижней губы, стоит только взглянуть на него, и завиток желания плетется вверх по моему позвоночнику.

– Ладно. Пусть будет по-твоему. – Я хлопаю ладонью по билетам, подтягивая их к себе через стойку. Они идут прямо в задний карман моих джинсов. – Я хочу спуститься вниз.

Весь сдерживаемый гнев и разочарование Алекса сменяются как при повороте тумблера. Я вижу, как это происходит прямо у меня на глазах. В одну секунду его темные, бездонные глаза все еще сверкают от сильного желания сжечь половину Роли. В следующую они полны волнения и интриги, и к лучшему или худшему, его пронзительное внимание резко сфокусировано на мне.

Он маневрирует так, что я оказываюсь зажатой между его телом и стойкой бара, липкое, пропитанное алкоголем дерево впивается мне в поясницу; он подтягивается, крепко держась руками за стойку бара, а я надежно удерживаюсь в кольце его рук. Нервный трепет энергии пробегает от макушки моего черепа, вниз по шее, по позвоночнику, заставляя кожу на моих бедрах покрываться мурашками. Черт, то, как он смотрит на меня прямо сейчас... он хочет сожрать меня. Поглотить каждый кусочек меня, пока ничего не останется. То, о чем он сейчас думает, уже заставляет меня краснеть, а я понятия не имею, что происходит в его красивой, измученной терзаниями голове.

Наклонившись ближе, он шепчет мне в волосы:

– Там внизу змеиное гнездо, Argento. Мы смотрим. Мы не трогаем. Нас не трогают. Если кто-то попытается позволить себе вольности, я их, бл*дь, уничтожу. Если тебе покажется, что ты перегружена или напряжена, я все прекращаю, и мы снова поднимаемся по лестнице. И, наконец, ты делаешь все, что я говорю. Таковы правила игры. А теперь заканчивай свой последний шот. Мы уходим.

Я могу сосчитать по пальцам одной руки, сколько раз я был здесь за последние восемнадцать месяцев; это будет моя четвертая экскурсия вниз по этой лестнице, пока в «Роквелле» проходит сеанс «Возмездие за грех». В первый раз мне пришлось кормить зверя. Я должен был знать, что за чертовщина здесь происходит. Мне было так же любопытно, как сейчас Сильвер, поэтому я сидел в одной из темных кабинок один, впитывая все, что происходило вокруг меня, запечатлевая и записывая извивающуюся, обнаженную, освещенную красным светом плоть, чтобы оценить ее позже, когда я вернусь в трейлер. Я пробыл там чуть больше часа, осушив при этом полбутылки Джека, но за эти шестьдесят минут ко мне подходили по меньшей мере восемь раз. К моему дискомфорту, это были в основном парни – огромные, накачанные, бывшие заключенные, которые выглядели так, будто могли бы съесть меня на гребаный завтрак – спрашивая, не хочу ли я трахнуть их жен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю