355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Кроуфорд » Падшие (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Падшие (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 февраля 2022, 21:00

Текст книги "Падшие (ЛП)"


Автор книги: К. Кроуфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)

К.Н. Кроуфорд
Падшие

Информация о переводе:

Перевод: Rosland

Редактура: Бреган Д'Эрт

Русификация обложки: Alena Alexa

Глава 1
Лила

Когда я была ребёнком, я мечтала жить в замке, который возвышался над нашим городом, в месте магии и интриг. Когда я стала старше, я начала понимать, что даже трущобы обладают собственной магией. Если знать, где искать, то можно почувствовать мощь древних королей, вибрирующую под камнями, на которых ты стоишь.

Сегодня тёплые огоньки окон сияли в тумане, и звуки далёкого пианино разносились по ветру, петляя по узким переулкам. Здесь никого не было, только я и солёный бриз, а тени становились всё длиннее по мере того, как солнце опускалось ниже по небу. Дымка клубилась вокруг кирпичных домов, которые со стоном кренились друг к другу, покосившись от старости. Туман скользил по тёмной мощёной улице.

Плевать мне, что все думают – этот город прекрасен.

Я засунула руки в карманы, радуясь, что этот день закончился. Как и в любой другой пятничный вечер, я направлялась в мюзик-холл «Библиотека». Какой-нибудь милый парень купит мне выпить. Я буду танцевать, пока не встанет солнце и не запоют чёрные дрозды.

Я знала каждый переулок, каждое укромное местечко, каждый населённый призраками уголок, где когда-то пираты болтались на виселицах. Я привыкла к крикам чаек над головой и к Тёмной Реке, лижущей набережную волнами.

Но сегодня, пока я шла, ощущение чуда начало немного омрачаться. Тени как будто сгущались.

Время от времени людные улицы могли напоминать ловушку. Потому что как бы я ни любила это место, оно было населено не только джентльменами.

И прямо сейчас знакомая магия сменялась ощущением угрозы. Оно повисло в воздухе, пробуждая мурашки на моей коже, но я не могла точно сказать, почему.

Я прибавила шагу, представляя себе свежий хлеб и сыр, которые получу в мюзик-холле «Библиотека». Может, мне просто надо хорошенько перекусить.

Но почему мне казалось, будто кто-то следит за мной?

Принюхавшись, я почуяла китовый жир, сосну и смолу. Ах. Проклятье. Вот что заставило меня нервничать. Грубые Парни (банда, которая жила на старой лодке в доках) всегда воняли своим судёнышком. Я чуяла их аж отсюда, хотя ещё не видела.

Они следили за мной? Я украла что-то, принадлежавшее им? Я проводила свои дни в доках, пробираясь на корабли и склады. Я воровала чай и другие ценные вещи, передавая их в воровскую сеть.

Не гламурно, знаю, но это честная работа.

Ладно, уговорили. И не честная тоже, но так я добываю себе еду.

Я обернулась через плечо, и тут мой пульс слегка участился. Я с трудом сглотнула. Трое из них стояли в конце улицы, и туман клубился вокруг них словно корабли-призраки в туманном море. Я сразу узнала их по коронному облику – косматые волосы и матросские тужурки.

– Эй! Кисонька! – крикнул один из них мне, и голос отразился от каменных стен. – У меня есть сообщение для твоей мамаши! Ей надо вернуть долг!

– Нет, спасибо! – крикнула я.

Я знала, как они передавали сообщения – с помощью своих ножей вырезали их на коже. Мама задолжала им денег, а значит, и я задолжала им денег. И если я не буду платить, они быстро познакомят меня с ножом.

Я резко развернулась и побежала по узкой улочке.

– Права выбора не давали! – крикнул один из них вслед.

Где чёртовы полицейские, когда они нужны? Вечно поблизости, когда я что-то воровала, но когда за мной гнались головорезы, их никогда нет.

Хотя бы я знала эти улицы как собственное тело. Если поддерживать темп, я смогу оторваться от этих ублюдков.

Мои пятки стучали по тротуару, и я активно работала руками на бегу. Мои каштановые кудри развевались позади меня. Лужи промочили мои носки сквозь дыры в поношенных башмаках. Я хотела обернуться и посмотреть, близко ли они, но это небольшое движение могло дорогого стоить. Я знала, что если замедлюсь, то из теней подкрадутся и другие бандиты. Страх придавал мне скорости.

Грубые Парни лишали людей носов, век, ушей. Я бы по возможности не хотела остаток жизни ходить как изувеченный уродец.

Так что пока они гнались за мной, я металась из одного тёмного переулка в другой, огибая углы лабиринта, держась в тенях, стараясь оторваться.

Но Грубые Парни были выше меня и не менее быстрыми; они неслись по камням как шакалы.

– Лила, ведь так? Хорошенькая, – крикнул один из них. – Нам всего лишь нужно немножко поболтать.

Они думали, что если назвать меня хорошенькой, то я пойду к ним, жеманно улыбаясь и краснея?

Я умела драться (даже лучше, чем большинство мужчин), но драка с бандой на их территории – это всегда безнадёжная затея. В переулках всегда таились другие их бандиты. Моя сестра Элис научила меня никогда не вытаскивать нож, если нет уверенности в своей победе.

Вот только я не могла бежать вечно, и мне нужна была минутка, чтобы перевести дыхание. В двадцать пять лет я уже становилась более медленной. Позорище.

Запыхавшись, я резко свернула в Кинжальный Ряд. Затем метнулась в тёмный переулок между двумя кирпичными стенами. Я спряталась глубоко в темноте, с облегчением слыша, что головорезы пробежали мимо. Ничего не подозревая.

Мои губы изогнулись в улыбке. «Ты пережила ещё одну ночь».

Возможно, я доживу до двадцатишестилетия с невредимым лицом.

Несколько секунд я переводила дыхание, упершись руками в бёдра. По обе стороны от меня находились переполненные многоквартирные дома. В сточных канавах текла грязная вода. Я снова выпрямилась и выглянула из переулка.

Поблизости никого.

Я покрепче натянула капюшон и зашагала в быстром темпе.

Петляющие улицы зазубренной дорогой привели меня обратно к реке. Перед тем, как свернуть на следующую улицу, я посмотрела за угол вправо. Я задрожала при виде Замка Аида.

Каждый раз, когда я смотрела на древнюю крепость, у меня до сих пор перехватывало дух. Её тёмные камни возвышались над оживлённым городом торговцев, попрошаек, святых сестёр и уличных извозчиков. Мы все смотрели на неё с благоговением.

Четыре центральные башни замка поднимались в ночное небо словно древние обелиски. Два огромных кольца каменных стен охраняли его со всех сторон, и их окружал ров. Когда-то замок сиял белым в лучах солнца, а во дворе бродили львы. Буквально пятьдесят лет назад вороны летали над двадцатью одной башней, и истинные Альбийские короли и королевы танцевали во дворах.

Тогда мы думали, что вороны защищают Доврен. Что они приносят удачу.

Но вороны ничего не сделали, когда по Тёмной Реке прибыли захватчики – армия элитных воинов, возглавляемая безжалостным графом Сакласом. Вороны вообще не помогли, когда граф Саклас обезглавил нашего короля в его же темнице.

Теперь граф правил всем королевством из-за каменных стен замка. Наши жители болтались снаружи на виселицах, служа зловещим предупреждением. Всех, кто восстанет против его правления, ждал смертный приговор.

Я почти уверена, что этот ублюдок убил и воронов тоже, ибо почему бы и нет?

Два года назад мою сестру Элис видели в последний раз, когда она несла красные шелка в замок. Потом она просто исчезла. Никто не знает, что с ней стало. Такое чувство, будто замок проглотил её целиком.

Задрожав, я развернулась, с теплом подумав о мюзик-холле «Библиотека». Моя подруга Захра наверняка ждёт меня с коктейлем в руке. В кармане у меня имелась крохотная фляжка с виски, и я сделала глоток, чтобы согреться. Дешёвый и крепкий алкоголь обжёг горло.

Может, граф завоевал мою страну, но у нас всё равно оставалась лучшая музыка в мире. И мы умели устраивать вечеринки.

Но как раз когда я начала расслабляться, позади меня эхом разнёсся звук шагов. Я резко развернулась, и укол страха пронзил меня, когда из тумана появились тёмные силуэты.

Проклятье. Грубые Парни снова нашли меня.

Глава 2
Лила

– Лила! – закричали они. – У нас же есть сообщение!

Похоже, мне придётся добираться до мюзик-холла по короткой дороге. Я побежала со всех ног, стуча пятками по брусчатке, и мой топот эхом отражался от зданий вокруг.

Мои лёгкие горели, ноги ныли, и я знала, что буду бежать, либо пока не упаду и не умру, либо пока не добегу до мюзик-холла. Потому что я сегодня не стану лишаться частей своего лица. Я к ним весьма привязалась.

Тяжело дыша, я неслась по Дикой Улочке. Здесь магазины закрылись на ночь, окна были тёмными. Мне предстояло преодолеть ещё десять улиц.

Пока я бежала, звуки моего дыхания образовали единый ритм с топотом ног.

Девять улиц.

В детстве мы с моей сестрой Элис играли в игру: мы бежали по улочкам, притворяясь, будто за нами гонится фантом по имени Шкурный Монстр Тревор. Не знаю, откуда Элис выдумала такое имя, но я представляла его кошмарным. Если бы он поймал нас, он оставил бы после себя лишь горку окровавленных костей. Я почти слышала в голове голос Элис, подгонявший меня. «Лила! Тревор идёт за тобой! Он убьёт тебя!»

Вот только теперь за мной гнался не фантом. Это мужчины из плоти и крови, которые хотели меня порезать.

Мой взгляд метнулся вперёд, где от главной улицы между двумя заброшенными магазинами отходил узкий переулок. Я бросилась туда.

Позади меня ботинки бандитов топали по камням.

Мои лёгкие горели, когда я выбежала из переулка на Сорочий Двор – тесную улочку с трущобами, где всё воняло мочой и тухлой рыбой.

«Почти на месте… почти добралась до Библиотеки».

– Прекрати бежать, кисонька! – кричали они позади меня. – Милая Лила!

Ну само очарование. Но я не собиралась останавливаться и сдаваться им в лапы, ведь так?

Я свернула за угол. Впереди газовые лампы освещали улицу подрагивающим светом. Это был Петушиный Ряд, названный так из-за соседства с парком тенистых деревьев, где работали уличные шлюхи[1]1
  В английском слово cock означает и петуха, и мужской половой член. Отсюда, собственно, и пошла привычка называть мужское достоинство «петушком».


[Закрыть]
. Напротив парка огромный мюзик-холл занимал целую площадь.

Теперь я почти добралась до дверей. Я украдкой обернулась через плечо, и меня затопило облегчение.

Ни следа Грубых Парней. Я снова оторвалась от них. Ха! Тормознутые ублюдки.

Я действительно рассмеялась от облегчения. «Неплохо, Лила. Очень даже неплохо».

Положив ладонь на дверную ручку, я посмотрела вверх на мюзик-холл «Библиотека», на светящиеся окна, где виднелись танцующие люди. Трёхэтажное здание из красного кирпича возвышалось передо мной. На первом этаже каменный фасад был выкрашен ярко-красной краской, но теперь она выцвела и превратилась в нечто более красивое. Мне это нравилось. Музыка пульсировала за стенами, грохочущая и раскатистая. Это роскошное место располагало всем, чего я когда-либо хотела.

За исключением, видимо, одного очень важного в настоящее время элемента: доступа внутрь.

Я ещё раз попыталась повернуть дверную ручку, и ощутила вспышку ужаса. Заперто.

Моё сердце ударилось о рёбра. Почему дверь заперта? Кто-то решил посмеяться?

Нет, в Библиотеке все меня любили. Должно быть, Финн или один из других привратников заперли дверь, чтобы отойти отлить, и с моей точки зрения, они выбрали ужасно неудачный момент.

Я заколотила по двери.

– Эй? Финн? Кто-нибудь?

Когда они не ответили, я сунула руку в карман за отмычками. Но не успела я начать, как моё сердце ухнуло в пятки. По брусчатке затопали башмаки.

Грубые Парни бежали по узкому переулку, приближаясь ко мне. Теперь их была целая банда; они привели с собой подкрепление.

Мой взгляд метнулся к факелам, которые крепились к красноватому камню, и я схватила один из них.

Когда я выставила его перед собой, его тепло омыло моё лицо.

– А ну отошли! – закричала я.

Дым клубился перед моим лицом.

Смола, которой они воняли (с их лодки), была очень даже воспламеняющейся. Как и китовый жир.

Пара головорезов отделилась от банды. Тот, что справа, был на тридцать сантиметров выше другого, но оба состояли из одних мышц и имели косматые светлые кудри. Возможно, они даже были братьями.

Я резко повернулась. Когда они попытались окружить меня, я использовала пылающий факел, чтобы держать их на расстоянии.

Высокий поднял руки, хотя он, похоже, ни капельки не боялся огня.

– Полегче, дорогуша. Нам надо всего-то две тысячи крон.

– О, всего-то! Да это арендная плата за год!

Один из мужчин позади него сказал:

– Твоя мамаша позаимствовала их у Бриллиантового Дэнни, и он требует проценты. Да и время вышло, так?

Ещё одно дерьмовое мамино решение вышло боком.

Дым клубился перед моими глазами, отчего трудно было видеть происходящее.

Коротышка вытащил изогнутый кинжал и покрутил его на кончиках пальцев.

– Раз ты не можешь платить, нам придётся послать твоей маме сообщение, чтобы она понимала серьёзность ситуации.

Я размахивала перед ними факелом, пытаясь держать на расстоянии. Клубы дыма витали в воздухе.

– Не волнуйся, куколка, – сказал один из них. – Мы заберём с собой лишь небольшие кусочки тебя. Сувениры из плоти. Нос и несколько других кусочков.

«Где Финн, чёрт возьми?» Если я лишусь носа из-за того, что он шутил с девками за барной стойкой, я буду преследовать его во сне каждую ночь до конца его жизни.

– Я достану вам деньги, – я тянула время. – Обещаю. Просто сейчас их у меня нет.

Высокий улыбнулся, без надобности показывая гнилые зубы.

– Куртизанка, да? Слишком хорошенькая, чтобы быть уличной шлюхой. Без носа-то работы не будет, да? Неприятная ситуация.

Я заскрежетала зубами.

– А вам не приходило в голову, что этому городу нужна новая банковская система с более адекватными штрафами?

Коротышка кивнул мне.

– Нее, она не куртизанка. Лила – портовая воровка, не так ли? Крадёт с кораблей. Маленькая сорока. Работает на Эрнальда.

Я не хотела втягивать в это своего босса.

– Не беспокойтесь об Эрнальде. Я достану вам деньги очень скоро.

Я понятия не имела, как. Мне просто нужно время, чтобы что-то придумать.

Высокий покачал головой и достал другой нож, подлиннее.

– Само собой, но нам нужно несколько кусочков твоего лица, чтобы распространить сообщение для всех. Для твоей мамаши. Для Эрнальда. Иначе каждый попрошайка в Доврене вздумает дурить Бриллиантового Дэнни, ведь так? Они будут думать, что можно взять деньги и не возвращать. Ему не нравится, когда люди превращают его в простофилю. Так что нам надо послать сообщение, забрать с собой несколько кусочков тебя. Сувениры из плоти.

Теперь все мои мышцы сделались совершенно неподвижными, живот скрутило от страха.

– Пожалуйста, прекратите говорить «сувениры из плоти». Абсолютно неприятная фраза, – я взмахнула факелом. Они немного отпрянули. – Абсолютно неприятная.

– Полегче, маленькая куколка, – успокаивающим тоном сказал высокий. Его нож сверкнул в свете факела.

– Финн? – снова закричала я, и в моём голосе звенела паника. – Кто-нибудь?

Музыка внутри заглушала мои крики.

Высокий Грубый Парень начал отходить от другого, и кровь зашумела в моих ушах. Я не могла вечно отпугивать их обоих факелом. Рано или поздно один из них схватит меня сзади.

«Думай быстрее».

Я выхватила из кармана дешёвый виски, набрала обжигающей жидкости в рот, затем прыснула на факел. Алкоголь вспыхнул, и вспышка пламени полыхнула в их сторону.

Я не стала задерживаться и смотреть, как он горит, но я слышала его крики. Я резко развернулась и изо всех сил пнула дверь. Я надеялась, что она распахнётся, но вместо этого моя нога проломила старую древесину. Щепки полетели в разные стороны, но дверь оставалась закрытой. Запертой.

Грубый Парень поменьше обхватил рукой моё горло сзади и сжал. Я выронила факел на тротуар и как можно сильнее дважды ударила его локтем по рёбрам. Когда он разжал хватку, я с силой впечатала локоть в его подбородок. Затем я просунула руку в дыру в двери и отперла засов изнутри.

Я взбежала по лестницам в мюзик-холл, переполненный танцорами, хриплыми звуками труб и ритмом барабанов. Никто даже не заметил происходившее снаружи. Я как можно быстрее проталкивалась через толпу, прокладывая себе дорогу локтями.

Здесь потолок высоко поднимался над нашими головами. Некогда пылающие краски, расписывавшие это место изнутри, теперь приглушились. Бархатный занавес обрамлял возвышающуюся сцену. Высоко надо мной в люстрах горели свечи. Два этажа балконов располагались над головами, а за ними находились приватные комнаты, куда впускали лишь самых почтенных обитателей Восточного Доврена.

И всюду вокруг меня танцевали люди в лучших нарядах, их лица светились счастьем. Музыкальная группа Библиотеки играла на сцене, трубач выводил оглушительное соло.

Я обернулась к входу, надеясь, что они не последовали за мной.

Но нет. Моё сердце ухнуло в пятки. Трое ворвались внутрь, их взгляды сосредоточились на мне.

Мне надо найти свою подругу Захру, и побыстрее.

Глава 3
Граф Саклас

Я свернул за угол на тёмную людную улочку, где из паба доносились крики и музыка. Мой меч Асмодей висел у меня на поясе. Выкованный из звёзд клинок был одной из немногих вещей, что приносили мне удовольствие.

На мгновение я всмотрелся в окно паба под названием «Зелёная Гирлянда». Мужчины и женщины толпились вокруг столиков, пили и пели. Окно запотело.

Спустя тысячу лет на Земле я до сих пор не научился наслаждаться вещами, которые делало человечество.

В сравнении с ангельскими человеческие органы чувств были приглушёнными. Они воспринимали лишь часть света, слышали только самые громкие звуки. Их жизни были такими короткими – буквально несколько взмахов крыльев мотылька. И по какой-то причине в отведённое им короткое время людям нравилось ещё сильнее приглушать и без того посредственные органы чувств. Похоже, они упивались безумием в его глупости.

Я подумал, что знания, ниспосланные им ангелами, растрачены впустую.

Хоть они и были пьяны, моё присутствие, похоже, всё равно нервировало их. Они отодвигались от окон и ещё усерднее присасывались к пивным кружкам. Может, это имело смысл. Может, так они смирялись со смертностью – пытались забыть о ней.

Когда я был поблизости, они пили больше. Даже если они не знали, кто я, они чувствовали возле себя Яд Бога.

Я отвернулся от окна. Пустота звенела в моей груди. Прошло много времени с тех пор, как я ощущал настоящее предвкушение. Даже война уже не восторгала меня. В последнем сражении смертные использовали яды и огромные арки пламени, чтобы убивать друг друга толпами. Раненые солдаты ползли по грязи, костям и крови. Вот что смертные сделали с секретами, которым их обучили ангелы.

Ужас всего этого сломил умы солдат. И это не было весёлым безумием, в которое они впадали, напиваясь в пабах. Нет, это было то безумие, которое вынуждало их кричать по ночам, заставляло их руки трястись, а щёки – бледнеть.

Я повернул за угол на Пергаментный Ряд, где жёлтый свет лился из окон в чёрных зданиях.

Молодая женщина ошивалась у входа в переулок и настороженно наблюдала за мной, когда я приблизился. На ней было поношенное чёрное платье, а сердцевидное лицо обрамлялось светлыми волосами.

– Полкроны, – сказала она с надеждой. – Исполню все ваши мечты.

Интересная идея, поскольку сегодня я определённо намеревался исполнить свои мечты. Но сдаётся мне, если бы она догадывалась, что именно происходило в моих мечтах, её разум тоже сломался бы.

Я проигнорировал её, проходя мимо.

Но она вскинула ладонь и схватила меня за руку. Я медленно повернулся, обратив на неё всю мощь своего божьего взгляда. Её улыбка померкла, женщина начала дрожать.

Один миг ужаса, после чего её страх угас, черты лица стали смягчаться, зрачки расширились. Её сердце застучало быстрее, щёки порозовели.

Среди смертных я был известен и как разрушитель, и как соблазнитель.

Вот только я никогда не хотел пользоваться соблазнением. Я не только не испытывал желание; вдобавок соблазнение смертной женщины временно делало меня смертным. Как по мне, прозвище Соблазнитель было в корне неверным.

– Полкроны, – повторила она с придыханием. – Или даже меньше. Ты приятно пахнешь.

Затем она разжала свою хватку и отступила в переулок, повернувшись лицом к стене.

Она медленно задрала юбку прямо до талии, открывая обнажённое тело под тканью, ноги и голые изгибы бёдер. Выпятив зад, она с надеждой посмотрела на меня через плечо, широко раскрыв светлые глаза.

– Убери это, – я снова зашагал вперёд.

Мой взгляд не отрывался от места назначения: «Редкие книги Альфреда». Я толкнул дверь и вошёл в узкое захламлённое пространство.

Стопки книг занимали все поверхности – обеденные и книжные столы, полки и шкафы. Всё хаотично разложено. Отсветы свечей плясали на покоробившихся деревянных полах, на пыльных корешках книг.

В задней части магазина рядом с тонкой восковой свечой сидел мужчина, державший ручку. Он наблюдал за мной сквозь толстые линзы очков.

– Альфред? – сказал я.

Его руки тряслись.

– Граф Саклас. Добро пожаловать.

Я достал мешочек с золотом.

– Ты приготовил для меня Мистериум Либер?

Его взгляд скользнул по комнате, и это заставило меня насторожиться. Моя ладонь дёрнулась на рукоятке Асмодея.

Я пристально посмотрел на Альфреда.

– Книга. Где она?

Его рука, сжимавшая ручку, дрожала так сильно, что он неосознанно выводил дёрганые линии в своей бухгалтерской книге. Нельзя сказать, что ужас был нетипичной реакцией людей на меня. Это естественная линия поведения. Странно то, что его внимание было приковано не ко мне.

Что-то здесь не так.

Я уже вытаскивал меч в тот момент, когда вонзилась первая пуля. Вторая и третья также врезались в моё тело сзади, опрокинув меня на стол Альфреда.

Но пули прошли сквозь меня, и моё бессмертное тело уже исцелялось. Я резко развернулся, держа меч наготове. Выстрелы стихли, как только нападавшие осознали допущенную ошибку.

Пять мужчин, все с прилизанными волосами и в чёрных рубашках. Они стояли позади меня с пистолетами.

– За Альбию! – крикнул один из них, но я слышал ужас в его голосе.

Мои губы изогнулись в мрачной улыбке. Теперь эти люди без сомнений заслуживали смерти.

Первый взмах моего меча отрубил две головы, и буквально на мгновение я ощутил проблеск того чистого, божественного разрушения, которое когда-то полыхало во мне. Эти смертные были врагами ангелов, и их смерти насыщали меня силой.

Пули снова засвистели в воздухе, сопровождаемые грохотом выстрелов. Я чувствовал жжение, когда они вонзались в мою кожу, но они проходили насквозь. Я быстро исцелился и развернулся.

Асмодей запел, рассекая ещё двух злоумышленников, и моё тело вибрировало, пока я двигался водоворотом смерти. Последний оставшийся в живых мужчина нажал на курок. Оружие дало осечку, истратив все патроны. Его руки дрожали так сильно, что он выронил пистолет.

– Мы пытаемся защитить своё королевство, – пролепетал он, и его светлые волосы теперь уже были взъерошенными, – от тиранов вроде тебя.

Я с улыбкой сделал шаг вперёд. Когда мой меч перерезал его горло, моя кровь запела. Снова этот восторг.

Я повернулся к своему новому другу Альфреду. Я отсюда чуял вонь мочи, и он вцепился в ручку так, будто она была спасательным кругом.

Я указал мечом на его шею.

– Где Мистериум Либер?

– Мы Свободный Народ, – прохрипел он и, обратившись к какому-то потайному источнику силы, швырнул в меня свою ручку с жалким воплем.

Я усмехнулся. К сожалению для него, ручка не могла тягаться с мечом.

Асмодей рассёк его изменническую голову надвое, и блаженство убийства поднималось по моим рукам, словно тёплый свет по телу.

Я убрал меч в ножны, и восторг сменился разочарованием.

Это оказалось всего лишь засадой, и я ничуть не приблизился к Мистериум Либер.

Я вышел наружу, под дождь, надеясь, что он смоет с меня часть крови. Я не хотел заявляться в мюзик-холл «Библиотека» весь в запёкшейся крови.

Мои сны говорили мне, что я буду искать женщину, представляющуюся именем Захра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю