412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Ф. Брин » Трон на руинах » Текст книги (страница 16)
Трон на руинах
  • Текст добавлен: 9 марта 2026, 09:30

Текст книги "Трон на руинах"


Автор книги: К. Ф. Брин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)

Глава 17

Внезапно проблема разделения на социальные слои приобрела гораздо больше смысла. Перед нами возвышались большие двухэтажные дома, окруженные широкими участками в основном возделанной земли. Вдоль мощеных дорожек цвели прекрасные цветы, а уличные фонари были оснащены лампами со свечами внутри. Очевидно, кто-то ходил по вечерам, зажигал их и заменял огарки. Кто оплачивал все это?

Впереди пересекалось еще больше мощеных дорожек, они превращались в целый лабиринт между домами.

Адриэль подъехал к нам и посмотрел на Найфейна, явно раздумывая, как поступить дальше.

– Мне нужно встретиться с их сельским советом и обсудить причины моего приезда, – решительным тоном заявил Найфейн.

Я перекинула ногу через спину жеребца и спрыгнула на землю прежде, чем принц смог бы удержать меня. Жестом я велела Дэбни спешиться вслед за мной.

– Судя по всему, ее матери осталось недолго. Дальше мы пойдем пешком.

Найфейн повернулся на своем коне, чтобы бросить на меня взгляд.

– Ты сопровождаешь меня. Есть определенные правила, установленные каждой деревней после наступления проклятия…

– Без обид, ваше королевское высочество, но засуньте все правила себе в задницу. Как мы только что обсудили, я не дворянка, которой ты можешь командовать. Я всего лишь простолюдинка. – Я пожала плечами и схватила Дэбни, увлекая ее за собой. – Пойдем скорее из этого квартала. У меня от вида этих домов начинается сыпь по всему телу.

– Господин… – Адриэль переводил взгляд с Найфейна на меня.

– Иди с ней. Убедись, что она… – Он повел плечами. – Вообще-то, нет, пойдем со мной. Присмотришь за лошадьми. Ты все равно не смог бы ей помочь.

– Так держать, господин! Продолжайте унижать мое мужское достоинство, заставляя меня проводить долгое время рядом с вами, из-за чего, скорее всего, я обделаюсь поносом еще до конца дня. Замечательное решение. Я буду с нетерпением ждать своей окончательной деморализации.

– Поменьше болтай, Адриэль, – прорычал Найфейн. – У меня от твоей болтовни голова раскалывается.

– Да, господин. – Адриэль округлил глаза и скорчил мне красноречивую гримасу, молящую: «На помощь».

Я не стала тратить время даром и дернула Дэбни за рукав.

– Пойдем скорее. Мне нужно собрать кое-какие ингредиенты, но сначала я хочу увидеть твою мать.

Мы побежали трусцой по окраине красивого квартала. Окружающие нас дома постепенно становились все меньше. Дворы выглядели не такими ухоженными. Ставни – не такими яркими. По ту сторону грунтовой дороги, изрытой колеями и ямами, жилища были не намного больше какой-нибудь лачуги.

– Помоги мне Богиня, вот это кардинальная перемена! – пробормотала я, сворачивая на узкую улочку, по которой едва смогла бы пройти лошадь, не говоря уже о повозке.

– Вы, наверное, живете в каком-то хорошем месте. У нас в этой части селения не так уж много всего есть.

– И это была самая процветающая деревня в королевстве до наступления проклятия?!

Я увидела в окне одного из домов маленькую девочку, ее лицо было грязным, а волосы растрепанными. По крайней мере, здесь все еще рождались дети.

– Вторая по значимости, по-моему? Я никогда не была в других. Не могу представить более красивую деревню, чем наша. Я имею в виду… ее центр.

– У вас тут даже есть центр, а? Похоже, моя деревня – самая бедная, и у нас есть только площадь. Мы живем небогато, но даже самые бедные из нас имеют больше, чем это. Это… – Меня охватил гнев, и я стиснула зубы. Это было неприемлемо, вот что это было. В этой деревне не ощущалось сплоченности людей. Они не объединили силы, чтобы заботиться друг о друге. Они отвергли самых слабых членов общества и повернулись к ним спиной, даже не предоставив им лекарства для больных.

– К черту это дерьмо, – сказала я, когда девочка свернула с затоптанной грядки сорняков и перешагнула через дыру в крыльце ветхого строения. Оно было не намного больше, чем навес. – К черту все это дерьмо. У нас в деревне есть несколько пустующих домов. Можешь переехать туда.

– Нам нельзя посещать другие деревни. Демоны убьют нас. Насколько мне известно, только принц может заходить в разные деревни, да и то он делает это скрытно.

– Сомневаюсь, что демонам не насрать на тебя с высокой колокольни, если честно. Без обид.

Девочка посмотрела на меня так, словно у меня вырос третий глаз, затем перевела взгляд на мою одежду.

– Я никогда не слышала, чтобы такая прекрасная леди…

– Выражалась так, как я? – Я ухмыльнулась и отмахнулась от нее, толкнув шаткую дверь. – Не обращай внимания на мою одежду. Принц настоял, чтобы я принарядилась перед посещением деревень. Какое-то время я носила его подростковые наряды. До этого я ходила в простой мужской одежде, сшитой моей мамой или братом.

– Но вы такая красивая!

– Ты ничего не можешь поделать с лицом, с которым родился. Это не делает мне какой-либо чести. А теперь веди меня к матери.

Она провела меня через тускло освещенную каморку в дальнюю спальню – на самом деле, в единственную спальню. Там стояли пустая койка и кровать больной. На кровати лежала женщина, ее рука была отброшена в сторону, дыхание – поверхностное. Она не открыла глаза и ничем не показала, что заметила наше присутствие.

Я пощупала ее пульс, затем потрогала лоб. Высокая температура. Однако лицо женщины не было землистым. Она не хрипела. Не кашляла.

– У нее еще есть время. Вряд ли это служит большим утешением, но у нее есть в запасе… как минимум пара месяцев.

Девушка судорожно втянула носом воздух и задержала дыхание, ее глаза заблестели от слез.

Я положила руку ей на плечо.

– Прости. Я не сиделка у постели больного. Я – странная девица, которая разговаривает сама с собой во дворе, а заботу о больных перекладывает на плечи других. Теперь ты видишь почему. Пара месяцев – это очень хорошая новость. Я думала, что все гораздо хуже. Это не так. На данный момент мы можем поправить здоровье твоей мамы, это не трудно, ясно? А затем мы вылечим ее окончательно. Ты не потеряешь ее.

Девочка вытерла скользнувшую по щеке слезу и кивнула.

– Ясно.

Я погладила ее по плечу. Мне нужен был Хэннон. Он был второй половиной нашей целительской команды.

Я уперла руки в бедра и огляделась по сторонам. В этой комнате не было камина.

В гостиной угли под маленьким котелком в очаге давно остыли. Я указала на него.

– Почему не разводите огонь?

– У нас нет денег на растопку. Мама сейчас не работает, а я мало получаю за свое шитье…

Я кивнула, вышла из дома и оглядела улицу.

– А что насчет ваших соседей? В какой ситуации они находятся?

– Э-э…

Я направилась к соседнему дому, без церемоний открыла дверь и заглянула внутрь.

– Дело государственной важности. Послание от правого яйца принца!

В гостиной никто не сидел. В единственной спальне в задней части дома стояли три кровати, на одной из которых лежал мужчина. Он едва дышал. Жидкость скопилась в его легких. Ему оставалось недолго.

– Вот дерьмо.

Я выбралась наружу и направилась к следующему дому. Дэбни следовала за мной, похоже, не зная, что еще делать.

– Сколько людей в этой деревне болеют сильнее, чем твоя мать?

– Не знаю. В нашем квартале их около дюжины.

Я ворвалась в следующий дом. Маленький мальчик, игравший с двумя кубиками на полу, поднял на меня глаза. Скользнув взглядом по моей одежде, он замер.

– Где твоя…

– Что такое? Мы заплатили налог. – Женщина в горчично-желтом фартуке выбежала из кухни так торопливо, что не успела смахнуть муку со щеки. Она хмурилась, и глубокие морщины пролегли на ее лице, а под глазами виднелись мешки. Женщина вытерла со лба испарину. Кто-то застонал в глубине дома.

– Черт возьми, вы тоже больны! Неужели вся эта гребаная деревня больна?!

Поведение женщины изменилось, на лице появилось отчаяние.

– Я не больна. Мне не нужно лекарство. Оно необходимо для Руфуса. Пожалуйста, помогите ему.

Больной лежал в одной из двух спален и кашлял в салфетку. Я остановилась рядом с ним и забрала салфетку, напугав его. Никакой крови. Его щеки пылали, а глаза покраснели.

– Нет, он протянет еще месяц или даже больше. – Я прошла мимо женщины, не обращая внимания на ее растерянное выражение лица, затем остановилась у двери и обернулась. – Есть ли у кого-нибудь поблизости возможность развести большой огонь? Нам нужен котел на большом огне, в доме или на улице – не имеет значения.

– Э-э… вам нужна Марианна, которая живет в угловом доме. У нее на заднем дворе есть котел. Говорят, она танцует обнаженной в лунном свете. Она не в своем уме.

– Вообще-то, все идет к тому, что она станет самым популярным человеком в этой части деревни. – Я встретила Дэбни у двери. – Покажи мне ее дом.

В угловом жилище на три комнаты мы никого не обнаружили. Задняя дверь была открыта, дверной проем закрывала ширма. Основную часть двора Марианны занимали здоровые зеленые растения, которые тянули листья к яркому бело-желтому солнцу. Сбоку над кострищем висел большой котел. Над ним была установлена небольшая крыша, поддерживаемая четырьмя врытыми в землю столбами.

– Марианна, не так ли? – спросила я, обнаружив женщину у задней двери.

Она вздрогнула и встала. Марианна выглядела немного старше меня, у нее были большие карие глаза и маленький носик. Капли пота блестели на ее темно-бронзовой коже, а большая дыра на потрепанных штанах позволила мне мельком увидеть ее колено.

– Я уже заплатила налог, – сказала она с мелодичной интонацией в голосе. Держу пари, она умела петь. Наверное, делала это, когда танцевала обнаженной в лунном свете.

Я оглядела свой наряд.

– А это идея! Интересно, стали бы люди в богатой части селения отдавать мне деньги, если бы я зашла в их дома? Когда у вас приходит время платить налог?

Брови женщины опустились.

– Да, я не местная. Послушайте, у вас здесь много больных людей. – Я указала на котел. – Вы используете его для приготовления отваров, настоек или чего-нибудь более полезного, чем танцы?

Выражение лица Марианны еще больше омрачилось, и она развернулась ко мне всем корпусом.

– Послушайте, я не пытаюсь призвать короля демонов или практиковать черную магию или что-то в этом роде. Я вообще не танцую вокруг котла! Я просто готовлю кое-какие натуральные средства, чтобы попытаться помочь справиться с болезнью. Они даже не действуют! Я не делаю ничего плохого.

– Вы явно делаете что-то плохо, раз уж ваши натуральные средства не действуют. – Я вышла в ее обширный огород, определяя различные виды растений. Дэбни прижалась к дверной ширме и наблюдала за нами.

– Кто… кто вы такая? – спросила меня Марианна.

– Кто-то, кому могла бы понадобиться ваша помощь. – Я указала на кусты эверласса. – Где вы это взяли?

Чувство вины промелькнуло на ее лице, но затем ее черты разгладились, и женщина вздернула подбородок.

– Он растет здесь повсюду. Я пересадила кусты с окраины деревни. Они были дикими. Я не сделала ничего плохого.

– Вот дерьмо на палочке! Похоже, вас тут здорово запугали! Послушайте, леди, я пришла не для того, чтобы доставлять вам неприятности. Путь эта дорогая одежда не вводит вас в заблуждение. – Я наклонилась к кусту эверласса и сорвала увядающие листья. Женщина издала какой-то звук и шагнула вперед, но в итоге притихла. Вряд ли она сделала это потому, что поняла, что я занимаюсь обрезкой.

Покончив с делом, я выпрямилась и оглянулась на потухший костер. Потом – на дом.

– Вы собирали урожай с куста этого эверласса? – спросила я. – Сушили листья?

Женщина тут же насупилась.

– Нет, – ответила она.

Я ухмыльнулась.

– Вы плохо умеете лгать. – Я погрозила ей согнутым пальцем. – Пойдем со мной.

С прямой спиной она последовала за мной. Я вынуждена была отдать должное Найфейну – дорогая одежда, на которой он настоял, отлично меня выручала.

Остановившись на кухне у маленького круглого столика, я дождалась, пока войдет хозяйка. Дэбни отошла в сторонку.

– Мне нужен пергамент… или что-то, на чем можно писать… и то, чем можно писать, – сказала я.

Марианна нахмурилась, нарочито медленно двигаясь, чтобы дать понять, что она не желает мне подчиняться, но вынуждена это делать. Мне не терпелось вторгнуться в круг богачей, которые установили здесь правила, и дать им почувствовать вкус хаоса. Мой гнев нарастал с каждым мгновением.

Хозяйка шлепнула на стол самодельную бумагу. Пергамент явно был слишком дорогим и трудоемким для ее ресурсов. Бумага была странно коричневой и помятой, но я не стала привередничать. Марианна добавила к листам перо и маленькую емкость с чернилами.

– Во-первых, мне нравится ваш отпор. Молодец. Во-вторых, я ненавижу эти вещи. – Я взяла перо и вздохнула. – У вас нет авторучки?

– У некоторых из нас нет денег на настоящую авторучку.

– У меня дома ни хрена нет, но авторучка у нас все же есть. Ладно. – Я села за стол и нацарапала рецепт целебного эликсира, добавив указания, когда собирать листья и сушить их. На всякий случай я изложила несколько вариантов. Покончив с этим, я написала рецепт настойки, подавляющей сексуальную магию демонов.

– Тут вот какое дело, – заговорила я, отодвинув от себя листок. – К эверлассу нужно относиться с большим вниманием и нежностью.

Замешательство сквозило в хмуром взгляде женщины, пока она просматривала мои записи.

– Она та самая, – тихо проговорила Дэбни. – Я сходила в замок и привела ее, чтобы она вылечила мамочку. Это она готовит зелье. Она заставила принца приехать и все такое.

Взгляд Марианны метнулся к Дэбни. Потом перескочил на меня.

– Что?!

Я указала на бумагу.

– Я выписала рецепт целебного эликсира. Это эликсир, а не зелье. Я не обладаю магией в этом смысле. Рецепт уже давно был передан в вашу деревню, но, очевидно, по какой-то причине его не дали вам. У всех жителей моей деревни есть этот рецепт, хотя некоторые не очень хорошо готовят эликсир. Некоторые просто слишком больны. Если вы будете следовать этим инструкциям в точности, вы сможете сделать его. Так вот, напоминаю. Вам нужно очень нежно и внимательно ухаживать за эверлассом. Вы относитесь к нему так же, как и ко всем остальным растениям, а так дело не пойдет.

Когда ее лицо расслабилось от этой новости, я объяснила, как лучше обращаться с эверлассом. Затем мы поговорили о том, когда Марианна собирала урожай, каким образом она это делала и сколько сушеных листьев у нее осталось.

– На данный момент этого должно хватить. Раздайте эликсир самым больным людям, которых вы знаете. Не переживайте, что не собрали дождевой воды для этой партии. Просто используйте обычную воду. У вас в огороде можно найти все остальное. Начните с небольших партий и посмотрите, помогут ли они. Как только набьете руку, начинайте варить эликсир в котле. Не дайте людям умереть.

– Но этот рецепт… – Женщина недоверчиво изучала его. – Он такой простой!

– Рецепты с эверлассом всегда в основном простые. Лишь от того, как вы относитесь к этому растению, зависит то, какие результаты вы получите. – Я встала и отошла в сторону. – Еще кое-что… у вас есть что-нибудь, что можно использовать в качестве топлива? Мне нужно приготовить другой вид очень опасного эликсира для тех немногих, кто едва держится на ногах. Похоже, ни у кого здесь нет средств на растопку, но у вас, судя по всему, кое-какие деньги водятся. Найфейн может гарантировать, что вы получите компенсацию… каким-то образом. Я уверена, что у него есть золото, или дерево, или что-то еще, я не знаю. Сходите днем в Запретный Лес и нарубите себе дров. Там этого добра предостаточно. Я знаю березу, которую нужно убрать…

– Кто вы такая? – с удивлением спросила Марианна.

– Кто-то, кому нечего дать взамен. – Я указала на нее. – Топливо?

– Д-да.

– Хорошо. Разводите огонь. У вас есть больные на пороге смерти. – Я вышла через парадную дверь и подождала Дэбни. – Подскажи, как добраться до сельского совета. Пора положить конец этому балагану.

Члены совета наверняка организовали собрание в связи с появлением Найфейна, и у меня было приготовлено несколько отборных слов для них.

По пути мы заглянули в некоторые дома, чтобы я могла оценить масштаб бедствия. Лачуги явно требовали капитального ремонта, сказывалось отсутствие хорошего питания и, вероятно, тяжелый труд. В центре селения, где местный рынок представлял собой обширное сооружение с коваными воротами, все выглядело иначе. Люди по большей части уже оправлялись от перенесенной болезни и могли самостоятельно передвигаться по улицам. Они явно получали целебный эликсир.

Конечно, он помогал не всем одинаково, самые тяжелобольные лишь немного оправились. Им требовалось как можно скорее получить новые порции лекарства, но не похоже было, что люди собираются производить его сами. Эта деревня, по-видимому, рассчитывала на то, что я буду снабжать всех.

Совет собрался в небольшом белом здании со шпилем и тщательно возделанной прилегающей территорией. Рядом находилась игровая площадка, где упитанные и хорошо одетые дети играли с улыбками на лицах и ни о чем не переживали. Какое поразительное отличие от другой части деревни! Или от всей моей деревни.

Дэбни жалась ко мне. Чужие взгляды притягивались к ней, как пчелы – к ярким цветам. Я прошагала через центр деревни, едва сдерживая прилив силы и бурлящую внутри ярость. Люди в замешательстве расступались, затем хмуро смотрели на Дэбни.

– Позвольте, что все это значит?

Передо мной возник мужчина с пышными усами и темными кругами под глазами. Очевидно, он получил немного целебного эликсира. Его еще мучила слабость, но он постепенно приходил в себя. До поры до времени.

– Вы о чем? – Я ненадолго остановилась, слегка возвышаясь над мужчиной благодаря высокому росту, и нахмурилась в ответ еще сильнее, чем он.

– Ну… – Он тихо усмехнулся, пытаясь скрыть внезапную настороженность. – Эта маленькая девочка выглядит так, словно ушла далеко от дома. Она надоедает вам?

– Нет.

Он ждал продолжения. Я молчала.

– Так… Что ж, видите ли, дело в том, что мы не позволяем попрошайкам…

Я врезала ему по яйцам. Не слишком сильно – ровно настолько, чтобы он наклонился, хватая ртом воздух. Я могла бы дать ему по лицу, но это было недостаточно уникально. Я хотела, чтобы он запомнил меня. Теперь он это сделает.

– Она не попрошайка, – отрезала я достаточно громко, чтобы все слышали. – Она пришла за целебным эликсиром, который ей причитается. А мне интересно, почему она еще его не получила. А теперь позвольте пройти.

Я схватила мужчину за плечи и отодвинула с дороги немного грубее, чем требовалось.

Из быстро увеличивающейся толпы послышались удивленные вздохи, и мне очень хотелось надеяться, что они вызваны моей жестокостью, а не тем, что люди почувствовали мою силу. Тем не менее я не была такой уж наивной – теперь обо мне поползет еще больше слухов. Ну что ж. Час расплаты с королем демонов в любом случае наступит, верно? Какая разница, придет он раньше или позже?

Я повернула бронзовую ручку в широких двойных дверях и, распахнув их, вошла в помещение. С одной стороны располагалась маленькая кухня, где две женщины готовили кастрюли с водой и чайные сервизы. Как странно. В другой половине помещения восемь мужчин и женщин сидели на диванах и стульях лицом к Найфейну, который с расслабленным видом устроился в кресле в нескольких шагах от сцены. На сцене стояли различные музыкальные инструменты, и я предположила, что это место для танцев, концертов или богиня знает чего еще. У нас в деревне не было ничего подобного.

Найфейн поднял взгляд поверх сложенных домиком пальцев. Сильная настороженность пронзила нашу внутреннюю связь. Он понял, что сейчас случится что-то нехорошее, но, к моему удивлению, не поднялся на ноги, чтобы остановить меня.

Адриэля нигде не было видно. Вероятно, он остался снаружи с лошадьми.

Члены совета повернулись и посмотрели на меня.

Я не знала, с чего начать. Закричать? Швырнуть в них чем-нибудь? Попытаться опрокинуть один из диванов, на которых они сидели? Ярость так и подмывала меня устроить нечто подобное. Самка жаждала насилия под стать моему настроению.

– Привет. – Я жестом показала Дэбни, чтобы она оставалась у двери. Мне не хотелось вовлекать ее в разборки.

Гулко стуча ботинками по деревянному полу, я направилась к Найфейну. Он проводил меня взглядом, не выказывая никаких эмоций.

Я встала рядом с ним, чтобы все могли меня видеть.

– Вам известно, кто я? – спросила я.

– Что все это значит?! – возмутилась женщина средних лет. Ее красивое платье показывало, что у нее есть деньги, а манера держаться говорила о том, что эта женщина не привыкла, чтобы ее перебивали. Остальные ничем не отличались от нее.

– Похоже, что нет. – Я положила руку на спинку кресла Найфейна, сотрясаясь от злости. Я старалась сохранять спокойствие и дать этим людям шанс поступить правильно. – Я – Финли из деревни Ларк-Крест.

Некоторые прищурились, глядя на Найфейна и пытаясь понять смысл моего вторжения. Мою деревню явно не воспринимали здесь благосклонно.

– Я – создатель целебного эликсира.

Удивление озарило их лица. Восторг.

– О, это зелье гениально…

– Оно спасло бесчисленное множество людей…

– Мы так благодарны…

– Хватит! – рявкнула я, и сила запульсировала в помещении. На этот раз было понятно, что они заохали потому, что я проявила себя.

У кое-кого вытянулись лица.

Сейчас я мало что могла с этим поделать.

– Я поделилась с вами этим эликсиром по доброй воле. Предполагалось, что его раздадут самым больным из вас. Почему этого не произошло?

– Ну, его раздавали, – ответила та же самая женщина средних лет, ее дурацкая шляпа высоко сидела на замысловатой прическе. – Мы вылечили всех наиболее тяжелобольных, лекарство помогло им как по волшебству.

Я указала на дверь – в этой деревне мне то и дело приходилось тыкать в кого-нибудь пальцем.

– Человек, которого я только что видела там, был не самым больным в этой деревне. Даже отдаленно. В квартале бедняков люди находятся при смерти. Вам следовало сначала дать лекарство им.

Пожилой мужчина в отглаженном костюме и с седой, зачесанной назад шевелюрой одарил меня хитрой улыбочкой.

– Ах, но видите ли, юная леди, его высочество дал нам… эликсир по доброй воле, а не вы. И его высочество знает, что в нашей десятине мы ведем дела по-своему. Жители, которые больше всего приносят пользы деревне, получают лекарство раньше тех, кто полезен менее всего.

Ярость кипела и клокотала. Она свернулась кольцом внутри меня, как живое существо.

«Дай ему по башке! – зарычала самка. – Открути ему голову и пни ее подальше».

«Нет, физическое насилие здесь не сработает. Они думают лишь о своих карманах. Не любят делиться».

– Вполне справедливо, – сказала я и почувствовала удивление Найфейна. – Но есть кое-что, что вам следует знать. Во-первых, целебный эликсир излечивает не навсегда. Это временная мера. Хорошая временная мера, но тем не менее. Эликсир не устраняет болезнь. Вы никогда не перестанете нуждаться в нем, и в конце концов люди все равно умрут. Когда они приблизятся к порогу смерти, вам понадобится давать лекарство чаще, – и более крепкие порции, если вы сможете их достать, – из лучших листьев, какие только можно добыть.

Хитрая Улыбочка развел руками.

– Мы понимаем. И благодарим принца за его великодушие.

– Во-вторых, – продолжила я с улыбкой, – это не его щедрость. Она моя. И теперь за эту щедрость придется заплатить. Если вы хотите получить еще эликсир или если вам нужен рецепт, вы заплатите за это. Я приму ваши деньги или что-то на обмен по мере необходимости.

Его лицо застыло. Взгляды всех остальных метнулись по сторонам. Самодовольная гордость наполнила внутреннюю связь.

– Вам также следует знать вот что, – продолжила я. – Я буду жертвовать своим временем и силами для тех, кому повезло меньше. Я лично помогу им создать и распространить эликсир, и я буду работать над экспериментальным рецептом для тех, кто находится на пороге смерти. Я буду делать это бесплатно до тех пор, пока ваш совет не решит создавать и распространять целебный эликсир так, как я просила. Если я услышу, что кто-то из вас отважился отправиться в бедные районы, чтобы забрать у людей лекарство или каким-либо образом помешать, я убью вас.

Все собравшиеся замерли, все взгляды устремились на меня. Они никогда раньше не слышали подобных угроз. Вскоре их взгляды переместились на Найфейна.

Он опустил руки на подлокотники кресла.

– Я объявляю эту болезнь, созданную демонами, чрезвычайной ситуацией, возникшей по всему королевству. Сбор всех налогов в деревнях должен быть заморожен до тех пор, пока мы не решим эту проблему. Если этот указ будет проигнорирован, я лишу вас помощи короны и оставлю умирать от болезни. – Он встал и положил руку мне на поясницу. – Я ценю усилия королевской целительницы и поддерживаю ее решения. Я буду ее посредником, если вы решите пойти этим путем.

На мгновение Найфейн умолк.

– Встать! – приказал он, и сила запульсировала в помещении.

Оглядевшись по сторонам, как будто им дали пощечину, члены совета медленно поднялись на ноги. Никто из них не издал ни звука.

Найфейн смерил их всех взглядом, и я удивилась, почему он надел джинсы и футболку, в то время как мне пришлось облачиться в сшитые на заказ наряды. Хотя я вынуждена была признать, что эффект от этой очень удобной одежды стоил того, чтобы выглядеть как аристократ-сноб.

Один за другим члены совета неохотно отвесили поклоны.

– Пойдем, – обратился ко мне Найфейн, надавив ладонью на поясницу.

Когда мы вышли на улицу, он повел меня за дом. Дэбни следовала за нами на некотором расстоянии, вероятно, нервничая из-за присутствия принца.

– Я впечатлен, – признался Найфейн. – Я думал, ты порвешь их в клочья.

– Мне очень этого хотелось.

– Но ты выбрала лучший способ. Профессиональный способ. Ты получишь те же результаты, но члены совета будут больше уважать тебя за такой подход.

– Хотя это было совсем не так весело, как порвать их в клочья.

– Да уж. Не бойся – как минимум один из них бросит тебе вызов. Тогда ты сможешь показать им себя во всей красе.

– Мы еще здесь не закончили, – сообщила я, увидев лошадей.

– Я так и думал. Насколько все плохо?

– Очень. И я невероятно разочарована в тебе, потому что ты этого не выяснил.

Найфейн остановил меня перед своим жеребцом. Адриэль выглянул из-за угла здания, где он стоял, разговаривая с пышногрудой румяной женщиной. Он тут же выпрямился и плавно убрал за спину кружку с чем-то, что, вероятно, было элем. Я не понимала, кого он пытается одурачить.

– Финли, как я уже сказал, в этой деревне царят свои порядки, – продолжил Найфейн. – Так принято во всех деревнях. После наступления проклятия королевство раскололось на части. Люди не позволяют мне слишком вмешиваться в их повседневные дела, и у меня нет ресурсов, чтобы исправить эту проблему. Только что я сделал все, что мог. Я заморозил сбор всех налогов, чтобы совет не мог выкачивать дополнительные деньги из людей, которым ты будешь помогать бесплатно.

– Я понимаю, о чем ты говоришь, но Найфейн, ты – единственный во всем этом королевстве, кто до сих пор способен совершать оборот. Ты превращаешься в огромное чудовище. У тебя более чем достаточно мощи. Ты продолжаешь твердить мне, что твой долг – защищать всех этих людей. Что ж, в каком-то смысле это подразумевает и необходимость защищать их от самих себя и друг от друга. Мы находимся в необычной ситуации. Сейчас все не так, как было в прежние времена. Эти люди застряли здесь. Они не могут выбраться за пределы деревни и найти лучшее лечение. Они не смогут изменить свою судьбу, если будут связаны по рукам и ногам. А они явно связаны. Если ты не решишь проблему и не сделаешь что-то для них, кто это сделает?

Его глаза засверкали, и тепло наполнило нашу внутреннюю связь. Найфейн провел большим пальцем по моему подбородку.

– Ты. Ты сделаешь что-нибудь для них. Ты будешь их спасителем, а я буду твоей правой рукой. Вместе мы вылечим всех людей в королевстве.

Он неторопливо поцеловал меня, покусывая мою нижнюю губу.

– Сейчас я должен отправиться в другие деревни и предупредить их о твоем визите. Этой деревне пришлось поучиться на собственном горьком опыте. Надеюсь, остальные приложат немного больше усилий в раздаче лекарств. Адриэль проводит тебя туда, куда пожелаешь. Я полагаю, ты хочешь раздобыть припасы, чтобы помочь этой тщедушной девчушке, которая, наверное, напоминает саму тебя в юности?

Я положила руку ему на грудь, а затем немного подалась вперед, желая, чтобы Найфейн обнял меня. Он немедленно подчинился.

– Сходство бросается в глаза, да? Она сейчас примерно в том возрасте, в каком была я, когда мне впервые пришлось отправиться в лес за эверлассом.

– Я помню. Но она – не ты. Ей не придется делать все самой, без чьей-либо помощи. Ведь ты уже ей помогаешь. Куда ты сейчас собралась?

– Домой. Мне нужно раздобыть немного сушеного эверласса и попутно похитить Хэннона. Если бы дети не были в школе, я бы прихватила и их. Нам нужен кто-то, умеющий обращаться с больными и обладающий достаточным опытом. Из вышеперечисленного у меня есть только опыт.

Найфейн кивнул.

– Нужно успеть убраться подальше, пока не появились демоны. Когда ты закончишь на сегодня, я провожу тебя в замок.

Мурашки пробежали по моей коже от обещания, прозвучавшего в его голосе. Я едва могла дышать, когда Найфейн снова поцеловал меня и отвернулся.

– Адриэль, пошевеливайся. Королевской целительнице нужно посетить и другие места.

Адриэль шагнул вперед, нагнув голову в странном подобии поклона. На мгновение повернувшись к нам спиной, он опорожнил свою кружку и передал ее женщине. Затем помахал собеседнице рукой и побежал в мою сторону.

– К вашим услугам, господин. Скорее в путь! – Он отвязал коня и взлетел на него плавным и легким движением.

Найфейн грациозно вскочил на спину своего жеребца, кивнул мне и ударил пятками. Скакун галопом умчал наездника.

– О-о. – Адриэль уставился им вслед. – Э-э… что?

– Думаю, он собирается предупредить другие деревни о моем приезде. – Я жестом попросила Адриэля помочь мне взобраться на коня. – Не знаю, из-за чего он так возбужден. Борьба только началась.

– Он же дракон. Мысли о борьбе его и возбудили. Драконы жить не могут без борьбы с кем-либо. – Адриэль наклонился и схватил меня за руку, хотя ему не удалось поднять меня так же легко, как это делал Найфейн.

– Великая богиня, Адриэль, подкачивай мышцы время от времени!

– Как ты смеешь! Это лишит меня гибкости. Что скажут мальчики, если я перестану хорошо сгибаться?

– Парням насрать на детали, ты же знаешь. Они просто рады покувыркаться.

– Более правдивых слов еще никто не произносил. Итак, куда?

Я повернулась и нашла взглядом Дэбни, стоявшую в сторонке.

– Мы вернемся, хорошо? А до тех пор с твоей мамой все будет в порядке. Помощь уже в пути.

Девочка медленно кивнула и сделала шаг назад.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю