355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Тайна Великого Дракона » Текст книги (страница 9)
Тайна Великого Дракона
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:02

Текст книги "Тайна Великого Дракона"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 42 страниц)

Дик не стал ее догонять. Он остался на крыше и проводил ее взглядом. Туда же выбежали стражники, а затем и повелитель.

– Что произошло? – Спросил он.

– Что-то произошло? – Переспросил Дик, оборачиваясь. – Никогда не видели, как улетает Великий Дракон?

– Она улетела? – Удивленно проговорил повелитель. – Но зачем она прилетала?

– А какое тебе дело до этого? Великий Дракон сам знает, что делает.

– А ты кто такой?! – Произнес повелитель. – Стража, взять его!

– Похоже, уроки, которые ты получил от Великого Дракона, не пошли тебе на пользу?! – Зарычал Дик в том же стили, в каком говорила Риан.

– Великий Дракон улетел. А ты получишь свое! И она никогда не узнает об этом! У меня есть оружие против таких, как ты! Тебя убьет Дик Тигр!

– Считай, что сказал эти слова в зеркало сам себе. – Произнес Дик, сбрасывая с себя всех стражников. Он превратился в черного тигра и бросился на повелителя, свалив его на землю. – Так значит, тебе поможет Дик Тигр? – Прорычал Дик. – Ну, так где же он?

– Я… Не… – заговорил человек.

– Взять его! – Проговорил Дик, превращаясь в копию Риан.

– Простите, госпожа! – Взвыл человек.

– На площадь! Шестьдесят четыре плети! – Проговорил Дик. Повелителя повели через замок, затем вывели на площадь. Там было множество людей, которые с удивлением наблюдали за тем, как Повелителя подготавливали к ударам плетей.

Дик оставался там же и наблюдал за наказанием. Наконец окровавленное тело повелителя было отвязано от столба.

– Отныне ты больше не повелитель! Ты – раб. Заковать его и отправить в каменоломни!

– Пощадите! – Взвыл человек, но Дик был непреклонен. По его приказу Повелителя отправили в каменоломни сразу же, посадив в телегу, а Дик взял лошадь и умчался из города, оставив его без повелителя.

Дик вернулся в город Арнеллиса и рассказал своим друзьям о происшедшем.

– Да уж. – Произнесла Ини. – С такой не сладишь. Строптивая принцесса.

– А как же это? – Спросила Анлита, показывая подарок, сделанный ей Великим Драконом.

– На знаю. – Ответил Дик. – Поживем – увидим. Она не приняла все, что я ей говорил. Может, я наговорил лишнего. Наверное, надо было о чем-то промолчать.

– Я боюсь, Дик. – Сказала Анлита.

– Тебе нечего бояться, Анлита. Ты похожа на ее дочь. И каким бы зверем она ни была, она не сможет тебе навредить.

– А если она решит, что Анлита хочет занять место ее дочери? – Спросил Арнеллис. – Ведь Антваррес уже подсунул ей подделку один раз.

– Я не знаю. – Снова сказал Дик. – Нам неизвестно, что нас ждет в будущем. Может, Риан вернется, поняв, что я был прав.

– А может, и нет. – Сказала Ини. – Она может даже попытаться напасть на нас. Ты же сам говорил, Дик, что она поддается секундным инстнктам и забывает о том, что происходит вокруг.

– По-моему, она просто несчастна и одинока. – Сказал Дик. – Она потеряла свою дочь и потеряла надежду найти ее. И она не верит людям. Просто не верит, потому что ни один человек не был ей настоящим другом. Может, были верные слуги, но друзей не было.

– Это ужасно. – Сказала Анлита. – Наверное, поэтому в ней и накопилось столько зла. Несколько лет назад я и думать о ней не смела. А сейчас я не знаю, мне хочется ей помочь, хотя я все еще боюсь.

– Скажи, Анлита, а что тебе говорили о твоем знаке, когда ты была в руднике? – Спросила Сайра.

– Мне говорили, что это клеймо, что я раньше принадлежала какому-то господину, который так клеймил всех своих рабов.

– И кто это говорил?

– Все. Так сказал тот, кто меня привез. Я этого не помню и не знаю, кто он.

– Странная история. Кто-то должен был знать, что это знак Великого Дракона. Может, нам побывать на этом руднике, да обо всем узнать?

– А нас не оставят там? – Спросила Анлита.

– Кто нас там оставит? – Ответил Арнеллис. – Мы поедем туда, как господа, а не рабы.

– А действительно. – Произнесла Ини. – Почему бы нам не попутешествовать? Лайни уже не такая маленькая, как раньше. Да и нас никто не остановит.

– Хорошо. Едем. – Сказал Дик. – Надо же разгадать эту историю.

В этот же день все было собрано, и друзья отправились в путь. Они не брали с собой рабов. У них было две повозки и десять лошадей. В одной повозке ехали Анлита, Арнеллис и Лайни. Мать Анлиты решила остаться.

Тигры выступали в роли охранников. Шестеро из них были верхом, а один на второй повозке, в которой было необходимое снаряжение и продовольствие. Друзья по дороге оставили себе время для того, чтобы побегать в лесу и погоняться за какими-нибудь дикими зверями.

– Интересно, среди наших лошадей есть те, которые понимают слова? – Спросила Ини.

– Нет. – Ответил Арнеллис. – В прошлом году приезжал купец и выкупил всех по хорошей цене.

– И ты не сказал мне об этом?! – Воскликнул Дик. – Он же наверняка делал это для Лайверка!

– Правда?! Я не знал, Дик. Я не подумал…

– Ну, не подумал, так не подумал. – Ответил Дик. – Теперь его не найдешь. Если еще такой появится, сразу говори.

– Хорошо.

Друзья спокойно двигались по дороге. Особо спешить было некуда. Они останавливались в лесу, устраивали купания. Больше всех их развлекала маленькая Лайни, которая совершала свое первое путешествие. Через восемь дней небольшой караван достиг каменоломен. Тех самых, через которые они проходили несколько лет назад в виде волков. Охранники проверили документы Арнеллиса и пропустили его, пустив вперед человека, который предупреждал о появлении господина Арнеллиса.

Теперь не надо было спускаться вниз, как тогда. Вокруг была хорошая ровная дорога, на которой стоял поселок. В нем жили солдаты и сам управляющий каменоломен со своей семьей.

– Добро пожаловать, господин Арнеллис. – сказал он, выйдя на встречу. – Что привело вас к нам?

– Я путешествую со своей семьей и решил побывать на той стороне.

– Может, остановитесь у нас на время?

– Мы лучше поедем, а то вы предложите мне еще и поработать внизу.

Управляющий усмехнулся, понимая, что это была шутка. Арнеллис теперь был известен всем, и его никто не мог просто так схватить и сделать рабом.

– Знаете, у нас несколько дней назад появился человек, очень похожий на повелителя. И он все время кричит, что он повелитель, и требует чтобы мы его выпустили.

– Сумасшедших немало на свете. – Ответил Арнеллис.

– Но вы можете проверить, прав он или нет. – Сказал Дик, подъезжая.

– Как?

– Прикажите ему что-нибудь написать, даже просто поставить свою подпись. У вас есть приказы повелителя. Вот и сравните.

– Он же сумасшедший. – Сказал управляющий.

– А если нет? Представьте себе, что завтра к вам приедет кто-то из столицы и скажет, что он действительно Повелитель. Вы вмиг окажетесь внизу. Так что лучше проверьте. И придумайте что-нибудь в свое оправдание, если он окажется повелителем.

– Я должен его слушать? – Спросил управляющий у Арнеллиса.

– А вы не видите, что это Дик Тигр, Советник повелителя? – Спросил Арнеллис.

– Но… Да, конечно. Я проверю. А вы не были в столице?

– Нет. – Ответил Арнеллис. – Мы отдыхаем от городской суеты. – Арнеллис пустил повозку вперед, и вскоре шесть всадников и две повозки исчезли из каменоломен.

– Представляю, что с ним станет, когда он поймет, что это повелитель. – Сказал Арнеллис.

– Веселое будет представление. – Сказала Ини. – Жаль только, что мы на нем не побываем.

– Думаю, проблемы будут не только у управляющего. – Сказал Дик. – Повелитель, может, и не решится вернуться в столицу. Он, скорее всего, воспользуется случаем и сбежит.

До рудника оставалось всего два дня пути. Теперь дорога лежала по территории соседнего государства, и друзья заехали в столицу, чтобы получить разрешение на проезд. С этим проблем не было, и они отправились к своей цели.

Вид рудника за четыре года сильно изменился. В нем оказался новый управляющий, и он встретил приехавших.

– Старый управляющий был казнен Драконом Антварресом четыре года назад. – Сказал тот. – Он отпустил каких-то рабов, которые были собственностью Антварреса. Я больше ничего не знаю. Здесь все изменилось с тех пор. Тогда Антваррес убил многих.

– А он появлялся после? – Спросил Дик.

– Нет. Он теперь скрывается от Великого Дракона.

– А есть кто-нибудь, кто работал или служил здесь раньше? – Спросил Дик.

– Нет. Из людей здесь почти никого не осталось, а тех, кто остался, отправили в какие-то другие места.

– А из волков? – Спросил Дик.

– А что они могут сказать? Я даже не знаю. Может, из них кто-то и был здесь раньше.

– Прикажите, пусть приведут сюда волков, которые были здесь до последнеко появления Антварреса и во время этого появления.

– Привести волков? – Удивленно спросил управляющий.

– Да. – Подтвердил слова Дика Арнеллис.

– Хорошо, хотя я и не понимаю, зачем. – Проговорил человек.

Через полчаса появилось одиннадцать волков. Они пришли сами, потому что люди, пердававшие приказ, не могли сравниться с ними в скорости.

– Мне нужно, чтобы вы рассказали о том, что было четыре года назад. – Сказал Дик, а затем движением руки превратил одиннадцать волков в людей. Вокруг сразу же послышались восклицания и упоминания о Великом Драконе, а затем все окружающие встали на колени.

Одиннадцать превращенных некоторое время приходили в себя, а затем так же встали на колени перед Диком. Дик повторил то, что ему было нужно, и люди начали рассказ.

Ничего нового они не прибавили, за исключением подробностей расправы Антварреса над людьми. Он давил их, съедал, отдавал на растерзание волкам. Над управляющим он издевался больше всех. У Дика и его друзей эти рассказы вызвали ненависть. Они чувствовали, что косвенно виновны в этой расправе.

Оказалось, что Антваррес устроил ее в то время, когда Великий Дракон был в плену на космическом корабле.

Затем Дик стал расспрашивать о более ранних появлениях Антварреса. До расправы он появлялся только один раз, за несколько лет до этого. О делах людей волки ничего не знали, как не знали ничего и об Анлите.

– Теперь вы свободны. – сказал Дик. – И вы можете выбрать, оставаться вам людьми или волками.

Двое из одиннадцати решили остаться волками. Дик предупредил их, что в этом случае они останутся на руднике, как прежде, и они согласились. А другие девять человек получили документы об освобождении и были отпущены.

– Нам следовало сделать это раньше, – сказала Ини, когда всадники и повозки покинули рудник.

– Кто знал, что так выйдет. – Ответил Дик. – Теперь нет никакого сомнения в том, кто такой Антваррес. Это зверь. И у него с самого детства была Риан. Он учил ее быть зверем, и она не осознает этого. В ней есть добро, но оно сковано. Она все делает так, как ее учил Антваррес. Она не знает настоящей дружбы. Не знает, что друг может сказать ей неприятные вещи не потому, что он ее не уважает, а потому, что он хочет показать ей, что она делает неверно. Не знаю, поймет ли она это. Если она это поймет, то когда-нибудь она научится быть настоящим другом.

Теперь друзья отправились в обратный путь. В каменоломнях их ждал сюрприз. Управляющий сделал так, как сказал Дик, и освободил повелителя, но тот остался, чтобы дождаться возвращения Дика Тигра.

– Только вы можете мне помочь! – Воскликнул повелитель, обращаясь к Дику. Он был готов на все.

– Я думал, ты убежишь, как только тебя освободят. – Сказал Дик, спрыгивая с лошади.

– Я знаю! Только у тебя есть сила, чтобы победить Великого Дракона! Помоги мне вернуться на престол, и я сделаю все, что ты пожелаешь!

– Я говорил тебе, что надо отменить рабство. Ты не послушал и теперь сам оказался рабом.

– Я буду служить тебе до конца своих дней!

– Ты думаешь, мне это нужно? Я могу тебе посоветовать только бежать. Тебя освободили. Ты можешь сам написать приказ о своем освобождении. Это все, что я могу тебе посоветовать. А драться с Великим Драконом у меня нет ни какого желания. А если мне потребуются слуги, мне будет достаточно сказать пару слов, и у меня их будет тысяча.

– Ты предал меня.

– Я всего лишь Советник. К тому же, я не напрашивался на эту должность и не давал тебе никаких, даже самых маленьких, обещаний.

– Ты же говорил, что хочешь стать другом!

– Поздно ты об этом вспомнил. Я говорил тебе – освободи рабов, дай людям хорошо и спокойно жить, не боясь, что их в каждую минуту могут схватить, и тогда я стану твоим другом. Ты не послушал меня. Увы, но сейчас ты расхлебываешь то, что сделал сам. А если ты боишься Великого Дракона, то тебе нечего и думать о престоле. Так что иди, пока тебе дают такую возможность.

Дик вскочил на лошадь и вместе со своими друзьями отправился дальше. Прошло еще два дня. Появился новый сигнал о Лайверке. На этот раз вспышка полевая произошла так близко, что было решено двигаться не к городу Арнеллиса, а на встречу с Лайверком. До места, где он находился, было около сотни километров.

К вечеру этого же дня путники вошли в небольшой городок. Они остановились на постоялом дворе и стали расспрашивать жителей города о происшедших событиях.

Через некоторое время они напали на след, и один человек указал дорогу, по которой, скорее всего, и ушел Лайверк.

Отправляться в путь уже было поздно, и друзья отправились ранним утром. Дорога вела через деревни и привела к еще одному городку. По дороге было решено сделать наживку для Лайверка. Сайра превратилась в лошадь, и Дик ехал верхом на ней. Двух лишних лошадей они продали в деревне, заодно узнавая о лошадях, понимавших язык. Говоря о них, Дик упомянул, что у него есть такая лошадь, но он не хотел ее продавать.

Теперь всадников было только двое. Чтобы было побольше слухов, были проданы еще две лошади, и Дик так же говорил и расспрашивал о лошадях, понимавших язык.

– Было бы неплохо оказаться впереди Лайверка, но мы не уверены, куда он пошел, так что будем двигаться так же, как раньше. – сказал Дик, когда друзья продолжили путь. Теперь на лошадях были только Ди, Сай и Дик на Сайре.

– Вы так спокойно ездите друг на друге. – Сказала Анлита.

– А что в этом страшного? – Ответил Дик. – Мы уже не раз так делали. Да и ты сама, Анлита. Помнишь, как мы ехали из рудника?

– Да. Я тогда была страшно напугана. Я думала, вы хотите нас убить. И Арни показался мне ужасным зверем. Он тогда мог превращаться.

– Да. – Ответил Дик. – В то время я передал ему часть своей силы.

– А теперь? У него ее нет?

– Сейчас нет. Ты же знаешь.

– Да. Но мне все время кажется, что он может превратиться, как тогда.

– В принципе он сможет, если я снова передам ему часть своей силы.

– А почему ты забрал ее? – Спросила Анлита.

– Потому, что, имея эту силу, он терял другое. У вас не было бы Лайни, если бы я не забрал силу.

– Почему? – Спросил Арнеллис.

– Потому, что в тот момент ты не был человеком, даже когда становился им. Да ты и сам знаешь. Только ты этого не осознаешь.

– Ты имеешь в виду, что я был неуязвим? Это?

– Не совсем, но это прямое следствие того. Я не могу тебе этого объяснить.

– Я, наверное, и не понял бы. – Сказал Арнеллис.

– Это невозможно объяснить в нескольких словах.

Разговор был прерван шумом впереди. Появилось несколько всадников, которые проскакали мимо и скрылись. Друзья некоторое время ехали молча, а затем впереди вновь послышался топот копыт.

Появился один единственный всадник. Дик сделал предупреждающий знак своим друзьям. Они продолжали движение, словно ничего не произошло. Всадник замедлил ход и остановился, подняв руку.

– Далеко ли путь держите? – спросил он, когда Дик подъехал к нему.

– Мы путешествуем. – ответил Дик. – Вы тоже? – Дик видел во взгляде человека сильную заинтересованность лошадью, на которой он сидел. Сайра вела себя иначе, чем остальные лошади.

– Да. – ответил человек. – Я путешествую и ищу хороших лошадей для себя.

– Хорошую лошадь теперь трудно найти. – сказал Дик.

– Не так уж и трудно. Вот у вас, например, сразу видно, хорошая лошадь. Вы не продадите ее, я хорошо заплачу?

– Нет. Я не буду ее продавать. – ответил Дик.

– Я очень хорошо заплачу. Две тысячи.

Ини в этот момент двинулась вперед и съехала с дороги, как это было условлено. То же самое сделал Арнеллис. Дик соскочил на землю и похлопал Сайру по шее.

– Пойди, погуляй, Сайра. – сказал он ей и она поскакала к повозкам. – Я не продаю ее. И она этого не хочет.

– Откуда вы знаете, хочет она или нет? – спросил всадник, также соскакивая с лошади. – Она же не может этого сказать.

– Но она может это показать. – ответил Дик.

– И как же?

– Вы спешите? – Спросил Дик.

– Не так, чтобы спешу, но…

– Тогда вы можете присоединиться к нам. Мы сейчас устроим обед, а там и поговорим.

– Вы устраиваете его специально для меня? – Спросил человек.

– Если вы хотите, то я не буду возражать. – Ответил Дик, выворачивая наизнанку значение вопроса. – Почему вы так хотите ее купить?

– Мне это нужно. – Ответил человек. – Но если она действительно не захочет, я не буду настаивать.

Около одной из повозок вспыхнул огонь. Друзья расположились вокруг, а вместе с ними оказалась и Анлита с Лайни и Арнеллисом.

Дик подвел незнакомца к огню и предложил сесть. Тот сел и его взгляд упал на Анлиту.

– Анлита? – Спросил он.

– Что? – Вздрогнула она. – Откуда вы знаете? – Дик сразу же включил предстабилизацию, чтобы не было никакой возможности использовать ключи.

– Это твоя дочь? – Спросил человек, не отвечая на вопрос.

– Да. Это Лайни. А Арни – ее отец. – Она показала на него.

– Ты знаешь свою мать? – Спросил он.

– Может, вы сначала объяснитесь? – Спросил Дик. – Вы Лайверк?

Человек тут же вскочил с места. Затем появился радиосигнал ключа, и общая стабилизация отключилась, но от этого ничего не произошло. Дик держал свою собственную стабилизацию.

– Кажется, нам больше нечего скрывать. – Сказал Дик, и Сайра, оказавшись рядом, превратилась в человека.

– Так вы меня обманули! – Воскликнул Лайверк.

– Мы не обманывали вас. Мы искали вас и нашли. Я надеюсь, что прежде, чем бежать, вы выслушаете нас.

– Тогда вы уберете отсюда свою куклу. – Произнес Лайверк, показывая на Анлиту.

Сайра оказалась рядом Анлитой и увела ее. Они спрятались в повозке. Анлита снова была перепугана. – Что вам надо? – Резко проговорил Лайверк.

– Вы ищете Анлиту? Так?

– Вас это не касается.

– Я не понимаю, почему вы так обозлены. Вы обижаетесь на то, что я четыре года назад поймал вас? Или на то, что я уничтожил один из ваших ключей?

– Вы порождения Антварреса! И вам не удастся меня обмануть.

– Я уже не раз тебя проводил. – Ответил Дик. – И это уже третий.

Анлита всхлипывала сидя в повозке. Арнеллис и Сайра сидели с ней и пытались успокоить. Лайни тоже заплакала, сидя на руках Анлиты. Все эти голоса были слышны снаружи.

– Я сказал убрать это! – Приказал Лайверк, показывая на телегу. Из его руки метнулось пламя, и повозка вспыхнула.

– Ты дьявол! – Закричал Дик. Сайра, схватив Лайни, выскочила из телеги. За ней с криками выскочили Анлита и Арнеллис.

Дик нанес термоудар Лайверку, и тот отскочил назад, объятый пламенем. Дик отключил стабилизацию поля, и огенно-зеленая молния метнулась в человека. Все произошло в несколько микросекунд. Дик вырвал из его тела два ключа. Он не думал о том, что один из ключей был когда-то уничтожен. Он действовал с максимально возможной скоростью, и Лайверк оказался без своего оружия.

Он оказался на земле, сбивая с себя огонь. Анлита еще кричала, когда в небе раздался удар, и над местом схватки появился Великий Дракон. Риан мгновенно опустилась вниз и оказалась рядом с Анлитой, Сайрой и Арнеллисом, превратившись в женщину.

– Я с вами. – Произнесла она.

Лайверк наконец поднялся. Он отскочил в сторону, думая, что получит новый удар от Дика.

– Риан? – Удивляясь, произнес он, увидев ее.

– Я слышала все, что вы здесь говорили. – Сказала Риан. – Ты чуть не убил мою дочь, Лайверк!

– Но я… – Заговорила Анлита.

– Не надо ничего говорить, Анлита. – Сказала Риан. – Я поняла, что вам нужна помощь, и прилетела.

– Спасибо, Риан. – Сказал Дик. – Я думал, он умнее, а он повел себя, как зверь. И это слишком опасные игрушки для него. – Дик показал два отобранных у Лайверка ключа.

– Он твой враг, Риан! – Произнес Лайверк.

– Он мой друг. – Ответила Риан. – Я долго думала, Дик. И я поняла, что это так. И если для тебя, Лайверк, он враг, то и ты для меня враг. А раз так, то ты заслуживаешь смерти!

– Остановись, Риан. – Сказал Дик. – Не нужно убивать того, кто не может причинить тебе вред.

– Он хотел убить мою дочь. – Сказала Риан.

– Она не твоя дочь. Они обманывают тебя. – Сказал Лайверк.

– Она моя дочь. – Ответила Риан. – И теперь я это знаю точно. Я смотрела записи в магическом кристалле и поняла, что Антваррес подменил ее в шесть лет. Я тогда заметила в ней перемены, но Антваррес сказал, что это из-за переходного возраста, и я не рассмотрела подмену. Я слышала, Дик, то, о чем вам рассказали на руднике, и это только подтвердило мою догадку. Антваррес украл ее и отправил на рудник. Анлита, ты моя дочь. – Риан повернулась к ней и взяла за руки. – Ты не помнишь меня, ведь ты была совсем маленькой. Я люблю тебя, Анлита. – Риан обняла ее.

Они стояли обе вместе, и у обоих на глазах были слезы.

– Арни, подойди сюда. – Сказала Риан. Он подошел. – Я знаю, что вы любите друг друга. Теперь я буду для тебя матерью, а для Лайни бабушкой. – Сайра подошла к ним и отдала Лайни в руки Риан. – Я буду защищать вас. И когда-нибудь Лайни станет Великим Драконом. Дик, я благодарна вам. Я слышала все, что вы говорили обо мне в последние дни.

– Слышала? – Удивился Дик. – Так, значит, ты подарила Анлите не просто знак Дракона?

– Я не знала о том, что он передает все, что говорят вокруг. Он всегда был со мной, и я слышала все и без него. Тогда, в столице, я зря на тебя разозлилась. Извини меня.

– Конечно, Риан. Я не обижался за это.

– Не обижался? Правда?

– Я говорил тебе, что не стоит обижаться или злиться на того, кто что-то не знает или не понимает.

– Значит, я не должна злиться и на Лайверка? – Спросила Риан.

– Он и меня сильно разозлил. – Сказал Дик, оборачиваясь к нему. – Но эта злость уже прошла. Он получил свое.

– Так его отпустить?

– Нет. Он еще должен кое-что рассказать. – Ответил Дик.

– Что?

– Ты говорила, что твоя мать умерла. Но я считаю, что ее убили. И я хочу чтобы Лайверк прояснил кое-что в этом вопросе. А именно – почему ты допустил это?!

– Я? Ее убил Антваррес, а не я!

– Что?! – Взвыла Риан. – Но почему? – В ее голове вспыхнули ноты отчаяния, которые были в ней когда-то в детстве.

– Потому, что он хотел править миром. Я не знаю, как он заставил ее отдать ключи. Риан осталась с ним, и он сделал ее такой, какой хотел. А когда появилась Анлита, он понял, что Риан другая. И он задумал убить ее. И чтобы осуществить свой план, подменил Анлиту той, которая служила ему.

– И ты не говорил об этом?! – Риан отдала Лайни Анлите и пошла к Лайверку. – Ты все знал и ничего мне не сообщил?!

– Ты же слушала не меня, а Антварреса. Это он тебе говорил, что я скрываюсь, что я предатель. И он же не подпускал меня даже близко к острову.

– Как это – не подпускал? У тебя же самый сильный ключ.

– Ты не знаешь, что на острове есть другая сила. Она не может оттуда уйти, но она сильнее всех ключей. Антваррес использовал ее.

– Тогда почему он не убил меня?

– Потому что он этого не мог сделать. Так же, как он не мог убить меня. И ты этого не могла, пока этот дьявол не отобрал у меня ключи. Он сделает то же самое и с тобой!

– У тебя богатое воображение Лайверк. – Сказал Дик. – Мне не нужны эти ключи.

– Тогда отдай их мне.

– Я отдам их Риан. Возьми, Риан. – Дик передал ей два ключа Лайверка. Она приняла их, и оба ключа исчезли в ее теле. – Интересно, как тебе удалось его восстановить.

– Этого ты не узнаешь.

– Он должен умереть. – Произнесла Риан.

– Нет, Риан. Он еще очень многое должен рассказать. Он расскажет тебе многое, если не считает тебя своим врагом.

– Он ничем не лучше Антварреса. Он тоже хочет захватить власть над миром. – Произнесла Риан.

– Теперь ему это не удастся. – Ответил Дик.

– С какой бы радостью я убил бы тебя! – Злобно проговорил Лайверк, обращаясь к Дику. – Тебе просто повезло, что сюда прилетела Риан!

– Ты думаешь, что убил бы меня? Риан, отдай ему оба ключа и пусть он попытается это сделать, если ему так хочется.

– Ты уверен, Дик?

– Уверен. И для полной уверенности мы отдадим тебе и это. – Сайра вынула из себя ключ Антварреса и отдала его Риан.

– Но он убьет вас! – Воскликнула Риан.

– Скорее он провалится сквозь землю. – Ответил Дик. – Отдай ему ключи и отойдите все в сторону. Он узнает, что такое сила Дика Тигра!

Риан оставила ключи на земле и отошла. Она встала, закрывая собой Анлиту, Арни и Лайни. Шестеро тигров также отошли в сторону, чтобы не мешать. Дик решил проверить, на что еще пойдет Лайверк. Он возвращал ему все, что у него было, и давал большую фору.

Лайверк поднял два ключа, а затем превратился в подобие небольшого дракона. Началась схватка. Огненные лучи Лайверка попадали в Дика и рассеивались, разлетаясь в разные стороны. Лайверк попытался применить новое оружие. Это был полевой импульс, направленный на Дика. Стабилизация поля остановила его. Тогда Лайверк сам бросился вперед, превратившись в огненый шар. Он влетел в область стабилизации и свалился на землю, вновь превратившись в дракона.

– И это все, что ты можешь? – Усмехнулся Дик. – Ты даже не коснулся меня.

Лайверк поднялся, на мгновение задержался, пытаясь что-то придумать. Дик воспользовался моментом. Стабилизация выключилась, и огненно-зеленый шар молнией влетел в Лайверка. Дракон исчез. Лайверк превратился в человека и упал на землю с высоты полутора метров. Рядом упали оба ключа, и оба раскололись, ударившись друг о друга.

Дик оказался позади него.

– Вот и все, Лайверк. Теперь у тебя нет ключей, у тебя нет силы. Ты стал обычным человеком и ничего не сможешь со мной сделать.

– Тогда убей меня! Ты, зверь!

– Убей его, Дик. – Произнесла Риан.

– Нет, Риан. Я только немного позабавился. А убивать его я не буду.

– Тогда я сама это сделаю. – Произнесла Риан, выходя вперед.

– Нет. – Снова произнес Дик. – Ты не имеешь права это делать.

– Я не имею права?! – Воскликнула Риан. – Как это я не имею права?

– Не имеешь, Риан. Потому, что Лайверк – твой отец.

– Отец? Это правда? – Спросила Риан, обращаясь к Лайверку.

– Правда. – Ответил тот.

– Но почему ты не сказал этого?

– Потому что ты не поверила бы мне. Ты верила Антварресу. А о том, что я твой отец, знали я, он и твоя мать. Ему я не говорил этого. – Он показал на Дика. – Он мог это узнать только от Антварреса.

– Я узнал это от тебя, Лайверк. Это произошло в тот момент, когда я прошел сквозь тебя. Я узнал все, что ты знаешь.

– Ты лжешь!

– Ты мне не веришь, потому что считаешь, что я и есть Антваррес. Существует множество возможностей доказать, что это не так. Риан, теперь все в твоих руках. Помни, мы твои друзья. Но нам пора улетать. Надеюсь, вы теперь справитесь со всеми трудностями.

Две зеленых и пять оранжевых молний взметнулось к небу, оставляя Великого Дракона наедине с обретенной им семьей. Теперь они были вместе, и никакой Антваррес им не был страшен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю