355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Тайна Великого Дракона » Текст книги (страница 5)
Тайна Великого Дракона
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:02

Текст книги "Тайна Великого Дракона"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 42 страниц)

Арни научился это делать и поражался тому, как он мог не бояться ни меча, ни копий, ни стрел.

– Ты неуязвим для холодного оружия. Твой враг – огонь. Но ты не должен никому показывать свои способности. Ты должен оставаться человеком или волком, пока тебя видят другие. Ты не должен изменять себя или вылечивать свои раны на глазах других. Ты можешь это сделать, только когда об этом никто не может узнать. И только с нами ты можешь все это делать, ничего не опасаясь. И запомни. Я дал тебе эту возможность. Ты обязан подчиняться мне.

Арни не возражал ни в чем. Теперь надо было двигаться дальше. Друзья двинулись по дороге в город и вошли в него. Вскоре они смешались с толпой, и только повязки с тигровой шкурой на голове отличали их от остальных людей. Это был признак семерки Тигров, и такая же повязка теперь была и у Арни.

Восьмерка гурьбой завалилась в один из кабаков и расселась за большим столом. Хозяин, услышав звон монет, поспешил к ним, и Дик заказал обед для всех.

– Эй, хозяин! – Крикнул Дик. – Расскажи-ка нам последние новости. Что здесь слышно?

– О чем?

– О Драконе, например.

– О, Великий Дракон! Не кричите, а то вас услышат!

– Ну и пусть слышат! – Ответила Сайра. – Мы не боимся никаких Драконов!

– Рассказывай, хозяин. – Произнес Дик. – Получишь монету.

– Несколько дней назад он прилетал сюда. Говорят, он был очень разозлен, потому что кто-то похитил его дочь. – Человек перешел на шепот. – Не знаю, правда ли это. Говорят, что это был Лайверк. Но зачем ему дочь Дракона? А другие говорят, что это был Антваррес, потому что он хочет на ней жениться.

– Вот подлец! – Воскликнул Арни.

– Тихо! – Зашептал хозяин. – Здесь полно шпионов Антварреса.

– Ну и пусть! – Проговорила Ини. – Нам-то что? Пусть он провалится в желудок Дракона!

Хозяин, совершенно перепугавшись, куда-то убежал.

– Спокойно, друзья. Скоро здесь появятся охранники, и нас наверняка схватят. Теперь будем действовать по моему плану.

– Ты так хочешь попасть в каменоломни? – Спросила Ини. – Мы же там были?

– Ты видела, куда вели рабов из города? Совсем в другую сторону. И нас поведут туда же. И вообще, Ини. Только среди таких узников мы и найдем тех, кто больше всего знает. Тихо…

В заведение ворвались вооруженные люди.

– Вот они! – Проговорил хозяин, появившийся из-за спин солдат. – Они оскорбляли Великого Дракона!

– Ты же сам сказал, что он жалкий летучий червяк. – Произнес Дик.

– Я не говорил этого!

– Все слышали, как ты это сказал. И ты еще обозвал его дочь уродиной.

Охранники в одну минуту схватили всех восьмерых, а заодно и хозяина заведения. Тот кричал и вырывался. И ему досталось больше всех. А Дик и семеро его друзей сдались без всякого сопротивления.

Пленников провели через город, посадили за большую каменную стену. Там оказалось множество других людей. На их телах были видны следы побоев, многие лежали без движения, за тень около стены шла драка.

– Да-а. – Протянул Дик, а затем поднял вверх руки и выкрикнул. – Слава Великому Дракону!

От этого крика около стены прекратилась драка. Все люди смотрели на Дика, а затем поднялось несколько десятков и окружило его плотным кольцом.

– Слава Дракону, говоришь? – Произнес один из толпы.

– Чего это вы, ребята? – Проговорил Дик.

– Сейчас узнаешь славу! – Прокричали люди и набросились на него с кулаками.

Сайра знаком остановила шестерых, готовых вступить в драку. Дика повалили на землю и начали бить ногами. Он не сопротивлялся и только закрывал руками от ударов лицо и ногами живот.

Когда толпа разошлась, все его тело было в синяках и ссадинах. Руки и ноги были в крови, лицо разбито. Дик лежал, скрючившись и не двигаясь.

– Мы должны ему помочь. – Сказал Арни, порываясь подойти к Дику.

– Все так и должно быть, Арни. Это проверка. Не беспокойся за него.

Появились охранники. Они подняли Дика на ноги и увели.

– А что будет с нами? – Спросил Арни.

– Ты боишься, Арни? – Спросила Сайра. – Помнишь, что тебе сказал Дик? Ничего не предпринимай без его приказа.

– Но он не может приказать!

– Он же может заживить на себе раны в любое мгновение, Арни. Ты забыл?

– Да? Он действительно в безопасности?

– Разумеется. У него же есть сила. Сила не меньшая, чем у самого Дракона.

– Тогда почему он не убил его?

– Потому что убив Дракона он уничтожит весь мир. Чтобы этого не произошло, Дракона надо выманить в другой мир. Туда, где нет людей, и где его можно уничтожить, не опасаясь за весь мир.

Дика провели через каменный коридор, и он оказался в небольшой комнате, где две женщины промыли его раны и наложили повязки.

– За что это тебя так? – Спросила одна из них.

– За три невинных слова. – Ответил Дик.

– Мерзавцы. – Ответила она. – Когда-нибудь придет за все расплата.

– Меня избили пойманные рабы. – Произнес Дик.

– Что? – Удивилась женщина, и они обе прекратили работу руками.

– Люди обозлены. Они готовы сорвать свою злость на ком угодно. Даже на том, кто просто сказал три невинных слова.

– Что же это за слова? – Спросила вторая женщина, продолжив работу.

– Я сказал – слава Великому Дракону. Всего три слова. И сколько злости за них?

– Так вы!.. – Заговорили они одновременно, поднимаясь.

– Вот, и вы тоже. И ни у них, ни у вас не хватает ума сообразить, что я попал сюда из-за совершенно других слов.

– Прекратить болтовню! – Приказал охранник, появившийся в комнате. – Заканчивайте, быстро!

Женщины сделали все и Дика вывели. Его провели куда-то наверх и представили какому-то рабовладельцу.

– Ты восхвалял Великого Дракона? – Произнес он. – Я сделаю тебя надсмотрщиком над ними, и ты отплатишь за то, что тебе сделали.

– Плевал я на вашего Дракона. – Произнес Дик.

– Что?!

– Он сказал: «Слава Великому Дракону!», господин. – Сказал охранник. – И его избили за это.

– Ну, и сказал. – Ответил Дик. – Только кое-кто не понял юмора.

– Отправить его назад. Шестнадцать плетей!

Дика вновь вывели на площадку, где были люди, привязали к столбу и как следует прошлись плеткой по спине.

Дик вновь свалился с окровавленной спиной, когда его отвязали. К нему подошло несколько человек из сидевших на площадке. Откуда-то принесли воду, и вновь чьи-то руки промывали его раны, а затем перевязали их какой-то материей.

Семерка тигров сидела в стороне, ничего не предпринимая. Люди, помогавшие Дику, оставили его, ничего ему не сказав. Он поднялся и под взглядами людей, сидевших на земле, прошел через площадку. Он показал своим друзьям знак, означавший, что с ним все в порядке, и, никуда не садясь, стал ходить по площадке, а затем его шаг перешел в бег, и он, наметив круговой маршрут, начал бегать по нему.

Люди смотрели на это непонимающими взглядами, пока кто-то не поднялся и не встал на пути Дика.

– Ты мне надоел. – Произнес он. Дик несколько притормозил, забежал в сторону и прыгнул на человека. Его удар был настолько неожиданным и сильным, что забияка отлетел в сторону и рухнул навзничь на пустом месте.

– Извини. Мне показалось, что ты столб, который вырос на моей дороге. – Произнес Дик и побежал дальше.

Пока Дик бежал очередной круг, человек поднялся, и вместе с ним оказалось еще трое. В короткой схватке все трое разлетелись в разные стороны, и Дик, не оглядываясь, побежал на следующий заход. Теперь все смотрели только на бегуна и его противников. Последние подобрали камни и вновь оказались на пути Дика.

Дик вновь бежал на них. Его скорость могла удивить кого угодно. Камни пролетели мимо, а новые удары обрушились на четверку. Дик побежал дальше, оставив четверых лежать на земле, корчась от боли.

На следующем круге они не поднялись, и Дик пробежал мимо, словно не замечая их. Он увернулся от камня, брошенного в спину, и побежал дальше.

И в этот момент какой-то охранник, стоявший на стене около места, где была четверка, окрикнул их и бросил вниз короткий металлический клинок. Драка начала принимать характер боя гладиаторов. Дика встретили двое. У одного в руках был клинок, а у другого большой булыжник. Еще двое сидели на земле, держа около себя камни.

Дик резко встал, не добегая до места схватки, и, вынув из руки небольшой комок биовещества, метнул его вперед. Комок превратился в плоскость и полетел, кружась, словно бумеранг. Люди, стоявшие на дороге, не успели ничего сделать. Бумеранг ударил по руке с клинком, отлетел в сторону, вернулся по приказу Дика и точно так же выбил булыжник из руки другого. Еле видимый предмет вернулся к Дику, который уже бежал навстречу противнику.

Один из них успел поднять клинок, но Дик уже был рядом. Он налетел как смерч послышались первые крики.

– Вот теперь вы мне точно надоели. – Проговорил Дик, останавливаясь напротив четверки. Его не останавливал вид ножа в руке одного из четырех людей. Дик пошел прямо на них, свернув со своей дорожки.

Человек с ножом бросился на него. Дик немного отошел в сторону, поставил ему подножку и рукой добавил скорости. Его противник распластался на земле. Нож отлетел в сторону, а Дик уже шел на троих. Те в страхе начали отступление, а затем в одном отчаянном порыве попытались свалить Дика все вместе. Теперь Дик не жалел их. Удары обрушились по рукам и ногам нападавших. Все трое оказались с вывихнутыми руками или ногами. Четвертый вновь поднялся и поднял нож. Он налетел на Дика сзади, пытаясь ударить его в спину. Дик поймал его руку, вывернул ее, и нож вонзился в живот человека. Он встал на колени, что-то промычал и рухнул.

Бой закончился. Откуда-то уже бежали охранники. Дика схватили и связали. Кто-то из стоявших рядом людей рассказал, как было дело, и Дика вновь увели. А за ним унесли раненых.

Дик вновь предстал перед хозяином тюрьмы.

– Он тяжело ранил одного раба и избил трех других. – Произнес охранник, держа Дика на веревке.

– Кто-то говорил, что я могу отомстить за себя. – Произнес Дик.

– Молчать, раб! – Крикнул хозяин, вставая со своего места.

– Я не раб. – Произнес Дик, а затем медленно проговоорил. – Со мной сила Дракона!

– Веревки, связывавшие его, лопнули. Дик содрал все повязки со своего тела. На нем не было ни единой царапины, ссадины или синяка.

Охранники набросились на Дика сзади, но он одним движением отбросил их назад. Он повернулся к ним лицом и двумя руками провел по своей груди, оставляя кровавые следы. Его пальцы превратились в когти, и люди оцепенели от ужаса.

Дик вновь повернулся к хозяину, показывая свою грудь и свои руки.

– Великий Дракон! – Воскликнул человек. – Не убивай! – Он опустился перед Диком на колени. Дик ощутил, как охранники позади так же встали на колени.

– Я не Дракон. – Произнес Дик. Его руки вновь стали нормальными, а кровь на груди исчезла. Дик повернулся к охранникам. – Под страхом смерти я запрещаю вам говорить о том, что вы здесь видели. – Дик опять повернулся к хозяину. – Прикажите им выйти!

Через минуту в комнате никого не осталось, кроме хозяина и Дика.

– Куда вы отправляете рабов? – Спросил Дик.

– В каменоломни, на рудник и… И на арену гладиаторов.

– Вы отправите меня и семерых моих помощников на рудник. – Произнес Дик. – И если вы хоть заикнетесь о том, кто я, если я замечу, что с нами обращаются не так, как с остальными рабами, я сам перегрызу вашу глотку. Вы меня поняли?

– Да, господин. – Еле выговорил человек.

– Значит, вы поняли. Вызывайте охрану и отправьте меня ко всем остальным.

Хозяин вызвал охрану и Дика отправили назад. Дик вернулся на площадку и присоединился к своим друзьям.

– Что там произошло, Дик? – Спросил Арни.

– Поговорил кое-с кем по душам. – Ответил Дик, показывая свои когти так, чтобы это видели только тигры.

– И что тебе сказали? – С любопытством спросил Арнеллис.

– Не убивай, господин! – Смеясь произнес Дик.

– И мы еще здесь? – Удивленно спросила Ини.

– И еще нас отправят в рудник. – Ответил Дик.

– О, боже! – Воскликнула Ини, переходя на свой язык.

– Тихо, Ини! – Проговорил Дик. – Долго мы там не пробудем. Мы должны все узнать, а уже потом действовать.

К концу дня рабов стали забирать с площадки, и в один из моментов охранники потребовали встать от восьмерых тигров. Их вывели с площадки, надели кандалы и поставили в строй таких же рабов, приготовленных к перегону.

Дик заметил проезжавшего вдали хозяина. Он смотрел в его сторону, и Дик показал на него своим друзьям. Позади них были привязаны еще рабы, и вскоре весь строй повели по улицам города. Люди, ходившие по улицам, даже не смотрели на рабов.

Колонна вышла за город и двинулась по дороге. Она была остановлена только ночью. Рабам дали воду, и все, напившись, легли на земле, чтобы уснуть.

Наутро поход продолжился. Дик шел рядом с каким-то человеком и попытался его разговорить. Тот сначала молчал, а затем обругал Дика самыми последними словами за то, что тот не давал ему покоя.

К вечеру конвой оказался около гор, и его снова остановили для ночлега. На этот раз рабам дали с водой и какую-то еду. Разговоров с людьми не получалось.

Поход продолжился на следующий день. Колонна шла теперь в сопровождении не только охраны, но и волков. Звери шли несколько дальше охранников и ожидали, когда кто-то окажется без сил. Но подобных не оказалось. Конвой прибыл на место. Это была площадка с множеством бараков в горах.

Новых рабов провели за изгородь, охраняемую вооруженными людьми и волками. Их выстроили перед новым хозяином, и тот произнес речь, которая, по его мнению, должна была стать незабываемой для всех. Он говорил, что побег невозможен, что все рабы будут работать в руднике, и что те, кто будет работать хорошо, получат в награду женщин.

Затем всех развязали и развели по баракам. Восьмерка тигров оказалась в одном из них и заняла места, которые когда-то принадлежали другим рабам. Все они либо умерли, либо были убиты.

Всем было разрешено ходить по территории и делать что угодно, но только вне рабочего времени.

Тигры ходили по территории вместе, заглядывали в другие бараки, где так же располагались рабы. Вновь прибывшим показали кухню, где готовился для всех обед. Все казалось правильным и хорошим, но среди этого было несколько вещей, которые пугали людей.

Посреди площадки находилось несколько столбов, к которым были привязаны провинившиеся рабы. А рядом были такие же столбы, на которых было несколько повешенных.

К вечеру из рудника начали возвращаться старожилы, и лагерь заполнился множеством людей. Среди них были и женщины, и даже дети. В первые же минуты возникло несколько драк. Одна из них возникла и в бараке, где поселились тигры. Драка была из-за чьего-то места. Сначала дрались двое, затем в потасовку ввязалось еще несколько человек, и вскоре весь барак был наполнен криками, звуками ударов, стонами получивших травмы.

Тигры, решив не ввязываться в эту драку, покинули барак и отправились бродить по лагерю. Начало темнеть, и всех загнали в бараки. Теперь территория лагеря была заполнена волками, и каждый, кто выходил ночью из барака, рисковал оказаться обедом для зверей.

– Интересно, что мы здесь узнаем? – Сказала Ини, укладываясь спать.

– Чего-нибудь да узнаем. – Ответил Дик. – Вот завтра все и увидим.

Утро началось с завтрака, после которого всех погнали в шахту. Работа шла по принципу: 'Бери больше, кидай дальше.» Тигры не особенно утруждали себя. Они больше слушали слова шахтеров. Те во время коротких перерывов рассказывали разные истории о происшествиях в шахтах, о жизни в лагере, о драках и турнирах.

Один из таких турниров должен был состояться в ближайший выходной день. Выходные бывали два раза в месяц и использовались для развлечений. И единственными развлечениями были турниры, драки и женщины. Подраться можно было в любой день. Турниры обычно устраивались по выходным, а спать с женщинами позволялось только победителям турниров и рабам, отличившимся на работе в шахте.

После первого дня настроение у друзей было скверным. Ничего, что могло хоть как-то коснуться нужной темы, не было. Вечером в бараке вновь возникла драка, и на этот раз тиграм не удалось просто уйти. Толпа старожилов навалилась на них и отошла только после того, как несколько человек разлетелись от ударов восьмерки.

– Кто хочет со мной подраться, пусть выходит один на один. – Произнес Дик, когда толпа расступилась.

Появился желающий, и Дик разделался с ним в несколько секунд. Огромный шахтер, который был на голову выше Дика, грохнулся на пол, и Дик применил болевой прием, после чего тот сдался.

После этого к Тиграм уже было другое отношение. На следующий день в бараке появились какие-то драчуны из другого барака, и тигры вышибли их в несколько мгновений, не оставив им никакого шанса заявиться еще раз.

За несколько дней друзья несколько пообвыклись со своим положением. Наступил выходной день, а вместе с ним и турнир. Тигров буквально заставили выступать. Их вытолкнули на прочерченную арену, и восьмерке пришлось драться с самыми сильными рабами со всего лагеря.

И Тигры не оставили противнику никаких надежд на победу. Как оказалось, они победили команду шахтеров, которую еще не побеждал никто. Тигров носили на руках и внесли в барак, где они должны были провести ночь с женщинами.

Это была их превая встреча с женщинами в лагере. До этого они встречали их, но только мельком. И эта встреча сулила стать незабываемой. Сначала тигров отвели в баню и как следует вымыли, затем хорошо накормили и одели, а после этого им представили молодых девушек по именам.

Они сидели с закрытими лицами. К ним подходили более старые женщины, открывали лица и называли имена. Все шло как надо, пока не было открыто четвертое лицо.

– Анлита! – Воскликнул Арнеллис и вскочил со своего места.

– Ты ее уже знаешь? – Спросила одна из женщин.

Все восемь тигров вскочили со своих мест. Дик и Сайра включили предстабилизацию, готовясь к возможному полевому удару.

– Спокойно, Арнеллис. – Произнес Дик.

– Что происходит? – Испуганно спросили женщины.

– Мне кажется, это должна объяснить она. – Ответил Дик, показывая на Анлиту.

– Я? – Испуганно проговорила Анлита. – Я не понимаю.

– В чем дело? Что вы от нее хотите? – Спросила одна из старых женщин, подходя к Анлите. Та уже была в слезах и закрыла лицо руками.

– Ну так что же, Анлита? – Спросил Дик. – Ты не хочешь ничего сказать?

– Что вы хотите от моей дочери? – Проговорила женшина, обняв Анлиту и закрыв ее своим одеянием.

– Она ваша дочь? Вы в этом уверены? – спросил Дик. – Говорите! Или я сам скажу, ваша она дочь или нет!

– Кто вы? Что вы хотите?!

– Правду!

Несколько минут стояло смятение, а потом женщина открыла Анлиту и заговорила.

– Анлита действительно не моя дочь. Я приняла ее, когда ей было шесть лет. Ее привели сюда двадцать лет назад…

– Ложь! – Воскликнул Дик.

– Я клянусь! Это правда! – Воскликнула женщина.

– Мама! – Закричала Анлита. – Мама! Ты моя мама!

– Я, доченька. – Сказала женщина и, взяв Анлиту, увела ее, не обращая внимания ни на какие слова тигров.

– Ну, что же. – Проговорил Дик. – Мы уходим!

Они покинули женский барак, чем удивили людей, случайно оказавшихся рядом.

– Что случилось? Почему вы ушли?

Поднялся гвалт, и через несколько минут вокруг тигров собралась толпа шахтеров.

– Вы знаете Анлиту? – Спросил Дик, обращаясь к ним.

– Конечно! Кто ее не знает?! – Послышались возгласы.

– Что здесь происходит? – Послышался голос хозяина. Рабы расступились, и он под охраной подошел к восьмерке.

– Они вас не удовлетворили? – Спросил хозяин удивляясь.

– Одна из них. – Ответил Дик. – Анлита.

– Приведите ее. – Приказал хозяин, и через несколько минут ее привели. Анлита была вся в слезах. Она встала на колени перед хозяином и стала просить прощения, говоря, что она ничего не понимает.

– К столбу ее! – Приказал хозяин. Через несколько минут вокруг столба для наказаний собралась толпа. Анлиту привязали и хозяин приказал дать ей шестьнадцать плетей.

Тигры стояли и смотрели на все, ничего не говоря.

– Я не могу! – Произнес Арнеллис, когда по Анлите прошелся третий удар. Он выскочил к столбу и закрыл ее от четвертого. – Прекратите! – Закричал Арни и встал около Анлиты. – Анлита, почему ты это делаешь? – Удары прекратились. Все стояли и смотрели на сцену, которая была никому непонятна. – Почему, Анлита? Посмотри на меня. Я Арнеллис. Ты не помнишь меня?

– Я не знаю, кто ты! – Плача, проговорила Анлита. – Я всегда жила здесь. Я никогда тебя не видела!

– Но я помню тебя. Я тебя сразу узнал. Ты Анлита! Или… Дик!

Анлита потеряла созннание, и Арнеллис сам развязал веревки и взял ее на руки.

– В чем дело? – Спросил хозяин. – Что все это значит?

– Именем Великого Дракона приказываю вам. – произнес Дик. – Отвечайте! Откуда она у вас?! – Дик отключил стабилизацию поля.

– Она здесь уже больше двадцати лет. – Произнес хозяин. – Кто вы такие?! – Теперь он слышал в его словах одну только правду. Одновременно он понял, что Анлита просто женщина, и коротким импульсом привел ее в чувство, после чего вновь включил стабилизацию поля.

Арни держал Анлиту на руках, когда она пришла в себя.

– Анлита. Неужели это ты? Я сойду с ума! – Она вырвалась из рук Арни и бросилась через толпу. Арнеллис пробежал за ней и догнал в один миг. – Остановись! Анлита, любимая! – Он встал перед ней на колени и держал за руки.

– Я не знаю тебя. – Проговорила она в слезах.

– Анлита! Не оставляй меня! Сделай из меня зверя, волка, кого захочешь! Только не оставляй! Я буду служить тебе!

– Я не понимаю, что ты хочешь от меня! Я рабыня и больше никто!

– Ты не рабыня, Анлита! Ты – дочь Великого Дракона!

Анлита встала на месте и замолчала. Она стояла перед Арнеллисом, потом ее ноги подкосились, и она вновь потеряла сознание. Арнеллис поднял ее и подошел к Дику и остальным тиграм.

Люди, стоявшие вокруг, казалось, где-то отсутствовали. Никто не проронил ни слова.

Хозяин так же стоял на месте вместе со своей охраной и молчал, ожидая дальнейший действий.

– Принесите воды. – Произнес Арнеллис, укладывая Анлиту на траву. Он сел рядом с ней и не отрываясь смотрел на нее.

– Возможно, что это не она, Арни. – Сказал Дик.

– Это она, Дик. Я уверен. – Кто-то принес воды и Арнеллис привел Анлиту в чувство. – Это я, Анлита. – Произнес Арнеллис. – Мы увезем тебя.

– А мама? – Проговорила Анлита.

– Приведите ее мать. – Приказал Дик.

– Кто вы? – Снова спросил хозяин.

– Мы тигры. – Ответил Дик и превратился в зверя. – Мы забираем отсюда ее и ее мать. – Хозяин стоял в оцепенении перед Диком. Охранники еще не знали, что делать. Дик вернул себе вид человека. Хозяин показал какой-то знак своим слугам, и те помчались в женский барак.

Через несколько минут они привели мать Анлиты, вернее, женщину, которую та считала матерью.

– А это компенсирует вам потерю нескольких рабов. – Произнес Дик, передавая хозяину мешочек с монетами. Тот взял их, так же ничего не говоря, как прежде. – Проводите нас до выхода.

Арни поднял Анлиту, Ини взяла за руку ее мать и они двинулись к выходу из лагеря.

– Куда вы их повезете? – Спросил хозяин, когда процессия оказалась около выхода из зоны.

– Мы представим их Великому Дракону. – Ответил Дик.

– О, нет! Пощадите! – Воскликнула мать Анлиты. Анлита так же упала на колени и взмолилась.

– Если вы никого не обманывали, то вам ничто не грозит. – Произнес Дик. – Вставайте. – Женщины встали. Охранники открыли ворота.

– Пропустите их. И предупредите волков, чтобы пропустили их. – Произнес хозяин. – Может, вам нужны лошади? – Спросил он у Дика.

– Лошади? Нет. У нас есть лошади. – Дик взглянул на Сайру и она превратилась в лошадь. Последовав ее примеру превратились в лошадей Ини, Ринк и Ди.

Ини подошла к матери Анлиты. Женщина была в ужасе. Анлита тоже вскрикнула, увидев это.

– Не бойтесь. – Произнес Дик. Ини легла и Дик усадил на нее женщину. Сай уже была верхом на Ди, а Ли на Ринке.

– Я повезу тебя, Анлита. – Произнес Арни и изменил себя. Он стал не лошадью, а тем леопардом, каким был раньше. Анлита отскочила от него и упала на землю. Дик подошел к ней и подведя к Арни, усадил ее на него.

– Я никогда не ездила верхом. – Произнесла мать Анлиты, держась руками за шею Ини.

– Я тебе покажу, как это делается. – Произнесла Ини под ней и женщина завизжала, услышав слова от лошади.

За оградой все еще стояли рабы, охранники и хозяин. Они смотрели на то, как пятеро всадников медленно пустились в путь.

«Теперь, Ини, ты согласна, что нам здесь больше повезло?» – Спросил Дик.

«По-моему, они нас просто преследуют. А эти девицы очень хорошие артистки.»

«Ну так и давай мы им подыграем.» – Ответил Дик.

Всадники проехали все посты, в том числе и посты волков. Те только проводили пятерых всадников взглядами. Дорога шла через горы. Навстречу попался еще один конвой с рабами. Пятеро всадников даже не подумали сворачивать или останавливаться. Они проехали мимо конвоя. Охранники только подозрительно смотрели на них, но ни один из них не сказал ни слова. Больше всех их привлекал вид Анлиты верхом на Арни. Женщина верхом на хищнике казалась чем-то невероятным.

Друзья выехали из ущелья и оказались на окраине леса. Уже было совсем темно. Был разожжен костер. Двух женщин усадили около него. Они дрожали от страха и молча поглядывали на восьмерку.

Они, так ничего и не сказав, заснули около костра, прижавшись друг к другу.

Ночью было решено установить усиленное дежурство. Либо Дик, либо Сайра постоянно были настороже. Но ничего не происходило.

Утром первыми словами двух женщин были слова о голоде. Арни тут же сорвался с места и унесся в лес.

– Влюбленный голубок полетел забивать кабанчика. – Сказала Ини.

– Кто он? – Спросила Анлита.

– Арнеллис? – переспросила Ини. – Он без ума от тебя.

– Почему?

– Дик, может ты ответишь, а то мне этот маскарад так надоел.

– Давайте будем рассуждать здраво. – Произнес Дик. – Что мы имеем?

– Сумасшедшего влюбленного и артистку, которой впору выступать в самых лучших театрах в столицах миров. – Произнесла Ини.

– Или…? Произнес Дик.

– Что или? – Спросила Ини. – Все ясно, как дважды два. Ты припугнул того недотепу в городе. Он наверняка перетрусил и обо всем рассказал какому-нибудь шпиону нашего Великого Дракона! – Ини сделала ударение на этих словах и смотрела в этот момент на Анлиту. – А дальше об этом узнала она и прилетела…

– Маленькая неточность, Ини. С того момента как мы пришли в город до настоящего не было ни единого отключения поля, кроме того, которое сделал я сам. И не было никаких перемещений. Так что сюда никто не мог прилететь.

– Они могли прилететь и своим ходом, Дик. А, Анлита? Может, ты признаешься? Кстати, Дик, ты ведь отобрал и нее ключ.

– Я не понимаю, что вы хотите от меня. – Проговорила Анлита.

– Прекратите издеваться над бедной девочкой! – Произнесла мать.

– Да, Ини. Не надо ее трогать. – Произнес Дик. – Может, она и не виновата ни в чем.

– Как это – не виновата? Ты забыл, что рассказывал Арнеллис? Как она издевалась над ним?!

– Это дело Арнеллиса, а не наше. Ты же видишь, что с ним делается сейчас. Он влюблен, хоть она и дочь Дракона.

– Она обыкновенная девушка. – Произнесла мать Анлиты.

– Тогда ей крупно повезло. – Сказал Дик. – Ее имя и вид как две капли похожи на имя и вид дочери Великого Дракона.

– Этого не может быть! – Проговорила женщина.

– Как говорится в таких случаях, этого не может быть, но это так. – Сказал Дик.

– Арнеллис встречался с Анлитой. Будем говорить, той Анлитой. И он влюблен в нее. А в тебе, Анлита, он увидел ее.

– Значит, он любит ее, а не меня.

– Скажи, почему ты прячешься от своего отца?

– У меня нет отца.

– Тяжелый случай. – Произнес Дик. – В таком случае ты должна желать встречи с Великим Драконом. Если ты простая девушка, то с тобой ничего не случится.

– Он убьет меня.

– Почему? Он любит свою дочь. Вот запутанная ситуация! Ини, ты можешь объяснить подобную ситуацию, так, чтобы эта Анлита была похожа на дочь Великого Дракона, но при этом все же была рабыней на руднике?

– Ну, знаешь, Дик! Разве только, если Великий Дракон когда-то видел ее, и решил скопировать в своей дочери.

– Слишком сложно. И с чего это он вдруг будет ее копировать?

Появился Арни и притащил из леса убитого зверя.

– Это для тебя, Анлита. – Произнес он, подходя и превращаясь в человека.

– Я не та Анлита, которую ты любишь. – Произнесла она.

– Как это – не та? – Арни разодрал зверя руками, вынув большой кусок мяса.

– Как ты можешь?! – Воскликнула Анлита и отвернулась.

– Что с тобой? Анлита, это же ты. Я вижу, что это ты.

– Я только похожа на ту. Я не…

Что-то произошло. В небе ударил гром. Дик и Сайра в одно мгновение включили стабилизацию вокруг, когда отключилась общая стабилизация. Откуда-то сверху опускалась огромная тень, и вскоре на поляне появился огромный зверь, Он опустился, словно на парашюте, и, переменившись, стал похожим на дракона, но только не такого большого, как видел Дик.

– Антваррес! – Воскликнул Арни, бросив мясо на землю и выскакивая вперед.

– Отдайте мне ее, если хотите жить! – Произнес дракон.

Женщины взвыли и схватились друг за друга.

– Ты не получишь ее! Убирайся! – Закричал Арнеллис.

Дик выпрыгнул со своего места и оказался рядом с Арни.

– Ну, и где же ваше оружие? – Словно смеясь прорычал дракон. – Как вы собираетесь драться?

– Вот так! – Произнес Дик, направляя на монстра свои руки. Стабилизационная волна ударила в чудовище, и огонь охватил его. Дракон отскочил назад и переменился. Новый удар обрушился на него со стороны Сайры, оказавшейся сверху в виде птицы.

– Вы еще поплатитесь! – Прорычал дракон и взмыл вверх. Он поднялся на высоту, а затем спикировал к огню, в попытке схватить женщин. Сфера стабилизации резко сократилась, а затем возникла сфера полевой защиты, в которую врезался дракон. Он размазался по ней и отлетел назад, оставшись только с небольшой частью. В следующее мгновение он исчез, используя энергетическую фазу. Включилась общая стабилизация поля. Сфера защиты лопнула, выпустив свою энергию в виде огненных клубов и сильного удара.

Прошло еще несколько мгновений, и все стихло. Теперь стал слышен плач двух перепуганных женщин. Вокруг стоял дым и гарь. В месте, где сфера защиты попала в землю, горела трава и кусты. Сайра спустилась с неба, затем из леса прибежали четверо тигров.

– Почему ты решил, что это был Антваррес? – Спросил Дик у Арни.

– У него был знак на шее. Вот такой. – Арни нарисовал его на земле.

– Это знак Антварреса?

– Да.

– Сайра, за тобой наш корабль. Нам пора убираться отсюда, пока здесь не появились еще какие-нибудь монстры. Возьми это. – Дик передал Сайре ключ. Он сделал это так, чтобы передачу видела Анлита. Она никак не прореагировала. Сайра взлетела вверх и через несколько мгновений исчезла. Корабль появился сверху через секунду. Он возник из огненно-зеленого шара и опустился на то место, где перед этим опускался дракон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю