355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Тайна Великого Дракона » Текст книги (страница 4)
Тайна Великого Дракона
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:02

Текст книги "Тайна Великого Дракона"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 42 страниц)

Часть 2

Друзья погрузили на телегу Арнеллиса, закрыли его так, чтобы никто не мог его разглядеть и повезли по дороге. В упряже было две лошади, и они спокойно тянули телегу, на которой лежал хищник. Раны Арни заживали тяжело. Из-за отсутствия каких-либо медикаментов появлялись гнойные пятна, и Дику приходилось уничтожать их своим биовеществом, что вновь открывало рану.

Надежда была лишь на то, что в какой-нибудь деревне удастся приобрести обеззараживающее средство. Процессия из пятерых всадников и одной телеги въехала в деревню, где еще несколько дней назад Арни забирал очередную жертву. Теперь его единственным желанием было поскорее убраться, но это зависело не от него, а от Дика и его друзей.

Проехав, как обычно, к церкви, семерка остановилась на площади перед ней. В храм пошла Сайра. На улице никого не оказалось, и она вошла под его своды. Друзья уже знали, что входить в храм можно только без обуви и без оружия. И Сайра не нарушила этого запрета.

– Что привело вас сюда? – Спросил священник в голубом наряде.

– Мне нужно средство, которое помогает заживить раны. – Ответила Сайра.

– Молитесь Великому Дракону. – Ответил священник.

– А есть что-нибудь менее действенное?

– Вы отказываетесь?! – Воскликнул священник.

– Я не отказываюсь, но тот, кому нужна помощь, не может молиться Великому Дракону.

– Почему? – Удивился священник.

– Потому что он не может говорить. У вас нет ничего другого?

– Нет…

– А у кого есть? – Спросила Сайра, не давая человеку сказать еще что-то.

– Вы так спешите?

– Я так спешу, что готова превратиться в зверя, если вы не скажете! – Произнесла Сайра.

– Не нужно так спешить. – Произнес священник и сделал какой-то знак. Позади Сайры закрылась дверь, и вокруг появились вооруженные люди.

– В таком случае, тебе не поможет и сам Великий Дракон! – Прорычала Сайра, и прыгнула на человека, на лету превращаясь в черного зверя.

– О, Великий Дракон! Прости меня! Взвыл человек, падая на колени.

– Ну! Так ты скажешь или нет?! – Произнесла Сайра, оказавшись над человеком.

– Да, да… В южном конце деревни, второй дом от конца…

– Забудь все, что ты здесь видел! – Произнесла Сайра. – И чтобы никто об этом не говорил! – Прорычала она, оборачиваясь к охранникам. Все стояли на коленях.

Сайра вернула себе вид человека и вышла из церкви. Никто не посмел ее задержать.

Через несколько минут друзья оказались около названного дома, и Сайра вошла туда.

– Я знаю, зачем вы пришли ко мне. – Сказала старая женщина.

– Зачем? – Спросила Сайра.

– Вы хотите вылечить своего друга, которого прячете в телеге. Я помогу вам. Можете принести его сюда.

– Это невозможно. Нам нужно средство для заживления ран.

– Каких ран?

– Ожогов.

– Старых или новых?

– Четыре дня.

– Хорошо. Это будет стоить десять монет. – Женщина достала какой-то пузырек с мазью.

Сайра взяла его, положив на стол десять монет, понюхала запах и попробовала мазь пальцами.

– Это сделано из лесных трав. Этой мазью лечили ожоги еще мои мать и бабушка.

– Я надеюсь. – Произнесла Сайра и вышла из дома. Друзья унеслись из деревни в лес и только там опробовали мазь.

Она действительно помогла. На следующий день раны Арни начали заживать. Теперь путь лежал в другую сторону. Было решено сначала найти сокровища Арни, чтобы не было никаких проблем с деньгами.

Дорога в основном вела через лес. Друзья проезжали через деревни, не останавливаясь. Их никто ни о чем не спрашивал. Иногда мимо проезжали отряды охраны, и ни один из них ни разу не остановился. Видимо, вид нескольких всадников окружавших телегу, был для них самым естественным.

Двигаясь по одной из дорог, друзья встретили на ней одинокого старика, бредущего им навстречу. Он поднял руку с посохом, и Ини, ехавшая впереди всех, остановилась. За ней встали и все остальные.

– Далеко путь держите? – Спросил старик.

– Далеко. – Ответила Ини.

– И не жалко вам ваших лошадей? – Спросил он.

– Мы их не гоняем, как некоторые.

– Да? Тогда это значит, вы не спешите? – Спросил старик.

– Не так, чтобы очень.

– Хотите продать своих лошадей? Я хорошо заплачу. По пятьсот монет за каждую.

– Интересное предложение. – Произнесла Ини. – И вы ходите с такими деньгами по лесу? Один и без охраны?

– Меня охраняет Великий Дракон. – Произнес старик.

– Вам так нужна лошадь? – Спросил Дик, подходя к старику.

– Мне нужны все эти лошади. – Ответил тот, показывая на них посохом.

– А что? Три с половиной тысячи монет. – Произнесла Ини. – В следующей деревне мы купим новых в два раза дешевле.

– Как, друзья? – Спросил Дик, глядя на всех.

– Странное предложение. – Произнес Ринк.

– Так вы не продаете? – Спросил старик.

– Почему не продаем? – Произнесла Ини. – Продаем! – Если надо, я и сама потащу телегу.

– Хорошо. – Произнес Дик, показывая знак друзьям. Через несколько минут лошади были распряжены. Старик сказал снять с них все седла и уздечки. Друзья выполнили это указание, с любопытством ожидая дальнейших событий.

– Хорошо. – Произнес старик, осматривая лошадей. – Вот ваши деньги.

Он направил посох в землю. Дик уловил возникший радиосигнал и через мгновение произошло отключение стабилизации поля. Первой мыслью стало вылечить Арни, и Дик мгновенно сделал это, освободив его лапы.

А в это же время из посоха старика вырвалось фиолетовое пламя, которое, ударившись в землю, рассыпалось горой золотых монет. Вновь включилась стабилизация, но Арни уже был здоров. Он выскочил из телеги, ощутив произошедшее изменение.

– А это исчадие ада надо уничтожить! – Произнес старик, направив посох на Арни. И прежде, чем что-либо произошло, лазеры Дика и Сайры разнесли посох на множество осколков. Казалось, он был из стекла.

– Это Лайверк! – Прорычал Арни, бросившись на старика, который упал на землю после удара Дика и Сайры.

Дик метнулся на леопарда, и тот свалился на землю.

– Ты обещал мне, Арни. – Произнес Дик.

– Что вы сделали?! Кто вы такие?! – Закричал старик, разглядывая осколки от посоха. – О, Великий Дракон! Как я не понял, что вы все посланники Антварреса! Вы заплатите за это!

Старик внезапно переменился, превратившись в молодого воина. В его руках откуда-то появился меч, и он приготовился нападать.

Дик еле оттащил Арни от оборотня. Сайра встала на пути наступавшего воина, и ее лазер перерезал его руку с мечом.

– Остановись, Арни! – Все еще держа зверя, говорил Дик. Ему пришлось связать его лапы, и Дик, подняв его над собой, уложил в телегу. Арнеллис рычал, пытаясь освободиться, но ничего не выходило.

Внезапно вновь была отключена стабилизация. Что-то громыхнуло в небе, и над местом, где находилась семерка, возникла огромная тень. Она упала вниз, и одновременно с включением стабилизации на дороге возникла женщина. Она оказалась позади Лайверка.

Лайверк развернулся и, превратившись в зверя, бросился на нее. Еще одно мгновение отключения полевой стабилизации превратило его в огненное пламя, которое с черным дымом поднялось вверх. А женщина оказалась прямо около телеги, в которой лежал Арнеллис, связанный веревками Дика.

– Арнеллис! – Произнесла она. – Давно не виделись!

Еще одно мгновение изменило Арнеллиса, и он превратился в человека. Никаких веревок уже не было. Дик, зная, что может произойти, снял их прежде, чем поле женщина-дракон захватила их.

Арнеллис совершенно диким взглядом смотрел на женщину.

– Ты не узнаешь меня? – Спросила она.

– Ты дракон! – Произнес он. – Ты само зло!

– Да? – Спросила она ласковым голосом, и стабилизация поля вновь исчезла. Ее воздействие на Арнеллиса могло свести с ума любого человека, и в этот момент начал свое воздействие Дик. Он перекомпенсировал воздействие женщины-дракона, и она не получила от Арнеллиса желанного отклика.

– Уйди! – Резко крикнула она, оборачиваясь к Ини, стоявшей позади. Мгновенное поле вновь превратило Арнеллиса в зверя, после чего включилась стабилизация.

Женшина оглядела всех семерых, оказавшихся рядом.

– А вы, похоже, решили попасть дракону на завтрак?!

Все произошло в одно мгновение. Вновь отключенная стабилизация сделала возможными любые превращения. Полевой удар приняла на себя Сайра, а затем уже свою силу обрушил на женщину Дик. Огненно-оранжевая энергетическая фаза взлетела вверх, уходя из-под воздействия Дика. Теперь уже Дик включил стабилизацию поля, и в небе возник дракон. Он рухнул вниз, схватил Дика и так же быстро поднялся вверх.

Стабилизация была перехвачена более сильным источником поля, и Дик не имел всех шансов на успех. Дракон уносил его. Дик передал Сайре свое сообщение.

«Не беспокойтесь за меня. Я вернусь!» – Он мог вернуться сразу. Достаточно было бы превратиться в аморфную массу и вытечь из когтей монстра, но Дик решил иначе. Он хотел найти логово Дракона, чтобы нанести ему сокрушительный удар.

Все действия развивались так стремительно, что в конце концов результат был плачевным. Лайверк был убит, Арни остался зверем, и дракон ушел безнаказанным.

Единственным положительным результатом было излечение Арни и то, что Дик теперь имел возможность найти логово Дракона.

Стабилизация была отключена ровно на долю секунды.

Этой доли секунды хватило Дику и Сайре для обмена информацией и для превращения Арни в человека, которое произвела Сайра.

А Дракон с Диком в это же мгновение переместился в другую точку планеты и оказался над островом в океане. Несколько минут полета закончились в поле. Дракон выпустил Дика, и он упал на землю, а затем рядом с ним возникла женщина.

– Как твое имя? – Спросила она тем же ласковым голосом, каким говорила с Арни.

– Меня зовут Дик.

– Кто ты и откуда?

– Я тигр. Я родился далеко отсюда.

– Забавно. А ты знаешь, кто я?

– Нет.

– Я Анлита, дочь Великого Дракона.

– Забавно. – Произнес Дик.

– Что здесь забавного? – Резко спросила она, изменив тон.

– Где-то я уже слышал историю о том, как дочь Великого Дракона похищает мужчин, чтобы сделать из них своих любовников.

– И где же ты это слышал? – Спросила Анлита, сменив гнев на милость.

– Это мне рассказал один мой друг. Его имя Арнеллис.

– Ты смеешься! – Снова разгневанно спросила она.

– О, нет! – Произнес Дик. – Он рассказал, как вы занимались любовью, а вперемежку с этим ты как хотела издевалась над ним, проглатывала и откусывала ему ноги, а потом ты превратила его в волка, сама стала волчицей и вы занимались любовью в таком виде. Или я не прав?

– Значит, ты каким-то образом рзвязал ему язык? – Произнесла Анлита. – Рассказывай!

– Обязательно расскажу. Вот только дождичек пройдет, и я все расскажу. Только надо, чтобы еще и рак свистнул.

– Да как ты смеешь?! – Закричала она и, превратившись в зверя, бросилась на Дика.

Она пролетела мимо, когда Дик отскочил в сторону.

– Ха-ха-ха. – Проговорил Дик. – Не поймаешь, не поймаешь! – Дик уже держал собственную стабилизацию и ощутил, когда Анлита попыталась ее отключить. – Не получилось, дракониха! – Издевательски проговорил Дик.

– Да ты!.. – Завывла она, снова бросаясь на Дика.

– Я! – Выкрикнул Дик, и мощный тепловой луч поджег шерсть летевшего на него зверя. Анлита перекувырнулась в воздухе, пытаясь сбить пламя, и снова пролетела мимо Дика. – Красивые у тебя фокусы! У меня так никогда не выходило.

Дик сам прыгнул на нее, на лету превращаясь в зверя. Анлита только в этот момент сообразила, кого она притащила к себе. Она попыталась уйти в сторону, как это делал Дик, но Дик знал, как поступать в таком случае. У него мгновенно выросли крылья, и он спикировал прямо на нее.

Анлита попыталась атаковать своим биовеществом, но металл золотой цепи выдерживал любые атаки. Дик схватил Анлиту, и она, не успев уйти, оказалась внутри него. Еще несколько мгновений Дик набирал массу, атакуя близлежащие деревья, и превратился в большого льва. Анлита внутри него пыталась вырваться. Но все было бесполезно.

– Ну, и где же твой папочка, Великий Дракон? – Спросил Дик, обращаясь к себе внутрь.

Ответа было уже не нужно. Над замком появился еще один дракон, который летел прямо к Дику.

– Где Анлита? – Завыл дракон, опустившись рядом всей своей громадиной.

– Где, где? – Передразнил его Дик. – У меня в животе, вот где!

Лапа дракона схватила Дика. Он попытался силой разоврать его на части, но вместо льва в лапах дракона уже был металлический шар. Дик ощущал силу давления на себя, жалкие попытки Анлиты вырваться наружу, и в нем все играло. Он поймал в капкан обоих драконов.

– Отпусти ее! – Завыл дракон.

– Забавно. – Произнес Дик. – Не правда ли?

– Я уничтожу тебя!

– Обязательно. Вместе с ней. – Проговорил Дик.

– Чего ты хочешь от меня?

– Во-первых, опусти меня на землю. Во-вторых, стань нормальным человеком, а не таким громилой.

Дракон опустил Дика на землю, затем поднялся в воздух, выйдя за пределы стабилизации и, изменив свой размер, вновь вошел в зону, став таким же по размеру, каким был Дик.

– А теперь ты дашь мне то, чем отключается стабилизация. – Произнес Дик.

– Что отключается?

– То, из-за чего тебе пришлось лететь вверх, чтобы изменить свой размер.

– Ты не получишь это!

– Тогда ты не получишь ее. Выбирай, что для тебя дороже?

– Ты еще заплатишь за это, Антваррес!

– А на оскорбления я могу и обидеться. – Проговорил Дик.

– Ты подлый и гнусный бандит! – Проговорил Дракон.

– Неужели? А вы, стало быть, очень благородный. Особенно ваша дочь, приносящая в дом любовников, а затем глотающая их на обед.

– Ты гнусный лжец!

– Ах, ах, ах! – Воскликнул Дик. – Мы так расстроены. Можете не разыгрывать комедию. Я жду.

– Если она у тебя, то у тебя должен быть ее выключатель. – Произнес дракон.

– Правда? – Переспросил Дик. – Анлита, где он? – Дик ощутил внутри себя толчок и, взяв предмет, который был ему передан, вынул его наружу, не давая Анлите и шанса выскочить вместе с ним.

Это был небольшой прибор, больше похожий на кусок стекла, чем на что-то еще.

– Рассказывай, как им пользоваться. – Произнес Дик.

– Ты издеваешься?!

– Я слушаю. – Проговорил Дик.

Дик ощутил появление общей стабилизации поля.

«Дик!» – Возник радиосигнал Сайры. – 'Здесь был какой-то монстр! Он превратил Ини, Ринка, Ли, Ди, Сай и Анри в волков и стабилизировал поле! Я еле выдержала удар! Это какое-то чудовище! Он улетел!»

«Держитесь!» – Ответил Дик.

– Ты будешь говорить, или подождешь, пока я ее поджарю?! – Произнес Дик.

– Тепловой сигнал на включение и отключение. – Произнес дракон.

– Какой сигнал?! Передавай мне сначала тот, а затем другой!

Дик ощутил излучение от монстра, стоявшего рядом. Сначала один сигнал, а затем второй. Он повторил сигналы, направляя их в прибор. Из него пошел уже знакомый радиосигнал. Затем внешнее поле исчезло. Другим сигналом Дик вновь включил стабилизацию.

– Ну что же, папаша, вот тебе награда! – Произнес Дик, выбросив из себя Анлиту. Она выкатилась комком биовещества и превратилась в женщину. – Будешь знать, что значит глотать людей! – Произнес Дик и, раскрыв крылья, взлетел вверх. Он ожидал удара в спину, но ничего не последовало. Оставалось только поплакать над встречей отца и дочери.

Дик вылетел с острова, отключил прибором стабилизацию, переместился к месту, где были его друзья, и вновь включил стабилизацию.

«Сайра, где вы?» – передал Дик. Ответ Сайры навел на нее Дика, и он опустился рядом.

– Я всех вернула, когда было отключение несколько секунд назад. – Сказала Сайра. Рядом появились Ини, Ди, Сай, Ринк и Ли.

– Держи предстабилизацию в радиусе сотни метров, и все будет нормально. – Сказал Дик. – А как же Арни? Он что, опять леопард?

– Я решил, что мне лучше оставаться таким. – Прорычал он. – Оказавшись человеком, я понял, что стал слабым и ни на что не годным.

– А у меня приключилась веселая история. – Сказал Дик. – Оказывается, наш Великий Дракон в своей дочке души не чает. Он отдал мне это за то, чтобы я отпустил его дочь.

– Что это за стекляшка? – Спросила Ини.

– Это нечто наподобие посоха нашего старичка. Мы так и не узнали, зачем ему вздумалось покупать наших лошадей, да еще за такие деньги.

– Кто его знает. – Проговорила Ини.

– Лошадей больше нет. – Сказала Сайра. – Монстр утащил их.

– Утащил? Он что, был голодным? – Удивился Дик.

– Кто его знает.

– Похоже, здесь кроме двух драконов есть еще и третий. – Сказал Дик.

– А старичок был четвертым. И еще черт знает сколько таких бродит по планете. Помните все рассказки про колдунов? Вот откуда они берутся.

– Нам пора уматывать. – Сказал Дик, вновь ощутив отключение стабилизации поля на несколько мгновений.

– Телега нам теперь не нужна, деньги у меня. – Проговорила Сайра. – Лошадей нет, так что мы свободны. Можно бежать через лес. Арни, как ты?

– Нормально. – Ответил он. – Нам надо идти к каменоломням.

– Почему?

– Другого пути к Антварресу нет.

– А зачем он тебе? – Спросила Ини. – Ты же решил оставаться таким.

– Вы же хотели найти его. – Произнес Арни. – А я пообещал показать дорогу.

– Но для тебя это слишком опасно, Арни.

– Я не боюсь смерти. Антваррес мой враг.

– Тогда идем. – Произнес Дик. – Но давай условимся, Арни. Ты не будешь убивать людей без особой надобности.

– Я не буду убивать. – Ответил леопард.

Друзья пустились в путь через лес. Семеро людей превратились в тигров, подобно тому, как это делал Дик, и помчались за Арни. Он знал дорогу и двигался почти по прямой. Этот бег продолжался до конца дня. За это время Дик и Сайра зафиксировали еще два кратковременных отключения стабилизации, а вместе с ними перемещение объекта с далекого острова Дракона в район, где они находились, а затем обратно.

– И чтобы могло означать это перемещение? – Произнес Дик, когда все собрались вечером на отдых.

– Кто их знает. – Ответила Сайра. – Опять, наверное, что-нибудь удумали.

– Куда он перемешался? – Спросила Ини.

– Где-то там. – Ответил Дик, показывая в сторону, где были каменоломни.

– О ком вы говорите? – Спросил Арни.

– О драконе. – Ответила Сайра. – Пока мы бежали через лес, он снова куда-то летал.

– Откуда вы это знаете?

– Это чувство, Арни. Мы чувствуем, когда это происходит.

Ночь прошла без осложнений. Да иначе и быть не могло. Арни завел семерых друзей в глубокий лес, куда люди даже и не заходили. С утра восемь зверей вновь мчались через лесную чащу. По дороге Ини поймала какого-то зверя на обед, и после обеда друзья вновь пустились в путь.

К вечеру они оказались около очередной деревни.

– Это пустая деревня. – Сказал Арни. – Мы можем идти в нее, не беспокоясь.

– Хорошо. – Ответил Дик. – Но на всякий случай… – Он и еще шестеро превратились в людей и вместе с Арни вышли из леса к деревне.

Деревня действительно оказалась пустой. Дома были заброшены, огороды заросли травой, и вокруг не было и следа человека.

Друзья развели огонь и сели отдыхать после целого дня бега. Шел неторопливый разговор. Арни рассказывал о своих похождениях в лесах в виде леопарда. Он рассказал, как выслеживал разбойников, как выпроваживал нежданных гостей, как выводил случайно заблудившихся детей из леса.

– Старанно, что истории о спасении детей мы не слышали от людей. – Сказала Ини.

– Люди больше помнят зло, чем добро. – Ответил Арни. – Часто я выводил их не так, как это делают люди. Я показывался, и они убегали от меня. Я гнал их в направлении деревни. Они скорее думали, что я хочу их убить.

На следующее утро друзья вновь отправились в путь. Они не успели выйти из деревни. Появилось несколько десятков всадников, которые окружили деревню.

– Стой рядом, Арни, и ничего не делай. – Сказал Дик.

Семерых людей и зверя окружили воины. Они некоторое время кружили вокруг них, а затем заговорил командир отряда.

– Какой сюрприз! Вы решили вернуться в каменоломни? А иначе как объяснить дым над заброшенной деревней?

– Вы правы. Мы направляемся именно туда. И будем благодарны, если вы нас проводите. – Ответил Дик. – А если вы дадите нам лошадей для этого, мы заплатим за каждую лошадь по двести монет.

– Ты издеваешься, раб!

Дик подбросил вверх несколько десятков монет, которые просыпались на землю дождем и зазвенели о камни, которые были под ногами друзей. Всадники еле удержались от соблазна спешиться и подобрать монеты.

– Так ты хочешь подкупить меня краденными деньгами!

– Да, друг мой. – Ответил Дик. – Знаешь. Что скажет хозяин, когда я сообщу ему, сколько у меня было денег? Он заставит вас все вернуть. А я специально назову сумму, заведомо большую, чем у меня есть.

– Взять их! – Приказал командир.

Несколько лассо полетело на семерку тигров.

– Мы можем кого-нибудь и поранить. – Произнес Дик, когда все веревки были перерублены острыми мечами – его и Сайры. – У вас есть выбор – либо вы будете драться с нами, либо вы сделаете так, как я сказал, и мы не будем сопротивляться.

Из леса появилось еще несколько всадников. Они быстро приблизились и оказались в строю воинов.

– Эти рабы пытались подкупить меня! – Произнес командир отряда, обращаясь к одному из приехавших. Тот сидел на лошади в одежде, какую носили рабовладельцы.

Рабовладелец соскочил с лошади. Казалось, он еле держался на ногах, но не показывал вида, что это так.

– Говоришь, они предлагали вам деньги? – Произнес он. – И сколько?

– По двести монет за лошадей, которые доставят нас в каменоломни. – произнес Дик. – Мы идем туда.

– Этот раб угрожал мне. – Произнес охранник.

– Дайте им лошадей и не трогайте Арнеллиса. – Произнес рабовладелец.

– Благодарю вас. – Произнес Дик, кланяясь.

Несколько минут спустя у всех семерых были лошади. Они нервничали в присутствии большого леопарда, но Арни вел себя спокойно и только наблюдал за всеми.

– Идем, Арни. – сказал Дик, когда всадники тронулись в путь. Семерых, оставшихся без лошадей, подсадили к другим, и никто не возражал хозяину. Хозяин приказал охранникам двигаться позади и поехал впереди по старой лесной дороге.

– Ты думаешь, я сделал это из-за денег, Дик? – Спросил рабовладелец.

– Как? – Удивился Дик.

– Ты удивлен? Я знаю и тебя и твоих друзей. Я не ожидал, что увижу вас здесь, да еще в таком виде. Ты не знаешь, кто я. А я был с тобой и с твоими друзьями несколько дней. Я благодарен, что ты не загрыз меня. Я был твоей лошадью.

Дик остановился.

– Лайверк выкупал нас, чтобы вернуть нам вид людей. – Произнес человек. – Он посчитал вас созданиями Антварреса.

– Так получается, что и сейчас… – Дик взглянул на лошадь под собой.

– Нет. Это простые лошади. Их очень просто отличить. Они не понимают слов.

– И кто сделал из тебя лошадь?

– Антваррес.

– Значит, Лайверк остался жив? – Спросил Дик.

– Да. Анлита не могла его убить.

– Откуда ты все это знаешь?

– От Лайверка. Он забрал нас, сделал из вас волков и улетел. Поэтому я и удивлен, что вы снова в прежнем виде. Но я знаю, что ты тоже обладаешь волшебной силой. Ты уничтожил посох Лайверка, и он потерял ключ к своей силе.

– И ты знаешь, где его найти?

– Нет. Он дал нам деньги, свободу, рабов, солдат и улетел. Он сказал, что больше не вернется к нам.

– А те шестеро лошадей также были людьми?

– Да. Он отправил их в другие места. Он сказал, что мы больше не увидимся.

– Почему ты решил помочь нам? Только честно.

– Я знаю, что ты сделал бы дальше. Я знаю, что ты можешь превратиться в зверя. Я не хочу, чтобы ты превратил в зверей моих рабов.

– Значит, ты боишься меня?

– Я боюсь. Я сделаю все, что ты скажешь. И мне не нужны деньги.

– Тогда вы просто оставите нас и уедете. – Ответил Дик. – Вы можете уезжать сейчас. – Дик отъехал в сторону и его друзья сделали то же самое.

Через несколько минут отряд всадников скрылся впереди, и топот копыт стих.

– Ну и дела. – Произнес Дик. – Драконы, волшебники, люди, превращенные в лошадей, волков, еще черт знает во что…

– Вы этого раньше не знали? – Прорычал Арни. Лошадь под Диком рванулась в сторону от этого рычания, и Дик вылетел из седла.

– Вот зараза. Надо нам сменить лошадей. Мы много чего не знали, Арни.

– И вид тоже надо сменить. – Сказала Ини. – А то появляются всякие бывшие лошади и узнают нас. Так и влипнуть во что-нибудь недолго.

– Но почему? Вы обладаете такой силой – и ничего не знали?

– Мы появились в это мире совсем недавно. – Ответил Дик. – До этого мы были в другом мире.

– И там все по-другому?

– Да. Существует много различных миров. Есть такие, в которых все жители могут превратиться в любого зверя. Есть такие, где этого не может никто, и жители этих миров не верят в подобную возможность. Мир, в котором ты живешь, один из многих сотен и тысяч.

– Значит, вы можете и меня научить превращаться в различных зверей и в человека?

– Можем, Арни. Только ты должен заслужить это.

– Я готов служить вам столько, сколько вы скажете.

– Тогда мы отправляемся дальше. – Сказал Дик. Рядом появилась Сайра. Она изменила свой вид, превратившись в лошадь. А через мгновение появилось трое лошадей. Ли и Сай оказались наездниками. Ини была без всадников.

Семерка лошадей осталась на дороге, и друзья помчались вперед. Теперь никто не мог им помешать, даже если бы появилась погоня. «Лошади» Сайры, Ринка, Ди и Ини двигались быстрее любых других лошадей, и Арни пришлось довольно трудно, чтобы поспеть за ними.

До каменоломен оставалось несколько часов пути. Друзья решили подойти к ним поближе и отправиться туда утром, чтобы прийти со свежими силами. Друзья остались в ближайшем лесу и наблюдали за действиями людей в каменоломнях.

Там ничего не менялось. Все происходило, как в рассказах Арни и других людей.

Рабы работали под присмотром охранников с плетками. Вокруг было немало и волков. Они располагались дальше, чем охранники, и только ждали своего часа. Кровавых трагедий на этот раз не произошло. Перед закатом людей загнали в пещеру, и волки спустились вниз. Теперь только они оставались на улице.

– Может, нам следует отправиться так? – Спросила Ини, превращаясь в волка. – Мы скорее пройдем мимо волков, чем мимо людей.

Решение было принято. Пройти дальше можно было, только спустившись в каменоломни и поднявшись с другой стороны. Восемь хищников двинулись по извилистой дороге. Темнота скрывала их, и они тихо прошли мимо двух костров, около которых сидели охранники. Они прошли дальше и оказались на площадке, где выламывались камни.

Дик и Сайра, шедшие впереди, наскочили на нескольких волков, лежавших среди камней.

Послышалось рычание. Дик и Сайра ответили точно так же, и волки приняли их за своих. Никакого разговора не могло быть. Восьмерка прошла мимо волков. Они не стали поднимать шума, и друзья спокойно перешли по дну каменоломен на другую сторону. На высоте вновь постречались костры, и на этот раз друзьям не удалось пройти незаметно. Охранники подняли тревогу. Откуда-то появилось несколько десятков вооруженных людей с оружием и факелами в руках.

Дик и Сайра взвыли и, подпрыгнув вверх, включили собственное световое излучение. Теперь все люди были ослеплены и видны как на ладони.

– Вперед, пока они ничего не поняли! – Прорычал Дик, используя новый язык Арни. Друзья бросились в атаку, сбивая людей с ног. Прорыв был самым простым делом. Люди падали под ударами лап волков и леопарда. Они не успевали что-либо сделать, потому что звери неслись сквозь строй. А свечение тел Дика и Сайры вызывало у них ужас.

Пролетев сквозь строй, Дик и Сайра отключили свечение, и восьмерка друзей, взлетев на гору, скрылась в ущелье. Друзья не останавливались. Они продолжали свой бег по дороге, уходившей в горы. Они не говорили друг с другом, не желая тратить на это время. Все было ясно и так. Основной задачей стало пройти через горы и спрятаться в лесу на другой стороне.

Лес показался впереди, когда уже начало светать. Больше всех устал Арни, и все придерживались его темпа бега. Наконец они вошли в долгожданный лес. Теперь было, где скрыться, и, пройдя несколько сотен метров, восьмерка остановилась.

Арни, обессилев, упал на землю и почти сразу же заснул. А для всех остальных эта пробежка была нипочем. Ини, как обычно, занялась охотой. Все разбрелись по лесу, условившись о встрече через некоторое время и только Ди и Сай остались вместе с Арни, решив также отдохнуть.

В полдень по дороге от каменоломен промчались всадники. Они не останавливались и ушли дальше. Тигры, как обычно, резвились на природе, наслаждались солнцем и водой в озере, оказавшемся неподалеку. Арни проснулся после полудня и, поев, присоединился к своим новым друзьям.

– Ты знаешь эти места, Арни? – спросил Дик.

– Я проходил через это ущелье, когда возвращался от Антварреса. Здесь земля другого повелителя. Каменоломни – это граница двух владений. И через них никто не может пройти без разрешения.

– Мы, конечно, не в счет. – Сказал Дик.

– Ночью мне показалось, что вы загорелись.

– В некотором роде. Это был не настоящий огонь. Но для людей мы выглядели ужасными монстрами. Думаю, теперь все в округе будут в ужасе. Всадники наверняка ехали, чтобы сообщить новость об огненных волках.

– Ваше могущество может посеять страх в ком угодно.

– Надеюсь, Арни, только не в тебе. – Сказал Дик. – Я не хочу, чтобы меня боялись.

– Поэтому ты запрещаешь рассказывать о тебе?

– Да, в том числе и поэтому. И я думаю, нам следует несколько дней не показываться из леса, чтобы здесь все успокоилось. Погуляем в лесах, ты расскажешь об этих местах то, что знаешь. И мы что-нибудь придумаем.

Так и было решено. Друзья оставались в лесу несколько дней. Они лишь передвинули место стоянки немного вперед, к западной границе леса. Там начиналась степь, и там же стоял большой город. Наверное, это был самый большой город, какой был на планете.

В один из дней отдыха произошло кратковременное отключение стабилизации поля, и Дик мгновенно воспользовался им, изменив Арни. Он перевел его тело в состояние биовещества низкой энергии. Сам Арни этого даже не заметил.

Наступило время отправления в город.

– Арни. – Сказал Дик. – Ты должен дать клятву, что все полученные от меня способности ты будешь использовать только во имя добра и справедливости.

– Клянусь именем Великого Дракона. – Произнес Арни.

– Я хочу, чтобы ты дал клятву своим собственным именем.

– Клянусь своим собственным именем, использовать полученные мною возможности во имя добра и справедливости. – Произнес Арни.

– А теперь встань, Арни, и стань человеком. Ты можешь это сделать.

Арни сделал то, что ему было сказано, и превратился в человека. Он смотрел на себя и на Дика, не зная, что говорить.

– Теперь ты можешь сам превращаться в любого зверя, сравнимого по размерам и весу с человеком.

Арни делал все, что говорил Дик. Он превращался и в человека, и в волка, и в леопарда, который оказался меньше размером, чем раньше. Но одна только способность превращаться затмевала все.

– Подойди ко мне, Арни. – Сказал Дик. Арни подошел, и Дик, превратив свою руку в лапу с когтями, полоснул ими по груди человека. – Ты не чувствуешь боли, и ты можешь сам заживить раны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю