355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Зеленый Огонь » Текст книги (страница 35)
Зеленый Огонь
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:30

Текст книги "Зеленый Огонь"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 41 страниц)

− Я не буду тебе подчиняться! Можешь меня убить! − закричала Лайка.

− Не выйдет, − ответила Акирана.

− Почему не выйдет! Ты убила его за это!

− Не выйдет, потому что ты не хмер. Ты обыкновенная глупая собака. И тебе придется слушаться меня. Ты должна меня слушаться. Потому что теперь я твоя хозяйка. Тебе понятно?

− Понятно, − ответила Лайка. Она не хотела слушаться хмерку, но не знала что можно было делать иначе.

− Ты знаешь язык хмеров? Умеешь читать? Считать? Умеешь писать на своем языке? − начала задавать вопросы Акирана.

− Ты не даешь мне ответить, − сказала Лайка под конец.

− Я знаю все твои ответы. И мне нравится, что ты все это знаешь и умеешь. Ты знаешь легенду о том, что все собаки, которые преданно служат хмерам после смерти рождаются вновь хмерами?

− Да.

− Так вот, я такая и есть.

− Ты? Ты была собакой?

− Не совсем, но это не так важно. Я родилась очень давно, в то время, когда на Дентре еще не было хмеров.

− И кто тогда был?

− Были собаки. Вернее, люди. Собаки, которые жили сами по себе.

− Ты была такой собакой?

− Да. У меня не было хозяев. Сначала не было, а потом появилась моя хозяйка. На самом деле она была мне не хозяйкой, а другом, но тебе будет проще понять, если я назову ее хозяйкой. Она многому меня научила, и она дала мне бессмертие. С тех пор я несколько раз умирала, а затем рождалась вновь. Вот поэтому я и жива сейчас. Ты поняла?

− Да, − ответила Лайка.

Акирана поднялась и подошла к мертвому хмеру. Она тронула его лапой и невидимые молнии переменили его тело, превращая его в тело старика со старыми поблекшими полосами.

− Пойдем, Лайка. Я не буду тебя обижать. Ты мне нравишься. Вот увидишь. Я буду тебе хорошей хозяйкой. Не хуже его.

− Ты же сама собака у Майки.

Акирана взглянула на Лайку, подошла к ней и лизнула в лицо.

− Ну и глупая же ты, − сказала она. − Ты не поняла, что я и есть Майка?

− Ты? Как ты? Ты не могла. Ты была хмеркой еще давно, а Майка была здесь недавно.

− Я Майка. Все просто, Лайка. Я не простая хмерка. Я могу стать человеком, а потом снова хмеркой когда захочу.

− Правда?

− Правда.

− И сейчас можешь?

− Сейчас это незачем. Ты это увидишь, когда это будет нужно. Вставай и идем.

− А куда мы пойдем?

− Пойдем гулять. Хочешь?

− Да. Я давно не гуляла.

Акирана прошла вместе с Майкой на выход. Там лежали двое слуг.

− Вызовите сюда похоронную службу и сделайте все как следует. − прорычала Акирана.

− Вы убили хозяина! − зарычал хмер.

− Я здесь хозяйка! − Акирана вынула бумагу и всунула ее под нос хмеру. В бумаге было подтверждение того что Акирана является хозяйкой Расенгора и всего его имущества. В том числе и слуг. − Идите и делайте то что я говорю!

Они ушли, а Акирана прошла вместе с Лайкой к гаражу.

− Ты здесь все знаешь, Лайка? − Спросила Акирана.

− Да.

− Знаешь, сколько у Расенгора было собак?

− Только я.

− А где Рита и другие?

− Рита умерла. Давно еще. А других он продал. Всех кроме меня. Меня он любил больше всех.

− Я не хотела его убивать, но он сам этого захотел, Лайка. Ты это слышала.

− А меня почему ты не убила? Я же тоже сказала…

− Ты не думала, когда кричала. Злилась на меня. Ты помнишь как хмер убил твою мать?

− Ну и что что убил?

− Я не о том. Ты это помнишь, Лайка. Ты сейчас не так злишься на него. И на меня не злись.

− Я на него злюсь. Расенгор был лучше всех, а ты его убила!

Акирана села в машину, и Лайка немного постояв забралась туда за ней. Женщина вела себя как настоящая собака, которая выполняла приказы хозяев.

− Тебе надо успокоиться, − сказала Акирана.

− Нет, − ответила собака из вредности.

− Тогда, стукни меня по носу, − ответила Акирана.

− Что?

− Кулаком мне в нос. Ударь меня за то что я его убила.

Лайка не долго думая взяла и ударила Акирану по носу. Акирана взвизгнула отдергиваясь.

− Ты чего?! Больно же! − зарычала она.

− Ты сама просила.

− Просила! Я пошутила, а ты… Вредная собака. − Акирана повернулась к управлению и завела мотор машины. Через несколько минут она уже мчалась через город. Лайка молча смотрела по сторонам. Акирана провела машину через город и выехала в лес.

− А куда мы едем? − спросила Лайка дернувшись.

− Ты бывала в лесу?

− Нет. Я не хочу! − завыла она.

− Не вой. Там нет ничего страшного.

− Там дикие собаки! Мне Расенгор говорил!

− Ты боишься диких собак? − спросила Акирана.

− Боюсь. Они злые.

− Не бойся. Теперь тебе надо учиться не бояться.

Акирана свернула с дороги в лес и остановила машину. Лайка была в ужасе. В ужасе от того, что боялась потеряться в лесу. Акирана вытащила ее чуть ли не силой, и Лайка сев на землю сжалась в комок.

− Лайка, − позвала Акирана. − Посмотри на меня, Лайка.

Лайка взглянула на Акирану, а та поднялась на задние лапы и переменилась, превращаясь в Майку.

Лайка встала, хлопая глазами. Майка подошла к ней и улыбнулась.

− Я… Я думала, ты все наврала… − сказала Лайка.

− Глупая псина. − ответила Майка.

− Зачем ты меня так называешь?

− А как тебя называть? Расенгор тебя называл глупой собакой, ты на это не обижалась.

− Расенгору было можно.

− А мне нет?

− Нет.

− Ладно. Я не буду тебя так называть. Пойдем, Лайка. И не бойся, Я здесь все знаю. Мы не потеряемся.

− Точно?

− Точно. − Майка взяла ее за руку и они прошлись по лесу.

− Ты никогда не была в лесу?

− Нет.

− Ну так смотри. Здесь почти так же как в парке.

− Здесь страшно.

− Это тебе страшно, потому что ты никогда не была в лесу. Тебе надо просто держаться за меня и все будет в порядке.

Лайка приняла это как прямое указание и взяла Майку за руку. Они шли так некоторое время, а затем вышли на поляну. Акирана вновь переменилась, превращаясь в хмерку и побежала.

Лайка взвыла и побежала за ней. Они бегали так некоторое время, а затем Акирана пробежала к Лайке, свалила ее на землю и схватила клыками за горло. Лайка снова закричала.

Акирана отпустила ее и села рядом.

− Чего кричишь то?

− Ты меня хотела загрызть!

− Расенгор так с тобой не делал?

− Нет. Он меня не трогал клыками.

− За то он тебя другим местом трогал. − ответила Акирана.

− Ну и что? Он меня любил.

− Я тебя тоже люблю.

− Если бы ты меня любила, ты не трогала бы меня клыками.

− Почему? Я тебя очень люблю. − Акирана легла, прижимая Майку лапами к земле и начала ее лизать. Этому женщина не сопротивлялась. − Языком тебя трогать можно? − Спросила Акирана.

− Можно.

− Теперь твоя очередь, Майка.

− Что?

− Лизать меня.

− Я не лизала его.

− А что ты с ним делала? − Лайка только насупилась. − Чего? Боишься меня тронуть?

− Не боюсь.

− Тогда, давай. Тебе же это нравилось делать с ним.

− Я его любила, а тебя нет.

− Совсем нет? − Спросила Акирана. − Я такая ужасная?

− Ужасная. − Ответила Лайка.

− Ну, тогда я от тебя уйду. − Акирана поднялась и Алйка завизжала, хватаясь за нее.

− Нет! Не уходи! − Завыла она.

− Ты меня будешь любить или нет?

− Буду. − Ответила Лайка.

Акирана снова легла и Лайка пододвинулась к ней. Она тронула Акирану рукой и начала гладить ее шерсть, а затем стала вытаскивать колючки, которые в ней нашла.

Акирана какое-то время лежала, закрыв глаза, а затем повернулась и тихонько тронула Лайку клыками за бок.

Та замерла, глядя на это и Акирана оставив ее взглянула прямо женщине в глаза.

− Тебе хочется меня кусать? − спросила она.

− Я же не больно тебя кусаю.

Они играли так до вечера и Лайка напугалась, когда увидела, что начало темнеть.

− Не бойся, Лайка. − сказала Акирана.

− Я боюсь.

− Ладно. − Акирана поднялась. − Идем к машине.

Через полчаса они уже сидели в машине. Акирана раскрыла заднее сиденье и легла там.

− Мы не поедем?

− А зачем?

− Я хочу есть. − Сказала Лайка.

− Ну ладно. − Акирана прошла за руль и вскоре машина уже въезжала в город. У дома Расенгора стояло несколько полицейских машин, и Акирану тут же окружили хмеры.

− Именем Императрицы вы арестованы, − сказал хмер.

− Могу я взглянуть на приказ? − спросила Акирана.

− Это вовсе не обязательно, − прорычал знакомый голос и Акирана увидела Лингиуру. − Где твоя собака?

− Выйди, Лайка, − сказала Акирана.

Лайка вышла из машины и тут же села на землю.

− Взять ее, − прорычала Императрица.

− Нет, − сказала Акирана, закрывая Лайку собой. − Нет! − Зарычала она, и хмеры, шедшие к ней остановились вздрогнув. − Ты не забыла, Лингиура, что было сорок лет назад?

− Сорок лет назад не было никакой дружбы. Ты все делала для этих собак! Ты хотела, чтобы я слушала тебя и помогала им! Нет, Акирана. Теперь я все поняла! Если ты сейчас будешь сопротивляться, тебя убьют на месте.

− Ты, дура. − Сказала Акирана. − Ты так и не поняла, что я была бы на твоем месте, если бы мне приказывали они. А теперь ты нас больше не увидишь. Никогда.

Акирана подняла лапу и хмеры шарахнулись от нее, увидев гранату.

'Вход в режим телепортации в момент взрыва. Имитация смерти. Лайку забрать с собой. − мысленно приказала кольцу Акирана.

− Прощай, Лингиура, − прорычала Акирана. Перед хмерами возник взрыв. Ударная волна размазала по машине тело хмерки и женщины. Хмеры не видели возникшего на месте взрыва энергооблака. Майка в одно мгновение увела его с места взрыва и две женщины оказались недалеко от деревни Арен. Лайка снова завизжала и Майка села перед ней в виде человека.

− Ну чего визжишь? − спросила она. Лайка умолкла и стала оглядываться.

− А? Что? Где мы?

− Мы улетели оттуда.

− Как?

− Были там, стали здесь. Вставай.

Лайка поднялась и пошла за Майкой, держась за ее руку. Она оглядывалась по сторонам и вздрагивала от каждого непривычного звука.

Впереди появились дома.

− Это дома? − Спросила Лайка.

− Дома. Здесь живут люди.

− Дикие?

− Дикие.

− Я боюсь.

− Не бойся. Здесь много людей, которые не дикие.

− Правда?

− Правда. Ты же сможешь по разговору понять, дикий он или нет?

− Наверно.

− И еще одно, Лайка. Не говори никому что я могу стать хмеркой.

− Почему?

− Дикие люди могут напугаться этого.

− Напугаться? − удивилась Лайка.

− Да.

Они прошли к какому-то дому. Он был не достроен. Рядом с домом были какие-то люди. Два человека подымали из какой-то ямы ведро. Они высыпали из него землю в кучу и опустили ведро назад.

− Привет. − Сказала Майка людям через забор. Они обернулись.

− Привет. − Сказал один. − Вы кто?

− Мы только что из Книссара прилетели. − сказала Майка.

Человек фыркнул.

− Что надо то?

− Да так. Узнать, где тут можно найти вашего начальника или как там у вас называется самый главный.

− Дан, тут тебя какие-то девчонки спрашивают. − Сказал человек куда-то вниз.

− Че им надо? − Послышалось снизу.

− Не знаю. Говорят, им нужен наш начальник.

− Щас вылезу. − Сказал голос снизу.

Из ямы вылез человек. Он был весь в грязи и прошел к забору.

− Ну, я начальник, − сказал он.

− Нам надо поселиться где нибудь, − сказала Майка.

− Поселиться? В смысле, как? Насовсем или на время?

− Пока на время, а там будет видно.

− Церковь видели? − спросил он. − Подойдите к священнику с этим вопросом. Он этим занимается.

Майка смотрела на человека несколько секунд молча.

− Что вы так смотрите?

− Да так. Мы вроде виделись раньше.

− Когда?

− Сорок лет назад. Помнишь девчонку, которую ты встретил у озера? Она тебя спрашивала какой сейчас год.

− Э… Так ты похожа на нее.

− Так это я и есть, Дан, − усмехнулась Майка.

− Ну и как? Улетела в космос?

− Нет.

− Ба… Так ты неодентка.

− Что еще за неодентка?

− Ну что? За сорок лет ты старухой стала бы иначе.

− Да? Я наверно, сама плохо все знаю о себе. А возраст у меня не маленький. Потому и спрашивала какой год, что не соображала какой.

− И сколько тебе лет сейчас?

− Четыре тысячи.

− Да уж, ври больше, − ответил Дан. − Дам не больше сотни.

− Подмазываешься? − спросила Майка. Дан усмехнулся.

− Незачем мне к тебе подмазываться. Это же глупо. Я обыкновенный дентриец.

− А неоденты, значит, волшебные?

− Не волшебные. У нас тут ходят слухи, что вы можете в кого захотите превратиться. Это правда или врут?

− Врут, − ответила Майка.

− Я так и думал. Церковь там.

− На старом месте или как?

− Да ну. Давно уже на новом. И священник новый.

− А старый где?

− Умер. Уже лет десять как.

− Ладно. Увидимся еще.

Майка взяла Лайку за руку, и они пошли через деревмю.

− Как он тебе понравился? − спросила Майка.

− Он страшный.

− Он был просто грязным. Он там яму копает.

− Зачем?

− Надо, наверно.

Они подошли к церкви и вошли в нее. Лайка смотрела на все вокруг и молчала, боясь что-либо сказать.

Рядом появился священник.

− У вас ко мне дело? − спросил он.

− Да, − ответила Майка. − Мы хотим поселиться в вашей деревне. Если можно.

− Можно, отчего ж нельзя. Вы издалека?

− Издалека.

− Документ какой у вас есть иль нет?

− Смеетесь? Какие документы в наше время?

− Обыкновенные. Бумажные. Вы же жили где-то раньше.

− Прямо скажу, мы оттуда удрали.

− Удрали? Это откуда?

− Из Книссара.

− Девочки, я серьезно спрашиваю.

− Вы нас за хмерских шпионов запишите, если у нас нет никаких бумаг? − спросила Майка.

− Не запишу, но вы должны сказать, где жили…

Майка вынула удостоверение личности на имя хмерки Акираны и добавила к этому документ о принадлежности ей собаки Лайки.

− Значит, ты Акирана?

− Майка, вообще-то.

− Если это так, то у тебя должна быть и другая бумага.

− Какая еще то?

− Направление. Не понимаешь?

− Кажется, понимаю, − ответила Майка. − Его у меня нет. И не было. Я жила сама по себе. − Майка взяла бумаги из рук священника.

− Думаю, здесь вам не будет места. − сказал человек.

− Уже и не нужно, − ответила Майка. − Идем, Лайка. Здесь живут глупые собаки. − Майка взяла Лайку за руку, и они пошли на выход.

− Стойте, или я буду стрелять. − послышался голос священника.

Майка оказалась позади Лайки и повела ее дальше. Она видела как человек вынул оружие и в момент, когда он его поднимал, развернулась.

− Ты убьешь только себя, а не меня. − сказала Майка.

− Я неодент, в отличие от вас, − ответил он. − А ты глупая хмерка. Я слышу все твои мысли.

Майка рассмеялась.

− Если бы ты слышал мои мысли, ты сейчас драпал бы отсюда со скоростью света, дракон, − ответила Майка и пошла на выход. Она вывела Лайку, и они двинулись через поселок назад.

Священник догнал их и хотел остановить. Майка развернулась и одним движением отбросила его назад.

− Не подходи ко мне, − проговорила она.

− Что здесь происходит, Майка? − послышался голос Дана.

− Ты их знаешь, Дан? − спросил священник вставая.

− С Майкой я уже встречался. Сорок лет назад.

− Сорок лет назад? Ей только тридцать, не больше.

− Она же неодентка, как и ты.

− Она шпионка хмеров и вовсе не неодентка. Это видно с первого взгляда.

− Он у тебя кривой твой взгляд, − сказала Майка. − Вопрочем, ты прав. Я не неодентка. Понятия не имею, что это значит.

− Значит, ты признаешь, что ты шпионка хмеров?

− Признаю. Я шпионка хмеров. И мы с Лайкой встречались с Императрицей Лингиурой совсем недавно. Понял?

− Ты лжешь.

− Ты же слышишь мысли, придурок. Ну? Ты слышишь мысли? Ты это сам сказал, а теперь говоришь, что я вру!

− Он не слышит никаких мыслей, − сказал Дан.

− Ты в этом уверен, Дан?

− Уверен. Об этом все знали бы.

− Кто вы такие? − спросил священник.

− Люди не изменились за четыре тысячи лет, − сказала Майка. − Жаль.

− О чем это ты говоришь, Майка? − спросил Дан. Майка взглянула на свое кольцо, решая что делать. − Откуда у тебя это кольцо, Майка? − Спросил он.

− Ты где-то видел такое же?

− Да. Я нашел такое же, сорок лет назад, когда рыл колодец.

− Нашел? − удивилась Майка, обернувшись к нему. − И где оно?

− Не знаю. Я его решил отмыть от земли, а когда отмыл, оно исчезло. Помнишь, ты говорила тогда, что видела вспышку? Это кольцо вспыхнуло и исчезло.

− Ясно. Теперь я поняла.

− Она не человек, Дан, − сказал священник. − Она дракон.

− Слава богу, кто-то это понял, − сказала Майка. − Полагаю, ты знаешь, что стрелять в меня, значит, только злить?

− Чего тебе нужно?

− Пошел вон отсюда, − сказала Майка. − Отвали. Канай отсюда! Крути педали! Я не понятно сказала или тебя выкинуть силой?! − Майка направила на него свою руку с кольцом и человек попятился назад. − Давай, давай! Иди отсюда! Ты сам нечеловек!

Священник пошел от них, оглядываясь. В его мыслях было что-то такое, чего Майка не поняла, но она не стала раздумывать над этим и обернулась к Дану. Он тоже отошел.

− Дан, − позвала Майка. Она прошла к нему вместе с Лайкой и человек внутренне приготовился к самому худшему. − Я прошу у тебя прощения, Дан. Я не поняла тогда. − Майка встала перед ним на колени. − Я твоя должница, Дан. Ты можешь просить у меня все что хочешь.

− Как? − удивился он.

− Четыре тысячи лет назад здесь стоял большой город. В нем жило несколько миллионов человек. Среди них жила и я. Но тогда люди убили меня. Сорок лет назад ты нашел мое кольцо и этим вернул меня к жизни. Я обязана тебе этим, поэтому ты можешь мне приказать все что хочешь.

− Ты можешь выгнать всех хмеров с Дентры?

− Нет. У меня нет стольких сил.

− А что ты можешь?

− Могу, например, сделать тебя молодым.

− Как?

− Извини, я не могу ответить как.

− Почему?

− Я этого не знаю.

− Как же ты делаешь не зная?

− Я делаю и все. Так же как ты руками работаешь не зная их внутреннего устройства.

− Вообще-то я знаю.

− Все до самого конца? Знаешь как движется каждый атом в твоей руке?

− Нет, конечно…

− Вот и я не знаю. Знаю только что мне сделать, чтобы получить нужный результат и все. − Майка обернулась к Лайке. − Скажи, Лайка, сколько тебе лет?

− Семдесят два года.

− Семдесят… − проговорил Дан. − Она обыкновенная дентрийка?

− Я обыкновенная собака, − сказала Лайка.

− Я не хочу быть собакой, − сказал Дан, взглянув на Майку. − Мне ничего не нужно от тебя.

− Тогда, скажи мне, что я свободна. − сказала Майка.

− Ты свободна, − ответил Дан.

− Спасибо, − произнесла Майка и поднялась с колен. − То что ты меня освободил, Дан, совсем не значит, что ты совсем ничего не можешь меня просить. Я могу не мало сделать, но такие глобальные дела, как победа в войне и тому подобное мне не под силу. Понимаешь?

− Откуда я могу знать?

− Это точно. Ты этого знать не можешь. Ты не думай, что я злая. Я могу на кого-то накричать, могу даже убить, но это не из-за злобы. Думаю, тебе надо знать и то что люди убили мою мать. Она никогда не вернется, потому что она не была драконом.

− Как не была?

− Не была. Драконами не рождаются, драконами становятся, Дан. Не всегда, конечно, но для людей это всегда так.

− Ты была человеком?

− Была. И не считаю, что перестала им быть. − Майка взглянула в сторону. Там были люди. Они приближались. − Нам пора сматываться, Дан. Ты должен быть осторожен. Некоторые люди считают, что быть драконом это заразная болезнь.

Пришедшие люди держали в руках еще не зажженные факела. Перед ними шел священник и держал в руках какой-то прибор. Майка обняла Лайку и они обе исчезли с глаз людей. Майка висела над землей в состоянии энергии и смотрела на людей. Священник нажал что-то на своем приборе.

Сверкнула молния и Майка упала на землю. Рядом уже никого не было, а под ней был снег.

− Опять меня убили, − проговорила она и встала. Тут же возникла мысль о Лайке и стало ясно, что она не умерла. Майка могла вернуть ее в любой момент.

Ногам стало холодно и Майка пошла вперед по сугробу. Она прошла к церкви, вошла внутрь и прошла рядом с людьми, сидевшими на скамейках. Священник читал проповедь, называя хмеров врагами…

Он остановился, увидев женщину, шедшую через зал.

− Можно вас спросить? − спросила она.

− Что ты хочешь спросить? − спросил священник.

− Как здесь со свободой? Есть она у нас или нет?

− У нас есть. − сказал священник.

− У вас, в смысле, у неодентов или вообще?

− Кто ты? − спросил священник.

− Понятно. Свободы вообще нет, − сказала Майка.

− Есть.

− Тогда, зачем спрашивал кто я, если есть? Но, раз уж она есть, я хочу кое-что сказать. Я могу сказать или нет?

− Сначала ты должна назвать себя.

− Полагаю, это вовсе не обязательно.

− Ты считаешь, что мы должны выслушивать неизвестно кого? − спросил священник.

− Я считаю, что вы могли бы послушать неизвестно кого. Но, я вижу, здесь нет никакой свободы. Так что пойду ка я отсюда, пока вы не начали хвататься за оружие.

Майка пошла на выход.

− Ты что, пойдешь на мороз в таком виде? − спросил кто-то, сидевший рядом.

− Ну и что? Я в таком виде оттуда пришла. Какое вам дело то? Вы же все свободные люди. Пока. − Она сделала шаг вперед.

− Стой! − Сказала какая-то женщина и схватила Майку за руку. − Господи, да ты замерзла совсем. − Не могла сказать?

− Мне же запретили говорить. Вы же слышали, − ответила Майка.

− Никто тебе не запрещал говорить, − сказал священник.

− Я пойду, отведу ее в теплый дом, − сказала женщина. Она увела Майку, и они пройдясь через снег зашли в ее дом. − Как же ты пришла в такой мороз? − спросила женщина.

− Пришла, − сказала Майка. Женщина поставила перед ней кружку с горячим чаем, и Майка взяла ее. − Как тут у вас жизнь? − спросила она.

− Да и не спрашивай. Кошмар один да и только. Не знаем как прокормиться. Осенью здесь появился дракон. Из-за него весь урожай погиб.

− Как из-за него? − удивленно спросила Майка. − Что он сделал?

− Ну…

− Ну… Что? Я не поняла.

− Я не знаю что. Урожай был совсем маленьким.

− Он что, в поле что-то делал?

− Каком поле? Мы же в лесу все собираем. Мы и не знали сначала, а потом он совсем обнаглел, пришел прямо в церковь и хотел в нашей деревне поселиться.

− И что дальше?

− Священник нас спас. У него есть священный крест. От него никакой дракон не может спрятаться. Мы его сожгли.

− И что вы теперь делаете? − спросила Майка.

− Молимся богу, чтобы нам хватило того что у нас есть до весны.

− Если все надежно укрыто, то должно хватить. − сказала Майка. − Вы то его видели?

− Дракона? Видела. Он прикидывался женщиной.

− Ох-ох-ох… − Проговорила Майка.

− Что? − Заволновалась женщина.

− Да ничего. Думаю, мне придется уходить.

− Почему? Думаешь, мы тебя выгоним?

− Вы не выгоните, другие выгонят. Священник на меня взъелся даже не зная моего имени. Я ведь тоже от дракона удирала.

− Когда?

− Вот этой самой осенью. У нас он все уничтожил. Думаю, я вообще одна осталась. Ужасный драконище. Прилетел с воем и такое устроил… Все вокруг горело. И дома и лес. А потом туда хмеры пришли. Я убежала только когда через реку переплыла.

− Осенью же вода холодная.

− Жить захочешь, и в ледяную воду прыгнешь. А потом я бежала без оглядки. Много дней бежала, пряталась в лесу, а как зима началась, думала совсем умру. А тут вдруг вижу, деревня стоит, ну я и пришла.

− Ну так и оставайся.

− Нет. Немного погреюсь и пойду куда-нибудь подальше.

− Почему?

− Потому что дракон вовсе не мертв.

− Как?

− Он у вас прямо в церкви живет. Я видела.

− Боже… У нас же там все запасы спрятаны! − воскликнула женщина.

− Значит, не минивать вам голода.

− Что же нам делать то? − Проговорила женщина чуть ли не плача.

− Есть один способ выгнать его. Но он очень опасен. Дракон может сжечь все. Надо его оттуда выманить на открытое место.

− А как выманить?

− Как не сложно. Сложно определить, кто дракон.

− Ты же его видела.

− Я его видела, но не видела кто он. Понимаешь, он может стать кем захочет. Он дракон. И главное отличие дракона от нормального человека в том, что дракон ужасно злой. Вот поэтому и надо сделать так что бы он вышел. Тогда будет проще.

− Но как его выманить?

− Тебе надо прийти сейчас туда, в церковь и сказать всем, что я ушла. Тот кто и есть дракон, скорее всего тут же сорвется и побежит меня догонять.

− Почему?

− Думаю, он понял, что я его видела. Ты скажешь, что я ухожу, и он в этом уверится. Понимаешь? А ему вовсе не нужно, что бы кто-то о нем знал. В общем, я пойду через лес, а ты должна объяснить все людям там в церкви и вам надо будет бежать спасать и меня и себя. Он ведь нападет на меня. Ты все поняла?

− Да.

− Сумеешь все объяснить людям?

− Да.

− Тогда, пора действовать. Но ты можешь и не делать ничего, если не хочешь рисковать.

− И тогда он останется там?

− Да.

− Нет. Я все сделаю. Иначе мы все умрем.

Майка вышла из дома женщины. Женщина пошла к церкви, а Майка двинулась из деревни. Невидимая молния пролетела к людям. Женщина вошла в церковь.

− Она ушла. − сказала она.

− Куда ушла? − спросил священник.

− Вообще ушла. Сказала, что не останется у нас.

− И все? − спросил священник. − Что она еще сказала?

− Ну… Я… − заговорила женщина, оглядывая всех с каким-то страхом.

− Черт возьми, − проговорил священник и сорвавшись с места понесся на выход.

− Боже мой! Как же так?! − завыла женщина. − Люди добрые! Он дракон!

− Кто?!

− Священник! Девчонка сказала, что видела его и поэтому не останется здесь. Она сказала, что дракон сразу побежит за ней. Он ее убьет! Мы должны ее спасти, люди! И…

− Всем взять факела! − Приказал Раген. − Смерть дракону!

Толпа людей вывалила из церкви и понеслась по следам. Они видели как след человека превратился в след зверя и люди взвыли, показывая на него.

− Это его след! Его! − кричал кто-то.

Зверь, бежавший за удиравшей в лес Майкой понял, что что-то не так и вновь стал человеком. Майка сделала полукруг и побежала обратно в деревню. Священник бежал за ней и Майка пробежала к толпе людей.

− Это он! − закричала Майка. − Он превращался в зверя! Я видела!

− Она лжет! − закричал священник.

− Мы видели твой след, дракон! − закричали люди…

Зверь бился в огне почти полчаса. Люди жгли его, и он бегал, пытаясь сбить с себя пламя. Майка была среди людей и не давала зверю уйти своей силой.

− Что же это за тварь такая?! − выл чей-то голос.

Дракон сгорел, и люди еще долго были в ужасе.

− Осенью было так же? − Спросила Майка.

− Нет, − сказал кто-то. − Тот дракон сдох почти сразу.

− Тогда это был не дракон, − сказала Майка. − Тогда вы сожгли живого человека.

− Как?

− Кто вам приказал его сжечь?

− О, боже… − проговорили люди. − Это дракон приказал! Он нас водил за нос с самого начала!

− А что с нашими запасами?! − выкрикнул кто-то.

− Идем в церковь! Скорее!

Люди прошли туда и спустились вниз. Люди смотрели все, оглядывали бочки, что-то считали.

− Он нам врал! − закричал кто-то. − Здесь в полтора раза больше запасов, чем он говорил!

− Ты нас спасла, − сказала женщина, подходя к Майке. Люди обернулись к ней. − Ты можешь остаться у нас и жить сколько хочешь.

− Я останусь, − ответила Майка. − Только мне надо где-то жить.

− Живи у меня.

− Да у тебя дом маленький! Лучше у нас! − воскликнул кто-то.

− У меня маленький, за то теплый, а у вас там можно дуба дать, − ответила женщина.

− Ладно. − Сказала Майка. − Где-нибудь перезимую, а там, может и свой дом построю.

− Точно. А мы тебе поможем, − сказали люди.

− Я все никак не вижу одного человека. − сказала Майка. − У вас здесь вроде был один. Он колодцы рыл.

− Дан, что ли? Он осенью ушел.

− Куда?

− Куда-то на восток. Там много наших деревень.

− Да? − удивилась Майка. − А там где я жила, вокруг были только хмерские.

− Как же вы там жили?

− Так и жили. − ответила Майка. − Кто прятался, кто собакой прикидывался. Кое-кто и вовсе был настоящей собакой.

− Собак надо убивать, − сказал кто-то.

− Этому вас дракон учил? − спросила Майка. Человек раскрыл рот и умолк.

− Собаки или не собаки, они все люди. И вы должны понимать их.

− Как их понимать, если они хмерам служат?!

− Вы никогда не держали у себя собак? Обыкновенных.

− Было дело, − сказал кто-то. − Но они мало чем помогают. Только выдают нас когда не следует.

− А чем собаки от волков отличаются знаете? Волки это те же собаки, но только дикие.

− Мы, значит, волки, что ли?

− У каждого волка своя гордость, − ответила Майка. − Среди собак, между прочим, встречаются очень красивые девчонки. И вы просто не знаете что такое любовь подобной собаки.

− А ты знаешь? − спросили Майку с усмешкой.

− Знаю. У меня была одна. Собаки или нет, они все наши родственники. А люди должны быть друзьями друг другу. И если вы будете друзьями собакам, эти собаки когда-нибудь поймут, что они люди.

− А ведь верно, − сказал кто-то. − У нас в деревне были двое таких собак. Лет пять хотели к хмерам убежать, а потом поняли все.

− Вы их не на цепи держали? − спросила Майка.

− Не на цепи, но держали.

− Эй, там что-то звенит наверху! − крикнул кто-то.

Майка и все люди пошли наверх и прошли в комнату, где жил священник. Майка прошла к аппарату, который стоял на столе и осмотрев его включила связь.

− Ральф, почему не отвечаешь? − послышалось рычание хмера. Люди были напуганы. Майка подошла к аппарату, села за стол и взяла микрофон. − Ральф! − завыл хмер.

− К-кто это? − проговорила Майка заикаясь.

− Немедленно позови Ральфа, собака! − зарычал хмер.

− Ральф… Ральф… − завыла Майка. − Ральф умер.

− Вы его убили, собаки?!

− Нет. Его убил дракон.

− Какой еще дракон?!

− Ужасный и злой. Мы его сожгли. Он целый час бегал в огне.

Связь оборвалась. Майка отключила ее и обернулась к людям.

− Ты говорила с хмером. − произнес кто-то.

− Я знаю, − ответила Майка. − Он служил им.

− Боже. Нам надо всем уходить.

− Уходить сейчас, значит идти на смерть, − сказала Майка. − Хмеры знают, что вы живете здесь.

− Но они же придут сюда, а мы убили их дракона! − закричал кто-то.

− Я не могу вам приказывать что делать.

− Но ты можешь посоветовать.

− Нет. Я не знаю как поступать. Вы должны решить сами.

Люди собрались в зале церкви и начали обсуждение. Над деревней послышался вой и люди закричали. Через минуту снаружи послышалось рычание и в церковь ворвались хмеры. Люди побежали от дверей.

− Никому не двигаться! − Зарычал хмер. − Сдавайтесь, собаки!

Людей хватали, связывали, а тех кто сопротивлялся убивали. Майка оказалась связанной. Всех людей свалили вместе в зале церкви и командир группы захвата прошел перед людьми.

− Какая собака отвечала по связи? − зарычал он.

− Я отвечала, − сказала Майка.

Ее выдернули из толпы и бросили перед хмером.

− Откуда ты узнала, как работать с прибором?! − зарычал хмер.

− Меня учила Акирана, − сказала Майка.

− Покажи ее.

− Ее здесь нет. Она хмерка.

− Ты врешь! − зарычал хмер.

Майка повернулась к нему и перешла на язык ратионов.

− Я расскажу все что вы хотите. Я только прошу вас не трогать их. Они обыкновенные дикие собаки и ничего не понимают.

− Какая трогательная забота, − прорычал хмер. − Ты будешь делать все что мы прикажем.

− Да. Я обещаю, − ответила Майка.

− В машину эту собаку, − прорычал хмер. − И отбой.

Звери ушли от людей, забирая Майку. Несколько вертолетов ушли на военную базу и приземлились там. Майку притащили в лабораторию и через несколько минут хмеры разглядывали ее. Под одеждой на груди Майки стоял знак Солнца со словом Акирана.

В компьютерную систему ушел запрос об Акиране и машина выдала, что Акирана несколько месяцев назад покончила с собой из-за помешательства ума.

− Очень умно, − прорычал хмер, взглянув на Майку. − Выбрала хозяйкой мертвую хмерку.

− Акирана жива. Она узнает, что я здесь и придет за мной, − сказала Майка. − Она знакома с самой Императрицей Лингиурой. И вам будет очень плохо, если вы что нибудь сделаете со мной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю