Текст книги "Зеленый Огонь"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 41 страниц)
− Я не буду тебе подчиняться! Можешь меня убить! − закричала Лайка.
− Не выйдет, − ответила Акирана.
− Почему не выйдет! Ты убила его за это!
− Не выйдет, потому что ты не хмер. Ты обыкновенная глупая собака. И тебе придется слушаться меня. Ты должна меня слушаться. Потому что теперь я твоя хозяйка. Тебе понятно?
− Понятно, − ответила Лайка. Она не хотела слушаться хмерку, но не знала что можно было делать иначе.
− Ты знаешь язык хмеров? Умеешь читать? Считать? Умеешь писать на своем языке? − начала задавать вопросы Акирана.
− Ты не даешь мне ответить, − сказала Лайка под конец.
− Я знаю все твои ответы. И мне нравится, что ты все это знаешь и умеешь. Ты знаешь легенду о том, что все собаки, которые преданно служат хмерам после смерти рождаются вновь хмерами?
− Да.
− Так вот, я такая и есть.
− Ты? Ты была собакой?
− Не совсем, но это не так важно. Я родилась очень давно, в то время, когда на Дентре еще не было хмеров.
− И кто тогда был?
− Были собаки. Вернее, люди. Собаки, которые жили сами по себе.
− Ты была такой собакой?
− Да. У меня не было хозяев. Сначала не было, а потом появилась моя хозяйка. На самом деле она была мне не хозяйкой, а другом, но тебе будет проще понять, если я назову ее хозяйкой. Она многому меня научила, и она дала мне бессмертие. С тех пор я несколько раз умирала, а затем рождалась вновь. Вот поэтому я и жива сейчас. Ты поняла?
− Да, − ответила Лайка.
Акирана поднялась и подошла к мертвому хмеру. Она тронула его лапой и невидимые молнии переменили его тело, превращая его в тело старика со старыми поблекшими полосами.
− Пойдем, Лайка. Я не буду тебя обижать. Ты мне нравишься. Вот увидишь. Я буду тебе хорошей хозяйкой. Не хуже его.
− Ты же сама собака у Майки.
Акирана взглянула на Лайку, подошла к ней и лизнула в лицо.
− Ну и глупая же ты, − сказала она. − Ты не поняла, что я и есть Майка?
− Ты? Как ты? Ты не могла. Ты была хмеркой еще давно, а Майка была здесь недавно.
− Я Майка. Все просто, Лайка. Я не простая хмерка. Я могу стать человеком, а потом снова хмеркой когда захочу.
− Правда?
− Правда.
− И сейчас можешь?
− Сейчас это незачем. Ты это увидишь, когда это будет нужно. Вставай и идем.
− А куда мы пойдем?
− Пойдем гулять. Хочешь?
− Да. Я давно не гуляла.
Акирана прошла вместе с Майкой на выход. Там лежали двое слуг.
− Вызовите сюда похоронную службу и сделайте все как следует. − прорычала Акирана.
− Вы убили хозяина! − зарычал хмер.
− Я здесь хозяйка! − Акирана вынула бумагу и всунула ее под нос хмеру. В бумаге было подтверждение того что Акирана является хозяйкой Расенгора и всего его имущества. В том числе и слуг. − Идите и делайте то что я говорю!
Они ушли, а Акирана прошла вместе с Лайкой к гаражу.
− Ты здесь все знаешь, Лайка? − Спросила Акирана.
− Да.
− Знаешь, сколько у Расенгора было собак?
− Только я.
− А где Рита и другие?
− Рита умерла. Давно еще. А других он продал. Всех кроме меня. Меня он любил больше всех.
− Я не хотела его убивать, но он сам этого захотел, Лайка. Ты это слышала.
− А меня почему ты не убила? Я же тоже сказала…
− Ты не думала, когда кричала. Злилась на меня. Ты помнишь как хмер убил твою мать?
− Ну и что что убил?
− Я не о том. Ты это помнишь, Лайка. Ты сейчас не так злишься на него. И на меня не злись.
− Я на него злюсь. Расенгор был лучше всех, а ты его убила!
Акирана села в машину, и Лайка немного постояв забралась туда за ней. Женщина вела себя как настоящая собака, которая выполняла приказы хозяев.
− Тебе надо успокоиться, − сказала Акирана.
− Нет, − ответила собака из вредности.
− Тогда, стукни меня по носу, − ответила Акирана.
− Что?
− Кулаком мне в нос. Ударь меня за то что я его убила.
Лайка не долго думая взяла и ударила Акирану по носу. Акирана взвизгнула отдергиваясь.
− Ты чего?! Больно же! − зарычала она.
− Ты сама просила.
− Просила! Я пошутила, а ты… Вредная собака. − Акирана повернулась к управлению и завела мотор машины. Через несколько минут она уже мчалась через город. Лайка молча смотрела по сторонам. Акирана провела машину через город и выехала в лес.
− А куда мы едем? − спросила Лайка дернувшись.
− Ты бывала в лесу?
− Нет. Я не хочу! − завыла она.
− Не вой. Там нет ничего страшного.
− Там дикие собаки! Мне Расенгор говорил!
− Ты боишься диких собак? − спросила Акирана.
− Боюсь. Они злые.
− Не бойся. Теперь тебе надо учиться не бояться.
Акирана свернула с дороги в лес и остановила машину. Лайка была в ужасе. В ужасе от того, что боялась потеряться в лесу. Акирана вытащила ее чуть ли не силой, и Лайка сев на землю сжалась в комок.
− Лайка, − позвала Акирана. − Посмотри на меня, Лайка.
Лайка взглянула на Акирану, а та поднялась на задние лапы и переменилась, превращаясь в Майку.
Лайка встала, хлопая глазами. Майка подошла к ней и улыбнулась.
− Я… Я думала, ты все наврала… − сказала Лайка.
− Глупая псина. − ответила Майка.
− Зачем ты меня так называешь?
− А как тебя называть? Расенгор тебя называл глупой собакой, ты на это не обижалась.
− Расенгору было можно.
− А мне нет?
− Нет.
− Ладно. Я не буду тебя так называть. Пойдем, Лайка. И не бойся, Я здесь все знаю. Мы не потеряемся.
− Точно?
− Точно. − Майка взяла ее за руку и они прошлись по лесу.
− Ты никогда не была в лесу?
− Нет.
− Ну так смотри. Здесь почти так же как в парке.
− Здесь страшно.
− Это тебе страшно, потому что ты никогда не была в лесу. Тебе надо просто держаться за меня и все будет в порядке.
Лайка приняла это как прямое указание и взяла Майку за руку. Они шли так некоторое время, а затем вышли на поляну. Акирана вновь переменилась, превращаясь в хмерку и побежала.
Лайка взвыла и побежала за ней. Они бегали так некоторое время, а затем Акирана пробежала к Лайке, свалила ее на землю и схватила клыками за горло. Лайка снова закричала.
Акирана отпустила ее и села рядом.
− Чего кричишь то?
− Ты меня хотела загрызть!
− Расенгор так с тобой не делал?
− Нет. Он меня не трогал клыками.
− За то он тебя другим местом трогал. − ответила Акирана.
− Ну и что? Он меня любил.
− Я тебя тоже люблю.
− Если бы ты меня любила, ты не трогала бы меня клыками.
− Почему? Я тебя очень люблю. − Акирана легла, прижимая Майку лапами к земле и начала ее лизать. Этому женщина не сопротивлялась. − Языком тебя трогать можно? − Спросила Акирана.
− Можно.
− Теперь твоя очередь, Майка.
− Что?
− Лизать меня.
− Я не лизала его.
− А что ты с ним делала? − Лайка только насупилась. − Чего? Боишься меня тронуть?
− Не боюсь.
− Тогда, давай. Тебе же это нравилось делать с ним.
− Я его любила, а тебя нет.
− Совсем нет? − Спросила Акирана. − Я такая ужасная?
− Ужасная. − Ответила Лайка.
− Ну, тогда я от тебя уйду. − Акирана поднялась и Алйка завизжала, хватаясь за нее.
− Нет! Не уходи! − Завыла она.
− Ты меня будешь любить или нет?
− Буду. − Ответила Лайка.
Акирана снова легла и Лайка пододвинулась к ней. Она тронула Акирану рукой и начала гладить ее шерсть, а затем стала вытаскивать колючки, которые в ней нашла.
Акирана какое-то время лежала, закрыв глаза, а затем повернулась и тихонько тронула Лайку клыками за бок.
Та замерла, глядя на это и Акирана оставив ее взглянула прямо женщине в глаза.
− Тебе хочется меня кусать? − спросила она.
− Я же не больно тебя кусаю.
Они играли так до вечера и Лайка напугалась, когда увидела, что начало темнеть.
− Не бойся, Лайка. − сказала Акирана.
− Я боюсь.
− Ладно. − Акирана поднялась. − Идем к машине.
Через полчаса они уже сидели в машине. Акирана раскрыла заднее сиденье и легла там.
− Мы не поедем?
− А зачем?
− Я хочу есть. − Сказала Лайка.
− Ну ладно. − Акирана прошла за руль и вскоре машина уже въезжала в город. У дома Расенгора стояло несколько полицейских машин, и Акирану тут же окружили хмеры.
− Именем Императрицы вы арестованы, − сказал хмер.
− Могу я взглянуть на приказ? − спросила Акирана.
− Это вовсе не обязательно, − прорычал знакомый голос и Акирана увидела Лингиуру. − Где твоя собака?
− Выйди, Лайка, − сказала Акирана.
Лайка вышла из машины и тут же села на землю.
− Взять ее, − прорычала Императрица.
− Нет, − сказала Акирана, закрывая Лайку собой. − Нет! − Зарычала она, и хмеры, шедшие к ней остановились вздрогнув. − Ты не забыла, Лингиура, что было сорок лет назад?
− Сорок лет назад не было никакой дружбы. Ты все делала для этих собак! Ты хотела, чтобы я слушала тебя и помогала им! Нет, Акирана. Теперь я все поняла! Если ты сейчас будешь сопротивляться, тебя убьют на месте.
− Ты, дура. − Сказала Акирана. − Ты так и не поняла, что я была бы на твоем месте, если бы мне приказывали они. А теперь ты нас больше не увидишь. Никогда.
Акирана подняла лапу и хмеры шарахнулись от нее, увидев гранату.
'Вход в режим телепортации в момент взрыва. Имитация смерти. Лайку забрать с собой. − мысленно приказала кольцу Акирана.
− Прощай, Лингиура, − прорычала Акирана. Перед хмерами возник взрыв. Ударная волна размазала по машине тело хмерки и женщины. Хмеры не видели возникшего на месте взрыва энергооблака. Майка в одно мгновение увела его с места взрыва и две женщины оказались недалеко от деревни Арен. Лайка снова завизжала и Майка села перед ней в виде человека.
− Ну чего визжишь? − спросила она. Лайка умолкла и стала оглядываться.
− А? Что? Где мы?
− Мы улетели оттуда.
− Как?
− Были там, стали здесь. Вставай.
Лайка поднялась и пошла за Майкой, держась за ее руку. Она оглядывалась по сторонам и вздрагивала от каждого непривычного звука.
Впереди появились дома.
− Это дома? − Спросила Лайка.
− Дома. Здесь живут люди.
− Дикие?
− Дикие.
− Я боюсь.
− Не бойся. Здесь много людей, которые не дикие.
− Правда?
− Правда. Ты же сможешь по разговору понять, дикий он или нет?
− Наверно.
− И еще одно, Лайка. Не говори никому что я могу стать хмеркой.
− Почему?
− Дикие люди могут напугаться этого.
− Напугаться? − удивилась Лайка.
− Да.
Они прошли к какому-то дому. Он был не достроен. Рядом с домом были какие-то люди. Два человека подымали из какой-то ямы ведро. Они высыпали из него землю в кучу и опустили ведро назад.
− Привет. − Сказала Майка людям через забор. Они обернулись.
− Привет. − Сказал один. − Вы кто?
− Мы только что из Книссара прилетели. − сказала Майка.
Человек фыркнул.
− Что надо то?
− Да так. Узнать, где тут можно найти вашего начальника или как там у вас называется самый главный.
− Дан, тут тебя какие-то девчонки спрашивают. − Сказал человек куда-то вниз.
− Че им надо? − Послышалось снизу.
− Не знаю. Говорят, им нужен наш начальник.
− Щас вылезу. − Сказал голос снизу.
Из ямы вылез человек. Он был весь в грязи и прошел к забору.
− Ну, я начальник, − сказал он.
− Нам надо поселиться где нибудь, − сказала Майка.
− Поселиться? В смысле, как? Насовсем или на время?
− Пока на время, а там будет видно.
− Церковь видели? − спросил он. − Подойдите к священнику с этим вопросом. Он этим занимается.
Майка смотрела на человека несколько секунд молча.
− Что вы так смотрите?
− Да так. Мы вроде виделись раньше.
− Когда?
− Сорок лет назад. Помнишь девчонку, которую ты встретил у озера? Она тебя спрашивала какой сейчас год.
− Э… Так ты похожа на нее.
− Так это я и есть, Дан, − усмехнулась Майка.
− Ну и как? Улетела в космос?
− Нет.
− Ба… Так ты неодентка.
− Что еще за неодентка?
− Ну что? За сорок лет ты старухой стала бы иначе.
− Да? Я наверно, сама плохо все знаю о себе. А возраст у меня не маленький. Потому и спрашивала какой год, что не соображала какой.
− И сколько тебе лет сейчас?
− Четыре тысячи.
− Да уж, ври больше, − ответил Дан. − Дам не больше сотни.
− Подмазываешься? − спросила Майка. Дан усмехнулся.
− Незачем мне к тебе подмазываться. Это же глупо. Я обыкновенный дентриец.
− А неоденты, значит, волшебные?
− Не волшебные. У нас тут ходят слухи, что вы можете в кого захотите превратиться. Это правда или врут?
− Врут, − ответила Майка.
− Я так и думал. Церковь там.
− На старом месте или как?
− Да ну. Давно уже на новом. И священник новый.
− А старый где?
− Умер. Уже лет десять как.
− Ладно. Увидимся еще.
Майка взяла Лайку за руку, и они пошли через деревмю.
− Как он тебе понравился? − спросила Майка.
− Он страшный.
− Он был просто грязным. Он там яму копает.
− Зачем?
− Надо, наверно.
Они подошли к церкви и вошли в нее. Лайка смотрела на все вокруг и молчала, боясь что-либо сказать.
Рядом появился священник.
− У вас ко мне дело? − спросил он.
− Да, − ответила Майка. − Мы хотим поселиться в вашей деревне. Если можно.
− Можно, отчего ж нельзя. Вы издалека?
− Издалека.
− Документ какой у вас есть иль нет?
− Смеетесь? Какие документы в наше время?
− Обыкновенные. Бумажные. Вы же жили где-то раньше.
− Прямо скажу, мы оттуда удрали.
− Удрали? Это откуда?
− Из Книссара.
− Девочки, я серьезно спрашиваю.
− Вы нас за хмерских шпионов запишите, если у нас нет никаких бумаг? − спросила Майка.
− Не запишу, но вы должны сказать, где жили…
Майка вынула удостоверение личности на имя хмерки Акираны и добавила к этому документ о принадлежности ей собаки Лайки.
− Значит, ты Акирана?
− Майка, вообще-то.
− Если это так, то у тебя должна быть и другая бумага.
− Какая еще то?
− Направление. Не понимаешь?
− Кажется, понимаю, − ответила Майка. − Его у меня нет. И не было. Я жила сама по себе. − Майка взяла бумаги из рук священника.
− Думаю, здесь вам не будет места. − сказал человек.
− Уже и не нужно, − ответила Майка. − Идем, Лайка. Здесь живут глупые собаки. − Майка взяла Лайку за руку, и они пошли на выход.
− Стойте, или я буду стрелять. − послышался голос священника.
Майка оказалась позади Лайки и повела ее дальше. Она видела как человек вынул оружие и в момент, когда он его поднимал, развернулась.
− Ты убьешь только себя, а не меня. − сказала Майка.
− Я неодент, в отличие от вас, − ответил он. − А ты глупая хмерка. Я слышу все твои мысли.
Майка рассмеялась.
− Если бы ты слышал мои мысли, ты сейчас драпал бы отсюда со скоростью света, дракон, − ответила Майка и пошла на выход. Она вывела Лайку, и они двинулись через поселок назад.
Священник догнал их и хотел остановить. Майка развернулась и одним движением отбросила его назад.
− Не подходи ко мне, − проговорила она.
− Что здесь происходит, Майка? − послышался голос Дана.
− Ты их знаешь, Дан? − спросил священник вставая.
− С Майкой я уже встречался. Сорок лет назад.
− Сорок лет назад? Ей только тридцать, не больше.
− Она же неодентка, как и ты.
− Она шпионка хмеров и вовсе не неодентка. Это видно с первого взгляда.
− Он у тебя кривой твой взгляд, − сказала Майка. − Вопрочем, ты прав. Я не неодентка. Понятия не имею, что это значит.
− Значит, ты признаешь, что ты шпионка хмеров?
− Признаю. Я шпионка хмеров. И мы с Лайкой встречались с Императрицей Лингиурой совсем недавно. Понял?
− Ты лжешь.
− Ты же слышишь мысли, придурок. Ну? Ты слышишь мысли? Ты это сам сказал, а теперь говоришь, что я вру!
− Он не слышит никаких мыслей, − сказал Дан.
− Ты в этом уверен, Дан?
− Уверен. Об этом все знали бы.
− Кто вы такие? − спросил священник.
− Люди не изменились за четыре тысячи лет, − сказала Майка. − Жаль.
− О чем это ты говоришь, Майка? − спросил Дан. Майка взглянула на свое кольцо, решая что делать. − Откуда у тебя это кольцо, Майка? − Спросил он.
− Ты где-то видел такое же?
− Да. Я нашел такое же, сорок лет назад, когда рыл колодец.
− Нашел? − удивилась Майка, обернувшись к нему. − И где оно?
− Не знаю. Я его решил отмыть от земли, а когда отмыл, оно исчезло. Помнишь, ты говорила тогда, что видела вспышку? Это кольцо вспыхнуло и исчезло.
− Ясно. Теперь я поняла.
− Она не человек, Дан, − сказал священник. − Она дракон.
− Слава богу, кто-то это понял, − сказала Майка. − Полагаю, ты знаешь, что стрелять в меня, значит, только злить?
− Чего тебе нужно?
− Пошел вон отсюда, − сказала Майка. − Отвали. Канай отсюда! Крути педали! Я не понятно сказала или тебя выкинуть силой?! − Майка направила на него свою руку с кольцом и человек попятился назад. − Давай, давай! Иди отсюда! Ты сам нечеловек!
Священник пошел от них, оглядываясь. В его мыслях было что-то такое, чего Майка не поняла, но она не стала раздумывать над этим и обернулась к Дану. Он тоже отошел.
− Дан, − позвала Майка. Она прошла к нему вместе с Лайкой и человек внутренне приготовился к самому худшему. − Я прошу у тебя прощения, Дан. Я не поняла тогда. − Майка встала перед ним на колени. − Я твоя должница, Дан. Ты можешь просить у меня все что хочешь.
− Как? − удивился он.
− Четыре тысячи лет назад здесь стоял большой город. В нем жило несколько миллионов человек. Среди них жила и я. Но тогда люди убили меня. Сорок лет назад ты нашел мое кольцо и этим вернул меня к жизни. Я обязана тебе этим, поэтому ты можешь мне приказать все что хочешь.
− Ты можешь выгнать всех хмеров с Дентры?
− Нет. У меня нет стольких сил.
− А что ты можешь?
− Могу, например, сделать тебя молодым.
− Как?
− Извини, я не могу ответить как.
− Почему?
− Я этого не знаю.
− Как же ты делаешь не зная?
− Я делаю и все. Так же как ты руками работаешь не зная их внутреннего устройства.
− Вообще-то я знаю.
− Все до самого конца? Знаешь как движется каждый атом в твоей руке?
− Нет, конечно…
− Вот и я не знаю. Знаю только что мне сделать, чтобы получить нужный результат и все. − Майка обернулась к Лайке. − Скажи, Лайка, сколько тебе лет?
− Семдесят два года.
− Семдесят… − проговорил Дан. − Она обыкновенная дентрийка?
− Я обыкновенная собака, − сказала Лайка.
− Я не хочу быть собакой, − сказал Дан, взглянув на Майку. − Мне ничего не нужно от тебя.
− Тогда, скажи мне, что я свободна. − сказала Майка.
− Ты свободна, − ответил Дан.
− Спасибо, − произнесла Майка и поднялась с колен. − То что ты меня освободил, Дан, совсем не значит, что ты совсем ничего не можешь меня просить. Я могу не мало сделать, но такие глобальные дела, как победа в войне и тому подобное мне не под силу. Понимаешь?
− Откуда я могу знать?
− Это точно. Ты этого знать не можешь. Ты не думай, что я злая. Я могу на кого-то накричать, могу даже убить, но это не из-за злобы. Думаю, тебе надо знать и то что люди убили мою мать. Она никогда не вернется, потому что она не была драконом.
− Как не была?
− Не была. Драконами не рождаются, драконами становятся, Дан. Не всегда, конечно, но для людей это всегда так.
− Ты была человеком?
− Была. И не считаю, что перестала им быть. − Майка взглянула в сторону. Там были люди. Они приближались. − Нам пора сматываться, Дан. Ты должен быть осторожен. Некоторые люди считают, что быть драконом это заразная болезнь.
Пришедшие люди держали в руках еще не зажженные факела. Перед ними шел священник и держал в руках какой-то прибор. Майка обняла Лайку и они обе исчезли с глаз людей. Майка висела над землей в состоянии энергии и смотрела на людей. Священник нажал что-то на своем приборе.
Сверкнула молния и Майка упала на землю. Рядом уже никого не было, а под ней был снег.
− Опять меня убили, − проговорила она и встала. Тут же возникла мысль о Лайке и стало ясно, что она не умерла. Майка могла вернуть ее в любой момент.
Ногам стало холодно и Майка пошла вперед по сугробу. Она прошла к церкви, вошла внутрь и прошла рядом с людьми, сидевшими на скамейках. Священник читал проповедь, называя хмеров врагами…
Он остановился, увидев женщину, шедшую через зал.
− Можно вас спросить? − спросила она.
− Что ты хочешь спросить? − спросил священник.
− Как здесь со свободой? Есть она у нас или нет?
− У нас есть. − сказал священник.
− У вас, в смысле, у неодентов или вообще?
− Кто ты? − спросил священник.
− Понятно. Свободы вообще нет, − сказала Майка.
− Есть.
− Тогда, зачем спрашивал кто я, если есть? Но, раз уж она есть, я хочу кое-что сказать. Я могу сказать или нет?
− Сначала ты должна назвать себя.
− Полагаю, это вовсе не обязательно.
− Ты считаешь, что мы должны выслушивать неизвестно кого? − спросил священник.
− Я считаю, что вы могли бы послушать неизвестно кого. Но, я вижу, здесь нет никакой свободы. Так что пойду ка я отсюда, пока вы не начали хвататься за оружие.
Майка пошла на выход.
− Ты что, пойдешь на мороз в таком виде? − спросил кто-то, сидевший рядом.
− Ну и что? Я в таком виде оттуда пришла. Какое вам дело то? Вы же все свободные люди. Пока. − Она сделала шаг вперед.
− Стой! − Сказала какая-то женщина и схватила Майку за руку. − Господи, да ты замерзла совсем. − Не могла сказать?
− Мне же запретили говорить. Вы же слышали, − ответила Майка.
− Никто тебе не запрещал говорить, − сказал священник.
− Я пойду, отведу ее в теплый дом, − сказала женщина. Она увела Майку, и они пройдясь через снег зашли в ее дом. − Как же ты пришла в такой мороз? − спросила женщина.
− Пришла, − сказала Майка. Женщина поставила перед ней кружку с горячим чаем, и Майка взяла ее. − Как тут у вас жизнь? − спросила она.
− Да и не спрашивай. Кошмар один да и только. Не знаем как прокормиться. Осенью здесь появился дракон. Из-за него весь урожай погиб.
− Как из-за него? − удивленно спросила Майка. − Что он сделал?
− Ну…
− Ну… Что? Я не поняла.
− Я не знаю что. Урожай был совсем маленьким.
− Он что, в поле что-то делал?
− Каком поле? Мы же в лесу все собираем. Мы и не знали сначала, а потом он совсем обнаглел, пришел прямо в церковь и хотел в нашей деревне поселиться.
− И что дальше?
− Священник нас спас. У него есть священный крест. От него никакой дракон не может спрятаться. Мы его сожгли.
− И что вы теперь делаете? − спросила Майка.
− Молимся богу, чтобы нам хватило того что у нас есть до весны.
− Если все надежно укрыто, то должно хватить. − сказала Майка. − Вы то его видели?
− Дракона? Видела. Он прикидывался женщиной.
− Ох-ох-ох… − Проговорила Майка.
− Что? − Заволновалась женщина.
− Да ничего. Думаю, мне придется уходить.
− Почему? Думаешь, мы тебя выгоним?
− Вы не выгоните, другие выгонят. Священник на меня взъелся даже не зная моего имени. Я ведь тоже от дракона удирала.
− Когда?
− Вот этой самой осенью. У нас он все уничтожил. Думаю, я вообще одна осталась. Ужасный драконище. Прилетел с воем и такое устроил… Все вокруг горело. И дома и лес. А потом туда хмеры пришли. Я убежала только когда через реку переплыла.
− Осенью же вода холодная.
− Жить захочешь, и в ледяную воду прыгнешь. А потом я бежала без оглядки. Много дней бежала, пряталась в лесу, а как зима началась, думала совсем умру. А тут вдруг вижу, деревня стоит, ну я и пришла.
− Ну так и оставайся.
− Нет. Немного погреюсь и пойду куда-нибудь подальше.
− Почему?
− Потому что дракон вовсе не мертв.
− Как?
− Он у вас прямо в церкви живет. Я видела.
− Боже… У нас же там все запасы спрятаны! − воскликнула женщина.
− Значит, не минивать вам голода.
− Что же нам делать то? − Проговорила женщина чуть ли не плача.
− Есть один способ выгнать его. Но он очень опасен. Дракон может сжечь все. Надо его оттуда выманить на открытое место.
− А как выманить?
− Как не сложно. Сложно определить, кто дракон.
− Ты же его видела.
− Я его видела, но не видела кто он. Понимаешь, он может стать кем захочет. Он дракон. И главное отличие дракона от нормального человека в том, что дракон ужасно злой. Вот поэтому и надо сделать так что бы он вышел. Тогда будет проще.
− Но как его выманить?
− Тебе надо прийти сейчас туда, в церковь и сказать всем, что я ушла. Тот кто и есть дракон, скорее всего тут же сорвется и побежит меня догонять.
− Почему?
− Думаю, он понял, что я его видела. Ты скажешь, что я ухожу, и он в этом уверится. Понимаешь? А ему вовсе не нужно, что бы кто-то о нем знал. В общем, я пойду через лес, а ты должна объяснить все людям там в церкви и вам надо будет бежать спасать и меня и себя. Он ведь нападет на меня. Ты все поняла?
− Да.
− Сумеешь все объяснить людям?
− Да.
− Тогда, пора действовать. Но ты можешь и не делать ничего, если не хочешь рисковать.
− И тогда он останется там?
− Да.
− Нет. Я все сделаю. Иначе мы все умрем.
Майка вышла из дома женщины. Женщина пошла к церкви, а Майка двинулась из деревни. Невидимая молния пролетела к людям. Женщина вошла в церковь.
− Она ушла. − сказала она.
− Куда ушла? − спросил священник.
− Вообще ушла. Сказала, что не останется у нас.
− И все? − спросил священник. − Что она еще сказала?
− Ну… Я… − заговорила женщина, оглядывая всех с каким-то страхом.
− Черт возьми, − проговорил священник и сорвавшись с места понесся на выход.
− Боже мой! Как же так?! − завыла женщина. − Люди добрые! Он дракон!
− Кто?!
− Священник! Девчонка сказала, что видела его и поэтому не останется здесь. Она сказала, что дракон сразу побежит за ней. Он ее убьет! Мы должны ее спасти, люди! И…
− Всем взять факела! − Приказал Раген. − Смерть дракону!
Толпа людей вывалила из церкви и понеслась по следам. Они видели как след человека превратился в след зверя и люди взвыли, показывая на него.
− Это его след! Его! − кричал кто-то.
Зверь, бежавший за удиравшей в лес Майкой понял, что что-то не так и вновь стал человеком. Майка сделала полукруг и побежала обратно в деревню. Священник бежал за ней и Майка пробежала к толпе людей.
− Это он! − закричала Майка. − Он превращался в зверя! Я видела!
− Она лжет! − закричал священник.
− Мы видели твой след, дракон! − закричали люди…
Зверь бился в огне почти полчаса. Люди жгли его, и он бегал, пытаясь сбить с себя пламя. Майка была среди людей и не давала зверю уйти своей силой.
− Что же это за тварь такая?! − выл чей-то голос.
Дракон сгорел, и люди еще долго были в ужасе.
− Осенью было так же? − Спросила Майка.
− Нет, − сказал кто-то. − Тот дракон сдох почти сразу.
− Тогда это был не дракон, − сказала Майка. − Тогда вы сожгли живого человека.
− Как?
− Кто вам приказал его сжечь?
− О, боже… − проговорили люди. − Это дракон приказал! Он нас водил за нос с самого начала!
− А что с нашими запасами?! − выкрикнул кто-то.
− Идем в церковь! Скорее!
Люди прошли туда и спустились вниз. Люди смотрели все, оглядывали бочки, что-то считали.
− Он нам врал! − закричал кто-то. − Здесь в полтора раза больше запасов, чем он говорил!
− Ты нас спасла, − сказала женщина, подходя к Майке. Люди обернулись к ней. − Ты можешь остаться у нас и жить сколько хочешь.
− Я останусь, − ответила Майка. − Только мне надо где-то жить.
− Живи у меня.
− Да у тебя дом маленький! Лучше у нас! − воскликнул кто-то.
− У меня маленький, за то теплый, а у вас там можно дуба дать, − ответила женщина.
− Ладно. − Сказала Майка. − Где-нибудь перезимую, а там, может и свой дом построю.
− Точно. А мы тебе поможем, − сказали люди.
− Я все никак не вижу одного человека. − сказала Майка. − У вас здесь вроде был один. Он колодцы рыл.
− Дан, что ли? Он осенью ушел.
− Куда?
− Куда-то на восток. Там много наших деревень.
− Да? − удивилась Майка. − А там где я жила, вокруг были только хмерские.
− Как же вы там жили?
− Так и жили. − ответила Майка. − Кто прятался, кто собакой прикидывался. Кое-кто и вовсе был настоящей собакой.
− Собак надо убивать, − сказал кто-то.
− Этому вас дракон учил? − спросила Майка. Человек раскрыл рот и умолк.
− Собаки или не собаки, они все люди. И вы должны понимать их.
− Как их понимать, если они хмерам служат?!
− Вы никогда не держали у себя собак? Обыкновенных.
− Было дело, − сказал кто-то. − Но они мало чем помогают. Только выдают нас когда не следует.
− А чем собаки от волков отличаются знаете? Волки это те же собаки, но только дикие.
− Мы, значит, волки, что ли?
− У каждого волка своя гордость, − ответила Майка. − Среди собак, между прочим, встречаются очень красивые девчонки. И вы просто не знаете что такое любовь подобной собаки.
− А ты знаешь? − спросили Майку с усмешкой.
− Знаю. У меня была одна. Собаки или нет, они все наши родственники. А люди должны быть друзьями друг другу. И если вы будете друзьями собакам, эти собаки когда-нибудь поймут, что они люди.
− А ведь верно, − сказал кто-то. − У нас в деревне были двое таких собак. Лет пять хотели к хмерам убежать, а потом поняли все.
− Вы их не на цепи держали? − спросила Майка.
− Не на цепи, но держали.
− Эй, там что-то звенит наверху! − крикнул кто-то.
Майка и все люди пошли наверх и прошли в комнату, где жил священник. Майка прошла к аппарату, который стоял на столе и осмотрев его включила связь.
− Ральф, почему не отвечаешь? − послышалось рычание хмера. Люди были напуганы. Майка подошла к аппарату, села за стол и взяла микрофон. − Ральф! − завыл хмер.
− К-кто это? − проговорила Майка заикаясь.
− Немедленно позови Ральфа, собака! − зарычал хмер.
− Ральф… Ральф… − завыла Майка. − Ральф умер.
− Вы его убили, собаки?!
− Нет. Его убил дракон.
− Какой еще дракон?!
− Ужасный и злой. Мы его сожгли. Он целый час бегал в огне.
Связь оборвалась. Майка отключила ее и обернулась к людям.
− Ты говорила с хмером. − произнес кто-то.
− Я знаю, − ответила Майка. − Он служил им.
− Боже. Нам надо всем уходить.
− Уходить сейчас, значит идти на смерть, − сказала Майка. − Хмеры знают, что вы живете здесь.
− Но они же придут сюда, а мы убили их дракона! − закричал кто-то.
− Я не могу вам приказывать что делать.
− Но ты можешь посоветовать.
− Нет. Я не знаю как поступать. Вы должны решить сами.
Люди собрались в зале церкви и начали обсуждение. Над деревней послышался вой и люди закричали. Через минуту снаружи послышалось рычание и в церковь ворвались хмеры. Люди побежали от дверей.
− Никому не двигаться! − Зарычал хмер. − Сдавайтесь, собаки!
Людей хватали, связывали, а тех кто сопротивлялся убивали. Майка оказалась связанной. Всех людей свалили вместе в зале церкви и командир группы захвата прошел перед людьми.
− Какая собака отвечала по связи? − зарычал он.
− Я отвечала, − сказала Майка.
Ее выдернули из толпы и бросили перед хмером.
− Откуда ты узнала, как работать с прибором?! − зарычал хмер.
− Меня учила Акирана, − сказала Майка.
− Покажи ее.
− Ее здесь нет. Она хмерка.
− Ты врешь! − зарычал хмер.
Майка повернулась к нему и перешла на язык ратионов.
− Я расскажу все что вы хотите. Я только прошу вас не трогать их. Они обыкновенные дикие собаки и ничего не понимают.
− Какая трогательная забота, − прорычал хмер. − Ты будешь делать все что мы прикажем.
− Да. Я обещаю, − ответила Майка.
− В машину эту собаку, − прорычал хмер. − И отбой.
Звери ушли от людей, забирая Майку. Несколько вертолетов ушли на военную базу и приземлились там. Майку притащили в лабораторию и через несколько минут хмеры разглядывали ее. Под одеждой на груди Майки стоял знак Солнца со словом Акирана.
В компьютерную систему ушел запрос об Акиране и машина выдала, что Акирана несколько месяцев назад покончила с собой из-за помешательства ума.
− Очень умно, − прорычал хмер, взглянув на Майку. − Выбрала хозяйкой мертвую хмерку.
− Акирана жива. Она узнает, что я здесь и придет за мной, − сказала Майка. − Она знакома с самой Императрицей Лингиурой. И вам будет очень плохо, если вы что нибудь сделаете со мной.