Текст книги "Зеленый Огонь"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 41 страниц)
− Я запрещаю вам фотографировать меня. − прорычала Рант. − И, если я увижу свою фотографию в какой нибудь газете или журнале, я подам на вас в суд!
− Сколько вы хотите за разрешение опубликовать фотографии? − спросил какой-то журналист.
− Предлагайте, а я выберу, кто даст больше. − ответила Рант.
Через несколько минут торг закончился на двухсот пятидесяти империалах.
− Двести пятьдесят с каждого опубликованного снимка. − Сказала Рант. − И бесплатное интервью во время обеда в самом лучшем ресторане города.
В этот же вечер Рант получила более двух с половиной тысяч империалов за свои фотографии, а затем и еще пять за прессконференцию, прошедшую в городе. По нормальным меркам эта оплата была довольно низкой и Рант слышала среди дентрийцев смех. Но она знала, что полученных семи с лишним тысяч ей хватит на целый месяц.
На утро следующего дня она даже не взглянула в газеты и просто уехала из города, сев в проходящий на юг поезд. Кондуктор был явно недоволен появлением нечеловека в вагоне, но Рант не обратила внимания на это недовольство.
Она прошла на свое место и села рядом с каким-то дентрийцем, читавшим газету. Он заметил, что рядом сидит нечеловек только через несколько минут, после того как поезд уже гнал на всех парах через леса.
− Что новенького на Плюке? − спросила Рант.
− Каком еще Плюке? − спросил дентриец.
− Ох, извините. Я хотела спросить, что новенького на Дентре?
− Отстань. − сказал дентриец и отодвинувшись снова уткнулся в свою газету. Он мысленно клял себя за то что согласился ехать во втором классе.
Рант немного посидела, а затем вышла и прошлась по вагону, слушая мысли дентрийцев о ней.
− Вам не известны правила? − спросил ее кондуктор.
− Какие правила?
− Таким как ты запрещается ходить по вагону во время движения поезда. − Ответил он, глядя на Рант. − Сядьте на свое место.
Рант села и больше не вставала до самого конца поездки. Дентриец вышел на следующей остановке и переговорив с кондуктором пересел на другое место. Рант только усмехнулась и села к окну. В какой-то момент рядом появился кондуктор. Он был недоволен тем, что нелюдь пересел не на свое место, но не стал об этом говорить вслух.
Через два часа Рант вышла из поезда в городе Погран-Пост. Город стоял на границе зоны нелюдей и Рант надо было найти способ переправиться в Фонгрансен.
В городе было не мало нелюдей и она обратилась к одному из лопоухих со своим вопросом.
− Хотите попасть в зону? − переспросил он. − Идите на границу и вас пропустят без слов.
− Мне надо в Фонгрансен. − сказала Рант.
− До Фонгрансена отсюда довольно далеко. Возьмите карту и смотрите как вам лучше идти.
− Туда не ходит никакой транспорт?
− Общественного транспорта туда нет. Можете нанять кого или найти попутчика.
− Спасибо. − сказала Рант и пошла.
− Эй! − воскликнул лопоухий.
− Что? − спросила Рант, оборачиваясь.
− С вас одна монета. − сказал лопоухий так, словно говорил об этом всю свою жизнь. Рант не стала возражать о передала ему империал. − Могу кое что подсказать. − сказал он.
− В счет того что я тебе уже дала. − сказала Рант.
− Ладно. − ответил лопоухий. − Идите туда. − Он показал направление. − Там есть бар для нелюдей. В нем вы можете найти проводника через зону.
− Спасибо. − ответила Рант и пошла в указанном направлении. Она нашла что нужно и вошла в бар. Стоявшие у входа какие-то существа, лишь проводили ее взглядом.
Рант вошла внутрь, прошла мимо столов с анерами и такими же странными инопланетянами, что были у входа и подошла к стойке, за которой был лопоухий.
− Привет. − сказала Рант и положила перед ним одну монету. Тот взял ее.
− Привет. − Сказал он, решив, что за монету можно это сказать.
− Говорят, здесь можно найти проводника через зону. − Сказала Рант.
− Можно. Только для этого нужны деньги. − Ответил лопоухий.
− За то что бы его искать или за то что бы порвожали?
− И за то и за другое.
− За твои слова я уже дала.
− Мои слова стоят дороже, чем один империал.
− И сколько же они стоят?
− Три.
Рант положила ему еще две монеты и лопоухий взял их. Рядом появился какой-то анер.
− Это еще что за псина? − Спросил он, взглянув на Рант сверху. − Легавая?
− Ты хочешь, что бы псина покусала обезьяну? − Спросила Рант, взглянув на него.
Реакция анера была неожиданной. Он схватил ее за шиворот и бросил в проход между столов. Вокруг раздался смех. Рант поднялась и повернулась к своему обидчику.
− Это у вас признак хорошего тона? − спросила она.
− Да. − ответил анер со смехом.
− Ну, ладно. − ответила она. − Только ты не обижайся на меня. Хорошо?
Рант подняла лапу. В ней появилась зеленая вспышка и она метнула ее в анера. Тот взвыл и затрясся. Вокруг него появилось множество зеленых молний, которые оплели его тело. Анер в бессилии грохнулся на пол. Рант подошла к нему.
− Ты же сам сказал, что это признак хорошего тона. − сказала она, глядя на него сверху. − Поднимайся, обезьян.
Анер встал и вокруг уже не было смеха, а Рант обратилась к лопоухому бармену.
− Извини, нашу беседу грубо прервали. − сказала она. − Тебя как звать?
− Сетер. − сказал лопоухий.
− А меня Зеленый Огонь. − сказала Рант. − Это перевод моего имени на дентрийский. Ты сказал, что здесь можно найти проводника через зону, Сетер?
Рант проводила взглядом уходившего анера и тот пройдя в полутемный зал сел рядом с кем-то за стол. Она вновь обернулась к бармену.
− Да не дрожи ты. Я не трогаю тех, кто ко мне не пристает.
− Обычно проводниками выступают анеры. − сказал лопоухий.
− И что, больше никого нет?
− Есть еще некоторые дентрийцы, но они дорого берут.
− Сколько дорого?
− До Фонгрансена никто не поведет, а до Анкерана тысяч за пять можно добраться.
− Можешь подсказать, где их найти? − спросила Рант.
− Могу. Только вас могут туда не впустить. Туда не всех пускают.
− Туда не пускают нелюдей?
− Туда не пускают тех, кто относится к категории опасных хищников.
− Ты не расскажешь мне что это за категории такие? − Спросила Рант и положила перед лопоухим еще пару монет.
− Первая категория, это дентрийцы и еще несколько видов людей. Ко второй относятся почти все остальные, а третья, это опасные хищники. Опасные для дентрийцев. Это анеры, крокодилы, ящеры и еще кто-то. Я не знаю кто.
Рант раскрыла свой документ и взглянула на него с улыбкой. Она развернула его и показала лопоухому отметку, что ратион относится к первой категории.
− Я даже не знаю что и сказать. − Произнес лопоухий, глядя на нее.
− Ты хотел сказать мне адрес, где найти проводника. − Ответила Рант.
Он назвал и Рант вышла из заведения под взгляды горилл. Она нашла нужное место. Ее попытались не впустить на входе двое вооруженных дентрийцев и она заставила их это сделать, показав свой документ с отметкой о том что она относится к первой категории.
Ей было весело от того как два человека пропускали ее. Они решили, что лучше не нарываться на неприятности, которые у них могли возникнуть, не впусти они ратиона.
Рант села за столик и через несколько минут рядом оказался официант. Он вел себя сдержанно и предложил выбрать меню, назвав их какими-то своими названиями.
− Я не разбираюсь в этих названиях. − сказала Рант. − Принесите мне, пожалуйста пару каких нибудь салатов и что нибудь этакое, но без мяса. И еще бутылку лимонада.
Человек ушел, приняв заказ и вернулся через некоторое время с заказанными блюдами. Он сказал Рант о том что есть свежие фрукты и она попросила принести их.
− Можно еще вопрос? − спросила она дентрийца.
− Да. − ответил он.
− Такое деликатное дело. Мне нужно найти кого нибудь, кто может проводить меня до Анкерана.
− Тариф знаете?
− Простите, я впервые здесь. − Ответила Рант. Она внутренне смеялась над реакцией человека. Он уже принимал сидевшего за столом зверя чуть ли не за овцу. В этом его убеждало ее меню и то что она вошла в ресторан, что означало ее принадлежность к первой категории разумных видов.
− Я могу посодействовать. Мои услуги будут стоить десять империалов.
− И вы найдете мне проводника? − Спросила Рант.
− Думаю, найду. − Ответил официант.
− Вам сейчас заплатить или после?
− После. − Ответил официант, решив, что нарвался на лопуха. − Разрешите?
− Да. − Ответила она и человек ушел…
Дели уже которую неделю сидел на месте. Сначала ему не нравилась предлагаемая цена, а потом он уже не мог найти кандидата. Его деньги были на исходе и он желал теперь взять кого угодно. Лишь бы получить хоть что-то. Он целыми днями сидел в ресторане Ферга и иногда подрабатывал грузчиком.
− Кажется, я нашел для тебя клиента, Дели. − сказал Джейс, выходя из зала.
− Точно? Кто?
− Какой-то зверь. Никогда таких не видел. Похоже, вегетарианец, хотя выглядит довольно сурово. Глянь, там в центре сидит рыжий.
Джейс ушел на кухню, а Дели заглянул в зал. Инопланетянин выделялся своим видом. Он сидел один за столом и уплетал яблоки, съедая их без остатка.
− Что скажешь, Дели? − спросил Джейс, появляясь с подносом.
− Куда он хочет?
− В Анкеран. Он ничего не знает, не понял даже что за меню я ему предлагал.
− Не люблю я таких. Притворяются овцами, а потом оказывается, что они настоящие хищники.
− Да ты влип так всего один раз и то по незнанию. − ответил Джейс. − Думай, а я пошел.
Джейс продолжал свою работу, а Дели немного посидел и решил, что у него нет выбора. На следующем заходе Джейс представил его инопланетянину.
− Меня зовут Дели. − сказал он.
− Меня зовут Рант. − ответил инопланетянин.
− Мы можем говорить на ты? − спросил он.
− Да. Мне так даже лучше, а то каждый раз когда мне говорят вы, я начинаю думать, что кто-то есть у меня сзади. Мне надо в Анкеран. А оттуда в Фонгрансен.
− В Фонгрансен я не пойду. − сказал Дели.
− Я знаю. Поэтому и иду сначала в Анкеран.
− Ты знаешь цену?
− Полагаю, это не дороже чем нанаять вертолет или самолет. − ответил зверь.
− Если у тебя есть деньги на вертолет, лучше лететь, чем идти через зону.
− И сколько он стоит?
− Тысяч семь, не меньше.
− Семь? У меня есть семь тысяч… − проговорил он. Дели вдруг понял, что упускает клиента и мысленно выругался из-за своей болтовни.
− Но все же лишние три тысячи на дороге не валяются. − сказал он.
− Не валяются. Сколько ты хочешь?
− Четыре тысячи до Анкерана.
− А если окажется, что надо больше? − спросил инопланетянин.
− То что больше я плачу из своего кармана. − ответил Дели, решив взять самые строгие обязательства, что бы привлечь клиента.
− Когда ты собираешься ехать? − спросил зверь.
− Как только ты будешь готов.
− Значит, после того как я пообедаю. И еще одно, Дели. Я не он, а она.
− Хорошо. − Ответил он, несколько удивляясь этому. Рант доела свой обед, затем расплатилась за него и передала официанту десятку сверху. Дели прекрасно знал за что это.
Они вышли из ресторана.
− Теперь ты командуешь, Дели. − сказала она.
− Идем. − ответил Дели.
Они прошли по улицам города и зашли на стоянку, где уже которую неделю пылился джип. Дели взял ключ у охранника и через несколько минут машина выехала со стоянки.
− Садись, Рант. − сказал он и она села рядом с ним. − Надо заехать в магазин и купить все что нужно.
Рант достала деньги и передала Дели четыре тысячи.
− Это оплата. − сказала она. − Так что теперь за все платишь ты.
− За все кроме твоих обедов. − ответил он.
− Согласна. − ответила она.
Дели провел машину к магазину оружия и через несколько минут уже грузил туда все необходимое. Он покупал гранаты, пару автоматов, взял несколько осветительных ракет и еще множество всяких боеприпасов, начиная от пуль, кончая какими-то странными на вид металлическими колючками.
− А это для чего? − спросила Рант.
− Кидать под колеса преследователям. − ответил он, усмехнувшись. − Ты стрелять умеешь?
− Я много чего умею. Трудно представить, чего я не умею или чему не смогу научиться.
− Ты так и не сказала.
− Покажешь, куда нажимать, как целиться, разберусь. − ответила Рант.
− Ладно. − ответил он.
Машина проехала к другому магазину и Дели закупил там продуктов на несколько дней, предложив сделать то же самое Рант. Она взяла кое что, купила флягу и наполнила ее водой.
− Тебе этого точно хватит? − спросил Дели. − До Анкерана нам негде будет покупать продукты.
− Возьмем в лесу, если не хватит. − ответила Рант.
− Надеюсь, у тебя есть все документы. − сказал он.
− У меня есть вот это. − ответила Рант, показывая удостоверение личности. − А что значит все, я не поняла. Нужно еще что-то?
− Было бы не плохо иметь разрешение на оружие. Ну да ладно. Хватит и моего.
Они проехали через город и оказались рядом с постом у границы зоны. Солдат попросил документ у Рант, удовлетворился им и махнул рукой Дели. Машина помчалась вперед.
− Видимо, сейчас все спокойно. − сказал Дели.
− Почему ты так решил?
− Когда не спокойно, всех проверяют полностью. И машины переворачивают вверх дном.
Джип мчался по дороге. Ветер трепал волосы Дели, раздувал шерсть Рант и говорить было довольно сложно. Машина летела по ровной дороге. Впереди была военная база, до которой была хорошая дорога. Через час Джип остановила около нового поста и на нем двое солдат долго рассматривали оружие и разрешение Дели на него.
− У вас есть разрешение на оружие? − спросил солдат у Рант.
− Нет. − ответила она.
− Тогда, почему у вас два автомата?
− Простите, я не совсем поняла. Чего у меня два?
− Два автомата. − сказал солдат, показывая на них.
− А это не мои. − ответила Рант.
− Это мое оружие. − сказал Дели. − Второй на всякий случай. У меня уже было так, что заклинило автомат. Я еле удрал тогда.
− Нечего шастать по зоне. − сказал второй солдат.
− Я этим зарабатываю. И я имею на это право.
− Зачем вы едете в Анкеран? − спросил солдат, взглянув на Рант.
− Хочу сэкономить деньги. − ответила Рант.
− Это каким же образом?
− Ну, я еду, а не лечу в самолете туда, вот и экономлю.
Рядом появился еще один солдат.
− Никак ратион к нам пожаловал. − проговорил он с каким-то удивлением.
− Ты его знаешь? − спросил проверящий.
− Недавно писали о таком в газете. Ратионы семдесят лет назад спасли Дентру от биологической катастрофы и за это им присвоили первую категорию.
− Не шутишь?
− Какие шутки? Об этом писали в центральной.
− Ну, раз так, можете ехать. − сказал солдат и машину отпустили.
Дели повел машину вперед и взглянул на Рант.
− Это правда? − спросил он.
− Что ратионы спасли Дентру? − спросила Рант.
− Да.
− В определенном смысле правда.
− В каком это? − удивился Дели.
− В том, что они же были и виновниками.
− Как? − удивился Дели.
− Я не могу рассказывать. Все началось из-за ратиона. А в том что катастрофа приняла такой большой масштаб виновны дентрийцы, которые не послушали ратионов и не давали им возможности устранить причину катастрофы.
− А почему об этом никто не знает?
− Тот, кому надо, тот знает. − ответила Рант.
− Кто?
− Президент и командование армии Дентры.
− Президент. − усмехнулся Дели. − На Дентре уже сорок лет нет никаких Президентов.
− А кто здесь есть?
− Наместник Императорва.
− Так что, Дентра была свободной раньше?
− Нет. Просто одному Императору хотелось что бы планетами управляли Президенты, а другому захотелось, что бы это были его наместники. В принципе ничего не изменилось. Простым людям нет разницы кто там наверху, Президент или Наместник.
− Сколько мадо ехать до Анкерана? − спросила Рант.
− Если все будет нормально, через три ночи на утро будем там. − ответил он.
− Сколько едем, ты ни разу не спросил зачем мне туда. − сказала Рант.
− Мое дело довезти, а не спрашивать зачем. − ответил Дели. − Можешь не беспокоиться. Я еду этой дорогой не в первый раз.
− Я не особенно и беспокоюсь. − ответила Рант. − У тебя здесь столько оружия, так что и беспокоиться не о чем.
− Ты машину водить умеешь? − спросил Дели.
− Не спрашивай, умею ли я что-то делать. Покажи как и я сделаю. И не беспокойся. Я умею управлять космическим кораблем.
− Даже так? − удивился Дели. − А почему ты не взяла свой корабль и не перелетела на нем куда хочешь?
− Потому что его разбили в космосе. Да и не мой он был к тому же.
− Ну, если так. − Дели решил больше ни о чем не спрашивать Рант. Он вел машину по дороге, которая становилась все хуже и хуже. Машина теперь шла по ухабам и не редко подскакивала на них.
− Гранаты не рванут от таких прыжков? − спросила Рант.
− Не рванут. Они хорошо упакованы. До завтра неприятностей можно и не ждать. Ты не против ночевки в машине?
− Не против. Я долгое время вовсе жила в лесу.
− Ты не похожа на вегетарианку.
− А я и не вегетарианка.
− Тогда, почему мясо не взяла в магазине?
− Я на диете. − ответила Рант.
− Шутишь? − удивленно спросил Дели.
− Ты, как в той сказке про Красную Шапочку, не хочешь узнать зачем у меня такие большие зубки? − зарычала Рант.
Дели дернулся и резко затормозил машину. Он выскочил из нее как ошпареный и был готов ко всему. Рант сидела в машине и словно улыбалась, а затем и вовсе рассмеялась.
− А ты, оказывается, настоящий трус. − сказала она.
− Я не трус. − ответил Дели, глядя на зверя в своей машине.
− Думаешь, я такая дура и взяла тебя для того что бы съесть? Не слишком ли это дорого четыре тысячи за одного дентрийца?
− Ты их можешь забрать, когда прикончишь меня.
− Да, конечно. И я сделала все это при сотне свидетелей для того что бы через пару месяцев всех ратионов объявили людоедами и перевели из первой категории в третью. Садись и забудь, что я хищник. Да и не хищник я вовсе.
− То что ты ела яблоки ничего не доказывает.
− Тогда, тебе следует и себя признать хищником. Ты вон сколько мяса напокупал. Давай, Дели, если ты так боишься, возьми веревку и привяжи меня к сиденью. А не хочешь, отдавай мои деньги и катись от меня подальше.
− Ты давай, бросай свои шуточки, а то я могу не выдержать и стрельнуть тебе между глаз.
Рант фыркнула и отвернулась. Она смотрела на другую сторону дороги и Дели сел обратно за руль. Он двинул машину вперед и они долго ехали молча, пока впереди не показался какой-то городок. Это был город анеров. Дели знал его и у него был договор с хозяином города, по которому он платил за проезд и анеры не трогали его.
Он подъехал к посту, назвал кодовое слово и вскоре оказался в самом центре.
− Жди меня здесь и ничего не делай. − сказал он Рант и выскочил из машины.
− Кто это приехал, такой вкусный? − спросил анер, взглянув на дентрийца, выскочившего из машины.
− Мне нужно к хозяину. − сказал Дели. Он знал, что идет на большой риск, но этот риск был еще больше, если бы он попытался прорываться через город.
− Я хозяин. − сказал ему анер.
− Гарсу не понравится, что ты называешь себя хозяином. − ответил Дели.
Анер показал знак идти и Дели отправился за ним. Хозяин города встретил его как всегда, обещанием съесть его когда нибудь.
− Кого везешь? − спросил он, наконец.
− Одного ратиона.
− Ратиона? Это еще что за зверь?
− Рыжий зверь. Хищник. − ответил Дели.
− Это, наверно, тот, который сегодня утром шарахнул Сегарда. − прорычал какой-то анер, стоявший рядом.
− Идем, посмотрю, что за зверь.
Дели понимал, что возможны осложнения, а теперь был еще больше обеспокоен словами анеров.
Они вышли на площадь, где машину уже окружило несколько больших горилл. Они смотрели на Рант, что-то говоря на своем языке и смеясь.
Хозяин оказался рядом и взглянул на ратиона.
− Так это ты напала на моего слугу? − зарычал он.
− Я напала? − удивилась Рант. − Да он сам перетрусил. Выскочил как угорелый, когда я лишь сказала пару слов о своих клыках.
− Те чего несешь, рыжий?! − зарычал анер.
− Ты, разве не о нем говоришь? − спросила Рант, переведя взгляд на Дели.
− Ты напала на него утром в Погран-Посту.
− А! Так ты говоришь о той коричневой обезьяне! Так это не я на него, а он на меня напал. Я же не дура какая нибудь. Он меня бросил от стойки в баре, ну я ему и всадила пару единиц электроразряда.
Дели был почти в ужасе от слов Рант. Он понял, что еще немного и анеры взбесятся.
− Ты мерзкая зверюга, заплатишь за это! − зарычал хозяин.
− Простите, нельзя ли перевести? Я плохо понимаю дентрийский. − Рант заговорила на другом языке и анеры вдруг зашевелились и стали переглядываться. Хозяин что-то спросил на своем языке, Рант ответила и вокруг послышался смех.
Хозяин потребовал две сотни, Дели заплатил и машину выпустили из города.
− Ты знаешь их язык? − удивленно спросил Дели, когда город скрылся позади.
− Знаю. А что?
− Что ты им сказала?
− Я попросила его перевести слова на свой язык, он обозвал меня по всякому, ну я ему и сказала, что мерзких зверюг лучше пропускать до Фонгрансена.
− Я думал, они нас прикончат. − сказал Дели.
− Тебя они могли прикончить, а меня нет. − ответила Рант. − Впрочем, они понимали, что убив дентрийца они получат больше проблем, чем выгоды.
− Меня это не утешает. Я мог погибнуть из-за тебя.
− Тогда, тебе следует предупреждать меня что я должна делать и как мне себя вести. В Погран-Посту хватило одного небольшого разряда что бы они все успокоились.
− Какого разряда? Я чего-то не понял?
− Это такая штука, которая бьет электрическим током.
Становилось все темнее и Дели в какой-то момент остановил машину и свернул в лес.
− Куда это ты? − спросила Рант.
− На дороге ночью лучше не стоять. − ответил он. − Уже ночь, пора спать. Надеюсь, я не проснусь в твоем желудке.
− Можешь не беспокоиться. В моем желудке никто еще не просыпался. − ответила Рант и выскочила из машины.
− Ты куда? − спросил он.
− Лягу на траву. Там удобнее.
− Там тебя могут достать какие нибудь звери. − сказал он.
− Я сама могу достать кого захочешь.
− А зачем проводника брала, если ты никого не боишься?
− А затем, что я дорогу не знаю. Я могу пройти сама. Только вот куда идти? И как идти? Спрашивать горилл в какую сторону ехать? Зачем мне лишние проблемы?
− Ладно. Пора спать. − сказал Дели. Он не раз встречался с инопланетянами и водил их по зоне. Рант по всем признакам была нормальной и он лег, включив систему охраны в машине. К ней никто не смог бы подобраться незамеченным.
Они поднялись утром, позавтракали и двинулись вперед.
− Ты не хочешь показать мне как водить машину? − спросила Рант.
− Если я буду показывать, мы можем задержаться. − ответил он.
− Ну, если ты торопишься, как хочешь. − ответила она.
Дели вел машину, а затем все же решил, что было бы не плохо что бы инопланетянка тоже умела водить. Он остановился и стал ей все показывать.
− Да не надо меня учить. Покажи где газ, где тормоз, где что включается и все. Я уже ездила на других машинах.
− Тогда, чего ты говоришь, что не умеешь?
− Того что я не ездила на таких как эта.
Рант повела машину вперед и некоторое время ехала довольно медленно. Она все ускоряла движение и в какой-то момент машина дрогнула. Дели дернулся к управлению. В этот момент Рант нажала тормоза и машина пролетев несколько десятков метров остановилась.
− Черт возьми, мы чуть не вылетели! − воскликнул Дели.
Рант выскочила из машины и он вышел за ней. Переднее колесо было проколото. Рант подошла к нему и выдернула из шины железного ежа.
− Вот тебе и игрушка, которую кидать преследователям под колеса. − сказала она, усмехнувшись.
Больше часа ушло на замену колеса. Дели, наконец, все закончил и сев в машину достал карту. Надо было корректировать отставание и он понял как надо ехать дальше.
Машина помчалась вперед и через несколько минут вновь остановилась. На этот раз проколотым оказалось заднее колесо.
− Черт возьми! − выругался Дели.
− Есть такая поговорка. Не рой другому яму…
− Сам в нее попадешь. − продолжил Дели. − Знаю. Но меня беспокоит не это, а то что здесь кто-то это кидал. Значит, было от кого удирать.
Вновь было потеряно время. На этот раз колесо пришлось чинить и Дели провозился с ним почти два часа.
Уже был полдень, когда машина вновь двинулась в путь. Появилась какая-то встречная и Дели приготовил оружие. Встречный грузовик затормозил и перегородил дорогу. Дели так же остановил и какое-то время ждал. Из грузовика выскочили вооруженные гориллы и через мгновение открыли огонь. Дели нажал на газ, пуская машину назад. Одной рукой он держался за руль, другой выхватил оружие и открыл огонь по гориллам. Те залегли, продолжая стрелять и в этот момент огонь открыла Рант. Ее выстрелы прозвучали как-то странно. Она стреляла одиночными.
− Ставь на автомат! − выкрикнул Дели, но она его не слышала. Он кое как развернул машину под огнем и она помчалась по дороге назад. Рант еще сделала пару выстрелов туда и позади над дорогой взметнулся огненный факел взрыва.
Дели ощутил головокружение и успел лишь нажать на тормоза, прежде чем свалился на руль.
Он очнулся не помня сколько прошло времени. Перед ним была рыжая шерсть и Дели с ужасом увидел что ратион грыз его руку. Дели дернулся. Руку пронзила дикая боль и он снова потерял сознание.
Когда он вновь открыл глаза, боли не было и рядом никого не было видно. Он взглянул на свою руку и увидел на ней бинтовую повязку. Дели поднялся и огляделся. Вокруг был только лес. Он услышал шорох позади и снова обернулся. Рядом был рыжий зверь. Дели дрогнул, а затем взглянул на свою руку.
− Это ты сделала? − спросил он.
− Что? − спросила она.
− Перевязала мне руку.
− А кто же еще? Здесь больше никого нет вокруг.
− Мне показалось, что ты грызла мою руку.
− Я проводила дезинфекцию. − ответила Рант.
− Это как?
− Языком, как же еще? Все твои банки там оказались разбиты. В них попали пули.
− А когда ты успела взять гранату?
− Я и не брала. Я стрельнула в бензобак, он и грохнул, а там у них еще и свои гранаты были. Такой фейерверк был, что несколько минут подряд грохало.
− А где машина и где мы?
− Мы в лесу, а машина твоя того. Что я смогла, я вытащила и спрятала, а остальное анеры утащили.
− Они могут устроить погоню.
− Не могут. Они решили, что мы оба мертвы.
− Как? Они же видели что в машине никого нет.
− А еще они видели наши следы, а рядом следы большого тигра, а дальше они нашли следы кроравой схватки, после которой остались лишь следы тигра, утаскивавшего кого-то куда-то.
− Почему ты меня не бросила? − спросил он.
− А почему я должна была тебя бросить?
− Все нелюди только так со мной и поступали.
− Значит, теперь не все. − Ответила Рант и села на землю рядом. − Ты меня еще до Фонгрансена не довел.
− До Анкерана, а не Фонгрансена.
− Ну да. До Анкерана. − Ответила она. − Ты здесь проводник, тебе и говорить куда идти теперь.
− Мне надо знать где мы.
− Север там. Дорога, по которой мы ехали, там, в километре отсюда. − Ответила она.
− Надо идти на север.
− А не на юг? Анкеран же на юге.
− Анкеран на севере, а не на юге.
− Тогда, я ничего не понимаю. Мы выезжали направляясь на юг.
− Мы выезжали, направляясь на север. Ты опять дентрийские слова перепутала.
Рант усмехнулась.
− Тогда, север в той стороне. − Сказала она, указывая другое направление.
− Весело. Ты даже не знаешь где север. − Сказал он. − Компас здесь?
− Здесь. Идти сможешь?
− Смогу. − Ответил он и поднялся.
Они пошли через лес и Рант подвела его к какому-то дереву. Она взобралась на него, нырнула в дупло и вернулась оттуда с сумкой.
− И много ты там спрятала? − спросил Дели.
− Автоматы, гранаты, патроны, продукты. Все что смогла взять из машины. Ты же ее в кювет перевернул. Уже сутки прошли с тех пор.
− Сутки?! − воскликнул Дели.
− Сутки. Те кто был в грузовике все мертвы. А те что приехали после, приехали поздно.
Дели достал компас и Рант подсунула ему карту.
− Ты и карту вытащила? − удивился он.
− Я же сказала, что все вытащила. − ответила она.
− А они не решили, что это все не мог уволочь тигр? − спросил Дели.
− Не решили.
Дели не был удовлетворен этим ответом, но не стал вдаваться в подробности. Ему теперь больше хотелось есть и он принялся за обед.
Они прошли через лес почти двадцать километров и вошли в город ящеров.
− Это город ящеров. − сказал Дели. − Они людоеды, но людей не едят.
− Интересная формулировка. − ответила Рант.
− Деньги ты тоже взяла?
− Все твои у тебя. − ответила она. − И те что я тебе дала тоже. И договор наш еще в силе.
− Теперь придется покупать машину. − сказал он.
− Ну так покупай. − ответила Рант.
Они вошли в город и первый встретившийся ящер вылупился на пришедших.
− Уж не еда ли к нам пожаловала? − проговорил он и подошел к Дели. Дели выпустил мешок, ящер поднял его и засунул к себе в пасть целиком. Через несколько мгновений послышался какой-то вой, затем Дели вылетел назад. Он услышал рычание и увидел рыжего зверя, вцепившегося в горло ящеру.
− Рант оставь его! − выкрикнул Дели. Она обернулась и спрыгнула с ящера.
− Что это все значит? − зарычала она.
− Вот зверюга. − прошипел ящер и пошел по улице, продолжая что-то шипеть.
− Дели? − спросила Рант.
− У них это способ приветствия. − сказал Дели.
− Здорово. Он тебя сожрал и это метод приветствия. Ты бы предупредил меня, коли у них такие порядки. Я ведь и прикончить его могла.
− Я же сказал, что они не едят людей.
− Это было заметно по его поведению. − ответила Рант. − Ты боишься мне что-то говорить?
− Не боюсь. Ну вылетело у меня из головы. Мы говорили совсем о другом.
Они прошли к центру города и оказались на площади перед зданием, на котором была надпись 'Полиция'.
Появился раненый ящер, за ним другой в форме полиции. Они шипели на своем языке, а затем раненый указал на Рант.
− Почему вы напали на него? − спросил полицейский.
− Ты думай что говоришь! − зарычала Рант. − Это он на нас напал, а не мы на него. − Раненый что-то зашипел и полицейский снова обратился к Рант.
− Ты не понимаешь правил? − зарычал он.
− Не понимаю. А вы тоже их не понимаете?
− Мы все понимаем.
− Тогда, вы прекрасно понимаете, что я своими когтями и клыками приветствовала его.
− Чего? − переспросил ящер.
Рант не ответила ему и взяв Дели под руку повела его через площадь.
− Вы куда пошли? − зашипел ящер, выскакивая вперед перед ними.
− Чего ты молчишь, Дели? − спросила Рант, взглянув на него.
− А чего мне говорить? Ты их завела, а не я.
− А ты кто? − спросила она. − Я тебе платила за то что бы ты в кошки мышки со мной играл? Я не понимаю намеков. У меня вместо них большие когти и длинные клыки.
− Они хотят тебя облизать. − Сказал Дели.
− Да? Они хотят отравиться?
− Почему? − Удивился Дели.
− Я не знаю почему. − Ответила Рант и обернулась к ящеру. − Хочешь меня облизать? − Спросила она. − А когти мои облизать не хочешь?
− Ты хочешь что бы тебя съели ниглы? − Спросил ящер.
− Ниглы? Меня? − Усмехнулась Рант. − Да я их сама съем.
− Съешь? − Переспросил ящер.
− Съем.
Ящер что-то прошипел и через минуту рядом появился еще один и принес какую-то банку. В ней копошились ниглы.
− На. Съешь. − Сказал ящер. − Только не думай, что они тебя не съедят изнутри.
Рант сунула лапу в банку и схватив горсть насекомых засунула их себе в пасть. Они расползлись по ней и начали кусать, а еще через мгновение Рант направила на них свое действие и все насекомые были съедены ею. Не осталось и тех, что расползлись по ее шерсти.