Текст книги "Зеленый Огонь"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 41 страниц)
− О вас и о вашем виде.
Она поднялась и вынув из кармана карточку передала ее Джеку.
− Сейчас я не смогу. Позвоните по этому телефону завтра с утра. Хорошо?
− Хорошо. − ответил Джек. Она вернулась на свое место и продолжила свой обед.
− Мне можно пересесть к вам? − спросил Джек. Женщина знаком пригласила его и Джек пересел к ней.
− Я прошу прошения за то как начала разговор. Здесь часто попадаются типы, которые не понимают иного языка.
− Я тоже прошу прощения за то что использовал прибор, действие которого вам не понравилось. − ответил Джек.
− Меня зовут Нийта Кейси. − сказала она.
− А меня Джек.
− Джек? − удивилась она.
− Что-то не так? − спросил он.
− Все нормально. Просто я знала одного Джека когда-то давно. Он, правда, вовсе не был похож на вас.
− И что он делал?
− Он космический исследователь.
− А кто вы?
− А я здесь приблудная. У меня несколько раз угоняли космические корабли, и я никак не могу вернуться домой. Вот и болтаюсь по Дентре, не зная к чему приложить силы. А вы, стало быть пишете книгу о разумных видах?
− До книги еще очень далеко, но я веду наблюдения и мне хотелось бы узнать о вас побольше.
− Боюсь, что это приведет только к лишней путанице.
− Почему?
− Потому я не существую как какой либо вид. Я не человек и, фактически, я никто.
− Я ничего не понял.
− Биологически я мутант. Такой, что ни один сканер не показывает кто я. Он может показать что угодно.
− Мой сканер отфиксировал ваш вид довольно четко.
− Значит, он более точный, чем те которыми польуются дентрийцы. − Она все доела, подозвала официанта и расплатилась за обед. − Звоните. − Сказала она Джеку и пошла на выход.
Джек решил, что не стоит увязываться за ней. До следующего утра он обдумывал то что получил. Нийта Кейси вполне могла оказаться драконом. Но поведение у нее было явно не такое.
Он позвонил на следующее утро, и они договорились о новой встрече. Джек пригласил ее в свой дом и она приехала на такси через некоторое время.
− Меня раздирает любопытство. − сказала она, усаживаясь в кресло напротив Джека.
− Что вас интересует?
− Я вчера вечером перерыла все справочники, какие у меня были и не нашла вас в них.
− Я логер. − ответил он. − На моем языке это название звучит иначе, а на дентрийском так больше похоже. По моим данным никто из моих соплеменников никогда не бывал на Дентре. Мне так же интересно кто вы на самом деле? Вы же от кого-то произошли?
− По происхождению я ратион.
− Ратион? Это же… − Джек был еще больше удивлен и замолчал.
− Что-то не так? − спросила она.
− Мне известно, что от ратионов произошли драконы.
− Не все, но очень многие в нашей галактике.
− Вы знаете, что на Дентре есть дракон?
− Могу прямо сказать, он здесь не один. − Ответила Нийта. − Я сама встречалась с несколькими.
− И что?
− Для них это плохо закончилось. Для всех кроме одного.
− И этот один сейчас в этом городе?
− Нет. Я не знаю где она. Последний раз я встречалась с ней семнадцать лет назад.
− А сколько вам самой?
− Точно не знаю, но не мало. Что вас интересует более конкретно?
− Если говорить прямо, то меня интересуют драконы.
− Вы, случайно, не охотник?
− Это что-то меняет?
− Меняет. − Ответила она. − В каком-то смысле я сама охотник за драконами. Но я не гоняюсь за ними. Кроме того у меня свое понятие о том надо ли их всех убивать, как это считают некоторые.
− Вы считаете, что бывают добрые драконы? − Спросил Джек.
− Вы понимаете смысл слова дракон? Тот самый смысл, который в него вкладывали ратионы.
− Я не знаю, что в него вкладывали ратионы.
− На языке ратионов это слово означает существо обладающее определенным набором способностей, выходящих за рамки повседневного бытия. И в этот набор не входит ничего, что могло бы быть объявлено добром или злом.
− Но драконы используют это во зло.
− Не все.
− Я не встречал таких, которые использовали бы их для чего-то иного.
− Вам просто не повезло. − Ответила Нийта.
− Значит, вы утверждаете, что дракон находящийся здесь в городе вовсе не злой?
− Нет. Этого я не утверждаю. Я с ним не встречалась и не имею понятия о том злой он или нет.
Сканер внезапно взвыл и Джек принял новый сигнал действий дракона. Линия уходила из Анкерана.
− Что это за сигнал? − Спросила Нийта.
− Это сигнал дракона. − Ответил Джек. Он понял, что все его подозрения на счет Нийты оказались неверны и он был этому только рад. Джек смотрел на прибор и теперь ему было ясно куда переместился дракон. Он ушел в Книссар. − Он улетел в Книссар. − Сказал Джек женщине. − Думаю, нам пора расставаться. − Сказал он.
− Ну, если так… − Ответила она поднимаясь. − Подумай о чем я сказала. Не все драконы заслуживают смерти.
− Я подумаю. − Ответил Джек. Он быстро свернул все свои вещи и через несколько минут уже выезжал на машине. Нийта проводила взглядом и они расстались.
Сканер отфиксировал исчезновение Нийты. Джек знал что это означало. У нее был стабилизатор, которым она пользовалась, видимо для того что бы ее не могли просто так обнаружить как нечеловека. Машина промчалась к городу и Джек продолжал следить за драконом. Всплески от него продолжались еще какое-то время, то появляясь, то исчезая. В какой-то момент они полностью исчезли. Но это никак не смущало Джека. Он знал не мало методов поиска драконов и, приехав в город, поднял свою агентурную сеть. В первую очередь надо было проверить места, где бывал дракон. Джек сделал это и получил достаточно хороший след, что бы взять его.
Он нашел дракона. Нашел и подготовив все отправился к нему. Дракон находился в виде человека и его можно было уничтожить, если подойти как можно ближе и блокировать его действия стабилизатором…
Нийту задели слова логера о драконе. Она оставила его на время, а затем начала слежку. Стало ясно, что он не видит ее перемещений в энергосостоянии. Прибор Джека фиксировал определенные волны, относишиеся к определенному виду драконов.
Она явилась в Книссар и начала следить как за действиями Джека, так и за делами обнаруженного дракона. Дракон в виде дентрийца, как оказалось, сам охотился на Джека и расставил для него ловушки. Он чуть ли не подсовывал ему данные о себе и в нужный момент выехал в космопорт, где собирался улететь в космос, захватив с собой добычу.
Рант была рядом. Она следила за действиями как дракона так и логера. Джек проехал за машиной дракона и, поняв что тот собирается улетать, поспешил за ним. Дракон летел на пассажирском лайнере и Джек, взяв билет, прошел за ним. Нийта так же оказалась в корабле, изменив свою внешность и заблокировав все собственные излучения нечеловека.
Корабль шел к Андерну, к тому, который ранее назывался Андерн-4. Лайнер поднялся в космос и взяв курс прыгнул. Ничто не дрогнуло в Рант, когда она ощутила провал в прыжок. И через несколько мгновений началась настоящая кроговерть. Рант видела как дракон вскочил со своего места и огненная молния метнулась к центру управления кораблем. Среди людей началась паника. Рант прекрасно знала, что Джек не сможет ничего сделать против дракона в подобный момент. Корабль находился в прыжке и стабилизация поля была невозможна из-за работы генератора перемещений.
Джек прорвался через салон к рубке.
− Сдавайся, Джек. − Послышалось рычание из динамиков. − Или ты убьешь их всех!
Открылась дверь и в ней объявился зверь. Зверь-дракон. Он смотрел на Джека и, казалось смеялся над ним. Дракон обезоружил Джека, отобрав у него все, вплоть до сканера.
− Это и есть тот самый, непобедимый Джек, охотник за драконами? − Рассмеялся дракон. Люди в салоне выли. − Всем молчать! Кто не заткнется, сдохнет! − Зарычал зверь и его молния вошла в какого-то человека, пытавшегося куда-то уйти. − И сидеть на местах! − Прорычал дракон. А теперь мы летим на Силлию. − Сказал он.
Система управления кораблем была захвачена драконом. Он дождался окончания прыжка к Андерну и ввел новый. Лайнер вновь шел через космос. С драконом оказались какие-то люди. Они связали Джека и положив его в проходе взялись за самый натуральный грабеж пассажиров. Дракон в этот момент находился в рубке.
− А ты чего сидишь? − Спросил человек, подходя к Рант. − Выкладывай золото!
Рант немного подумала и решила, что не стоит высовываться в этот момент. Она сняла с себя некоторые украшения и бросила их в сумку человека. Тот схватил ее за одежду и поднял с места.
− Еще раз будешь сопротивляться, пойдешь на завтрак дракону! − Проговорил он.
Рант промолчала и человек отпустив ее принялся за следующего.
Лайнер шел на посадку и вскоре пассажиров начали выводить. Часть из них проходила мимо лежавшего на полу Джека и Рант двигаясь рядом с ним, 'споткнулась'. Легким незаметным для людей движением, она вложила в лапу зверя небольшой нож. Слуги дракона подняли крик, называя женщину неуклюжей и дурой.
Рант поднялась и пошла дальше. Пассажиры оказались окруженными силлисами. Рядом с ними находился и дракон, бывший на этот раз в виде силлиса.
− У вас есть только один выбор. − Сказал дракон. − Либо вы будете служить мне, либо вы умрете.
− Вы не имеете права нас хватать! − Выкрикнул какой-то человек. В руке силлиса появилось оружие и он не говоря более ни слова выстрелил человеку в лоб.
− Кто еще не желает мне служить? − Спросил он, оглядывая людей. − Выходите вперед.
Люди остались на месте, поняв, что у них нет выбора.
− Прекрасно. − Сказал дракон. − А теперь, все по машинам! − Рядом стояли грузовики и дентриейцев запихали в них.
Рант сделала так, что оказалась одной из последних. Она несколько отстала и подала голос.
− Это еще что за привидение? − спросил дракон, подходя к ней и глядя на Рант с отвращением. − Хочешь получить пулю в лоб.
− Хочу узнать, берешь ли ты выкуп. У меня много денег на Дентре.
− Мне плевать на твои деньги. − произнес дракон. − Мне нужна твоя жизнь. − сказал он с усмешкой.
− Тогда, возьми ее! − ответила Рант, включая стабилизатор. И в эту же секунду из ее рук вылетел кинжал, который воткнулся в грудь силлиса.
− Ах ты сука! − завыл он. А Рант в этот момент уже стреляла в него из невесть откуда взявшегося автомата.
Пули изрешетили силлиса и он широко раскрыв глаза рухнул на землю. Люди вокруг словно оцепенели. И дентрийцы и силлисы замерли в ожидании дальнейших действий дракона, но тот не двигался. Рант бросила в него свою часть и через минуту белое вещество поглотило зверя.
Отключение стабилизации. В воздухе возникло кольцо дракона и Рант поймала его раньше чем оно упало на землю. Люди и силлисы вокруг вздрогнули. Рант подняла вверх кольцо и показала им.
− Был дракон и нету… − Произнесла она. Кольцо вспыхнуло в ее руке и исчезло. Какой-то дентриец рванулся к ней и тут же отлетел назад от удара молнии Рант. − Никогда не шутите так со мной. − Сказала она.
− Что нам делать? − Спросил кто-то из силлисов.
− Выгружайте людей и отправляйте их обратно на лайнер. − Ответила Рант. Силлисы выполнили приказ. Рядом с кораблем остались лишь люди, служившие дракону. Они ждали приказа от Рант.
− А вы останетесь здесь. − Сказала она им. − Можете делать с ними все что вам вздумается. − Добавила она силлисам.
Корабль начал подъем. Рант, памятуя о прошлом провале не стала медлить и включила переход как только корабль оторвался от земли. Удар снаружи возвестил о выходе из атмосферы планеты.
Рант прошла в рубку и обнаружила там нескольких раненых человек. Там же был и Джек. Он обернулся к Рант и был удивлен.
− Ты? − Проговорил он. − Как тебе удалось вырваться от него?
− Не один ты охотник на драконов, Джек. − Ответила Рант.
− Откуда ты знаешь мое имя?
− Ну ты чудак. Он же назвал тебя, перед тем как тебя связали.
− Кто-то запустил программу старта. − Сказал Джек.
− Это я дернула ручку чрезвычайной эвакуации с планеты. − Ответила Рант. − Ты знаешь как управлять кораблем?
− На таких я не летал. − Ответил Джек.
− Тогда это сделаю я. − Рант села в кресло капитана и взглянула на человека, сидевшего рядом. Он был ни жив ни мертв. − Отпусти клавиши, чудак. − Сказала ему Рант и дентриец со страхом сдернул руки с клавиатуры. Экран перед ним давно переполнился символами и Рант сама нажала сброс на его клавиатуре.
Через несколько минут она легко и свободно вводила координаты и данные для прыжка. Лайнер выскочил около Андерна и Рант передала на планету сигнал бедствия.
− Что ты на меня так смотришь? − спросила Рант у Джека.
− Ты не похожа на человека. − ответил тот.
− А я и не человек. − ответила Рант. − В биологическом смысле. − добавила она.
− Ты дракон. − сказал Джек. − Думаешь, я не видел, как ты взяла кольцо?
− Мне его надо было там бросить? − спросила Рант.
− Его надо было уничтожить! В нем зло! − взвыл Джек.
− Может, ты меня просветишь, как это надо делать? − спросила Рант. − А то я не знаю никакого другого способа его уничтожения, кроме как поедания.
− Не пытайся запутать меня, дракон! − ответил Джек.
Рант поднялась со своего места и подошла к нему.
− Иди на свое место. − сказала она. − Давай, не буди во мне дракона.
− Он тебя обманывает! − взвыл Джек. − Он будет притворяться, что служит тебе, а потом захватит тебя полностью и убьет!
Рант несколько мгновений смотрела на него, а затем в ее руке вспыхнуло кольцо. Она не медлила ни мгновения и просто всунула его в лапу логера.
− На! Уничтожай, коли тебе так хочется! − Выкрикнула она.
Джек ощутил силу, входившую в него. Он пытался сопротивляться, но это было невозможно. Кольцо горело в его руке. Все произошло в несколько секунд, которые, казалось, растянулись на часы.
− Что ты со мной сделала?! − завыл он.
− Ты же сам хотел его получить. − ответила она. − Разве не так?
− Я хотел его уничтожить!
− Как ты хотел его уничтожить?
− Сбросить на звезду.
Рант рассмеялась от подобной наивности.
− Ты смешон. − сказала она. − Кольцо дракона не может сгореть в звезде. Оно расплавится, разлетится на атомы, но не исчезнет. Оно неуничтожимо. В этом и заключается неуязвимость драконов.
− Тогда, я сам полечу на звезду. − ответил Джек.
− Ну и лети. Можешь лететь прямо отсюда. Теперь ты дракон и ты это можешь сделать.
Рант подтолкнула его и Джек превратился в огненный шар энергосостояния. Он несколько секунд висел на месте, а затем рванулся вперед и ушел по направлению к звезде. Рант посмеялась над этим. Она представила себе как Джек будет сидеть в центре звезды и размышлять о том почему он не сгорает.
Андерн встретил корабль хмурой погодой и дождем. Пассажиры, пережившие большое потрясение при перелете, так и не сумели внятно объяснить что произошло, ссылаясь на войну драконов, в которой они оказались заложниками.
Все указывали на Рант, и в результате она оказалась в имперском отделе по борьбе с драконами. Поняв, что ей там не светит ничего хорошего, Нийта Кейси сбежала из камеры. Она пролетела в ближайший город, превратилась в рыжего зверя-ратиона и просто оказалась на улице, бегая как собака.
Долго бегать не пришлось. На улице появились полицейские машины и Рант довольно быстро была поймана. Ее посадили в клетку и отправили в новый отдел.
− Ты так и будешь прикидываться собакой? − спросил человек, смотревший на Рант несколько минут. − Думаешь, я не вижу, что ты ратион?
− Неужели? − спросила Рант. − А, как раз, думаю что ты не видишь что я ратион. Иначе меня не хватали бы как собаку.
− Твое упирательство бессмысленно.
Рант поднялась на задние лапы и встала, опираясь передними на решетку. Она несколько секунд стояла, а затем переменилась, превращаясь в человека. Человек на это никак не прореагировал. В его мыслях было желание вытащить из пойманного как можно больше информации.
− Ну и долго ты будешь там стоять? − спросила Рант.
− Отвечай на вопрос! − выкрикнул дентриец.
− Три ведра. − сказала Рант.
− Что три ведра?
− А что отвечай на вопрос? − тут же перебила его Рант.
− Ты ратион! − выкрикнул человек.
− Дальше то что? − спросила Рант. − Или ты языка сам не знаешь и пытаешься так о чем-то меня спросить.
− Признавайся!
− В чем?
− В том что ты ратион!
− Вот дурак человек. − Фыркнула Рант усмехаясь. − Ты что, совсем ослеп? Уже не видишь что я ратион?
− Прекрати дурить мне мозги!
− Тебе? Мозги? − удивилась Рант. − А у тебя они что? Есть?
Дентриец замолчал. Он несколько секунд раздумывал над тем что делать и решил закончить на этом. Ему никогда не везло на ратионов и он не считал, что сможет его заставить говорить.
Он вынул оружие и направил его на Рант. Она не сдвинулась с места и человек выстрелил через решетку. Пуля попала в решетку и срикошетив ушла в сторону.
− Стрелять не умеешь. − сказала Рант. − Дай мне его, я тебя научу.
Человек вновь выстрелил. На этот раз Рант отскочила в сторону и пуля прошла мимо нее. Он стрелял еще шесть раз и ни одна пуля не попала в Рант.
− Какой же ты мазила! − воскликнула Рант и рассмеялась.
− Скоро ты перестанешь смеяться. − сказал дентриец. Он выскочил и вернулся через минуту с автоматом.
− Ты бы еще гранатомет принес. − сказала Рант с усмешкой.
Человек открыл огонь. Пули били по Рант. Она упала и больше не двигалась.
− Собачье племя. − со злостью проговорил человек и вышел из комнаты с клеткой.
Рант раздумывала что ей делать. Прошло несколько минут. Снаружи послышались крики, затем стрельба и в комнату ворвалось несколько человек.
− Черт! Опоздали! − воксликнул один из них.
− Может, она еще жива? − спросил другой.
Люди взломали клетку и подошли к Рант. Она легко сделала так, что ее приняли за полуживую.
− Носилки! Быстро! − выкрикнул человек.
Ратиона увезли. Машина выскочила со двора здания и понеслась куда-то. Какой-то человек принялся осматривать раны.
− Похоже, в нее не так много попало пуль. − сказал он.
− Она будет жить? − спросил другой.
− Думаю, да. − ответил человек.
Рант дала людям сделать с собой все что они хотели. Они увезли ее из города в лес и отправив машину дальше унесли ее на носилках в глубь, стараясь скрывать следы.
− Где вас носило? − послышался чей-то голос.
− Мы вытаскивали Шейлу из собачника Ханна. − ответил человек.
− Шейла давно здесь. − ответил голос.
− А… Тогда… − удивился человек. − Мы решили, что это она… − сказал он. Носилки с Рант оказались рядом и женщина смотрела на нее какое-то время.
− Что с ней?
− Она тяжело ранена. Доктор сказал, что она может выжить, но ей нужна помощь.
− Хорошо. Несите ее ко мне.
Рант догадалась, что Шейла была ратионом и через несколько минут узнала это точно. Носилки внесли в небольшой домик и женщина прошла за ними в дом. Вскоре там оказалась и Шейла.
− Господи. Откуда она? − Спросила ратион. Она подошла к Рант и стала рассматривать ее, а затем мысленно попыталась привести ее в чуство. Рант не отвечала, зная что с подобными ранениями ратион не может ничего ответить.
За ней ухаживали. Шейла куда-то пропадала на день или два, но каждый раз возвращаясь заходила к Рант. Она садилась рядом и проводила не мало времени.
Рант, наконец, пришла в себя. Шейла это поняла сразу же и тут же подскочила к кровати.
− Ты слышишь меня? − спросила она.
− Слышу. − ответила Рант и открыла глаза. Она смотрела на Шейлу и молчала. Та так же разглядывала Рант.
− Ты какая-то странная. − сказала Шейла.
− Я не видела ратионов лет пятьсот. − ответила Рант.
− Как? − удивилась Шейла. − Ты никого не встречала?
− Я прилетела с Дентры. − ответила Рант.
− Тогда, понятно. Ну и влипла же ты. Как тебя пустили то сюда?
− Меня не могли не пустить. Я сама привела корабль. Это был пассажирский лайнер.
− Ничего не понимаю. − сказала Шейла. − Они тебя пустили и отпустили? Тебя же нашли в тысяче километров от космопорта.
− Не понимаешь? − усмехнулась Рант. − Когда я поняла куда попала, я сбежала. Я думала, это только в одном месте так, а оказалось, везде.
− Не везде. − ответила Шейла. − Это планета Андерн. Здесь есть страна ратионов.
− Правда?! − воскликнула Рант.
− А ты не знала?
− Нет.
− А летела сюда зачем?
− Я сопровождала одного своего знакомого с Дентры.
− И он тебе не сказал что здесь делается?
− Он этого сам не знал. Я и сейчас не знаю. Может, ты расскажешь?
− Конечно. − Шейла взяла Рант за лапу и в несколько мгновений передала информацию о положении дел на планете. − Не говори никому, что мы так можем делать. − сказала она.
− Не скажу. Представь себе, я на Дентре в подобном виде спокойно сходила за собаку.
− Правда?
− Правда. Кроме того, там за мной так не гонялись. По крайней мере раньше. У ратионов была первая группа по виду.
− Ты говоришь словно имперка. − сказала Шейла.
− А я и есть имперка. Я и воевала за Империю. Командовала целой армией.
− Шутишь?
− Ни сколько. На Дентре был хаос. Появились какие-то драконы и вся планета была захвачена их армией, пока не пришел флот с Империи. Тогда я и провела ту самую акцию. Ты что нибудь знаешь о ней?
− Откуда? Я вообще никогда не летала в космос.
− Просто невероятно. Здесь много ратионов?
− По последним данным около ста миллионов. Имперцы об этом и не догадываются. Думают, нас здесь миллион. Надеюсь, ты не станешь им об этом говорить?
− Господи, конечно не стану. Я была еще на одной планете, где живут ратионы.
− И где это?
− Это Аргерон. Он на другом конце галактики.
− И там много ратионов?
− Думаю, не меньше чем здесь. И там живут наши люди, Шейла.
− Здесь тоже не мало наших людей. − ответила Шейла.
− Наши, в смысле НАШИ. − сказала Рант.
− Как?! − воскликнула Шейла.
− Вот так. Они потомки тех, кто не участвовал в Великом Эксперименте.
− Бог мой, я думала, это давно в прошлом. И кто ими управляет?
− Крыльвы.
− Крыльвы? − Удивилась Шейла.
− Во всяком случае, мне так показалось. Не знаю, так это или нет.
− Здесь когда-то появлялись крыльвы. Не будь их, мы давно погибли бы все.
− Как? − Удивилась Рант.
− Они уничтожили мееров-драконов. Их здесь было очень много. А теперь каждому известно где был их центр и он полностью разрушен.
− Ими становились ратионы?
− Нет. Ратионов там и близко не было. Меерами становились люди и тархи. Больше всего тархов. Как ты себя чувствуешь?
− Ничего. − ответила Рант.
− Тебя нашли мои люди. − сказала Шейла. − Приняли тебя за меня. Я была удивлена, когда увидела тебя. Мы с тобой похожи.
− А чем ты занимаешься? − спросила Рант.
− Разведкой. Мы на территории Империи.
− И они не вычислили твое положение?
− Нет. Они этого не могут сделать.
− Почему? Самый простой сканер фиксирует положение ратиона с точностью до нескольких метров.
− Думаешь, у них есть сканеры?
− Я не думаю, а знаю это. − ответила Рант. − Странно только…
− Что?
− Когда мы подлетали к Андерну, сканер не отфиксировал что здесь есть ратионы…
Шейла рассмеялась.
− Ты почему смеешься? − спросила Рант.
− Я скажу почему я смеюсь. − ответила Шейла, продолжая смеяться. − Все просто как никогда. Эти сканеры делали мы. Специально для дентрийцев. Он фиксирует ратионов, а затем показывает, что это дентриец. А всем дентрийцам мы вкрутили, что ратионы и дентрийцы на сканере выглядят одинаково.
Теперь смеялась и Рант.
− Так значит, поэтому они на Дентре не могли меня найти? − усмехнулась она. − Господи, а я то глупая, не могла сообразить…
− Ты же не знала этого.
− Не знала, но я знала, что меня искали с помощью сканеров.
− А зачем тебя искали, если ратионы были в первой группе?
− Тогда они еще не были в первой группе.
− Ты расскажешь, что было дальше с этими драконами на Дентре?
− Они были слишком глупыми, что бы остаться живыми. Часть из них уничтожили люди, часть добила я сама. Думаю, некоторые и сейчас там сидят, стараясь не высовываться. Ты знаешь разумных крыс?
− Знаю. Отвратительные создания.
− Не сказала бы так. − ответила Рант. − Я прожила с одной из них вместе больше года. И она осталась мне другом. И вместе с ней мы командовали армией нелюдей на Дентре.
− Невероятно. Я бы и близко не подошла к такой.
− А ты представь себя на моем месте, Шейла. Представь, что вокруг нет ни одного ратиона, представь, что рядом полно дентрийцев, которые шарахаются от тебя как от прокаженной. Представь, что ты попала в город, где живут одни крокодилы, анеры да бегемоты, вечно чего-то жующие. И представь среди них крысу. Если отвлечься от ее отвратительного вида, то она на много лучше всех остальных.
− Правда?
− Правда. И, надо сказать, умнее, Шейла. У меня сложилось впечатление, что по уму они скорее ближе к ратионам, чем к людям.
− Не знаю. Я с ними не встречалась. И не желаю встречаться.
− Сюда их люди точно не привезут. − сказала Рант. − Так что ты и не встретишься, если не полетишь в космос. А если встретишься, помни что я сказала.
− Ну вот. Ты уже учить меня взялась.
− А тебе сколько лет, Шейла?
− Четыреста двадцать семь по местным. А тебе?
− Мне не меньше, если не больше. Я не знаю точно сколько. Столько времени пролетала в космосе, что все перемешалось.
− Ты, наверно, все про космос знаешь?
− Не все, но многое. Во всяком случае, я не встречала ни одного дентрийского космического корабля, которым я не умела бы управлять.
− А не дентрийского?
− Ты так спрашиваешь, словно у вас есть корабль, которому некому управлять.
− Есть. − ответила Шейла. − Не известно, корабль ли это, но есть. Он упал к нам около сорока лет назад.
− И кто в нем был?
− Никого не было. Во всяком случае, мы никого не видели.
− Мы еще долго будем здесь? − спросила Рант.
− Как минимум, до тех пор пока ты не поправишься, а дальше посмотрим. Как будут мои дела.
− Ты узнать то что хочешь?
− Имперцы в очередной раз строят план по захвату нашей страны. − Ответила Шейла. − Надо узнать что они планируют.
− И ты думаешь узнать это здесь? − Спросила Рант. − Это же маленький городишко и в нем вроде нет никого.
− А ты не так проста. − Сказала Шейла. − Откуда знаешь, что рядом только небольшой город?
− Я же чувствую где нахожусь.
− А планету то ты не знаешь.
− Ты думаешь, я не смотрела карт, когда выбирала куда удрать? − Спросила Рант. Она чувствовала, что Шейла сама уже начинала смеяться и рассмеялась вместе с ней.
− Ладно, Рант. Все в порядке. Я знала, что ты ответишь на этот простой вопрос. Ты ведь тоже мне тут чуть ли не допрос устроила.
− Все в порядке, Шейла. − Ответила Рант, вздохнув. − Что сказал врач?
− Ничего. Тебе повезло, вот и все что он мог сказать. Думаю, через недельку ты уже будешь бегать.
− А поесть ты мне ничего не принесешь? − спросила Рант.
− Ох! − воскликнула Шейла. − Совсем забыла старая дура! − Она умчалась и вскоре вернулась с несколькими людьми и с обедом для Рант.
− Знакомься. − сказала Шейла. − Это Мария, это Стэн, это Фатар, это Дэн. Стен, Фатар и Дэн вытаскивали тебя от собачника.
− Какого собачника? − удивилась Рант.
− Мы так называем ловцов ратионов. − ответил Стэн.
− По местному закону каждый человек может поймать ратиона, убить его и предоставить как доказательство шкуру. − сказала Шейла. − Собачники это те, кто этим занимается.
Рант начала есть и все сели рядом.
− Спасибо вам. − сказала она, глядя на людей.
− В нашей стране живет много людей. − сказала Шейла. − Их больше чем ратионов и все они с нами.
− Я рада. − ответила Рант. − Думаю, мы станем друзьями.
− Как же не стать? − спросил Стен. − Ты же ратион.
− Только я родилась не здесь. И прожила черт знает сколько лет в Империи, где слыхом не слыхивала ни о каких войнах имперцев с ратионами.
− Это было на Дентре, а там особые условия. − сказала Шейла. − Там и без ратионов хватает всяких инопланетян, вот тебя и не задевали.
− Я бы не сказала, что меня совсем не задевали. − сказала Рант. − Но такого что бы расстреливать из-за того что шкура не того цвета, не было.
Вокруг раздался смех.
− Мне надо идти, Рант. − сказала Шейла. − Что будет нужно, спрашивай у них. Мария будет с тобой все время вместо меня.
− А ты когда вернешься?
− Как получится. Сейчас я ухожу далеко, так что, ты будешь здорова, когда я вернусь.
− До встречи, Шейла.
− До встречи. − ответила та и ушла.
Рант быстро поправлялась, как это и полагалось ратиону. Она не мало говорила с людьми, не редко объясняла им самые разные вещи, рассказывала об истории ратионов.
− Шейла нам никогда столько не рассказывала. − сказала Мария.
− У нее, наверно, других забот полно.
− Это точно. Вечно мы куда-то спешим. Вот увидишь, как только ты сможешь ходить нормально, мы пойдем куда нибудь еще.
− Она у вас командир?
− Да. Она Старший Наблюдатель.
− А это что значит? − спросила Рант.
− В нашей стране есть Организация Наблюдателей Ратионов. Название Наблюдатели пришло из истории. Старший Наблюдатель, это звание, которое можно приравнять к капитану или подполковнику.
− И в эту организацию входят люди?
− Нет. В нее входят только ратионы. А у людей есть своя организация. В нее входят только люди.
− А есть организации, где и те и другие?
− Сколько угодно. Собственно, все остальные официальные организации именно такие. ОРН это историческая организация, которая осталась чисто организацией ратионов.
− А дентрийская как называется?
− Дентрийский Союз или ДС. Когда ДС появился впервые, он ставил задачей разбить ОРН, а через несколько десятков лет ДС и ОРН договорились о мире и сотрудничестве. Сейчас ДС и ОРН фактически едины. Даже съезды проходят в одно время и не редко с совместными собраниями.
− И ты входишь в ДС? − спросила Рант.
− Я нет, а Стэн, да. Формально он наш командир.
− И он может не выполнить приказ Шейлы?
− Может. Только пользовался он этим правом всего один раз. Шейла тогда была тяжело ранена и требовала продолжать операцию. Стэн тогда отдал нам приказ оставить все и мы вернулись в Рат. Стен тогда получил большую взбучку от командования.
− Почему?
− Потому что Шейла поправилась за одну неделю. А мы считали, что ей нужна срочная госпитализация и интенсивное лечение.
Рант усмехнулась.
− Смешно? Мы и не знали о том что у вас все так быстро проходит.
− Вам это никто не говорил?
− Говорили, но мы не думали, что так быстро и…
− Ясно. − Ответила Рант. − Вы, наверно, и меня хотели куда нибудь увезти?
− Нет. Шейла сказала, что тебе нужен покой и мы остались здесь.
Прошло несколько дней. Раны Рант почти исчезли, она начала вставать и вскоре уже спокойно ходила как и раньше. В лагере оставались лишь две женщины. Мария и Тамара. Тамара была радисткой и ждала информацию, которую надо передавать в Рат.
В лагере появился Дэн. Он передал приказ сниматься как только Рант сможет ходить и двигаться к шестой точке.
− Ты сможепь? − спросила Мария.
− Смогу. − ответила Рант.
− Это для Тамары. − сказал Дэн и передал ей лист. Она сразу же взяла свою рацию и ушла в другую сторону. Она должна была быстро передать данные и исчезнуть с места передачи.
Тамара вернулась к уходившей группе, когда та уже прошла несколько десятков километров.
− Как? − спросил Дэн.
− Отлично. − ответила она. − Мне удалось установить передатчик на проезжавшую машину.
Дэн рассмеялся.