Текст книги "Со скоростью "Хикари""
Автор книги: Ирина Стражева
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
О каплях, упавших в море
Японская история изобилует мифами и легендами. И главными действующими лицами в них сначала были боги и божества ками.
Первыми письменными памятниками истории Японии были книги «Кодзики» («Записки древности») и «Нихонсёки», или «Нихонги» («Анналы Японии»), Написаны они были на основе устных преданий на китайском языке. Своей письменности тогда в Японии еще не было. Первая книга увидела свет в 712 г. и, со слов некоего Хиэда-но Арэ, была составлена О-но Ясумаро. Составителем «Нихонсёки», вышедшей в 720 г., был принц Тонэри Синно.
Иэнаго Сабуро в книге «История японской культуры» пишет: «„Кодзики“ и „Нихонсёки“ имеют структуру исторического повествования, в котором в хронологической последовательности описываются родословная сменявших друг друга императоров, начиная с богов, которые считаются их предками, и различные события, происходившие в то время. Действительно, в обоих произведениях есть части, которые следует признать точной летописью исторических событий, но вместе с тем немало страниц представляет собой продукт чисто идеологического творчества, порой в них произвольно трактуются и искажаются исторические факты. Поэтому обе книги в целом нельзя считать историческими трудами» {14} .
Однако авторы многочисленных сочинений по истории Японии как у нас, так и за рубежом часто делают ссылки именно на эти две книги.
Так как все же возникли Японские острова? Какую роль сыграли капли, упавшие в море с божественного копья?
…Сначала повсюду был хаос, беспредельное пространство. Первыми его обитателями были два бесплотных бога. Один из них – центральное существо. Потом появились небо, звезды, Солнце, Луна и семь (по другим сведениям, двенадцать) поколений небесных богов. Эти духовные существа управляли Вселенной того времени. Жизнь их не была простой. Как потом у людей, здесь были раздоры, борьба за власть, любовь. Непросто было жить в созданном из хаоса мире и тем более разумно им управлять. Ошибаются даже боги!
Царствование богов длилось тысячелетия. Века вели свой отсчет. Последними из поколений огромного божественного клана были сотворены Идзанаги – бог вседарующий и Идзанами – богиня, порождающая желания. Волей их предков им было доверено создать материальный мир, заняться возникновением жизни на земле, ее устройством.
Идзанаги и Идзанами… Они долго шли из небесных глубин по мосту Укибаси, сотканному разноцветьем радуги. Идзанаги встал на белое облако и опустил в хаотическую влагу доверенное ему богами священное копье. Затем осторожно вынул его, поднял высоко над головой. И с копья стали падать капли. Из первой застывшей капли образовался остров, носящий сейчас название Авази. На этом острове боги построили себе жилище и заключили брачный союз. Затем образовалось еще семь островов. Отсюда и одно из древнейших названий Японии – «Восемь больших островов».
Когда капли падали в море, рядом с ними образовывались пузыри. Они-то и стали потом вулканами, спутниками многих Японских островов.
Вулканы и зыбкость почвы… Видно, не все до конца продумали «небесные строители», расположив один из стыков тектонических плит непосредственно под Японским архипелагом. Отсюда в Японии такие частые разрушительные землетрясения.
Итак, легенда гласит: образовались острова, вскоре покрывшиеся зеленью листвы и травянистым ковром, а от брака Идзанаги и Идзанами появилось много богов. Бог ветра, бог воды, бог лесов, бог грома, бог дождя… Правда, первенец оказался немощным и слабым. Родители посадили его в раковину и отправили на ней в море. Пусть станет богом морей и первым рыбаком вновь созданного мира.
Последним родился у Идзанаги и Идзанами бог огня. Он чуть не сжег свою мать обжигающим пламенем. Опечаленная этим событием, Идзанами удалилась в царство теней.
Мрачный мир тьмы, в котором все омерзительно и грязно. В поисках жены Идзанаги спустился в эту страну мрака. Он быстро вернулся оттуда один, преследуемый духами страшного ада. Бросил по дороге свой гребень. Потом из него выросли побеги стойкого и очень прочного бамбука. А из оброненного на землю головного убора произросли виноградные лозы.
Вернувшись на землю, Идзанаги опустился в стремнину и совершил церемонию очищения. И из каждой части его одеяния, каждой омываемой части тела рождались боги. Всего их родилось двадцать шесть. Идзанаги сам давал им жизнь. Так, из левого его глаза вышла дочь – Аматэрасу-Омиками, или «Великая светлая богиня, освещающая небо». Из правого глаза – Цукиёми – бог Луны. А из носа – сын Сусаноо. Аматэрасу досталось управление небом, Цукиёми – Луной, а Сусаноо стал хозяином моря. Именно благодаря Сусаноо, как говорится в мифологии, на Земле стали произрастать хвойные деревья: японский кедр – хиноки и дерево маки. Сусаноо вырастил их из своих волос.
Не сложились дружеские отношения у старшей сестры и брата. Слишком дерзкими были выходки Сусаноо. Предел терпению Аматэрасу положил последний неблаговидный поступок брата, который перед отъездом «разрушил ограждения рисовых полей своей сестры, разорил ее огороды, засыпал мусором ее столовую комнату, сшиб крышу с мастерской, где у богини работали миловидные девушки-ткачихи, и зашвырнул туда шкуру дохлой лошади» {15} .
Рассерженная Аматэрасу решила покинуть дом и спряталась в глубоком гроте. Плотно закрыла она за собой входной щит.
С исчезновением лучезарной богини все на земле погрузилось в непроницаемый мрак. В темноте, естественно, начались беспорядки. Боги пришли в смятение: как жить без солнечного света?! Стали думать: каким путем выманить затворницу? Погадали и на лопатке оленя, опуская нагретую на огне кость в холодную воду. По образовавшимся трещинам определяли судьбу Аматэрасу. Посоветовавшись, боги решили построить полный великолепия дворец. Будут в этом дворце прозрачные стены, богатое убранство. Бог металлов позаботился об изготовлении восьмигранного зеркала, которое закрепили на специально посаженном у входа в грот дереве. Ветви дерева разукрасили сшитыми нарядами, редкими драгоценными камнями. Закончив все приготовления, боги в томительном ожидании собрались у входа в грот.
Думается, что зрелище было невиданным до этого на Земле. Боги, соревнуясь друг с другом, пели, играли на флейтах, цимбалах, арфах, били в барабаны. Импровизированным оркестром дирижировала богиня Амэ-но Удзумэ, одна из лучших музыкантш японского Олимпа. Заглушая звуки музыки, кукарекали петухи, сидевшие на специально сооруженных насестах. Такие насесты – два столба с перекладинами, у которых несколько приподняты концы, стали потом национальным символом Японии. Эти ворота тории, которые стоят при входе в каждый синтоистский храм, часто бывают окрашены в ярко-красный цвет.
Не смогла преодолеть своего любопытства Аматэрасу, вышла из грота. Бог силы поспешил завалить в него вход. Аматэрасу отвели во дворец, оградив вход в него соломенной веревкой, дабы избежать проникновения в здание злых духов.
Земным царством потом долго правил сын Сусаноо по имени Окунинуси-но ками. Но порядка на земле не было. По настоянию Аматэрасу с неба спустился ее внук Ниниго-но Микото. Вот его потомком стал, по преданию, первый «земной», полумифический император Дзимму. Он якобы и положил начало непрерывной династии последующих за ним японских императоров.
Символом императорской власти стали три предмета: зеркало, острый меч и связка яшмовых бус в парчовом футляре.
Что касается «подлинного» зеркала, в которое смотрелась Аматэрасу, то оно было завернуто в чехол и помещено в деревянный ящик. Никто из смертных не имел права смотреться в него. Зеркало хранилось в императорском доме до 92 г. н. э., пока император Судзин не принял решение поместить его – эту святыню – в другое, более надежное место. Постоянным местопребыванием священного зеркала стал синтоистский храм Дайдзингу в Исэ.
Святилище Исэ – это храмовой комплекс, состоящий из нескольких зданий. Главный храм построен целиком из ценной породы одной из разновидностей кипариса, дерева хиноки, и много раз перестраивался. По японскому обычаю древние святилища должны перестраиваться каждые двадцать лет.
Тысячи верующих разного возраста, богатых и бедных, старых и молодых, считали своим долгом хотя бы один раз в жизни посетить Исэ.
Вот вкратце все о каплях, упавших в море с божественного копья. Бизнесмен, летевший с нами из Москвы, возможно, внес бы в мой пересказ о возникновении Японских островов некоторые дополнения и разъяснения. Но в целом, как мне представляется, канва повествования изменилась бы мало.
Верующих больше, чем жителей
– Это верно, что число верующих в Японии намного превышает число живущих в стране людей?
С таким вопросом обращались ко мне многие мои собеседники, которым я, вернувшись из Японии, рассказывала о своей поездке.
Я отвечала утвердительно. В Японии большинство верующих исповедует одновременно две религии. Такое явление имеет свою многовековую историю. Будучи синтоистом, верующий может также принадлежать к одной или даже двум буддийским сектам или быть католиком, протестантом.
В газете «Asahi Evening News» от 18.05.1985 г. можно прочесть: «По данным официальных органов, в Японии сейчас насчитывается 117 млн. адептов синтоизма, 87 млн. буддистов, 1,5 млн. христиан, 15 млн. последователей других религий. Общее число верующих, таким образом, вдвое превосходит население страны. Это указывает на то, что многие японцы исповедуют сразу несколько религий (в основном синтоизм и буддизм). Практически ни одно здание в Японии, будь то жилой дом или завод по производству компьютеров, не обходится без освящения по синтоистскому обряду. Случаются и курьезы. Недавно настоятель одного из католических храмов выяснил, что при закладке нового здания его церкви был совершен синтоистский обряд» {16} .
Синто означает «путь богов». Отсюда и название этой древней японской религии – синтоизм. Многие японцы считают, что синтоизм это даже не религия, а скорее сочетание культа природы и культа предков.
Полумифический император Дзимму и все следовавшие за ним императоры, согласно религии синто, являются потомками богов Неба. Далее идут боги «более низкого ранга» – ками.
«Впрочем, син, или ками, – это не только боги. Это скорее духи, населяющие и одухотворяющие всю природу – небо, землю, светила, камни, деревья. Душа умершего тоже может стать ками. Ками может воплотиться в любой предмет – в зеркало, меч, деревянную фигурку или просто табличку с именем божества. Этот предмет – ситай (тело бога) – и является собственно объектом поклонения, сообщающим святость всему храму» {17} .
В синто нет единого бога, есть мириады божеств, бесчисленное множество. Отсюда рождаются поклонения рисовым полям и хлебу, черепахам и моллюскам, лягушкам и обезьянам, акулам и волкам. Им поклоняются, строят в их честь храмы. Мне говорили, что в стране – 80 000 синтоистских храмов.
В этнопсихологических очерках «Японцы» В. А. Пронников и И. Д. Ладанов пишут:
«В некоторых районах Японии, особенно на побережье, с давних пор сохранилось поклонение черепахе. Рыбаки и теперь считают черепаху (камэ) божеством (ками) моря, от которого зависит их удача. Огромные черепахи у берегов Японии – не редкость. Если они попадают в сети, рыбаков будто бы ждет удача. Черепах осторожно вытаскивают из сетей, кладут на песок и начинают поить сакэ. Затем их отпускают назад, в море. В тех областях Японии, где черепах употребляют в пищу, убивать их могут лишь «профессионалы», для которых это своего рода ремесло, передающееся из поколения в поколение» {18} .
«Иные японцы думают, что удачу и счастье принесет им стрекоза томбо, которая ассоциируется с храбростью и даже с национальным духом. Стрекозу воспринимают как воинственное насекомое, поэтому в прежние времена было принято носить предметы с изображением стрекозы. Этот обычай сохраняется и сейчас: изображение стрекозы можно увидеть на вещах, одежде мальчика. Такое отношение к стрекозе идет из глубины японской истории, когда Японию называли „землей стрекозы“. И теперь еще можно встретить в литературе слово „стрекоза“ как синоним Японии» {19} .
В этой книге приведено и много других интересных примеров.
Синтоистские храмы сначала были очень просты и единообразны. Типичный синтоистский храм («дзиндзя», или «дзингу») сооружался из «священного дерева» тиндзю-но-мори и располагался в окружении зелени деревьев. Под крышей – скромное святилище для хранения святыни и примыкающий к нему храм для молящихся. Иногда в этих храмах можно встретить изображения животных: оленей, лисиц, обезьян. Изображений богов в них нет.
В храмах синто обычно пусто. Украшает их зеркало – эмблема мифической праматери микадо и «всего японского народа» богини Аматэрасу, прозрачный хрустальный шар и «молитвы» – зубчатые полоски бумаги, висящие на стенах.
Неподалеку от входа в храм сооружаются два или одно тории. Около храма висит колокол, или гонг. Здесь же находится сосуд для омовения рук и стоит ящик для пожертвований.
Обилие святых, или ками, число которых все время увеличивается, приводит к большому числу праздников, как общих для всей страны, так и местных.
Как я упоминала выше, в ранг ками возводятся души многочисленных древних героев, духовных лиц, видных государственных деятелей, полководцев и даже поэтов. Все они становятся ками за особые заслуги, оказанные императору и стране. Станет тот или иной ушедший из жизни японец ками, определяют и оценивают император и его советники.
Теперь о буддизме. Как известно, он зародился в Индии. Его основателем является Гуатама, родившийся в 623 г. до н. э. В тридцать шесть лет он стал Буддой (санскр. «просветленный, или достигший прозрения»). Тогда он получил имя Шакья Муни.
В Японию буддизм проник в VI в. За одиннадцать веков, прошедших со времени его зарождения, буддизм сильно изменился.
«Жизнь – страдание, учит буддизм. Избавление от этого страдания – в уходе от жизни, в отрешении от всего сущего, в погружении в блаженный покой – нирвану. Эти основные положения признают все направления и школы буддизма. Различаются же они во взглядах на методы достижения нирваны» {20} .
Процесс слияния синто и буддизма был сложным и длительным. Хотя пышность буддийского богослужения, учение о переселении душ и возможность достижения вечного блаженства и подкупали японский народ, но долгое время эта религия оставалась в основном ритуалом для части придворной верхушки. Многие японцы считали, что часто обрушивавшиеся на страну бедствия были в какой-то степени «наказанием за чужих богов».
В Японии буддийские секты – тэндай, сингон, дзэн и др. – возглавляли сами японцы. Учения сект тэндай и сингон были господствующими направлениями в японском буддизме IX–XI вв. Основателем в Японии секты тэндай был Сайтё (766–822), а секты сингон монах Кукай (774–835). Отличительной особенностью секты сингон была терпимость в отношении религии синто.
«Учения обеих сект и их характер способствовали дальнейшему сближению буддизма и синто. Важную роль в этом сыграла догма сингон, согласно которой вся вселенная есть проявление Будды. Исходя из этой предпосылки, нетрудно было отождествить синтоистские божества, представляющие различные силы природы, с соответствующими проявлениями Будды. Отождествление облегчалось также неопределенностью облика синтоистских божеств. Ведь в синтоистских храмах не было статуй и картин, изображавших ками, а легенды не давали материала для воспроизведения их облика. Поэтому ничто не препятствовало отождествлению ками с тем или иным проявлением Будды. Так возникло учение о том, что ками являются воплощениями – аватарами – соответствующих будд и бодхисаттв {21} . Оно получило название «рёбу-синто» – «двусторонний синто» {22} .
С созданием учения «рёбу-синто» связано имя известного буддийского монаха Кукая, получившего посмертно имя Кобо Дайси («Великий учитель, распространявший закон»). Это был мудрый политик и просветитель, поладивший с пятью императорами, аристократ по происхождению. Он писал стихи, трактаты по теории поэзии, занимался архитектурой, владел искусством каллиграфии. Отказавшись от карьеры в государственном аппарате, он стал религиозным деятелем, буддийским монахом. Некоторое время Кукай жил в Китае.
Идентификация синтоистских и буддийских божеств привела к тому, что Аматэрасу представилась воплощением будды Вайрочаны. К многочисленным ками присоединился и весь буддийский пантеон. Объектами верующих стали местные и буддийские боги.
Японцы посещали храмы обеих религий и выбирали себе наиболее понравившихся им богов. Многим импонировали украшенные идолами храмы, торжественность культов, мелодичный звон колоколов и аромат курений. В стране было построено много буддийских храмов и монастырей. Они имели свое хозяйство и даже войско.
В IX–XI вв. буддизм окончательно утвердился в Японии как государственная религия.
Союз двух контрастных по своему содержанию религий… В синтоистский храм ведут дорожки, посыпанные гравием. Верующие проходят через ворота тории. В этот храм их приводит «радость жизни». Здесь совершают ритуал по случаю рождения ребенка, а также брачные церемонии. В храмах синто отмечают и многочисленные праздники.
В буддийский храм, где верующих встречают статуи богов, идут по каменным плитам. Под его сводами прощаются с умершими, отдают дань глубокого уважения предкам. У буддистов есть только один радостный праздник – День поминовения усопших (Бон). Он отмечается в седьмое полнолуние, в середине лета.
Приведу одно из старых описаний этого праздника.
«Обычай приносить жертвы душам умерших сохранился у японцев до сих пор: во время праздника, посвященного поминанию душ усопших, родственники и близкие знакомые покойников три ночи подряд проводят на кладбище; они пьют, едят и над кладбищем стоит гул от голосов и веселого смеха; каждая могила украшена ярким пестрым фонарем; от времени до времени раздается треск ракет и фейерверка. На третью ночь в два часа все поминальщики отправляются к реке или заливу; они рассыпаются по берегу и пускают на поверхность воды тысячи соломенных лодочек, в которые положены фрукты и монеты; в каждую лодочку ставится яркий фонарик, снятый с могилы, так что кладбище погружается в непроницаемую тьму; эти бесчисленные соломенные лодочки расползаются по воде; вот одна загорелась, за ней другая, третья: вся поверхность воды заблестела от тысячи плавучих костров; через несколько минут они один за другим тухнут: это – души усопших отправились к себе, домой, после того как они побыли три ночи в обществе своих родных и знакомых» {23} .
Среди буддийских сект, получивших в Японии распространение в XII–XIII вв., наибольшей поддержкой правящих кругов пользовалась секта дзэн. «Дзэн» можно перевести как «молчаливое созерцание» или «молчаливое самоуглубление». Достичь истины, достичь нирваны можно, согласно учению дзэн, лишь путем созерцания, самоуглубления. Это учение оказало большое влияние на многие стороны жизни средневековой Японии, в частности на литературу, изобразительное искусство, садовую архитектуру и пейзажную живопись.
– Но еще в Японии широко распространено конфуцианство. Не так ли? – продолжали расспрашивать меня мои собеседники.
Вопрос понятен: советских людей интересуют многие стороны жизни близкого соседа нашей страны.
Конфуцианство – религиозно-философская система, пришедшая в Японию из Китая, – наложило на японскую нацию свой характерный отпечаток.
Основоположником этой системы является Конфуций (551–479). В основе его учения лежит кодекс моральных заповедей. На определенном историческом этапе конфуцианство оказало большое влияние на повседневный быт и поведение японцев. Сыновняя почтительность, любовь сына к отцу, его почитание переносились на все общество в целом, на государственное управление.
В уже цитированных мною выше этнопсихологических очерках «Японцы» авторы пишут: «Господствовавшие в Японии синто и буддизм оказывались значительными препонами на пути идей Конфуция, поэтому последним вплоть до средних веков не суждено было завладеть умами японцев. Учение Конфуция, пишет Д. Кин, передавалось тогда еще как тайная традиция, как собственность знатных родов. Главы этих родов поверяли его только старшим сыновьям. Даже монахи дзэн-буддизма, которые завезли из Китая письменные памятники конфуцианского учения, не решались проповедовать это учение открыто. Лишь во второй половине XVI – начале XVII в., когда работы китайских философов были переведены на японский язык, конфуцианское учение обрело массовость» {24} .
Есть в Японии и христиане. Жители страны познакомились с христианской религией в 1548 г., когда в Японию приехали первые миссионеры. В числе их был основатель ордена иезуитов, глава первой группы католических миссионеров Франциск Ксавьер. Вначале христианство получило широкое распространение, но потом, в первой половине XVII в. (1637 г.), было запрещено. Проповедовать его вновь разрешили лишь через двести лет. Сейчас в Японии есть и католики и протестанты.
На этом можно закончить краткую информацию о том, почему в Японии число верующих превышает число жителей.