355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Стражева » Со скоростью "Хикари" » Текст книги (страница 11)
Со скоростью "Хикари"
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:00

Текст книги "Со скоростью "Хикари""


Автор книги: Ирина Стражева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Станция «Мир» снабжена шестью стыковочными узлами. Это базовый блок для построения многоцелевого постоянно действующего пилотируемого комплекса. Научное оборудование будет размещаться теперь не в самой станции, а в специализируемых орбитальных модулях. Стыковка с ними будет производиться непосредственно на орбите. По своему назначению модули будут научного и народнохозяйственного значения. Ближайший модуль – астрофизический {65} . Все необходимое для жизни и работы космонавтов будут доставлять им хорошо зарекомендовавшие себя автоматические грузовые корабли «Прогресс».

– Осенью этого года в Японии намечено провести симпозиум «Мирный космос», – замечает Эмико Тэруяма. – Хотелось бы видеть на нем советского космонавта Алексея Леонова. Приглашение ему уже послано.

Вопрос. Полет космических аппаратов к комете Галлея ученые назвали «событием века». Что можно сказать об этом?

В переводе с греческого слово «комета» означает «волосатая звезда». Эти малые тела Солнечной системы иногда покидают ее, влекомые притяжением других, более далеких звезд. Иногда, потянувшись к Солнцу и попав в поле его тяготения, кометы превращаются в спутников Солнца. Астрономы уже обнаружили много комет, навещающих небосклон Земли. Среди них комета Галлея, наблюдаемая каждые 76 лет.

«Хвостатые странницы» своим необычным видом в давние времена пугали людей. Некоторые астрономы с давних лет высказывали соображения, что это «земные испарения». Иные считали их даже «душами людей», когда-то покинувших Землю. Особенно старались некоторые писатели, изображавшие подчас кометы в устрашающем виде: с саблями, мечами, отрубленными головами, взлохмаченными волосами. Художники, иллюстрировавшие книги, дополняли картины полета комет своим богатым воображением.

Нередко появление комет связывали с началом войн, эпидемиями, засухами, тайфунами, дворцовыми переворотами, кончинами королей и императоров и даже с концом мира. «Огненные мечи», «Окровавленные кресты», «Копья драконов», «Раскрытые пасти» – как только не называли кометы в средние века.

Так, французский хирург Парэ писал о комете 1582 г.: «Эта комета была настолько ужасна и страшна, она повергла народ в такой ужас, что многие умирали от одного страха; другие же заболевали. Она оказалась необыкновенной длины и была кровавого цвета».

Закон движения для кометы 1680 г. дал Ньютон. Он высказал предположение, что путь кометы – растянутая кривая. По его совету вычислениями занялся английский ученый Эдмунд Галей, а затем в решение проблемы внесли свой конкретный вклад французский математик Клеро, астроном Лаланд и Гортензия Лепорт.

Когда сведения о движении комет благодаря стараниям ученых стали научно обоснованными, появилась боязнь, что столкновение с кометой может оказаться гибельным для Земли.

Известный астроном и крупнейший математик Лаланд по этому поводу писал: «Чувство ужаса, которое вселяло некогда появление кометы, уступило место страху, что среди большого числа комет, проносящихся сквозь Солнечную систему по всем направлениям, может оказаться такая, которая столкнется с Землей; и, в самом деле, действие подобного рода столкновения нетрудно себе представить. Положение земной оси и характер движения Земли должны измениться; море покинуло бы теперешнее свое ложе и устремилось бы к новому экватору; люди и животные погибли бы в этом всемирном потопе, если бы только могли уцелеть от страшного толчка, полученного земным шаром; все народы были бы уничтожены; все памятники человеческого ума разрушены, если бы масса кометы, вызвавшая толчок, оказалась сравнимой с массой Земли».

Многие ученые считали, что столкновение Земли с какой-либо кометой в принципе возможно. Однако масса больших «хвостатых странниц» в сотни миллионов раз меньше земной массы, а возможность столкновения ничтожно мала. Например, шесть шансов на десять миллионов возможных столкновений.

Кометы появлялись и исчезали. Сначала их наблюдали визуально, потом прослеживали их путь с помощью телескопов. Сколько их там, в околосолнечном пространстве? На этот вопрос остроумно ответил Кеплер: «Столько, сколько рыб в океане». И это не было преувеличением.

Но все же, что представляет собой ядро кометы? Ее тянущийся за ядром шлейфом длинный хвост?

На современном этапе развития ракетно-космической техники появилась реальная возможность провести прямые исследования кометы Галлея, появлявшейся в последний раз вблизи Земли в 1910 г. Можно было сделать еще одну попытку глубже вникнуть в физику комет, хранящую уникальную информацию о физических и химических процессах, которые происходили при зарождении Солнечной системы. И разве не заманчивой была перспектива попытаться ответить и на такой вопрос: не кометы ли занесли в атмосферу Земли первые органические вещества, вследствие чего на Земле возникла жизнь?

Вопрос. Как создавались космические станции «Вега-1» и «Вега-2»?

Было три проекта автоматических станций для встречи с кометой Галлея: советский, западноевропейский и японский. Каждый из них разрабатывался самостоятельно.

Многоцелевая научная программа «Венера – комета Галлея» была разработана советскими учеными. Вместе с ними в создании комплекса научной аппаратуры и оборудования станций также активно сотрудничали специалисты восьми стран: Австрии, Болгарии, Венгрии, ГДР, Польши, Франции, ФРГ и Чехословакии.

Встреча с Венерой планировалась на июль 1985 г., а с кометой Галлея – на март 1986 г.

Проект «Вега» (название проекта «Вега» – от первых двух букв слов «Венера» и «Галлей») – один из самых сложных в истории исследования Солнечной системы с помощью космической техники. Он состоял из трех основных частей: исследование атмосферы и поверхности Венеры с помощью посадочных аппаратов, изучение динамики атмосферы планеты посредством дрейфующих аэростатных зондов, пролет через газово-пылевую атмосферу (кому) и плазменную оболочку кометы Галлея.

«Вега-1» стартовала с космодрома Байконур 15 декабря 1984 г., а через шесть дней был дан старт и «Веге-2». В июне 1985 г. обе автоматические станции друг за другом прошли вблизи Венеры. Когда они пролетали над планетой, от станций отделились спускаемые аппараты, состоящие из посадочного аппарата и аэростатного зонда. Посадочный аппарат осуществлял эксперименты на поверхности планеты. Аэростатные зонды дрейфовали около двух суток на высоте порядка 54 км. А пролетные аппараты продолжили свой путь к комете Галлея. «Вега-1» встретилась с ней шестого марта, «Вега-2» – девятого марта.

Голос с места: «В газетах писали, что это был заранее продуманный подарок советским женщинам к Международному женскому дню, к Дню восьмого марта».

– Думается, что это был подарок всем женщинам Земли и всему человечеству. Да, эту тему хорошо обыграли журналисты.

Свидание с кометой Галлея состоялось. Станции «Вега-1» и «Вега-2» прошли от ядра кометы на расстояниях 8900 и 8000 км. Оптические приборы проинформировали: ядро кометы – монолитное тело неправильной вытянутой формы. Его размеры по большой оси – 14 км, в поперечнике – 7 км.

Как известно, кроме космических аппаратов «Вега-1» и «Вега-2» к комете Галлея направился также космический аппарат «Джотто». Работа над этим проектом была начата Европейским космическим агентством еще в 1980 г. Планировалось, что «Джотто» пройдет на минимальном расстоянии от ядра кометы 13 марта 1986 г. Коррекция траектории полета «Джотто» проводилась по программе «Лоцман» советскими станциями «Вега». 14 марта «Джотто» прошел на расстоянии в 600 км от ядра кометы.

В японском проекте участвовали два космических аппарата: «Сакигакэ» («Пионер») и «Суйсэй» («Комета»; первоначальное название «Планета А»). В их задачу входило изучение далеких кометных окрестностей. Аппарат «Суйсэй» прошел на расстоянии 150 тыс. км, а «Сакигакэ» – 7 млн. км от ядра кометы Галлея.

Полеты к комете Галлея – прекрасный пример международного сотрудничества крупнейших космических организаций мира. Японский профессор Хироки Мацуо, говоря о первом опыте исследования на межпланетных трассах, проведенных японскими аппаратами, очень высоко отозвался о проекте и реализации аппаратов «Вега-1» и «Вега-2». Выступая по этому поводу на страницах газеты «Правда» (март 1986 г.), он писал: «Хочу сказать, что мы потрясены успехами советских ученых в области планетных исследований…

Разумеется, успеху проекта способствовало объединенное усилие ученых разных стран в его подготовке и реализации. Это еще раз подтвердило полезность международного сотрудничества в космических исследованиях. И не может быть никаких сомнений, что оно должно развиваться шире. Это тем более важно, что международное сотрудничество в научной области несомненно способствует и улучшению атмосферы в мире в целом, укреплению доверия между народами».

Японский профессор прав. Осуществить так успешно проект «Вега» позволила широкая международная кооперация с участием социалистических, а также некоторых капиталистических стран. А для науки важно, что в «космическом марте» были успешно завершены все три экспедиции к комете Галлея.

Вопрос. Сейчас в мире много говорят о предполагаемом полете к Марсу, о проекте «Фобос». Что можно сказать о «Фобосе»?

«Красная планета» Марс, четвертая по порядку от Солнца, давно интересует людей. О возможности жизни на Марсе писали Алексей Толстой, Брэдбери и многие другие писатели-фантасты.

Первый советский космический аппарат «Марс» был запущен 1 января 1962 г. Потом с таким же названием, «Марс», стартовало по порядку еще шесть автоматических межпланетных станций. Полетели исследовать Марс и американские автоматические станции «Маринер», «Викинг». В результате этих полетов были проведены комплексные исследования планеты, получены важные данные о температуре, давлении, составе атмосферы. Сделаны фотографии рельефа и составлены достаточно правдоподобные карты.

Но, говоря математическим языком, в «марсианском уравнении» осталось еще много неизвестных величин. Задача полета к небесным телам непроста. Надо рассчитать наивыгоднейшую траекторию движения аппарата, уметь управлять его полетом с Земли и проводить соответствующую корректировку.

Естественные спутники Марса были обнаружены в конце прошлого века американским астрономом Асафом Холлом. Открыв эти «малые Луны», он назвал их Фобос («Страх» или «Бегство») и «Деймос» («Ужас»).

Исследования этих двух представителей малых тел Солнечной системы наземными средствами затруднительны. Оба спутника Марса похожи на астероиды: темная неровная поверхность, изрытая кратерами ударного происхождения.

Теперь о международном космическом проекте «Фобос». Экспедиция будет носить многоцелевой характер. Предполагается провести исследования межпланетного космического пространства, Солнца, планеты Марс и ее спутника Фобос. Работы проводятся в рамках широкой международной кооперации. В разработке проекта принимают участие специалисты двенадцати стран и Европейского космического агентства.

В июле 1988 г. с космодрома Байконур будут стартовать две автоматические межпланетные станции. Около двухсот суток займет их путь к Марсу. Вся экспедиция в целом рассчитана примерно на пятнадцать месяцев {66} .

Обе станции сначала будут изучать Марс, а потом, сложно маневрируя, должны выйти на орбиту Фобоса, имеющего в поперечнике всего двадцать семь километров.

Ученые хотят как можно больше узнать о Фобосе, особенностях его рельефа, глубинных бороздах. Интересует их и вопрос о происхождении Фобоса и Деймоса: эти спутники были захвачены Марсом извне или они аккумулировались на марсианской орбите?

Проект, естественно, будет по ходу его разработки уточняться.

Голос с места: «Вам известно, что в открытии Фобоса и Деймоса большую роль сыграла жена Холла?»

– Да, известно. Американский астроном несколько вечеров потратил на эти поиски и решил прекратить наблюдения. Но его жена попросила не бросать их. Холл согласился, и марсианские спутники были обнаружены. Вы это имели в виду?

Вопросов задавали много. Встреча длилась около трех часов. Но магнитофон выключен. Я прикинула: за время интервью космическая станция «Мир», о которой шла речь, успела трижды облететь вокруг земного шара.

Естественно, что мне тоже хотелось поподробнее узнать о японской космической программе. Как известно, Япония была четвертой страной, выведшей после СССР, США и Франции искусственные спутники Земли с помощью ракет-носителей, как американского, так и собственного производства.

Осуществление японской космической программы началось с запуска спутника «Осуми» в феврале 1970 г. Потом на орбиты были выведены спутники связи, спутники для исследования природных ресурсов суши и моря, для изучения глобальных атмосферных процессов, Солнца и ионосферы. Что сейчас в ближайших планах японской космической программы?

Ответ лаконичен. Понимаю, что для подробной информации нужно аналогичное интервью в «Правде» или другой нашей газете.

Что предполагается в ближайшее время? Будут запуски навигационных спутников… Если бы не трагедия «Челленджера», возможно, в космосе побывали бы уже и японские космонавты… Ну а к 2000 г. планируется вывести на орбиту собственную постоянно действующую орбитальную станцию со сменными экипажами {67} .

– Кстати, еще раз о кометах, – подошел ко мне сотрудник «Асахи», задавший во время интервью несколько вопросов. – В августе 1956 г. многие наши жители наблюдали комету. По их словам, зрелище было очень впечатляющим, некоторые наши ученые потом даже высказывали мысль, что появление в небе кометы вызвало землетрясение 30 августа того же года. Мощнейшие толчки пробудившейся Земли сотрясали страну. Особенно пострадали тогда Осака и Фусима. Толчки повторились и 1 сентября. Падали кровли храмов. Погибло много людей…

– Думаю, что это совпадение. Землетрясения, и очень разрушительные, были и без появления комет… Я читала в одной книге, что японские астрологи вели запись происходивших событий и объясняли их расположением звезд. Там было написано, что имевшие место мор и засуха объяснялись тоже появлением кометы.

Разговор не закончился. Меня приглашают пройти в рабочий зал, посмотреть, как рождается «Асахи».

– Сопровождать вас будет один из руководителей издательства, – говорит, прощаясь со мной, Фумихико Иосида.

Человечество живет сейчас в мире «больших систем». Все связано воедино. Такой большой системой мне представилась работа огромного коллектива «Асахи».

– У нас двадцать отделов, – рассказывает идущий рядом со мной по рабочему залу один из руководителей издательства.

– Как и во всех газетах мира, кто-то занимается политическими событиями, кто-то вопросами экономики, спорта, культуры… Сюда, как ручейки в русло большой реки, стекается информация из всей страны, стран мира. В газете работает три тысячи журналистов, включая зарубежных корреспондентов.

– У вас есть утренние и вечерние выпуски?

– Да. Работа не останавливается ни на один час. Утром «Асахи» выходит на двадцати четырех страницах, вечером их обычно шестнадцать.

Отдельных кабинетов здесь нет. Все сидят в одном зале. Все на виду, и всё на виду.

Спросила про тираж газеты. Оказывается, утром около четырех миллионов, вечером около трех.

Идем по рабочему залу, останавливаемся около рабочих столов. Все за работой.

– Кабинетная система в какой-то степени изолирует сотрудников друг от друга. В газетном деле важно безостановочное движение. У нас шутят, говоря, что мы тоже «мчимся со скоростью нашего суперскоростного поезда „Хикари“». Вы уже ездили на нем?

Опять «Хикари»! Вспоминаю вагон головного поезда. Скорость движения двести десять километров в час. Летят мимо, летят навстречу города, поселки, рисовые поля, заводские корпуса…

– Когда статья готова, каков ее дальнейший путь?

Представитель дирекции заметно оживляется.

– Готовая корреспонденция? Теперь она уже в распоряжении действующей у нас и усовершенствованной системы «Нельсон». Это уже царство электроники: компьютеры, мини-компьютеры, дисплеи, оператор. Чудо двадцатого века! Текст хранит машина, помогает корректировать, исправлять, дополнять. Надо только нажимать клавиши. Век автоматики!

Это сегодняшний день газеты. А что было раньше в ее вековой истории? Об этом подробно рассказывается в музее, куда мы прошли с г-жей Накати и Эрико-сан.

Сколько за сто лет произошло событий. Рассматриваю фотографии и документы, лежащие в витринах. В музее много сувениров, подаренных в юбилейные дни.

К нам подходит сотрудник музея:

– В архиве хранятся все до одного номера газеты. Если вы хотите, мы найдем газету, изданную в день вашего рождения, и снимем с нее ксерокопию.

Но я отказываюсь. Прошу подарить мне вместо этой газеты буклет, лежащий на столе экскурсовода. На обложке красивая цветная фотография токийского здания «Асахи». Потом буду вспоминать, что давала в нем «гагаринское интервью».

Буклет у меня в руках.

Вышли из здания «Асахи». Еще раз посмотрела на него издали. Решили пройтись до отеля пешком. Надо хоть немного подышать воздухом.

Г-жа Накати озабоченно поглядывает на меня. Спрашивает:

– Вы, наверное, устали? Интервью затянулось. И потом задержала экскурсия в рабочий зал и музей.

Усталости я не чувствую, но впечатлений, конечно, много. Сегодня вечером, буквально через два-три часа, мы втроем идем в театр «Кабуки». В прошлый приезд, осенью 1984 г., мне не удалось посмотреть спектакль полностью. Г-жа Накати говорит, что там сейчас другая программа, тоже очень интересная. Я пойду в этот театр с большим удовольствием.

Национальная гордость страны

Вторая встреча с прославленным японским театром. Сегодня я смогу сполна насладиться игрой актеров, понаблюдать за публикой и еще раз вернуться к истории «Кабуки».

Мы пришли с г-жой Накати и Эрико-сан пораньше. Заняли свои места в центре зрительного зала. Усадив нас, Эрико-сан ненадолго исчезла. Вернулась, держа в руках три пакета.

– Здесь бутерброды и в стаканчике – сок, – угощает она меня и г-жу Накати. – Спектакль идет долго и поужинать в ресторане мы уже не успеем.

Посмотрела по сторонам: почти у всех моих соседей в руках такие же пакеты. В пергамент завернута горячая котлета с теплой булочкой. На пакете по-английски написано, что бутерброды изготовлены фирмой «Макдональдс».

Предпринимательская деятельность этой американской фирмы широко известна во многих странах мира. Распространилась она и на Японию. На улицах Токио, и в частности в районе Гиндзы, я видела бутербродные и закусочные, принадлежащие этой фирме. А еще есть закусочные фирмы «Хамбаргер» и «Кентукки фрайд чикен». Открываются все они в 7 часов утра и работают до полуночи. Миллионы проданных за день котлет!

– «Кабуки» – один из ведущих театров нашей страны, – говорит мне г-жа Накати. – Его любят взрослые, молодежь и дети. Театр «Кабуки» – это наша национальная гордость!

Г-жа Накати относит себя к числу заядлых театралок и говорит, что посещение театра для нее всегда праздник. И еще она считает, что, для того чтобы понять специфику жанра театра «Кабуки», надо прежде всего ознакомиться с историей и жизнью актерского коллектива, в котором уже три столетия актеры – только мужчины.

Обучение актерскому мастерству проходит с детства. Надо освоить сложные сценические движения, научиться менять голосовые тембры, исполнять в нужном стиле танцы и овладеть искусством акробатических пируэтов. Свободных движений в классическом «Кабуки» нет. Актер также должен научиться владеть мечом и до тонкостей изучить, как накладывается грим кумадори.В отличие от обычного грима на лицо наносятся различные по форме и цвету линии. Если линии красные – это доблесть, страсть. Синие линии – страх и злое намерение. Ну а черные и алые – это уже божественность и колдовство.

«Спектакль „Кабуки“ очень продолжителен. В 2½ часа дня, когда Гиндза еще наполнена сложным дневным шумом оживленнейшей токийской улицы, когда клерки сидят еще за своими конторками в банках и „офисах“, а их хозяева поглощены биржей, векселями, бюллетенями прибывающих в Йокохаму судов, – у подъезда театра „Кабуки-дза“ начинается оживление. К 3 часам зал заполнен – в партере темные и цветные кимоно, в боковых, по-японски оборудованных ложах „бельэтажа“ расположились семейства зрителей, предпочитающих смотреть на сцену не с непривычных стульев партера, а с подушек на настиле из циновок, а там, наверху, неизменная галерка „настоящих“ театралов уже готовится к своей роли законодателей театрального успеха. Именно оттуда, сверху, будут раздаваться особенно громкие и экзальтированные выкрики, когда на „ханамити“ появится знакомая фигура знаменитого актера» {68} .

В этом японском национальном театре есть свои династии актеров: приобретенные артистические навыки, как правило, передаются от отца к сыну. Особой популярностью у публики пользуется продолжатель «династийных» фамилий Утаэмон Накамура VI. Он носит это известное сценическое имя уже в шестом поколении и великолепно исполняет женские роли ( онно-гата). Утаэмон Накамура – член Академии искусств, художественный руководитель труппы. Ему присвоено самое высокое почетное звание – «живущее национальное сокровище». В 1961 г. этот замечательный актер выступал в Москве и Ленинграде во время гастролей «Кабуки» в Советском Союзе.

Г-жа Накати говорит, что в репертуаре токийского театра «Кабуки» насчитывается около двадцати пьес.

каждой пьесе около десятков актов и сцен. Поэтому практически спектакль растягивается на целый день.

Эрико-сан купила апрельскую программу. На обложке крупным планом дано лицо ведущего актера. Разговор заходит о японской гравюре.

Первые афиши «Кабуки» и изображения актеров и театральных сцен были важнейшей темой ранней японской гравюры, которой так славится японское изобразительное искусство. И связано оно в первую очередь с именами Тории Киёнобу и его сына Киёмасу.

Изобразить актера в рост, передать его движения, вздутые мускулы рук и ног – это было ново и необычно, но потом стало одной из главных тем многих художников-графиков.

Широкой известностью пользуется в Японии серия гравюр изображений актеров, выполненная Тосюсаем Сяраку. О нем известно очень мало: был актером в театре Но, живописи нигде не учился, умер в 1801 г. Но сделанные им гравюры, которых насчитывается сто тридцать, считаются уникальными и по своему значению, и по выполнению. Он сделал их в течение 1794 г.

«Актер Накаяма Томисабуро в роли женщины. Здесь лукавство, хитрость и проницательность. В гравюре все имеет значение: и маленькие буравчики глаз, и крошечный насмешливый рот, и манерный жест руки, и острый, как лезвие ножа, силуэт, особенно четкий на темном слюдяном поле.

…В алчных, злорадных, удивленных глазах актера Итикава Дандзюра в роли Моронао – вся сила выразительности. Их дополняют и подчеркивают и удивление взлетевших дуг бровей, и большой нос, нависающий над хищным оскалом огромного волчьего рта, и жест злорадно потираемых рук, и вся фигура с втянутой в плечи головой, как бы забившаяся в угол в ожидании жертвы» {69} .

Так и проходят эти актеры перед глазами, изображенные на темном фоне из порошков слюды, смешанных с пурпурным, фиолетовым или багряным пигментом.

– Желающих попасть в театр «Кабуки» всегда много, – говорит Эрико-сан. – Каждый уносит отсюда программу и хранит ее. Эта программа в Москве напомнит вам о сегодняшнем спектакле.

Сегодня уже были показаны двухактная пьеса, действие которой происходит в период Муромати, и веселая танцевальная комедия.

Второе представление – в 16 часов. Спектакль, который мы смотрим, начинается с показа трехактной пьесы, которая называется «Усимацу в темноте».

Но более сильное впечатление оставляет, несомненно, вторая пьеса «Весеннее цветение на фестивале в Асакуса». В четырех актах заняты только два актера. Каждый из них по ходу действия «перевоплощается» дважды. Один актер – Принц – становится Злым духом. Второй – императрица Дзинго – превращается в Доброго духа.

– Какие у этих двух Духов оригинальные парики!

– Это одно из украшений актера, – поясняет г-жа Накати. – И их очень много, самых разнообразных.

Парики женские и мужские, разные для действующих лиц. Парики для воинов и их жен. Парики для красавиц из богатых домов и для их покровителей. Парики для благородных и легкомысленных персонажей. Парики – неотъемлемая часть каждого спектакля.

Пересказать театральную постановку невозможно: надо самому видеть игру актеров. И все же не могу не сказать об удивительной оригинальности танца, который исполняли с фантастическими париками на головах Злой дух и Добрый дух. В их танце необычным было все: изгиб кистей рук, широкие шаги, застывшие позы с высоко поднятой и согнутой в колене ногой. Каждое движение актера должно отражать его внутреннее состояние.

Во время действия из зрительного зала время от времени доносились громкие и очень эмоциональные выкрики.

– Какая удивительная реакция японских зрителей, – говорю я г-же Накати.

– Эти выкрики не случайны, – объясняет она. – Они предусмотрены самим ходом действия и должны одобрять или осуждать поведение героев.

Последнее одноактное представление – это трогательный рассказ о печальной судьбе гейши.

Спектакль окончен. Пустеет зрительный зал. Я прощаюсь с г-жой Накати, благодарю ее за полученное удовольствие. Эрико-сан проводит меня до отеля.

– Я очень рада, что вам понравился сегодняшний спектакль, – говорит она, поднимаясь со мной на лифте в мой номер. – Завтра сразу после завтрака мы пойдем в сад Китонамару. Будем любоваться цветением сакуры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю