355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Маликова » Дочь звёзд (СИ) » Текст книги (страница 4)
Дочь звёзд (СИ)
  • Текст добавлен: 12 июня 2021, 17:02

Текст книги "Дочь звёзд (СИ)"


Автор книги: Ирина Маликова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

Глава 8

Глядя в узкое зеркало, Элениель поправила ажурную заколку в волосах и распрямила белый фартук в тонкую черную полоску поверх темно-серого платья. Она осмотрелась: повсюду уже мелькали девушки в такой же униформе, нанося последние штрихи: поправляли цветы в вазах, проверяли сервировку столов, вымеряя, чтобы все стояло с педантичной точностью.

Как она уже успела узнать, лорд Хорст устраивает празднество в честь приезда наследного принца Эттенберга. Якобы, он мечтает выдать за него Дэбору. Лени поморщилась: если этот принц не идиот, он не купится на это.

– Новенькая, почему отлыниваешь? – К Лени приближалась суровая на вид женщина в строгом, но изящном, полностью закрытом платье, единственным украшением которого была брошь с дорогим самоцветом внутри подушки из пестрых перьев. – Госпожа Дэбора приказала завалить тебя работой, так что живо за мной!

Даже так?

Лени прыснула. Женщина обернулась.

– Не думай, что раз ты здесь всего один день, то получишь послабление. Мне совершенно некогда с тобой рассусоливать, так что живо на кухню, помогай с угощениями.

Думай, Элениель, думай.

– Извините…

– Что еще? – Нетерпеливо воскликнула женщина.

– Я не шибко сильна в готовке.

– О, Боги, что же с тобой, неумехой, делать! Убираться хоть умеешь?

Лени закивала.

– Тогда будешь убирать в покоях наших гостей, пока они будут на приеме. Такую клушу нельзя выпускать к людям, иначе наворотишь дел.

Лени заставила себя поклониться и поспешно ретировалась. Что ж, возможно, ревность Дэборы в этот раз пришлась к месту.

***

Еще раз сверившись с бумажкой, Аргас почувствовал, что его сердце вот-вот вырвется из груди. "Возможно, – подумал он, – подобное почувствовала Элениель, когда нашла нашу гильдию". После той ссоры в кабинете Лидера они больше не разговаривали. Он не испытывал угрызений совести из-за того, что наорал на нее, пусть привыкает, что в их гильдии не все будет по ее указке. Но все же неприятный осадок на душе остался.

В тот же день он получил весточку от своего шпиона и, забрав у него координаты этого самого места, решил незамедлительно отправиться сюда. Кто бы мог подумать, что его цель, которой он бредил последние три года, все это время была в паре часов от гильдии, на диком хвойном острове?!

И вот он, наконец, нашел то, что искал: колодец, сплошь поросший мхом и заплетенный какой-то многовековой травой. Вокруг него раскинулось небольшой водоем. Аргасу совсем не хотелось входить в эту мутную воду, но азарт переборол страх и неуверенность, поэтому он закатил штаны, отломал ветку подлиннее и сделал первый шаг. Осторожно ступая и прощупывая дно перед собой, мужчина не сводил глаз со своей цели, с каждым движением представляя ее все ближе и ближе. Вода была очень холодной, ступни то и дело цеплялись за коряги и наступали на какие-то колючие ветки, но это не помешало ему, в конце концов, добраться до места. Мужчина провел рукой по каменным бортам и, оглядевшись по сторонам, подобрал проплывающую мимо ветку и бросил ее вниз. В ту же секунду из колодца в него полетела целая туча из стрел, Аргас еле успел отскочить. Все они врезались в широкую ветку над колодцем. Мужчину это только раззадорило: если предприняли такие меры предосторожности, значит там есть, что охранять. Снова бросив вниз ветку и убедившись, что ничего не произошло, он закрепил веревку, забрался на колодец и начал медленно спускаться вниз к своей мечте.

Он испытывал смесь страха и нетерпения. Ноги скользили по влажным, почти гладким камням, в нос ударил неприятный запах застоявшейся воды. С каждым шагом вниз тень над его головой становилась плотнее, а дна все не было. Один раз он не на шутку испугался, когда ветка, вокруг которой была намотана его веревка, заходила ходуном. Позже он понял, что это была просто птица, но что, если бы эта "просто птица" захотела поклевать веревку?

Тьма становилась удручающей, и ему начинало казаться, что он слышит собственные мысли, отскакивающие от стенок колодца. Носком своего ботинка он ощутил воду. Спустившись еще немного, он аккуратно спустил ногу ниже, пытаясь нащупать дно.

Но его не было.

Но он решил не отступать на полпути к цели. Покрепче, насколько это было возможно сделать одной рукой, пристегнул ремень с ножами и, вдохнув побольше воздуха, мужчина разжал руки.

Воды было даже больше, чем он мог себе представить. Балансируя, он приоткрыл глаза. Его встретила непроглядная тьма. Нет, все не может закончиться вот так. Он найдет и обшарит это чертово дно, раздолбает стены, но выберется из этой дыры только через другой вход. Решив не терять времени даром, он нырнул, и стал с силой грести руками, навстречу неизвестности. Он все опускался, но конца не было. Вода давила на барабанные перепонки, шум в голове стал почти невыносимым и Аргас, злясь на весь мир, развернулся и поплыл к поверхности, чтобы вдохнуть побольше воздуха.

Он погружался немыслимое количество раз, ему уже начало казаться, что у этого колодца нет дна. Измученный и обессиленный, он погрузился снова, на сей раз решив обшарить стены. Камни были скользкими, покрытые тиной и еще чем-то липким и шершавым. Он снова начал ощущать нехватку кислорода, когда нащупал небольшое углубление в одном из кирпичей, в котором был гладкий рычаг. Навалившись всем телом, Аргас потянул за него, но все оказалось не так просто: сказывалась усталость и нехватка воздуха, рычаг отказывался поддаваться. Мужчина закричал, но вместо крика из его рта вылетела стайка пузырей. Это – его последний шанс, на еще одно погружение сил не осталось. Сделав последний рывок, он почувствовал: механизм поддался. Поначалу ничего не происходило, но потом воду, и его вместе с ней, стало затягивать в открывшуюся дыру, будто из ванной вытащили пробку.

Его закрутило течением, но ему было уже все равно. Силы покинули его, напор воды выбил из легких остатки воздуха. Он перестал думать, перестал чувствовать. Он отдался в руки судьбы, молясь лишь, чтобы она была благосклонна к нему.

Глава 9

Элениель весь вечер старалась держаться в тени. Это было не сложно: она прекрасно сливалась с еще примерно двадцатью служанками, снующими по всему поместью. Пообщавшись с персоналом, Лени ненавязчиво задавала вопросы об этом месте. Оказалось, что Нантероуд – это, по факту, и есть тот самый «последний путь», о котором все говорят. Именно здесь, за исключением редких несогласий родственников, тела усопших поддаются кремации, после чего их прах развеивается на побережье, к которому они причалили. Невольно задумалась о том, что именно вытряхивала из мокасин…

Население здесь немногочисленное, в основном семьи тех, кто работает в похоронном бюро, и почти все уже пожилые. Большинство служанок нанимают в соседних городах для наиболее торжественных приемов, в самом поместье работает всего четверо, не считая главной экономки, плюс парень-садовник.

Лени присмотрелась ко всем местным, узнала расположение их комнат. Внизу послышался радостный крик. Она осторожно выглянула из-за колонны: все гости встали по обе стороны импровизированного прохода и радостно приветствовали мужчину с вьющимися крупными локонами медного цвета, а он с радостью им подыгрывает, салютуя и подмигивая.

Элениель всегда считала, что правитель, который самозабвенно служит народу – миф. Те, кто стоят у власти, всегда в первую очередь думают и будут думать только о себе, жить и стараться только для себя.

Она не осуждает этого. Она и сама бы так жила. Но если выбирать, лучше уж жить в королевстве, наследники которой не ведут себя, как идиоты, на глазах подданных.

Ее взгляд пробежался по толпе. Все занимались дружным вылизываем задницы принца. Что ж, пора. Выскользнув из-за колонны, Лени свернула направо и вошла в третью дверь – комнату персонала. Там, нагрузив перевозную телегу разнообразными моющими средствами, вениками и прочей ерундой, Лени приступила к воплощению своего плана.

После первой же обшаренной комнаты она уже ненавидел Дэбору за роль, которую эта мелкая … ей отвела. Гостевые покои какой-то супружеской пары были настолько загажены, что Лени с трудом сдержалась, чтобы не добавить новой порции. Было невыносимо снимать простыни, заляпанные блевотиной, с некогда роскошной кровати, зато теперь она с чистой совестью сможет сказать Даррену, что приложила все усилия для поиска таинственной безделушки его подружки, пока он бездумно напивался в компании напомаженных аристократов.

Она обшарила все оставшиеся комнаты, но кроме нечеловеческой грязи, не нашла там ничего. Спустя еще четверть часа она окончательно убедилась, что лишь зря потратила время. И хоть большинство гостей уже жили здесь на момент пропажи "той самой коробочки", она уже наверняка могла сказать, что никто из них ее не брал.

Ее внимание привлек мальчик-садовник. Он спешно шагал в сторону лестницы, ведущей прямиком в банкетный зал. Вроде бы ничего особенного, но что-то удерживало ее взгляд, возможно взъерошенный вид, какой-то дерганый вид. Медленно, чтобы не скрипеть половицами, Лени начала двигаться ему навстречу. Внезапно что-то выскользнуло у него из-под старенького пиджака, и, присмотревшись, Лени поняла, что это кухонный нож для сыра. Паренек быстро поднял его и дрожащими руками засунул обратно. Он почти бегом приблизился к лестнице, Лени тоже ускорилась. Нельзя, чтобы этот недоумок спустился к гостям!

– Эй, новенькая! Чем это ты занимаешься?

Перед Лени возникла экономка, загородившая своей спиной весь обзор.

– Отвалите, женщина, не до Вас…

Элениель пыталась обойти назойливую даму, но она снова преградила ей путь, ловко перехватил ее локоть своими худыми, цепкими пальцами.

– Немедленно вернись к делам, иначе я сделаю все, чтобы тебя больше не пригласили ни в один уважающий себя дом.

Садовник уже прошел половину лестницы, и Элениель, не церемонясь отпихнула экономку. С балкона она видела, как парень сливается с гостями и целенаправленно двигается в сторону Даррена и Дэборы, которые были заняты общением с принцем и прочими вельможами. Они стояли практически под ней, но она не успеет добежать, а ее крик растворится в музыке нанятого оркестра.

Выматерившись, она начала сбегать по лестнице, и когда оказалась над садовником, перемахнула через перила и прыгнула в толпу. Она промазала и не смогла сразу свалить его с ног, но воспользовавшись всеобщей суматохой, схватила его за щиколотку и что есть силы дернула на себя.

По залу прошелся гул удивления, кто-то из женщин закричал. Оркестр перестал играть музыку. В следующую долю секунды Даррен загородил своей спиной молодого принца и всех, кто стоял с ним, а Элениель рывком подняла неудачливого садовника и обхватила его сзади, приставив нож к горлу.

– Немедленно объяснитесь! – Взревел Лорд, выходя вперед. Его отекшее лицо побагровело. – Как ты посмела устроить такой разгром в присутствии Его Высочества? Твоего правителя?

– Он не мой правитель, – голос девушки был бесстрастным. – Я могу ошибаться, но куда уместнее было бы узнать у этого шустрика, зачем он шел к вам с припрятанным ножом для сыра.

– Дик? – Лорд недоверчиво перевел взгляд на задержанного. – Неужели это правда?

– Простите, господин, но я…в растерянности! – Парень попытался вырваться.

– Полегче, парень, так ведь и порезаться можно.

– Оставьте его в покое! Живо убери от моего подчиненного нож, иначе …

– Лорд Хорст. – Фитим подобрался и вытянулся по струнке, когда наследный принц встал между ним и Элениель. Он с любопытством взирал на пленного. – Я полагаю, было бы разумно для начала дать слово этому молодому человеку. Вам разве не интересна предыстория?

Элениель фыркнула: типичный монарх! Все-то ему истории, приключения… А тот факт, что мог кто-то пострадать, и что могла пролиться кровь, уже забылся?

– Разумеется, Ваше Высочество. Объяснись, Дик!

– Я…простите меня, но я совершенно без ума от Вашей дочери!

Брови Элениель взлетели вверх и она, так же, как и все присутствующие в зале, посмотрела на Дэбору: у девушки на лице смешались удивление с отвращением.

– И ты не придумал лучшего способа добиться ее расположения, кроме как наброситься на нас с ножом? Ты отдаешь себе отчет в происходящем?

– О, нет, нет! Вы неправильно все истолковали! Не могли бы Вы освободить мне руки? – Тихо обратился он к Элениель.

– Освободите его, прекрасная незнакомка.

Элениель пожала плечами и ослабила хватку. Ей не понравилось это бахвальство, которое позволил себе наследный принц, но она промолчала. Не за чем привлекать к себе ненужное внимание. Но она была готова к любой неожиданности

Дик полез во внутренний карман и извлек оттуда предмет, который Лени безошибочно узнала после красочного описания Даррена.

– Так это ты украл ее? – Дэбора молниеносно ринулась вперед и рванула коробку на себя. На секунду она любовно прижала коробочку к сердцу, после чего снова вспыхнула с новой силой. – Как ты посмел рыться в моих вещах?

– Госпожа…

Дэбора не дала ему договорить, отвесив звонкую пощечину. В ее взгляде не было ничего, кроме презрения, и Элениель прониклась жалостью к парнишке.

– Ничтожество! Вандал! Скажи, чего еще касались твои мерзкие руки, чтобы я смогла сжечь это!

– Объяснись же!

– Я смел надеяться, что если повяжу шею Вашей вуалью, то Вы, повинуясь обычаю, пойдете за меня. – Садовник объяснял это не Деборе, а своим ботинкам. – Сейчас я понимаю, как сильно ошибался.

– Ты что, дурак?

Элениель успела замаскировать свой смех под кашель, однако остальные, судя по всему, не уловили истинный смысл слов Даррена.

– Не забывайтесь, молодой человек, в чьем присутствии Вы позволяете себе брань. – Даррена, казалось, никак не тронули слова наследника престола. В глазах принца плясали веселые чертики. – Похвальный оптимизм, Дик, но женщины редко ведутся на подобные инициативы, а жаль. Тогда нам, мужчинам, было бы гораздо проще. Прошу прощения, Лорд Хорст, но мне не известен этот обычай.

– Все очень просто, Ваше Высочество. – Фитим гордо выпятил грудь. – Дочь Лорда в нашем городе вольна сама выбирать себе супруга, и им обычно становится тот, на кого она набросит эту вуаль. – Он указал на расшитую переливающуюся материю сине – розового цвета, которую Дэбора доставала из коробки.

– Допустим. Но зачем тебе понадобился нож?

– Это, видимо, для меня. В случае обручения я должен провести кое-какой обряд над их скрещенными руками.

– Ясно. Можешь идти, Дик. Разбитое сердце заживает дольше любой другой раны. Что ж, я не могу не спросить, – принц подошел к Элениель, но она продолжала в упор смотреть на него, не посчитав нужным поклониться. – Что такой отважный защитник делает после приема? – В толпе загомонили. – Возможно, мне удастся уговорить Вас посмотреть на звезды, после чего упросить стать моим телохранителем?

– Ваше Высочество, – Элениель смотрела не него со снисходительной улыбкой, – боюсь, во всем королевстве не найдется столько денег, чтобы наскрести на мое жалование. Но спасибо за предложение.

– Мне было несложно. Итак. – Принц знал правила, как развеять обстановку и отвлечь людей от неприятной ситуации. Нужно было лишь создать новую. Принц с энтузиазмом хлопнул и потер ладоши. – Я полагаю, после всего этого миледи Дэбора Хорст раскроет нам свои замыслы и поведает, наконец, кому выпала великая честь стать ее избранником.

У Элениель было плохое предчувствие. Она посмотрела на Даррена и увидела неподдельный ужас, когда Дэбора порхнула к нему и набросила на широкие плечи вуаль, после чего любовно повисла на его руке и пропела сладким голоском:

– Его! Папочка, я хочу его! Его!

Даррен считал себя сдержанным человеком. Из тех, кто не станет орать и возмущаться, если его пометит пролетавший мимо голубь, а просто вытрется и пойдет дальше. Но случившееся впервые за много месяцев выбило его из колеи. Он постарался взять себя в руки, т. к. не хотелось выставлять себя кретином при королевском отпрыске.

– Насколько я помню, у нас в королевстве больше нельзя заключать браки по принуждению. Я прав, ваше Высочество?

– Абсолютно.

– А посему… – Все ахнули, когда Даррен брезгливо взял вуаль двумя пальцами и стянул на пол. – Я в этом балагане участвовать не собираюсь. Дэбора схватилась за сердце, а Элениель, наконец, не выдержала и расхохоталась.

***

Аргас закашлялся. При первой попытке вдохнуть воздух из его носа и рта повалила вода, которой он наглотался, пока падал.

Да, но падал куда? Мужчина огляделся, но в этом месте не было ни одного источника света. Но ведь оно существует, а если это так – значит, что отсюда есть выход. Идти было неудобно: Аргас наощупь передвигался почти ползком по узкому проходу, со всех сторон его царапали скользкие камни. Он то и дело морщился: заднюю часть ноги, от ягодицы и до колена обжигала жгучая боль – наверняка, счесал при падении. Но будь он проклят, если что-то из этого помешает ему добраться до своей цели!

Он потерял счет времени, застоявшийся воздух лишал кислорода не хуже, чем подушка у лица, но постепенно он стал замечать, что можно уже так сильно не наклоняться, а через какое-то время впереди показался слабый луч света, который мужчина поначалу принял за мираж.

Но по мере его продвижения, луч становился все шире, и в итоге преисполненный надеждой Аргас Луру попал в просторную пещеру, насквозь пронизанную полосами света. По мере того, как его глаза привыкали к свету, Аргас рассмотрел пещеру: просторная, словно выбитая вручную. На высоком потолке играли блики морских вод, устилавших собой нижний уровень этого великолепия. Здесь не было ни единого следа пребывания человека. В стенах были вырезаны каменные арки, а рядом с ними – письмена. Мужчина медленно шел вдоль стены, иногда останавливался и проводил пальцами по словам на неизвестном ему языке. Постепенно он дошел до ниши, к которой шли выточенные из скалы ступени. Глядя на выгравированные наскальные рисунки, мужчина испытал одновременно трепет и восторг, граничащий с физическим возбуждением. Рисунки был объемными и составляли собой серию. Аргас мог лишь догадываться, кто и когда мог их выполнить, но качество их исполнения было на высшем уровне.

Аргас сделал один, два шага назад, не в силах поверить в то, что видел. Получилось….Он пока не нашел кинжал, да, но он нашел эту пещеру…. Он посмотрел вокруг и потер мокрую голову, смех сам срывался с его губ. Кто бы ни создал эту пещеру – они мыслят одинаково, и преследуют одну цель. Возможно тот, кто сделал это, давно мертв….ничего, он сделает то, что задумал в память о своем неизвестном предшественнике. А сейчас пора искать выход отсюда.

***

Сегодняшнее приключение заняло слишком много сил. Прежде, чем предпринимать что-то еще, неплохо-бы отдохнуть и подлечиться. Но даже боль во всем теле не могла испортить его настроения! Он не заметил две фигуры, расположившиеся за колонной, и скрылся в прохладе здания.

– Откуда бы он ни возвращался, его там здорово потрепало, – заметила Элениель.

Даррен решил промолчать. В последнее время Аргас становился все более возбужденным, словно в ближайшем будущем ожидал щедрого подарка судьбы. Но вот что это могло бы быть оставалось лишь догадываться, хотя он не делал и этого. Они с Аргасом не были близкими друзьями, а потому он не считал нужным забивать себе голову.

– Впрочем, это его проблемы. Давай-ка мы лучше отметим смешное окончание нашей смешной миссии.

– В гробу я видал такие миссии. – Даррен, однако, отсалютовал бутылкой.

– Ты вполне мог в нем оказаться, если бы не вмешался ваш принц. – Элениель не смогла сдержать улыбки, вспоминая прошлый вечер. – Эта Дэбора только на вид хрупкая. Спорю, на что хочешь, что эта стервочка затачивает свои коготки, то-то все ходят по струнке! Но, может, не надо было рвать ту тряпку?

– Нечего было напяливать ее на меня! Я же скинул ее? Скинул! Чего она опять ее схватила? Сама виновата…

– Но пострадало в итоге твое лицо. – Элениель кивнула на три глубокие царапины на щеке мужчины. Они покраснели и припухли. – Скорее всего, останутся шрамы.

– И черт с ними, отпущу бороду. Оно того стоило. Хотя надо было содрать еще больше денег. За моральный ущерб.

– Шутишь, что ли? Ее папаша вообще платить не хотел. Скупердяй. Если бы не ваш принц… – Элениель покачала головой. – Странно, кстати, что они с вашим Лидером ладят. Хотя…мы, видимо, только поэтому и получили гонорар. Интересно, что такого он написал в письме, которое мы отдали Лидеру, что мы даже по мозгам не получили?

Даррен пожал плечами. У него было еще одно задание от Лидера: присмотреться к Элениель и составить о ней мнение, и пока это оставалось самым трудным. Он наблюдал, как она свесила одну ногу с крыльца, вторую согнула в колене и лениво полу-легла, опираясь на колонну. Темная лошадка. Что-то в ней и настораживает, и одновременно располагает. И она всегда настороже. Даже сейчас, в этой, казалось бы, расслабленной позе проглядывалась готовность отразить любую атаку.

– Если продолжишь на меня пялиться, клянусь, заставлю тебя на мне жениться.

– Ты не в моем вкусе, крошка, так что не обольщайся.

– Неужели? – Она повернулась к нему. В ее глазах было веселье. – Ты меня удивил, мне такого еще не говорили. И какие же девушки тебе нравятся? Брось, Даренн, – смеясь, добавил она, – мы спим в одной комнате, и я видела твою голую задницу! Этого более, чем достаточно, чтобы говорить на личные темы!

– Откуда ты родом? – Улыбка постепенно сходила с ее лица, глаза стали настороженными. – Сама сказала, что можно говорить о личном.

– Дай угадаю: Лидер дал задание разнюхать?

Удивительно, как всего за секунду интонация может перестать быть игривой.

– Я не собака, Элениель, но да. Он хочет узнать о тебе больше. Но сейчас я спрашиваю для себя. Из какого ты королевства?

Элениель была готова психануть, но вовремя одернула себя. Она была готова к вопросам, и придумала легенду. И уже собралась посвятить в нее Даррена. Но в последний момент передумала. Не из сентиментальности. Из удобства. Наверняка, Лидер, Аргас и кто-либо еще будут стараться выяснить ее подноготную – успехов им. Возможно, она и ляпнет что-нибудь из своей мнимой биографии, что окончательно их запутает, но Даррену она врать не станет. Этот великан, внушал ей доверие. Однако, оно может исчезнуть в равной степени и из-за лжи, и из-за правды.

– Из очень, очень далекого, – проговорила она себе под нос, мысленно пожелав, чтобы оно для нее навсегда таким и осталось. Она встала, допила вино из своей бутылки и отдала ее Даррену. – Поздно уже. Пойду, прикорну. Устала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю