355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иннокентий Федоров-Омулевский » Проза и публицистика » Текст книги (страница 2)
Проза и публицистика
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:12

Текст книги "Проза и публицистика"


Автор книги: Иннокентий Федоров-Омулевский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц)

   Я от всего сердца пожелал ей того же. Но сам я долго не мог заснуть: перед глазами у меня беспрестанно восставала, со всеми своими действующими лицами, эта вопиющая драма, ежедневная, правда, но, может быть, потому именно и неведомая счастливым и сильным мира сего... Зато, когда на другой день я проснулся в одиннадцать часов утра, мне живо почувствовалось, что нигде еще не засыпал я, совершенно уверенный в своей безопасности, с таким наслаждением и беспечностью, как заснул под кровом этой энергической пары!

   День стоял чудесный: теплый, светлый. Лошади мои были уже готовы. Вся семья вышла проводить меня, как родного, до ворот своего дома.

   Я, признаюсь, едва не заплакал, садясь в кибитку: так мне было жаль оставлять этих добрых, простых людей... Сын хозяина, красивый парень, каких мне редко удавалось видеть, молодецки вскочил на козлы. Сестра вынесла ему позабытые рукавицы; он игриво ущипнул ее за шею, а она поправила ему за это волосы под шапкой...

   – Ну, с богом! Трогай, парень! – заключил хозяин наше трогательное прощание.

   – Напредки просим тебя, государь мой! – кланялась мне любовно старушка.

   – Лихом не поминайте! Смотри, Ваня, шапку не потеряй! – кричала Дуня.

   Но мы уж мчались во весь дух свежих сил...


ПРИМЕЧАНИЯ

   Предлагаемый том включает основные прозаические сочинения И. В. Федорова-Омуловского, в том числе публицистику. Исключение составляет лишь роман «Шаг за шагом», неоднократно издававшийся в советское время. В настоящее издание включены произведения, опубликованные в дореволюционном (Омулевский (И. В. Федоров) Полн. собр. соч. в 2-х т. Спб., 1906) и советском изданиях (Омулевский И. Шаг за шагом. Романы, рассказы. Иркутск, 1983. «Литературные памятники Сибири»). Часть прозаических сочинений И. В. Омулевского впервые вводится в научный и читательский обиход, печатается с черновых автографов, хранящихся в личном фонде писателя (ЦГАЛИ, ф. 371, ед. хр. 2, 5, 6). Публицистика воспроизведена по журнальным публикациям 70–80-х гг. XIX в.

   И. В. Омулевский много и активно печатался в периодической прессе демократического направления: "Современнике", "Русском слове", "Искре", "Будильнике", "Женском вестнике", "Луче", "Петербургском листке", "Наблюдателе", "Веке", "Художественном журнале", "Живописном обозрении" и "Восточном обозрении", позже перенесенном из Петербурга в Иркутск. В Сибири он сотрудничал в газете "Амур" и других местных изданиях. Цензурный гнет, зачастую прямое запрещение уже подготовленных публикаций и, кроме того, многочисленные технические изъяны (неточное написание собственных имен, географических названий, многочисленные стилистические погрешности) сказались на особенностях многих текстов, специфических трудностях работы с ними.

   Яркая гражданственность, все более углублявшаяся революционность И. В. Омулевского вызывали усиленное внимание цензуры к его сочинениям. В фонде Главного управления по делам печати (ЦГИА СССР, ф. 776) и в фонде Петербургского цензурного комитета (ЦГИА СССР, ф. 777) сохраняется множество дел о их запрещении. Сошлемся в этой связи всего на один пример – "О запрещении стихотворения "Почему?" для ж. "Дело". 10 февраля 1872 г. Петербургскому цензурному комитету вменялось "стихотворение Омулевского "Почему?" к напечатанию не допускать" как "содержащее протест против социального положения нашего общества". Приведем и текст запрещенного стихотворения, характеризующего политические настроения писателя:

   Пусть говорит, что мир широк,

   Что жизнь – широкая дорога,

   Что в данный вам короткий срок

   На свете можно сделать много.

   Но почему же в мире всем

   Так неуютливо, так тесно,

   И не стесняемся ничем

   Мы лишь в могиле, как известно?

   Но почему же нам всегда

   Дают так мало и жизни ходу,

   Что от нее мы иногда

   Готовы броситься, хоть в воду?

   Но почему же жалкий вид

   Уносит каждый, век кончая –

   Что не возделана стоит,

   Как и всегда, земля родная?

   Для настоящего издания использованы архивные фонды самого писателя и лиц, близких к нему по литературной деятельности или жизненному пути. Личный фонд И. В. Федорова (Омулевского) хранится в ЦГЛЛИ. Он содержит две описи документов. В первой был найден автограф шести непубликовавшихся глав романа «Попытка – не шутка». Этот фонд позволил дополнить издание еще тремя прозаическими сочинениями – начальными главами романа «Новый губернатор», повестью «Софья Бессонова», неоконченным рассказом «Ученые разговоры».

   Значительно но объему эпистолярное наследие И. В. Омулевского, которое нуждается в изучении и в предлагаемый том не включено. В обширной его переписки необходимо особо выделить письма А. К. Шеллеру-Михайлову. Их дружба была верной и многолетней, ей обязан писатель поддержкой и материальной помощью, в которой не переставал нуждаться всю жизнь.

   В картотеке Б. Л. Модзалевского Рукописного отдела ИРЛИ хранится некролог, опубликованный в "Новом времени" от 27 января 1899 г. и подтверждающий точную дату смерти И. В. Омулевского, последовавшей 26 декабря 1883 г. На похоронах писателя на Волновом кладбище в Петербурге, которые состоялись 29 декабря 1883 г., присутствовали Н. В. Шелгунов, H. M. Ядринцва, Л. К. Шеллер-Михайлов, другие литераторы Петербурга. Присутствие Н. В. Шелгунова убедительно доказывает общественную значимость творчества И. В. Омулевского как писателя революционно-демократического лагеря.

   Мемуарная литература о И. В. Омулевском включает "Сибирские литературные воспоминания" и "Литературные и студенческие воспоминания сибиряка" H. M. Ядринцева (Восточное обозрение, 1884, No 6, 26, 33), "К биографии поэта И. В. Омулевского-Федорова" Л. Зисмана (Восточное обозрение, 1885. No 10), "Из воспоминаний" П. В. Засодимского (М., 1896).

   В основу настоящего тома избранного положен следующий принцип публикации прозаических и публицистических сочинений И. В. Омулевского: опубликованный ранее произведения печатаются по текстам двухтомного издания А. Ф. Маркса (Спб., 1906) и книги "Иннокентий Омулевский. Шаг за шагом. Романы, рассказы" (Иркутск, 1983); публицистика – но текстам журналов "Живописное обозрение" и "Восточное обозрение"; произведения, публикуемые впервые,– по материалам фонда ЦГАЛИ. Такому принципу отвечает и композиционное построение тома.

   При составлении комментариев учтены наблюдения и выводи дореволюционных (Н. М. Ядринцева, Е. В. Петухова, П. В. Быкова) и советских (И. Г. Васильева, Н. И. Пруцкова, М. Д. Зиновьевой) исследователей, а также авторов "Очерков русской литературы Сибири" (Новосибирск, 1982, т. 1, разд. III, гл. I).


Медные образки

Рассказ из путевых впечатлений

   Проездом из Петербурга, за несколько станций перед Нижнеудинском, на одной из них я вышел из моей неуклюжей кибитки напиться чаю. Дело было поздним вечером. В станционной комнате не оказывалось ни одной души, кроме косоглазой русской бабы аршина полтора в талии да старика лет шестидесяти с совершенно седой и несколько курчавой головой. Я нашел эти две души в соседней камере, на полу, спящими с таким блаженным свистом и храпом, что я догадался бы о их присутствии там даже и тогда, если б был глух на оба уха. В дороге, господа, человек, как известно, делается страшным эгоистом, и потому, как я ни гуманен, а все-таки неминуемо пришлось разбудить милую парочку. По совершении этого процесса, не очень-то, впрочем, краткого, старик оказался станционным писарем, а косоглазая баба – временной подругой его пустыннической жизни. Они засуетились, баба побежала ставить самовар, а писарь принялся с необыкновенным жаром рыться в почтовой книге, совершенно бессмысленно, я думаю. В ожидании чая я приютился, как мог, удобнее на каком-то длинном сундуке – и вздремнул. Шипенье массивного самовара, слегка напоминавшего талию косой бабы, и не менее массивный голос этой последней – вырвали меня из сладкой дремоты. Засуетился я в свою очередь. По-моему, нет ничего несноснее, как пить чай одному на станции. Я, надо вам сказать, человек общественный, и потому какое бы то ни было общество составляет для меня всегда первую насущную потребность. На этот раз, за неимением ничего лучшего, жертвой такой моей потребности должен был оказаться, как вы и сами догадаетесь, станционный писарь.

   – Не хотите ли чаю? – спросил я его как можно мягче.

   – Покорнейше благодарим-с; кушайте сами на здоровье: вы человек дорожный, а мы, значит, люди на месте. Кушайте-с, кушайте-с.

   – Да нет, отчего же? Вы не помешаете мне, и я вам также.

   – Покорнейше благодарим-с, кушайте-с...

   "Не податлив, старый,– подумал я.–Постой! попробую с другой стороны".

   – Коли не хотите чаю, так, может, стаканчик рому выпьете? – продолжал я опутывать мою жертву, кик наук муху.

   – Не пьем-с...– отвечали мне лаконически.

   – Так хоть просто посидите со мной, потолкуемте...– настаивал я.

   – Это можно-с...

   За сим кратким ответом жесткая жертва моя, оторвавшись от почтовой книги, медленно выползла из своей каморки и, как-то ободрительно утерши нос большим пальцем левой руки, приблизилась к самовару. Теперь только я рассмотрел это лицо; оно было очень выразительно и оригинально, а в больших слезящихся глазах ясно проглядывало присутствие того, что по-русски обыкновенно выражается словами: "себе на уме".

   – Садитесь, пожалуйста,– сказал я, подвигая ему стул.

   Жертва моя молча села, но только не на стул, а поодаль от меня – на сундук. Воспользовавшись этой минутой, я налил стакан чаю наполовину с ромом и поставил на сундук возле жертвы.

   – Выкушайте-ка, без церемонии, стаканчик на сон грядущий.

   На этот раз стакан был принят, но знаю уж почему, без малейшей отговорки, поставлен блюдечком на все пять пальцев правой руки, а затем не прошло и десяти минут, как я налил ему в другой стакан, подбавив туда как можно больше рому. С половины этого, второго, рокового стакана жертва моя нечаянно обнаружила способность и стремление к мышлению в следующем афоризме:

   – Невеселые нонече люди пошли, сударь!

   – Как так?

   Я начинал интересоваться моей жертвой.

   – Да уж так! Нет то есть прежней забавы в людях, лядащие пошли.

   – Ну, а в ваше время веселее жили, что ли?

   – Известно, веселее; веселые, сударь, в мое время люди бывали...

   – Кутили, что ли, много?

   – Кутили не кутили, а, значит, все нараспашку.

   Жертва моя окончательно получила в эту минуту высокую цену в моих глазах, и я распустил шире мою паутинку.

   – Да разве и теперь не живут многие нараспашку? – возразил я лукаво.

   – Не то! – отвечал писарь с каким-то особенным жаром, махнув рукой в угол:– совсем, сударь, не то!.. Вот хоть теперь, к примеру сказать, был у нас здесь исправник, забыл по фамилии как, годков двадцать ведь будет, как он у нас был,– развеселый был человек, можно сказать!

   – Что же он? – спросил я, навострив уши.

   – Шутник был, значит, большой. У нас это, знаете, проживал здесь мужик, богатый-пребогатый, не то раскольник, не то православный, а так, знаете, старой веры малехонько придерживался. У нас ведь здесь, окромя станции, деревня большая. Только этот мужик кремень был, скряга, выжига такая, что упаси господи! А честный был мужик, нельзя напрасно сказать. Даром он это, таперича, никому не даст, хоть вот, значит, губернатор сам приезжай. Ну, если дело какое – вывалит! Это уж беспременно, что вывалит... сотню вывалит, а то еще и две, пожалуй! не постоит... А исправник-то наш, знаете, все это у него с приезду останавливался; лижется он около мужика, лижется – ничего не вылижет! С тем и уехал, значит, всякий раз, с чем приехал... понимаете? Накормит, напоит – уж это, значит, отлично, и уложит мягко, а дать – ничего, таперича, не даст! Больно на него за эвто грыз зубы наш исправник, за эвто, значит, самое, что не дает ничего.

   – Уж подведу, говорит, я эвтова мужичонку под тысячонку!

   А сам это ничего – смеется: добрая ведь душа был, шутник такой! Вот это раз, в Иркутском, гулял он, исправник-от наш, с заседателем, с нашим же, по Большой улице, значит. Слово за слово, разговорились они, примерно сказать, о своей пастве, которая-де овца больше шерсти дает. А заседатель-то, знаете, вдруг и брякни исправнику:

   – Вы-де, говорит, все еще со Степана взять ничего не можете?..

   А Степаном-то, знаете, звали эвтова самого мужичка выжигу-то.

   – Вот же возьму,– говорит исправник:– нонече же возьму!

   – А не возьмете,– говорит это заседатель-то ему: подстрекает, значит.

   Исправник-от и разгорячился: стыдно ему стало, надо быть – потому дело плевое...

   – Хотите, говорит, об заклад побьемся, что возьму?

   – Хочу, говорит, давайте!

   – А что, говорит, идет? – это исправник-то.– Хотите, говорит, так: если я нонече со Степана возьму, так вы мне, значит, должны соболей жене на воротник представить; а коли я проиграю – я вам две дюжины, двадцать четыре бутылки, значит, шампанского выставлю. Вы, мол, еще молоды для соболей-то, да и женки у вас нет, а шампанское на здоровье выпьете. Идет, что ли?

   – Идет, говорит.

   Заседатель-то, значит, согласился. Ну, и ударили по рукам, тут же, стало быть, на улице,– и разошлись, значит, по домам. Только этак с недельку прошло, нагрянули они оба к нам вместе. Заседатель остановился у старосты Микиты, а исправник-то прямо на двор к Степану. Исправник такой ласковый приехал; все это, знаете, Степана по плечу треплет да и приговаривает: каково же, мол, ты, Степанушка, поживаешь? А тот, знаете (дивно ему это), только и знает, что кланяется ему в пояс:

   – Ничего, говорит, ваше высокоблагородие, живем мало-мальски вашими милостями. Супружница ваша все ли, мол, в добром здоровье, ваше высокоблагородие?

   – Ничего, говорит, здорова, здорова; тебе кланяется.

   – Покорнейше, мол, благодарим!

   А сам это, знаете, исправник-то, значит, все осматривается кругом. Видит это он, слышите, что Стенан-от один себе в избе, и говорит ему, да ласково таково:

   – Поди-ка, говорит, Степанушка, позови ты мне старосту, да и понятых: надо, мол, о поведении поселенцев расспросить; да уж за одно попутье и заседателя повести.

   Ну, Степан-от, знаете, и пошел. Ладно. А у него, знаете, у Степана-то, в углу избы всё медные образки стояли. Этакие уж нонече редко попадаются: со створками, значит. Вот, сударь ты мой, как Степан-от это ушел, исправник-то возьми да и переверни все образки-то вверх ногами. Сделал себе дело, сел на лавочку, сидит да ждет, усмехаясь: собольки-то, мол, теперь женушке на воротник беспременно будут! Воротился Степан, староста пришел, понятые с ним, ну, и заседатель, стало быть, тут же.

   – Здравствуйте! здравствуйте, ваше высокоблагородие!

   Поздоровкались, значит. Помолчал наш исправник маленько, да и брякнул:

   – Староста! – говорит:– сей человек (на Степана указывает) какой у вас веры?

   – Известно, мол, батюшка, ваше высокоблагородие, православной, надо быть, ему веры.

   А исправник-то Степану:

   – Ты, говорит, Степанушка, какой веры?

   – Православной, мол.

   – Нет, врешь! – говорит:– какой, говорит, ты православный; раскольник ты, бестия, вот что! Посмотри, говорит, это образа-то у тебя как стоят? Староста? Это, говорит, что такое? Это ведь, говорит, ересь сущая! А! говорит, ты тут, Степанушка, новый раскол заводишь, вот оно что! Понятые! – кричит:– видели?

   – Видели, говорят.

   – Староста! видишь? говорит.

   – Вижу, говорит, батюшка, ваше высокоблагородие.

   Степан, знаете, стоит, как угорелый, да только посматривает во все буркалы; посмотрит это на образки, на исправника посмотрит, да и опять на образки. А исправник-от, шельмец, почесывает за галстуком да и говорит:

   – Надо, мол, акт составить; дайте-ка мне сюда бумаги, перо да чернила.

   Сходили, принесли.

   – Садитесь-ка, говорит, Антон Матвеич (это он заседателю, значит), да пишите.– И стал ему подсказывать: тысяча восемьсот, мол, такого-то года, так и так, мол,– и пошел... А тот, заседатель-то, и пишет. Смотрел это, смотрел на них Степан, за ухом, почитай, раза четыре поскребся, да и бух в ноги исправнику.

   – Помилосердуйте, говорит, отец родной! не погубите! Это, говорит, не я... Это, мол, надо быть, ребятишки малые играли да перевернули образки-то... мы, мол, эвтакими делами не занимаемся, ваше высокоблагородие, как вам известно...

   – Ничего, говорит, брат, известно! Я уж, говорит, Степанушка, давно за тобой эвти грехи-то приметил; давно, говорит, до тебя добираюсь – вот что! Пишите, говорит (заседателю). Чего с ним толковать... мошенник!

   А Степан-то это опять за ухом поскребся-поскребся да и говорит, тихонько таково, исправнику-то:

   – Ваше высокоблагородие, пойдемте, мол, в кут; я вам там во всем покаюсь, всю душу то есть выложу!

   – Пойдем, говорит, выложи душу; посмотрим, какая она у тебя: христианская или раскольничья... Пошли в кут. Исправник-то и говорит шепотком, значит:

   – Ну, выкладывай, мол, душу,..

   А Степан ему в ответ, шепотком же, значит:

   – Мне, мол, ваше высокоблагородие, чего душу выкладывать; я, мол, тут ни в чем но повинен, а только, мол, срам мне большой выйдет... Так уж, говорит, но посрамите: рублей двести, мол, выложим.

   А исправник-то и вскинулся, да громко таково, почитай, на всю избу, инда курицы в шестке встрепенулись:

   – Ах ты, сучий сын! Что-о-о? двести рублей? Н-с-е-т, шалишь, парень! Тут, брат, не двумястами, а тысячами двумя пахнет! Дело-то ведь это уголовное! ты как думал?

   Степан, примерно, опять поскребся:

   – Шестьсот, говорит, положу...

   – Нн-е-е-т! – говорит:– ловок больно будешь! Последнее слово: тысяча!

   Торговались они это, торговались, сударь ты мой, да ведь так на тысяче ассигнациями и положили. Выходит это исправник из кути-то, посмеивается, посматривает на заседателя да как тыкнет ему под нос красненькими-то.

   – Что, говорит, Антон Матвеич: чья взяла?

   – Ваша, говорит.

   – А собольки, мол, когда?

   – Через неделю, говорит, представлю.

   – То-то вот и есть, говорит, батенька,– молоды! А уж шампанским напою... Не в счет! Пойдемте, говорит. А вы-де, братцы (это он старосте да понятым), тоже ступайте себе по домам; дело это, мол, я разобрал сам: клин – так клином и вышиб!

   Вот оно и поди! В тот же день он от нас так и уехал вместе с заседателем... Такой был шутник, ей-богу! Нонече уж таких веселых людей нету-с!

   Станционный писарь поставил на сундук свой допитый стакан и выразительно помотал головою.

   – А ромец хороший-с! – заметил он тоном знатока.

   – То-то же и есть; а вы еще отказывались...

   – Да мы ведь, знаете, только с хорошими людьми пьем-с... Лошадей прикажете закладывать?

   – Да, пожалуйста.

   – Заложим-с, заложим-с...

   Уехав через несколько минут с этой станции на тройке измученных лошадей, я долго размышлял дорогой, под звуки неотвязчиво и нестерпимо-скучно звеневшего колокольчика: действительно ли нет у нас ныне таких веселых людей, как этот исправник? И все мне мерещилось, что подобные "шутники" встречаются изредка и в наше невеселое время...


Сутки на станции

Рассказ из путевых впечатлений


I

   Зимнее утро. Крошечное село Крутые Лога, или, говоря официальным языком, Крутоголовская почтовая станция, только что проснулось; по крайней мере, дым так и валит воронкообразными столбами из низеньких труб, застилая собою и без того хмурое небо. Сказать положительно, который теперь час, решительно невозможно. Во всем селе только двое часов, у смотрителя да у священника. Но смотрительские часы остановились еще месяц тому назад: «устали, мол, все ходить да ходить без починки», так что смотритель записывает уже приход и отход почты не по ним, а по расписанию губернской конторы, висящему в березовой рамке над его супружеским ложем. Правда, на одни сутки он и вообразил было себя часовым мастером: разобрал все колеса и выдул из них столько пыли, что присутствовавшая при этой операции смотрительша даже чихнула раза три, обозвав тут же сгоряча своего сожителя «проклятым копалой», причем попыталась было доказывать ему, не понимая, конечно, назначения губернской конторы, что это ее дело, а не его, смотрителя; но старик никаких резонов не принял и до позднего вечера провозился с разными винтиками и колесиками. Как бы то ни было, только за ночь, и должно быть – не кто иной, как враг рода человеческого, так ухитрился перепутать всю эту и без того мудреную механику, что смотритель на другой день решительно не мог взять в толк, каким бы родом привести ее в прежний порядок, и наконец решился сложить «как бог на душу положит», отчего к концу работы внутри часового ящика и получился вместо обычного механизма – чистейший кавардак. Это не помешало, однако же, смотрителю повесить часы на старое место, с глубокомысленным лицом толкнуть маятник. Но бедняжка только крякнул: «Вот тебе, дескать, и раз!» – и затрясся как в лихорадке; тем дело и кончилось. Что же касается священнических часов, то хотя отец Прокофий, по свойственному его сану смирению, и не доходил до подобного импровизаторства, но вот уже другая неделя, как он в разъездах по требам. Часы у него суточные, а попадья как на грех отличается преимущественно способностью не уметь делать именно того, в чем не затруднилось бы и малое дитя, так куда уж ей заводить часы. «Не решаюсь без батюшки»,– заметила она раз по этому поводу одной деревенской бабе, да так все и не решается.

   Надо полагать, однако ж, что уж час восьмой есть на дворе. Именитый крутологовский гражданин Максим Фи-липпыч Мясников, он же и почтосодержатедь станции, натянул уж новый полушубок и опоясывается синим кушаком – значит, на улицу собирается; а раньше других у него и заводу нет выходить из избы. Косоглазая и невыразимо-сдобная сожительница его, Анисья Петровна, давно успела коров подоить и сидит теперь, "чайком балуется"; а это уж несомненный признак, что не очень рано на дворе. Супруги беседуют.

   – Куды эфто, Филиппыч, собираетесь?

   – Да смотрителя надо сходить проздравить...

   Молчание.

   – Чем будете проздравлять-то?

   – Да зелененькую все надо...

   Молчание.

   – Поди, и двух будет?

   – Нет, видно – не будет!

   Супруг сердито сплевывает; супруга наливает себе шестую чашку чая.

   – Чайку бы выпили на дорогу...

   – Пей, коли влезает. Што мне в ней, в траве-то в эфтой: у смотрителя водки выпью...

   – Все бы чашечку...

   – Ну тебя с чашечкой! Пристала. Право, пристала!

   Молчание; угрюмое расчесывание бороды.

   – Поди, и мне надоть пойти к Марье Федоровне с поздравкой?

   – Эфто ваше дело, бабье...

   Супруга наливает себе седьмую чашку.

   – С молочком-то как славно пить: выпил бы ты одну чашечку, ей-богу...

   – Это чего же ко мне баба-то пристала? Тьфу ты!

   Недовольное молчание с обеих сторон.

   – Однако и мне чего-нибудь снести Марье-то Федоровне?

   – Ну, и снеси.

   – Не знаю, чего снести-то?..

   – Коли не знаешь, так и толковать нечего.

   Молчание.

   – Курочку ли, чего ли снести?..

   – Ну, курицу неси.

   – Опять же, чтоб замечания не было от нее какого...

   – Ни почместерша – не побрезгует. Каки таки твои доходы-то? Много у нас с тобой доходов-то!

   Молчание.

   – Тоже не нищие какие, поди...

   – Толкуй с тобой!

   Супруг надевает шапку и рукавицы.

   – Не то снесу уж ей курочку да петушка?

   – Да неси ты, леший тебя дери, что хошь! Мне-то како дело. Как банный лист пристала!

   Супруг хлопает дверью и удаляется, все еще ворча себе поднос: "Пристала как банный лист, право". Супруга наливает себе восьмую, вряд ли, впрочем, последнюю чашку, раздумывая вслух: "Снесу уж либо ей петушка да курочку?"


II

   В ямской избе тоже идет беседа, но только беседа не в одиночку, а гуртом, в несколько голосов разом.

   – Робята, кто вчерась кульера возил?

   – Пайков, надо быть, Демка.

   – Ты, что ль, Демка, кульера возил?

   – Я.

   – Он, братцы, теперича и говорить не станет с важности...

   Смех.

   – Ты, што ли, язык-то у меня съел?

   – Он те сколько, Демка, на водку дал?

   – А те што?

   – У него, робята, эфта водка те в зубах засела – посейчас выплюнуть не может...

   – Ой ли?

   – Право слово, так.

   Смех.

   – Взаправду, братцы, у него щака спухла...

   – Глаза у те, видно, спухли, пучеглазый!

   Смех.

   – Ишь кульер-от как его навострил!

   – А ты б ему, Демка, сдачи, брат...

   – Нельзя! Больно крупную закатил.

   – Размену, значит, не хватило?

   – Был, да просыпался дорогой – больно уж хлестко гнал.

   Общий хохот.

   – Ты, Демушка, ужо сальцом на ночь помажь...

   – Што ты, паре! Девки любить не будут.

   – Не будут, што ли?

   – Ей-богу, не будут; Машка смотрительска первая наплюет в харю.

   – Нешто он уж и за Машкой нонече приударил? Эку кралю выбрал!

   – Ему, братцы, и смотрительска свинья впору...

   – Во как, брат Демка, попече!

   Хохот на всю ямскую.

   Приземистый и рябой Демка, парень лет восемнадцати, забивается при этом в самый темный угол избы и только пыхтит, поглядывая на всех исподлобья. Входит ямщик молодцеватого вида.

   – Слыхали, робята: смотритель нонече опять запьет?

   – Ну?!

   – Поглядите, што запьет.

   – Ты почему знаешь?

   – Чин получил. Сичас у подрядчика был – Анисья сказывала. Сам-то проздравлять пошел.

   – Эво как!

   – Какой же теперича на нем, братцы, чин будет?

   – Хто его знат! Первой, стало быть.

   – Нешто он покедова без чина был?

   – А ты как думал?

   – Mo статься, эфто второй?

   – Куды те! Ему и с эфтим-то не справиться.

   – А я думал, братцы, он у нас с чином.

   – Был чин-от, сказывает Анисья, да не настоящий, не хрещеный, значит...

   – Ну, теперича беспременно загуляет.

   – Загуляет – эфто верно.

   – Теперича держись, робята! Как раз порку задаст.

   – Задаст же и есть, братцы.

   – Демке, паре, первому достанется...

   – Перво-наперво ему.

   Смех.

   – Што ж, братцы! Пойдем, што ли, смотрителя проздравить?

   – Поди-ко ты, бойкий, сунься...

   – Што ж так?

   – Он те проздравит!

   – На радостях ничего...

   – Толкуй-ко ты, малый!

   – Прогонит, ребята,

   – Не прогонит.

   – Осенесь прогнал.

   – Осенесь – друго дело.

   – А може, братцы, што и водкой угостит?

   – Ладно – на свои выпьешь.

   – Што ж! Не зверь он какой...

   – Известно, не зверь – не съест.

   – Чаво ж гуторить-то попусту – идти али нет? сказывайте.

   Молчание и общее раздумье. На дворе слышится звук почтового колокольчика. Все снова оживляются: даже Демка вылезает из угла.

   – Никак, робята, тройка бежит?

   – Надо быть, тройка.

   – Тройка же и есть, паре!

   – Чья очередь-то?

   – Миколки Копылова никак.

   – Пошто моя-то? Андронникова.

   – Его разе?

   – Его.

   – Микита, беги к Андронникову.

   – Чаво бежать-то: сам услышит.

   – Може, кульер.

   – Типун те на язык-то!– что больно часто.

   – Не пошта ли, ребята?

   – Поште рано прибежать.

   – Коли, братцы, кульер – Дёмкина очередь...

   – Его! Известно, его.

   Смех.

   Два-три ямщика уходят, почесываясь. За перегородкой, слышно, кто-то молится вполголоса.

   – Парфон! А дядя Парфен!

   – Господи помилуй! Господи помилуй! Дай богу-то помолиться... Господи помилуй!

   – До у те новыя-те постромки?

   – Господи помилуй! Господи помилуй! Спроси у Орины, че-орт!– она убирала. Господи помилуй! Господи помилуй! Господи помилуй!

   Еще двое уходят. Дядя Парфен молится учащеннее. Ямская мало-помалу пустеет.


III

   Перед самым крыльцом станции стоит огромная кошева. Подслеповатый ямщик – вся борода и усы в ледяных сосульках – медленно выпрягает лошадей. В кошеве сидит господин в енотовой шинели, с гражданской кокардой на фуражке; рядом с ним толстый купец в громадной песцовой шубе. Ямщики кучкой стоят около экипажа, похлопывая от времени до времени ногой об ногу. Одни осматривают полозья, другие пробуют рукой отводы; вообще, все суетятся, как будто делают что-то, в сущности же, ровно ничего не делают. Максим Филиппыч, на этот раз уже в качестве ямщицкого старосты, угрюмо переговаривается сперва вполголоса, а потом все громче и громче с приехавшим ямщиком:

   – По казенной али по частной?

   – По ча-астной.

   – Прогоны каки?

   – Па-аровы.

   – Не троешны?

   – Не-е.

   – Чего ж не просили на тройку?

   – Не да-ает.

   – Какова на ходу-то?

   – Бе-еда чажела: на подъеме совсем, паре, замаялся...

   – Клади-то, поди, довольно?

   – Е-есть.

   – Не увести на паре-то?

   – Где тут на паре увезешь! Дай, господи, тройкой-то, вишь, дорога-то кака.

   – Замело, што ль?

   – Бе-еда, паре,– по колено.

   – Этта у нас еще похуже пойдет...

   – Мот ли быть?

   – Ей-богу, право!

   Господин с кокардой нетерпеливо высовывается из кошевы.

   – Закладывайте живее!

   – За конями, ваше благородие, побежали. Сичас запрягать станем.

   – Беги, Степан, к Андронникову. Где он там застрял?

   Проходит минут десять. Андронников приводит лошадей, что называется, одни кости да кожа. Начинают запрягать. Запрягают так суетливо, как будто вдруг пришло известие, что время сильно вздорожало. Поминутно слышатся разнообразные безалаберные голоса, начиная от самого забористого баса и кончая самым мизерным дискантом.

   – Савраску, што ль, в корень-от закладать хоть, Андроха?

   – Е-го. Ну, сто-ой, язви тебя! Тпрррру!

   – Постромки-то, робята, перевязать надоть – коротки.

   – До коротки-то?

   – Да то: гляди: эфто што? Тпрру! Тпрру!

   – Гуж-от, паре, перетерся!

   – Перетерся, што ль?

   – Перетерся, язви его! Тпрру!

   – Око ты горе! Да, може, доедет?

   – Хто его знать! Може, и доедет.

   – Супонь-от, черт, затяни крепче!

   – Куды его ищо тянуть-то?

   – К уды! ты вишь али нет?– ослаб. Тпрру!

   – Сбегай, братцы, хто-нибудь за рукавичками,– у Матрехи спроси.

   – Эка, парень, растеряха-мужик!

   – Лягатся у тя Сивка-то, што ль? Сто-ой, че-орт! Тпрру!

   – Ляга-атся, будь она проклята!

   – Зануздывай, робята, поскорее!

   – Вожжи-то де? Тпрру! Тпрру!

   – Чаво он там проклажается?

   – Ташши скоро!

   – Леший!

   – Тпрррру!

   Лошади, с грехом пополам, заложены; Максим Филиппыч, слегка приподняв шапку, подходит к кошеве с того боку, где сидит господин с кокардой.

   – Прогончик, ваше благородие, здесь пожалуете...

   – Сколько верст станция?

   – За двадцать семь с половиной по расписанию-то платится, да все двадцать восемь будут...

   – Сколько же следует прогонов?

   – Рубль двадцать четыре копейки; по настоящему-то двадцать три и три четверти приходится...

   – На пару-то?

   – На тройку-с...

   – Я, братец, на пару плачу, а не на тройку.

   – Помилуйте-с! На паре теперь не увезешь...

   – Я уж тысячу верст так проехал, а ты будешь мне рассказывать тут...

   – Дороги здешние не те-с...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю