Текст книги "Магия объединяет (ЛП)"
Автор книги: Илона Эндрюс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
– Это что, гребаные мамонты? – спросила Десандра.
– Да. Огромные, колоссальные мамонты, больше любых реконструкций, которые я видела. Где, черт возьми, отец нашел мамонтов?
Глаза Десандры загорелись.
– Кейт, слезай с башни, чтобы я могла спуститься туда. Я никогда не убивала мамонта.
– Кристофер? – окликнула я.
Он откинулся назад. Кроваво-красные крылья раскрылись у него за спиной.
– Вау. – Десандра попятилась.
Кристофер подхватил меня и спрыгнул с башни. Мы скользнули и повернули направо. Я вытянула шею. Земля под ведущим мамонтом провалилась, и массивный зверь рухнул в скрытую траншею. Воздух наполнился хором жуткого хихиканья. Джим загнал буда в траншеи.
Глаза Кристофера стали кроваво-красными.
– Ты в порядке? – спросила я его.
– Поле битвы зовет, – ответил он не своим голосом.
– Ты можешь продержаться еще немного?
– Попробую.
Мы направились к большому дубу. Кристофер спикировал вниз и приземлился, посадив меня рядом с Барабасом и Джули. Барабас выглядел так, словно выпрыгнул из какой-нибудь книги D&D[11]11
Dungeons and Dragons (D&D) – коллаборативная ролевая игра о приключениях в фэнтезийном мире. Партия в D&D разворачивается под управлением гейм-мастера, который создаёт игровой мир, ведёт приключение, определяет правила, направляет взаимодействие игроков по ходу сценария.
[Закрыть] с участием воров и убийц. На нем были кожаные доспехи и острый нож. Нижнюю часть его лица прикрывала темная тряпка. Над этим его глаза были кроваво-красными с демоническими горизонтальными зрачками. Джули стояла, держа поводья наших лошадей. Она должна была ехать на чалой кобыле. Мы все согласились, что Арахис слишком любили, чтобы брать с собой в бой. Я поеду верхом на зловредном фризском коне Хью. Ни одна лошадь на этом поле боя не устояла бы перед ним.
Вокруг меня ждало море вампиров, каждый кровосос сидел на корточках, совершенно неподвижно, как статуя, по их позвоночникам сбегала ярко-зеленая полоска.
Кристофер сомкнул вокруг себя крылья и зашагал прочь, расхаживая взад и вперед, сжимая левое предплечье правой рукой так сильно, что его пальцы сделали плоть совершенно белой. Барабас подошел к нему. Я не могла разобрать, о чем шла речь, но я уловила успокаивающий, умиротворяющий голос Барабаса…
Проревел боевой рог.
Я подбежала к дубу и взобралась по веревочной лестнице, которую люди Джима предусмотрительно оставили для меня, и вскарабкалась на деревянную платформу наверху. Рядом со мной присел вампир.
– Гастек?
– Конечно, – произнес сухой голос Гастека изо рта вампира. – Ты ожидала Деда Мороза?
Я одарила его суровым взглядом и повернулась к полю. Мы были в лесу на южной стороне. Крепость была немного левее от меня, а наступающие войска моего отца – справа. Где-то далеко справа от меня ждал Кэрран и его войска. Я поцеловала его этим утром и не хотела отпускать.
Битва бушевала менее чем в полумиле от нас, на открытой местности. Два мамонта прорвались через траншеи и проломили стены Крепости, в то время как волны войск моего отца разбивались об нее. Вампиры карабкались по камням, а оборотни встречали их у парапетов. Крепость выстояла.
Никаких признаков отца.
– Эрра? – тихо позвала я.
Она появилась рядом со мной.
– Я не могу передать тебе, насколько это нервозно, – сказал Гастек.
– Это ты мне говоришь? Ты знаешь, что она убила моего любимого мула?
– Ты убила меня, – сказала Эрра. – Я думаю, мы квиты.
Мой отец не стал бы выходить на поле боя, пока не был бы достаточно уверен в победе. А этого не произойдет, пока не вышибут входную дверь Крепости.
Тела оборотней падали со стены. Агрх.
– Твой лев слишком хорошо ее построил, – сказала мне Эрра.
– Да, это я во всем виновата.
– Что происходит со Стидом? – спросил Гастек.
– У него проблемы с жаждой крови.
– Это действительно он?
– Да.
– Пути жизни неисповедимы, – сказал Гастек.
Серые камни Крепости были измазаны кровью, когда мамонты бросались на нее снова и снова. Левая сторона стены задрожала, зашаталась, как готовый вылезти гнилой зуб, и рухнула. Войска моего отца хлынули в брешь и разбились, как волна, о когти и зубы оборотней.
Давай.
Полетели тела. Люди кричали.
Давай, отец. Иди на бойню.
Шли минуты.
Больше тел.
Новая линия войск хлынула на поле, и в центре его промчалась блестящая колесница, запряженная рогатыми лошадьми.
– Твой отец ездит на золотой колеснице? – спросил Гастек.
– Он продукт своего времени. Это то, с чем он вырос.
– В золотой колеснице нет ничего плохого, – сказала Эрра. – Это должно быть символично.
Мы наблюдали, как линия войск продвигалась вперед, завоевывая позиции против изолированных групп оборотней. Силы Джима медленно отступали к Крепости.
Пока нет.
Траншеи опустели, когда буды пробрались к Крепости. Войска Джима сломались и побежали за безопасные стены, оставив своих убитых на поле боя.
Сейчас.
Я посмотрела вниз.
– Сейчас, Кристофер!
Он взмыл в воздух, вращаясь при подъеме. Барабас помахал мне рукой и побежал через лес, направляясь на восток, туда, где ждали силы Кэррана.
Деревья напротив нас, на другой стороне поля боя и справа, почернели. Там собралась темная магия, холодная и ужасная. Деревья зашуршали, и из-за деревьев появилась гигантская голова черного дракона. Мой отец поднял руку. Из нее полился золотистый свет, защищая войска вокруг него.
Аспид скользил по полю. Роман ехал верхом на его голове, упершись ногами в землю, широко раскинув руки. Черная корона покоилась на его волосах. Позади него невероятно длинной мантией тянулся черный дым. Стена черного пламени тридцати футов высотой и двадцати футов шириной разрезала поле надвое по следам дракона.
Я слезла с дерева. Два вампира шагнули вперед, расстелили на земле лист прозрачного пластика и опустились на него коленями. Я почувствовала, как навигаторы отпустили их, и я схватила их разумы. Кровососы одновременно вскрыли себе глотки, и я раздавила их разумы, пока они истекали кровью.
Я порезала себе руку, позволила своей крови смешаться с кровью нежити и почувствовала, как она загорелась от моей силы. Красный цвет спиралью поднимался по моим ногам, поднимаясь выше, по бедрам, по талии, образуя броню. Это было неуклюже.
– Ужасно, – сказала Эрра. – Позорище. Стой спокойно.
Тетя кружила вокруг меня, слова давно забытого языка срывались с ее губ. Казалось, прошла вечность, но это заняло всего несколько секунд. Когда я посмотрела на себя, на мне были кровавые доспехи. Тетя остановилась передо мной и положила призрачные пальцы мне под подбородок.
– Иди и освободись от своего отца.
– Будет сделано, – сказала я ей.
Я вскочила на фризийца. Он ударил копытом по земле, его ноздри раздувались. Джули уже была на своей кобыле, ее глаза были дикими и испуганными.
– Поднимай знамя.
Она подняла флаг, и зеленый штандарт Ин-Шинара развевался над нами.
Я отпустила жеребца. Он галопом вырвался из леса, и мы оказались на открытом пространстве. Стена черного пламени поднялась справа от нас, и внутри нее извивались чудовищные пасти и когти, хватая любого, кто подходил слишком близко, и разрывая их тела. Мы сократили силы моего отца вдвое. Я была по одну сторону огненной стены, а Кэрран и его наемники, Орден и резерв Джима – по другую.
Еще больше вампиров хлынуло с другой стороны леса. Войска Роланда все еще продолжали атаковать Крепость, не понимая, что происходит.
Над Крепостью из-за облаков спикировал Кристофер, его крылья широко раскрылись, как у падшего ангела. Он открыл рот и закричал.
Масса войск пришла в движение, когда сотни людей и существ попытались бежать в унисон, прочь от Крепости, в сторону дыма. Кристофер кричал снова и снова, его крик ледяной рукой сковал мой позвоночник даже с такого расстояния. Наступление прекратилось. Люди разбежались. Кристофер спикировал вниз, схватил извивающееся тело и взлетел, вонзив клыки в шею мужчины.
Мы ворвались в отступающие войска. Я размахивала «Саррат», рубя, отсекая шеи и спины. Вокруг меня беззвучно роились вампиры, безмолвные, безжалостные, уничтожающие все на своем пути.
На поле боя царил хаос. Люди, звери, оборотни и вампиры сталкивались, крича, рыча и разрывая друг друга. В воздухе пахло кровью. Гарпии спикировали с неба. Одна нацелилась на меня, и крылатая фигура вылетела из облаков и разрубила ее пополам пылающим мечом. Тедди Джо. Я не думала, что он придет.
На меня несся вампир. Не один из наших. Я сбила его с ног. Жеребец наступил на нежить, и я прикончила его, размозжив ему череп своей магией. По всему полю зеленая и голая нежить сталкивались друг с другом, ведя безмолвные поединки.
Массивный зверь, по форме напоминающий леопарда, но вдвое больше, прыгнул на меня. Удар его веса сбил меня с лошади. Когти царапнули мою кровавую броню. Я вонзила «Саррат» ему между ребер, извернулась, сбросила его с себя и перекатилась на ноги.
Меня ждал ринг бойцов.
Они атаковали меня, и я закружилась. Это был прекрасный танец крови, стали и оборванной жизни. Мое дыхание выровнялось. Мир был кристально ясным, звуки четкими, цвета яркими. Все, что я пробовала, срабатывало. Каждый удар находил свою цель. Каждый выпад пронзал тело. Они рубили и кромсали, но я не ждала их. Я продолжала рубить, теряясь в простом ритме.
Они пришли сюда, чтобы убить меня. Вместо этого умерли сами. Трупы громоздились у моих ног. Моя тетя смеялась. А потом они не выдержали и убежали.
Я подняла глаза. Стена черного пламени редела. Я почти могла видеть сквозь нее.
– Отступаем! – закричала я. – Отступаем сейчас же!
Вампиры в зеленую полоску побежали с поля к Крепости. Как только стена рухнет, мой отец сможет добраться до них. Кровососы умрут десятками, как и навигаторы, пилотирующие их.
Я обернулась. Черный дым рассеялся. Весь фронт армии моего отца исчез. Мамонты лежали, как меховые курганы. Тела вампиров и людей валялись распростертыми на траве.
Большая часть оставшейся армии собралась вокруг моего отца, образовав массу тел. Я видела ревущего Кэррана, огромного, демонического, разрывающего монстров направо и налево. Наемники следовали за ним по пятам.
Отец застыл в колеснице с бескровным лицом. Только что у него был авангард, а теперь все исчезло. Он не смотрел на меня. Он смотрел налево. Я повернула голову и увидела море зелено-синих знамен, которые кровососы оставили воткнутыми в землю, когда отступали.
– Слава Ин-Шинар!
Волосы у меня на затылке встали дыбом.
Я резко обернулась.
Джули сидела на своей лошади, держа мое знамя. Ее голос раскатился, наполненный силой.
– Слава Ин-Шинар!
Воздух взвыл, когда его разорвал первый залп из магических баллист Андреа. Зеленые ракеты просвистели над моей головой и ударили по передним рядам оставшихся сил отца. Тела разлетались, сгорая магическим огнем. Козырь Андреа в рукаве.
Отец поднял руки. Перед ним появилась сфера света, закрывающая войска. Ракеты врезались в нее, их магия расплескалась по свету и бессильно упала вниз.
Отец свел руки вместе. Труп мамонта примерно в двухстах ярдах слева от меня содрогнулся. Магия накапливалась в нем, выплескиваясь тонким зеленым дымом. Я потянулась к магии вокруг меня и заморозила ее, но зеленый дым сгустился. Что бы он ни делал, защита земли не могла блокировать это. Я направилась к нему, перелезая через тела.
Туша лопнула. Появились три существа, одетые в рваные лохмотья. Их окутала мерзкая магия. За эти годы я пережила много дерьмовых вещей, но это… это было похоже на смерть. Все мои инстинкты кричали мне развернуться и бежать в другую сторону.
– Стражи чумы, – прорычала тетя мне на ухо.
– Оборотни устойчивы к болезням.
– Не к этой болезни.
Я побежала, перелезая через тела.
Стражи чумы направились к Крепости.
Ракета из баллисты попала в середину троицы и взорвалась. Они продолжали идти. Черт. Магия ничем не помогала. Их придется вырубить физически.
Оборотни вырвались из дыры в стене Крепости. Первый оборотень, худощавый волк в форме воина, добрался до ведущего стража чумы. В десяти футах от него волк рухнул, вцепившись когтями в лицо. Еще один оборотень, еще одно падение.
Где, черт возьми, был мой дебильный конь?
Стражи чумы двинулись вперед. Из Крепости вылетели стрелы и вонзились в стражей чумы, но они продолжали идти. Они продолжали идти, просто так, пока не вошли прямо в Крепость.
Огромный кадьяк прорвался сквозь ряды оборотней. Ведущий страж чумы поднял руку.
Я услышала рев Кэррана.
Поражения рассекли шкуру Мэхона. Он продолжал бежать, слишком быстро, слишком массивно, чтобы остановиться. Гной вытекал из ран, падая на землю.
Я бежала так быстро, как только могла.
Медведь ворвался в ряды стражей чумы. Массивная лапа размозжила череп первому из них.
Теперь весь мех Мэхона исчез. Его бока были пропитаны гноем. Великий медведь Атланты развернулся и ударил второго стража чумы по голове. Череп существа треснул, как разбитое яйцо.
Третий страж чумы поднял руки. Из них хлынул поток грязной магии. Плоть на боках Мэхона сгнила. Сквозь дыры зияли кости. О Боже мой.
Медведь бросился на последнее существо и промахнулся, рухнув. Я бросилась между стражем чумой и Мэхоном. Существо уставилось на меня, его глаза светились зелеными точками на гниющем лице.
Я махнула «Сарратом». Страж чумы упорхнул, словно сотканный из воздуха.
Кровавая броня на моих руках почернела. От нее начали откалываться кусочки.
Я вонзила «Саррат» в грудь стража чумы и отступила. С лезвия стекала мерзкая слизь. Существо выглядело ничуть не хуже. Я нанесла недостаточно урона.
Кэрран приземлился на стража чумы и сомкнул руки на плечах существа. Страж чумы взвизгнул. Руки Кэррана покрылись волдырями. Он взревел и разорвал существо пополам. Куски тела чумного разлетелись в стороны.
Первый труп восстанавливался.
– Кэрран! – закричала я, указывая мечом.
Он развернулся. Первый страж чумы поднимался, как зомби из фильма ужасов.
Белая тигрица приземлилась рядом с нами. Дали открыла пасть и зарычала. От нее исходила магия, окатывая меня, как ледяная струя чистой воды. Куски стражей чумы поднялись вверх, тая, словно их поглотил сам воздух.
Она очистила их. Ого!
Я упала на землю рядом с Мэхоном. Медведь превратился в человека. Кожа на его торсе отсутствовала. Его руки и лицо были покрыты нарывами. О Боже. О Боже мой.
Кэрран, все еще в форме воина, опустился на колени и баюкал умирающего.
Мэхон увидел его. Его губы дрожали. Он пытался что-то сказать.
– Лучший… сын. Лучший… который когда-либо мог быть.
– Заткнись, – сказал ему Кэрран. – Ты не умираешь.
– Лучший… – прошептал Мэхон.
Насрин опустилась на колени рядом с Мэхоном, повторяя заклинание.
Кэрран поднялся. Его взгляд остановился на колеснице моего отца.
Отец должен был умереть.
– Мы его прикончим! – закричала я ему.
Он уставился на меня своими глазами цвета чистого золота.
– Я на своей земле. Здесь я самая сильная. Мы можем покончить с этим сейчас!
Бледный свет скользнул по его телу. Он упал на четвереньки, становясь все больше. Все следы человечности исчезли. Остался только лев, самый большой лев, которого я когда-либо видела, сотканный из кости, плоти и магии. Он не был человеком. Он не был животным. Он был силой, существом, чем-то, что было за пределами понимания человеческих пасынков природы.
Я схватила Кэррана за гриву и запрыгнула ему на спину. Он даже не заметил. Он помчался через поле боя к колеснице и моему отцу в ней. Мы ворвались в рукопашную схватку, как пушечное ядро. Он рвал и кусал. Я рубила и кромсала, и мы прокладывали себе путь сквозь тела, сквозь плоть и кровь, все ближе и ближе к моему отцу.
Тот обернулся.
Он увидел, как мы приближаемся.
Наши взгляды встретились.
Кэрран прыгнул, проносясь над толпой людей. Я подняла «Саррат». Мы закончим это здесь.
Отец увидел обещание смерти в моих глазах. В тот мимолетный миг он понял, что я знала, что мы связаны, и мне было все равно.
Мы приземлились в пустую колесницу. Отец исчез.
Кэрран взревел. Я зажала уши руками, когда колесница подо мной затряслась.
Он спрыгнул с колесницы и помчался по полю боя, и я бушевала вместе с ним, пока не осталось никого, кого можно было бы убить.
ЭПИЛОГ
– ЧТО В этой цветочной короне? – Фиона понюхала воздух.
– Странно пахнет, не так ли? – сказала Андреа.
– Хорошие вещи, – ответила ей Евдокия.
– Она поблагодарит нас позже. – Сиенна подмигнула мне.
Я стояла в огромном шатре, установленном в лесу площадью пятьсот акров, пока Фиона, Андреа и Джули наносили последние штрихи на мой свадебный наряд. Опустилась ночь, магия была в самом разгаре, и шатер освещали яркие золотые шары, которые где-то раздобыл и установил Роман. Свет был теплым и жизнерадостным, в шатре пахло жимолостью, и все мои друзья были здесь. По какой-то странной причине я чувствовала полный ужас.
Три пифии пришли, чтобы принести цветочную корону, сплетенную из прекрасных белых цветов, похожих на крошечные тюльпаны с заостренными лепестками, и так и остались. Дали пришла за чем-то и тоже не ушла. Десандра принесла фрукты и устроилась в углу. Адора тихо сидела у входа. У меня было ощущение, что она решила охранять. Мартина, мать Асканио, жевала пирожные рядом с ней.
Полог шатра открылся, и вошла Марта, а за ней Джордж.
Позади нее взревел голос Мэхона.
– Я буду сидр, если мне будет чертовски угодно.
Марта вздохнула.
– Мужчина в инвалидном кресле. Он похудел вдвое. Он лысый, как бильярдный шар, и все, что ему нужно – это сидр.
– Пусть папа выпьет сидр, – сказала Джордж. – Он это заслужил.
– Сегодня вечером ему будет плохо, попомни мои слова.
Джордж ухмыльнулась.
– Вот, Кейт, мы принесли тебе бокал вина. Для храбрости.
С момента битвы прошло всего три дня. Я предлагала отложить свадьбу, но Кэрран настоял.
Марта подошла ко мне и погладила по щеке.
– Ты прекрасно выглядишь. Мальчик понятия не имеет, как ему повезло.
– Простите. Нам следовало подождать.
– Нет. – Что-то горячее и злое мелькнуло в глазах пожилой женщины. – Не смей сожалеть. Этот человек, возможно, чуть не отнял у меня мужа, но он не лишит радости свадьбу моего сына. Мы празднуем. Этого хочет Мэхон, и этого хочу я.
В шатре воцарилась тишина.
– Ладно! – сказала Джордж. – Теперь, когда мама перестала пугать, держи твое вино.
– Красное вино? – Фиона покосилась на бокал. – Кейт, если ты прольешь вино на себя, тебя похоронят в этом платье.
– Возможно, вино – не самая лучшая идея, – сказала Джордж.
Это была отличная идея. Я приняла вино и осушила бокал.
Дамы захихикали. Ровена проскользнула в палатку и улыбнулась мне.
Джули промокнула мне рот салфеткой.
– Теперь нам нужно заново накрасить губы.
– Вы все прекратите? – прорычала я.
– Заткнись, – сказала Андреа. – Мы еще не закончили тебя приукрашивать.
– Я и так достаточно хорошенькая.
– Да, да, это так. Ты самая красивая. Теперь стой спокойно, чтобы я могла подправить твою помаду.
– Постарайся не упасть в обморок, – сказала Десандра. – Я чуть не упала в обморок на своей свадьбе. Правда, это была отвратительная свадьба, но все же.
– Что будет, если он появится? – спросила Джули.
В шатре воцарилась тишина.
– Он этого не сделает, – сказала я. – Но если он это сделает, я с этим разберусь.
– Вот так. – Андреа отступила. – Идеально.
– У нее есть все необходимое? – спросила Джордж. – Что-нибудь старое, что-нибудь новое…
– Платье новое, – сказала Фиона.
– Что-то голубое. – Сиенна указала на одинокий голубой цветок в моей короне.
– Что-то старое. – Я дотронулась до кулона у себя на шее. Марта улыбнулась мне.
– Что-то позаимствованное? – Андреа огляделась.
Ровена отстегнула от своего платья маленькую янтарную брошь и протянула ее мне.
– Вот, можешь одолжить ее.
– Тук-тук, – сказал Асканио снаружи шатра. – Все одеты?
– Да, – сказала ему Мартина.
– Это позор. – Он просунул голову внутрь. – О, привет, мам.
Она закатила глаза.
– Все готовы. Также Кэрран говорит, что если ты хочешь сбежать, время еще есть.
– Она не хочет сбегать! – сказала Фиона. – Она хочет продемонстрировать свое платье.
– Роман говорит, чтобы вы вышли и заняли свои места.
– Хорошо, хорошо, мы идем. – Десандра встала. – Скажи ему, чтобы не снимал свои черные трусики.
Асканио покосился на меня.
– Альфа, ты великолепна.
– Уходи, – сказала ему Мартина.
Все вышли из шатра одна за другой. Остались только пифии.
– Мальчик прав, – сказала тетя рядом со мной. – Из тебя получилась сносная невеста. Чудо из чудес.
– Спасибо.
Три ведьмы уставились на Эрру, стоявшую рядом со мной. Я отвела ее к ним после битвы. Мы немного поговорили. Были составлены планы. Кэррану бы они не понравились, но иногда самым трудным выбором был правильный.
– Мы поговорили с нашими людьми, – сказала Евдокия.
– То, что ты предположила, возможно, – сказала Сиенна.
– Нам понадобится проводник, – добавила Мария.
– Тогда найдите такого, – сказала Эрра. – Она и так делает достаточно.
– Это легче сказать, чем сделать, – сказала Евдокия. – Потребуется ужасно много силы. Простой человек не подойдет.
– Это да или нет? – спросила я.
– Это да. – Евдокия выглядела так, словно вот-вот расплачется. – Если только мы не найдем другой способ.
– Другого способа нет, – сказала Эрра.
– Мы могли бы попросить Белую колдунью, – сказала Сиенна.
Две другие женщины повернулись к ней.
– Ты с ума сошла, – сказала Евдокия.
– Её? Ты хочешь попросить эту мерзость? – Мария выглядела так, словно хотела плюнуть в сторону, но потом передумала.
– У нее достаточно силы, – сказала Сиенна.
– Пошли. – Евдокия вывела их из палатки. – Мы поговорим об этом позже.
В шатре не было никого, кроме меня и тети. Я посмотрелась в зеркало. Мои волосы были распущены. Платье облегало плечи белой вышивкой, которая переливалась, словно была сделана из серебра. Платье с потрясающим рисунком облегало мои груди, опускаясь между ними ниже, чем я когда-либо осмелилась бы, и облегало талию, прежде чем скользнуть по бедрам и ягодицам. Мерцающая белая юбка состояла из прозрачных слоев, таких тонких, что они даже сейчас шевелились при малейшем сквозняке. Платье должно было быть тяжелым из-за вышивки, но вместо этого оно казалось таким легким, словно было сделано из облаков. Я была похожа на сказочную принцессу.
Я повернулась и пошла к пологу шатра. Снаружи ревел костер. Между шатром и пламенем стояли столы, ломящиеся от еды и цветов. Ряды стульев были заполнены людьми: Стаей, повелителями мертвых, Лютером и псом-ифритом, Орденом, Тедди Джо, Бо с его помощниками…
Все были здесь. Мое сердце бешено колотилось.
У кострища стоял Роман в черной мантии, расшитой серебром. Рядом с ним ждал Кэрран. На нем был смокинг. Джим стоял справа от него. С другой стороны ждала Дали. Она была моей подружкой невесты.
Кэрран наклонился вперед и что-то сказал Роману. Роман кивнул.
Я собиралась выйти замуж. Боже милостивый.
– Он того стоит? – спросила Эрра.
– Всегда.
Заиграла музыка, сладкая и завораживающая. Это был сигнал мне.
Магия была такой густой сегодня вечером. Она была повсюду вокруг меня. Цветочные лозы, обвившие деревья, слабо светились волшебным золотым светом, отражаясь от гирлянд фейри-ламп, развешанных над столами. Лес выглядел нереальным.
Я пойду к алтарю и выйду замуж, но мне надо сделать этот первый шаг.
Я сглотнула и вышла. Все замолчали. Кэрран обернулся. Его рот открылся. Он уставился на меня так, словно никогда раньше не видел.
Просто продолжай идти.
Я подошла к алтарю. Маленькая девочка встала рядом со мной, держа кольцо на подушке. Маленький мальчик стоял рядом с Кэрраном, держа идентичную подушку с другим кольцом.
Мой будущий муж не забыл закрыть рот.
Роман говорил. Я слышала его голос, но я смотрела на Кэррана, а он смотрел на меня.
– Любовь – сложная штука, – сказал Роман. – Для некоторых она мимолетна и непостоянна. Люди быстро влюбляются, а потом расстаются быстрее, чем успевают моргнуть. Для других это обязательство на всю жизнь. Она может сделать вас беспомощным или придать силы. Она может принести вам блаженство или страдание. Но настоящая любовь, та, что проходит сквозь время, любовь, которая является чистой радостью, любовь, которую ничто в этом мире не может разрушить, такая любовь встречается редко. У двух людей, стоящих сегодня передо мной, она есть. Они боролись за нее, они терпели ради нее и они заслужили ее. Сегодня вечером нам выпала честь отпраздновать их любовь вместе с ними.
Кэрран ухмыльнулся. Я ухмыльнулась в ответ.
– Повторяй за мной, – сказал Роман. – Я, Кэрран Леннарт…
– Я, Кэрран Леннарт, – сказал Кэрран, – беру тебя, Кейт Дэниелс, в качестве моей подруги, моей возлюбленной, матери моих детей и моей жены. Я буду с тобой во времена изобилия и во времена нужды, в болезни и в здравии, в радости и в печали, в поражении и в триумфе. Я обещаю не любить никого другого, лелеять и уважать тебя, заботиться о тебе и защищать тебя, и остаться с тобой навеки.
Я протянула руку, и он надел кольцо мне на палец.
– Твоя очередь, – сказал мне Роман. – Я, Кейт Дэниелс…
– Я, Кейт Дэниелс, беру тебя, Кэрран Леннарт, в качестве моего друга, моего возлюбленного, отца моих детей и моего мужа. Я буду с тобой во времена изобилия и во времена нужды, в болезни и в здравии, в радости и в печали, в поражении и в триумфе. Я обещаю не любить никого другого, лелеять и уважать тебя, заботиться о тебе и защищать тебя, и остаться с тобой навеки.
Я взяла кольцо с подушки и надела ему на палец.
– Сейчас я объявляю вас мужем и женой, – сказал Роман. – Пусть ваша жизнь будет богата благословениями и бедна несчастьями. Пусть вы увидите, как растут дети ваших детей, и будете гордиться ими. Пусть ваши ссоры будут короткими, ваш смех громким, а страсть горячей. Пусть вы будете жить долго и умрете счастливыми. Теперь вы можете поцеловать друг друга.
Кэрран потянулся ко мне. Я поцеловала его, и мир померк.
Мы оторвались друг от друга, обернулись, и я увидела своего отца, стоящего за столами, закутанного в плащ. Он улыбнулся мне и исчез.
Роман взмахнул рукой, и стая ворон вылетела из леса, пролетела над нашими головами и взмыла в небо.
– Я не занимаюсь голубями, – сказал Роман.
Затем был торт, тосты и подарки. Мы прыгали через костер на Ивана Купалу. Вечеринка стала шумной, потом еще громче. Люди смеялись. Вино лилось рекой. Мы танцевали, а потом танцевали все. Стая танцевала, Племя аплодировало.
Кэрран обхватил меня руками.
– Эй.
– Эй.
– Пойдем со мной. Я должен тебе кое-что сказать.
Я последовала за ним за шатер.
– Что?
Он подхватил меня на руки и побежал в лес. Я рассмеялась и обняла его.
– Что ты делаешь?
– Я похищаю свою жену.
Мы мчались через лес.
– Ты хоть знаешь, куда идешь?
– Да.
Он повернул и остановился. Мы были под огромным деревом. Справа узкий ручей с журчанием прокладывал себе путь через лес. Под деревом нас ждало одеяло, а рядом с ним холодильник.
– Ты все спланировал.
– Да, я. – Он опустился коленями на одеяло, все еще держа меня. – Ты выглядишь… Ты выглядишь.
Я замерла.
– И какой бы, черт возьми, ни был аромат этих цветов, он сводит меня с ума. – Он снял с меня корону и посмотрел на меня. – Нет. Не цветы.
Я поцеловала его, пробуя на вкус, дразня его язык, и он поцеловал меня в ответ, нетерпеливо и нежно. Поцелуй стал собственническим, и когда я отстранилась, чтобы глотнуть воздуха, мне захотелось снять с себя всю одежду.
– Наконец-то я поймал тебя, – сказал он. – Теперь тебе никуда не деться. Я люблю тебя, Кейт Леннарт.
– Я тоже люблю тебя, Кэрран Леннарт, – прошептала я и поцеловала его, наслаждаясь каждым восхитительным моментом. – Навеки.
***
СЕМЕЙНАЯ ЖИЗНЬ МАЛО чем отличается от холостяцкой, решила я, потянувшись к плите. Прошло две недели после нашей свадьбы. Все почти вернулось в норму. Нужно было еще приготовить завтрак и поджарить бекон. Атланта медленно собиралась по кусочкам.
Стая потеряла шестьдесят два оборотня. Девятнадцать из них были моложе двадцати. Альфа-шакал овдовел. Десандра потеряла своего бету. Альфа-пара клана проворных оплакивала свою старшую дочь. Обе ноги Барабаса были сломаны, когда магический бык сбил его с ног, а затем растоптал. У Кристофера случился настоящий нервный срыв, и он почти сравнял с землей то, что осталось от стены Крепости, прежде чем Дулиттлу удалось убедить его, что Барабас не умрет. Сейчас стена восстанавливалась.
Два рыцаря Ордена и четыре наемника не вернулись с поля боя. Колесница отца была разобрана. Золотые панели оказались из настоящего золота, что было совершенно неудивительно, зная его. Выжившие наемники заявили, что это военные трофеи, и Гильдия заработала на этом состояние. У нас не будет недостатка в добровольцах для следующей битвы.
Четверть вампиров Казино была уничтожена. Странно, Гастек, казалось, не был обеспокоен этим. На его лице играла загадочная улыбка, когда я говорила с ним об этом. После того, как я закончила, он наклонился ко мне и сказал: «Он сбежал». У меня было ощущение, что это все, что его волновало. Как раз в тот момент, когда я думала, что разгадала Гастека, он бросил мне вызов. Но он был прав. Что бы мы ни делали или говорили, оставался один неизбежный факт. Мы победили моего отца. Мы выиграли битву. Мы не выиграли войну. Война все еще приближалась. Но на этот раз мы победили его. Он проиграл.
Я открыла духовку. В нос ударил запах готовящегося бекона. Да ладно! Я бросилась через кухню в ванную, и меня вырвало.
О нет.
Я прижала ладонь к животу, дотягиваясь магией, осторожно, нежненько, и почувствовала крошечную искорку.
– Кейт? – Кэрран позвал за дверью. – С тобой там все в порядке?
– Ага. Сейчас выйду.
Я прополоскала рот, плеснула холодной водой на лицо и открыла дверь.
– Что-то не так? – спросил он.
– Я беременна, – сказала я.








